×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 交通事故で家族が亡くなった人にSNSで悪口 警察が調べた

交通 事故 で 家族 が 亡くなった 人 に SNS で 悪 口 警察 が 調べた

東京 の 池袋 で 3年 前 、松永 拓也 さん の 妻 と 3歳 の 娘 が 、車 に はねられて 亡くなりました。 それ から 松永 さん は 交通 事故 を なくす ため の 活動 を して います。 松永 さん の 活動 に ついて 、インターネット の SNS に 誰 か が 「お 金 を もらう ため に して いる 」など と 悪 口 を 書きました。 松永 さん は 警察 に 相談 しました。

警察 が 調べて 、愛知 県 の 男性 に 話 を 聞く と 、男性 は 自分 が 書いた と 言いました。 警察 は 、男性 が 書いた 悪 口 は 犯罪 に なる と 考えて います。

インターネット に 自分 の 名前 を 出さ ないで 悪 口 を 書く こと は 問題 に なって います。 今 の 法律 で は 罰 が 軽 すぎる と いう 意見 が ある ため 、政府 は 今月 、罰 を 重く する こと を 決めました。 そして 、今 の 国会 で 新しい 法律 の 案 を 決めたい と 考えて います。


交通 事故 で 家族 が 亡くなった 人 に SNS で 悪 口 警察 が 調べた こうつう|じこ||かぞく||なくなった|じん||sns||あく|くち|けいさつ||しらべた Die Polizei untersuchte den Missbrauch eines Familienmitglieds, das bei einem Autounfall ums Leben kam, in sozialen Netzwerken. The police investigated a person whose family died in a traffic accident on SNS.

東京 の 池袋 で 3年 前 、松永 拓也 さん の 妻 と 3歳 の 娘 が 、車 に はねられて 亡くなりました。 とうきょう||いけぶくろ||とし|ぜん|まつなが|たくや|||つま||さい||むすめ||くるま||はね られて|なくなり ました Vor drei Jahren wurden die Frau und die dreijährige Tochter von Takuya Matsunaga in Ikebukuro, Tokio, von einem Auto angefahren und getötet. Three years ago in Ikebukuro, Tokyo, Takuya Matsunaga's wife and three-year-old daughter died after being hit by a car. それ から 松永 さん は 交通 事故 を なくす ため の 活動 を して います。 ||まつなが|||こうつう|じこ|||||かつどう|||い ます Seitdem setzt sich Frau Matsunaga für die Beseitigung von Verkehrsunfällen ein. Since then, Mr. Matsunaga has been working to eliminate traffic accidents. 松永 さん の 活動 に ついて 、インターネット の SNS に 誰 か が 「お 金 を もらう ため に して いる 」など と 悪 口 を 書きました。 まつなが|||かつどう|||いんたーねっと||sns||だれ||||きむ|||||||||あく|くち||かき ました Jemand schrieb in einem sozialen Netzwerk im Internet schlechte Dinge über die Aktivitäten von Frau Matsunaga und behauptete, sie mache das für Geld. Regarding Mr. Matsunaga's activities, someone wrote badly on SNS on the Internet, saying, "I'm trying to get money." 松永 さん は 警察 に 相談 しました。 まつなが|||けいさつ||そうだん|し ました Mr. Matsunaga consulted with the police.

警察 が 調べて 、愛知 県 の 男性 に 話 を 聞く と 、男性 は 自分 が 書いた と 言いました。 けいさつ||しらべて|あいち|けん||だんせい||はなし||きく||だんせい||じぶん||かいた||いい ました Als die Polizei ermittelte und mit einem Mann in der Präfektur Aichi sprach, sagte dieser, er habe das Buch geschrieben. When police investigated and spoke to a man in Aichi prefecture, he said he wrote it. 警察 は 、男性 が 書いた 悪 口 は 犯罪 に なる と 考えて います。 けいさつ||だんせい||かいた|あく|くち||はんざい||||かんがえて|い ます Die Polizei betrachtet von Männern geschriebene Flüche als Straftat. Police believe that the bad news written by a man is a crime.

インターネット に 自分 の 名前 を 出さ ないで 悪 口 を 書く こと は 問題 に なって います。 いんたーねっと||じぶん||なまえ||ださ||あく|くち||かく|||もんだい|||い ます Es ist problematisch geworden, schlechte Nachrichten im Internet zu veröffentlichen, ohne seinen Namen zu nennen. Writing bad words without mentioning your name on the Internet has become a problem. 今 の 法律 で は 罰 が 軽 すぎる と いう 意見 が ある ため 、政府 は 今月 、罰 を 重く する こと を 決めました。 いま||ほうりつ|||ばち||けい||||いけん||||せいふ||こんげつ|ばち||おもく||||きめ ました Die Regierung hat in diesem Monat beschlossen, das Strafmaß zu verschärfen, da einige der Meinung sind, dass das derzeitige Gesetz zu milde ist. The government has decided to make the punishment heavier this month because of the opinion that the punishment is too light under the current law. そして 、今 の 国会 で 新しい 法律 の 案 を 決めたい と 考えて います。 |いま||こっかい||あたらしい|ほうりつ||あん||きめ たい||かんがえて|い ます Wir möchten in der laufenden Sitzungsperiode des Parlaments ein neues Gesetz vorschlagen. And I would like to decide on a new law in the current Diet.