日本 で 働く 外国人 技能実習生 が 初めて 少なく なる
にほん|で|はたらく|がいこくじん|ぎのうじっしゅうせい|が|はじめて|すくなく|なる
Japan|at|working|foreign workers|technical intern trainees|subject marker|for the first time|less|will become
Japan||work|foreigner|technical intern||for the first time|few|will decrease
Zum ersten Mal wird die Zahl der ausländischen Lehrlinge, die in Japan arbeiten, zurückgehen.
The number of foreign technical intern trainees working in Japan will decrease for the first time
Por primera vez, disminuirá el número de aprendices extranjeros que trabajan en Japón.
Pour la première fois, le nombre d'apprentis étrangers travaillant au Japon va diminuer.
Per la prima volta, il numero di apprendisti stranieri che lavorano in Giappone diminuirà.
일본 에서 일하는 외국인 기능실습생 이 처음으로 줄어든다.
Voor het eerst zal het aantal buitenlandse leerlingen dat in Japan werkt afnemen.
Pela primeira vez, o número de aprendizes estrangeiros a trabalhar no Japão irá diminuir.
Впервые число иностранных стажеров, работающих в Японии, сократится.
Вперше кількість іноземних учнів, які працюють в Японії, зменшиться.
在日本工作的外国技能实习生人数将首次减少
在日本工作的外國人技能實習生數量首次減少。
在日本工作的外国技能实习生首次减少
厚生 労働 省 が 調べる と 、日本 の 会社 など で 働く 外国人 は 去年 10月 の 終わり に 172万7221 人 いて 、今 まで で いちばん 多く なりました 。
こうせい|ろうどう|しょう|が|しらべる|と|にほん|の|かいしゃ|など|で|はたらく|がいこくじん|は|きょねん|じゅうがつ|の|おわり|に|ひゃくななじゅうにまんななひゃくにじゅういち|にん|いて|いま|まで|で|いちばん|おおく|なりました
health|labor|ministry|subject marker|to investigate|quotation particle|Japan|attributive particle|companies|etc|at|to work|foreign workers|topic marker|last year|October|attributive particle|end|locative particle|1727221|people|there is|now|until|at|the most|many|has become
welfare|labor|ministry||investigate||||company|such as|at|working|foreign|||last year|||end||ten thousand||existed|now||||
According to a survey by the Ministry of Health, Labor and Welfare, there were 1,727,221 foreigners working at companies in Japan at the end of October last year, the highest number ever.
根据厚生劳动省的调查,截至去年10月底,在日本的公司等工作外国人有172万7221人,是历史上最多的。
新型 コロナウイルス の 問題 で 、前 の 年 より 増えた のは 2893 人 でした 。
しんがた|コロナウイルス|の|もんだい|で|まえ|の|ねん|より|ふえた|のは|にん|でした
new type|coronavirus|attributive particle|problem|at|previous|attributive particle|year|than|increased|the thing that|people|was
new|||issue||||||increased|||
The number of people infected with the novel coronavirus increased by 2,893 from the previous year.
由于新冠病毒的问题,比前一年增加了2893人。
ベトナム の 人 が いちばん 多くて 約 45万 人 、次 は 中国 で 約 39万 人 でした 。
ベトナム|の|ひと|が|いちばん|おおくて|やく|よんじゅうごまん|にん|つぎ|は|ちゅうごく|で|やく|さんじゅうきゅうまん|にん|でした
Vietnam|attributive particle|people|subject marker|the most|many|about|450000|people|next|topic marker|China|at|about|390000|people|was
Vietnam|||||the most|about|||next||China||about||person|
The largest group is from Vietnam, with about 450,000 people, followed by China with about 390,000 people.
越南人口最多,约45万,其次是中国,约39万。
越南人最多,约45万人,其次是中国,约39万人。
日本 に 住む 資格 で は 「日系人 や 日本人 と 結婚 した 人 など 」が いちばん 多くて 約 58万 人 でした 。
に|に|すむ|しかく|で|は|にっけいじん|や|にほんじん|と|けっこん|した|ひと|など|が|いちばん|おおくて|やく|ごじゅうはちまん|にん|でした
Japan|locative particle|to live|qualification|at|topic marker|people of Japanese descent|and|Japanese people|and|marriage|did|people|etc|subject marker|the most|many|about|580000|people|was
||living|qualification|||day|descent||or||||marriage|||など||the most||
Die höchste Zahl an qualifizierten Einwohnern in Japan waren "Personen japanischer Abstammung oder mit japanischen Staatsangehörigen verheiratet" mit etwa 580.000.
The largest group with the qualification to live in Japan are those who are of Japanese descent or those who are married to Japanese people, totaling about 580,000 people.
在日本居住的资格中,最多的是“与日系人或日本人结婚的人”,约有58万人。
次 は 「研究者 など 専門 の 知識 や 技術 を 持った 人 」で 約 39万 人 でした 。
つぎ|は|けんきゅうしゃ|など|せんもん|の|ちしき|や|ぎじゅつ|を|もった|ひと|で|やく|39まん|にん|でした
next|topic marker|researchers|such as|specialized|attributive particle|knowledge|and|technology|object marker|had|people|at|about|390000|people|was
||research|person||specialized||knowledge||technology|object marker|possessed|||||
Next, there were about 390,000 'researchers and other people with specialized knowledge and skills.'
其次是“拥有专业知识或技术的研究人员”等,约有39万人。
どちら も 前 の 年 より 増えました 。
||ぜん||とし||ふえました
Both increased from the previous year.
这两者都比前一年有所增加。
働き ながら 技術 を 習う 「技能実習生 」は 約 35万 人 で 、前 の 年 より 約 12% 、約 5万 人 少なく なりました 。
はたらき|ながら|ぎじゅつ|を|ならう|ぎのうじっしゅうせい|は|やく|さんじゅうごまん|にん|で|まえ|の|ねん|より|やく|やく|ごまん|にん|すくなく|なりました
working|while|technology|object marker|learn|technical intern trainees|topic marker|about|350000|people|at|previous|attributive particle|year|than|about|about|50000|people|less|has decreased
working|while|skills||learn|technical intern||||||||||||||fewer|
The 'technical intern trainees' who learn skills while working numbered about 350,000, which is approximately 12% or about 50,000 fewer than the previous year.
一边工作一边学习技术的“技能实习生”约有35万人,比前一年减少了约12%,约5万人。
少なく なった の は 初めて です 。
すくなく||||はじめて|
This is the first time that it has decreased.
减少了,这是第一次。
厚生 労働 省 は 「 技能 実習 生 が 少なく なって 、 物 を 作る 会社 など で 問題 が 出る かも しれません 」 と 話して います 。
こうせい|ろうどう|しょう||ぎのう|じっしゅう|せい||すくなく||ぶつ||つくる|かいしゃ|||もんだい||でる||||はなして|
Das Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales sagt: "Wenn es weniger Lehrlinge gibt, kann es in den Produktionsbetrieben zu Problemen kommen.
The Ministry of Health, Labor and Welfare says, "The number of technical intern trainees is decreasing, and problems may occur at companies that make things."
厚生劳动省表示:“技能实习生减少,可能会在制造物品的公司等出现问题。”
SENT_CWT:AfvEj5sm=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.18
zh-cn:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=13 err=15.38%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=163 err=22.70%)