×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Chinese LingQ Podcast 2.0, 八:聊聊 从 中国 移民 到 加拿大 的 故事 [2]

八:聊聊 从 中国 移民 到 加拿大 的 故事 [2]

刚来 的 时候 小孩 夜里 三点 哭 啊

两口子 吵架 呀

我 冲着 镜头 自言自语 说

为什么 要 来 这个 鬼地方

全是 这种 东西

- 可是 我 觉得 蛮 值得纪念 一下 - 非常

就是 趁 它 来 了 九年

或是 你 第十年 的 时候 开始 剪

观众 一听 肯定 好奇心 就 来 了 放 出来 放 出来

不敢 看 不敢 看 就是 觉得 哇

- 那 我 帮 你 剪 好 了 - 也 不想 给 你

感觉 她 很 好 的 朋友 对 不 对?

但 我 觉得 应该 不是 我 一个 人 的 事

每 一位 移民 来

如果 都 当时 拿 一个 DV 去 拍 的话

第一个 月 都 很 吓人 不 容易 的

因为 当 我们 每 一个 人 个例

我们 是 带 着 一个一岁 多 的 小朋友

大家 有时 差

来 了 没有 任何人 跟 他 讲话

你 说 最 挑战 的 是 什么

我 觉得 总结 来说 是 文化 的 差异

刚来 的 时候 啊 会 觉得 这边 没有 像

以前 别人 告诉 我 的

那么 热心 啊 他们 有点 冷漠

会 不会 是 那个 时候 比较 冷

- 天气 比较 冷 - 被 你 冷到 了

就是 住 那边 我 觉得 那个 房主

跟 我 的话 都 点到为止

我 没有 觉得 很 热心

后来 理解 了 就 这边 比较 珍惜 时间

或是 说话 比较 干练

没有 那么 多像 我们

我们 真的 绕 很多 废话 天气 怎么样 啊

- 头发 好 漂亮 讲 了 好多 -对 衣服 很 好看

对 我们 讲 废话 讲得 多一点 人家 没 废话

你 会 觉得 好像 跟 我们 文化 不太 一样

没有 那么 热心 有的是 金钱 或者 利益 上

纠纷 的 时候

他 很 较真 他 很 跟 你 去

对 我 巴到 最后

要 站 到 最后

他 好像 我们 原先 有 人情味 的 那个

这个 中国 的 社会 呢

就 会 觉得 这方面 要 好 一些

可能 也 是 语言 自信 的 问题

因为 你 在 拿 着 自己 不太灵 的 语言

去 跟 人家 聊 的 时候 你 不 占 自信 嘛 对 不 对?

人家 就 感觉 他 呱啦 呱啦 你 现在 还是 半句 都 没 听懂

这 就 没 自信 文化冲突 会 比较 多一点

我 举例 就 想举 这边 开车 的 例子

在 北京 开 了 大概 也 有 七 、八年 车

那个 习惯 很难 改 两个 最难 改 的 地方

一个 是 直行 十字路口

在 北京 一定 要 踩 一点 刹车 过

因为 北京 1300 万 人口

跟 加拿大 人口 一样

过 马路 什么 情况 都 有

你 不 踩 刹车 一定 会

有 可能 会 撞 到 你 或者 撞 到 车

在 这边 教练 还 说 呢

Jacky 你 为什么 要 把 脚 放在 刹车 上

十字路口 不是 直接 过 吗?

我 说 哇 这 跟 我 完全 相反 完全 不 一样

当时 接受 不了

那 你 就是 很 夸张 要 做 一个 扭头 动作 (shoulder check)

我开 了 一辈子 车 没 这个 东西

来 这边 他 说 一定 要 做 一个 shoulder check

我 倒 觉得 反 人类

你 都 shoulder check哪有 眼睛 看 前面

前面 撞 到 人 怎么办

慢慢 才 体会 到

两个 国家 有 不同 的 路况 有 不同 的 驾驶 的 路权 、系统 、习惯 啊

这边 真的 是 要 有 这些 东西

这个 就是 举个 例子

有 很多很多 不 一样 的 地方

我前 阵子 也 刚好 听 我 朋友 说

shoulder check这件 事情

就 真的 是 要 头 要 转 这么 过去 看

这样 回 北京 不行 吧

我 回 北京 进 高速 不敢 进 了 你 知道 吗?

因为 这边 驾驶 多 了 本能 就 不敢 进

- 这 旁边 呼啸而过 的 车 怎么 可以 进得 去 - 对

然后 后面 被 逼死 了

怎么 还 不 进去 这 只是 举个 例子

我 觉得 更 多 差异 是 什么 文化 的 呀

交流 的 呀 习俗 的 呀

- 对 - 很多很多 各个方面 的 差异

这是 很大 的 话题 一时半刻 都 讲 不 完

- 对 - 我 觉得 最 真实 感觉 就是 你 来 生活 一下

你 生活 个 春夏秋冬 你 试试看

你 就 会 知道 有 很多 差异

那 你 刚刚 讲 到 那个 路况

就是 我 现在 回 台湾 了

因为 在 台湾 就 没有 人行灯 后置 的 那 一种

那 你 要 过去 的话 其实 有点 难

所有 回 台湾 我们 就 有 几次 经验 就 差点 被 撞

这边 才 夸张 这边 你 看 那些 高中生

低头 看 手机 过 马路

你 能 在 台湾 活得 过 三天 吗 大哥?

- 你 能 在 白天 活得 过 一天 吗 大哥 ?- 可是 我 觉得

他们 的 逻辑 就是 哇 绿灯 看 手机 过 马路

他 觉得 一点 问题 都 没有 对 吧?

那 也许 没 问题 在 别的 地方 真的 没 问题

就要 小心 一点

因为 你 来 了 这么 长 的 时间

你 还 会 有 什么 东西 会 想要 从 家乡 带 过来 吗?

- 我 觉得 没有 - 真的?

因为 第一个 这边 亚洲 超市 现在 越来越 方便 了

我 想 台湾 的 食物 也 买 得到

- 对 - 这里 有个 国华 超市

有 之前 我们 住 里士满 很常去

但是 我 自己 的话

因为 我 原先 玩数码 比较 多

所以 我 有 一些 数码 的 物品

可能 会 从 国内 带 一些 小样 的 过来

- 这个 东西 是 我 从 国内 带 过来 的 - 这是 什么

它 上面 写 着 数字 就是 你 把 那个 数字

碰到 上面 它 就 会 倒计时 这么 长时间

5分钟 、10分钟 、30分钟 、25分钟

到 时间 它会 滴滴 响

然后 响 了 你 把 它 扶起来 它 就 不会 再响

就是 做 一个 计时器 (timer)

有点像 番茄 钟 的 那种 概念

很 适合 在 电脑前 工作 的 人

有 五分钟 要 做 一个 事情 啊

上传 一个 影片 十分钟 啊 这种 小东西 我会 留意 一下

只有 淘宝 买 的 到 我 就 会 在 国内 买

这边 的 东西 我 也 吐个槽

在 加拿大 买 东西 就 没有 照顾 到

我们 亚洲 人 细腻 的 心思

太丑 了 对 不 对?

那 老大粗 都 是 丑 的 要死 的 东西

这个 审美 也 是 文化差异

我们 的 东西 永远 都 要 就是 细腻 美

- 对 - 他们 就 实用 美

你 看 帐篷 就 能 看 出来

它 就 不 讲 美观

就是 讲 那个 皮料 搭称 起来 什么 什么

方便 能 塞进 皮卡

我们 要 讲究 小西 家

恨不得 七八十个 零件

最后 美的 要死 啊 好 拍照 这是 咱们 的 需求

- 所以 文化差异 就 真的 挺大 的 - 对 真的 真的

我 也 好像 会 从 台湾 带 一些

就是 你 刚 说 像 电器 吗?

我 就 从 台湾 带 了 那个

虽然 它 是 日本 的 品牌 就是 象印 的 热水壶

就是 很漂亮

然后 就 想要 把它买 回来

- 日本 好多 卡哇伊 的 东西 - 对 放在 家里 比较 好看

- 对 啊 - 就 会 觉得 设计 得 好 巧妙

你 在 看 加拿大 设计 的 东西

完全 跟 卡哇伊 没关系 也 难见 啊

- 文化差异 文化差异 - 真的

还有 一个 问题 是 想要 问友 藏 老师 说

因为 当初 带 小朋友 一起 移民 来 的 吗?

那 小朋友 在 这边 的 生活

有 遇到 什么样 的 挑战 吗?

就 随着 小朋友 长大 的 在 过程 中

我 的 一个 理念 是 说

如果 带 小朋友 来 就 越 小 过来 越 好

所以 我们 是 属于 越小 过来 的

让 他 过来 一岁 多 两岁 都 没有 没 到

读 托儿所 (daycare)练习 来 了 之后 就 送到 托儿所

他 那个 过程 很 顺利

小朋友 学 的 要 更 快

来 之前 他 跟 我 偶尔 来 几句 中文

爸爸 吃饭 火鸡

来 了 之后 才 过 几个 月

摇头晃脑 的 说 英文

他 那个 年纪 转换 快 的

但 如果 你 替换成 说 找 一个 听 那个

从 国内 过来

那 我 觉得 会 很 挑战 他 也 有 交友 的 需求

他 也 懂事 了 他 也 感受 到 别人 的 感受 了

这个 时候 就 复杂 的 很多

所以 我们 算 幸运

老大 是 国内 两岁 过来

老二 是 在 这边 出生 的

加拿大 真的 是 一个 对 孩子 非常 非常 好 的

顶尖 好 的 一个 国家

所有 小朋友 来 了 来得早 的话 没有 太 多 挑战

来得 晚一点 的话 我 觉得 挑战 会 多一点

那 可以 说 一个 有意思 的

有 一次 我们 一家 三口 去 美国 大使馆 办 美国签证

很小 两岁 多 三岁 那个 样子 大哭

- 因为 那个 保安 (security)长得 太凶了 - 哦 真的?

大哭

美国大使馆 里面

好几百 号 人 都 被 他 吓 到 了

你 能 想到 人类 发出 最大 的 声音

他 就是 那样 哭

然后 这个 时候 就 没有 办法

工作人员 说 你 必须 把 他 带到 下面 出

然后 我 老婆 就 把 他 带到 下面 去

这个 时候 有 一个 那边 工作人员 很 有 经验 掏出 一个 棒棒糖 (lollipop)

掏出 一个 棒棒糖

我 就 听见 楼下 声音 突然 没有 了

就 因为 给 了 他 一个 棒棒糖

就 还 可以 就 还是 有 一些 挑战 了

举 这个 例子 就 想 表示 这个

最后 一个 问题 想要 请问 友藏 老师 是

你 是 什么样 的 因缘 巧合 下 跟 加拿大 旅游 产生 关联 呢?

就 跟 来 的 第一年 内有 关系

我来 设定 目标 想 说

第一年 想 找 一个 工作

才能 在 这 安定 下来

就 面试 过 不同 的 工作

其中 有 一个 是 我 最 喜爱 的

就是 那个 时候

Destination BC BC这种 旅游局 在 找

亚洲 好多个 国家 的 那种

叫做 现场 记者 (field reporter)

就 去 旅行 地点

拍 一些 视频 然后 分享 出来 的 那 一种

我 就 觉得 这个 超 适合 我

因为 我 在 国内 我 也 拍 过 视频

然后 我 社交 媒体 也 有 一些 粉丝 也 有 一些 经验

我 就 说 那 我 要 去 面试 一下

面 了 两次 很 幸运 就 通过 了

我 觉得 这 就是 这个 工作 因为 它 需要

不是 本地 的 朋友 的 对 吧

因为 它 需要 你 是 中国 来 的

才能 拍 讲 中文 的 影片

所以 有 一点 占 一点 便宜 有 一点 优势

通过 之后 呢 就 真的 有 去 像Tofino Wisla

像 Squamish这些 地点 去 旅游

这个 工作 好爽 公费旅游 爽死 了

其实 我 后来 再 知道 工作 很 好 但是 它 不 挣钱

因为 它 是 一个 一年 就 拍 几次

你 不 可能 靠 那个 来 养活 自己

但是 那 工作 的 经验 很 重要

我 在 当中 就 累积 了 很多 去 跟 当地

你 要 跟 酒店 联系

你 要 跟 那边 的 旅行 机构 联系

要 给 他们 讲 英文 要 沟通

对 不 对 ? 也 要 跟 旅游局 发邮件 去 沟通

也 学到 除了 语言 学习 到

也 跟 这边 的 做事 的 方式 可能 有 学习 到

就是 旅行 要 对 一个 很 详细 的 日程

都 大大 影响 到 我 后来 在 加拿大

自己 做 旅游 的 东西

自己 也 可能 会 慢慢 学会 说

旅游 到底 要 玩 什么

要 怎么 做 攻略

要 怎么 做 属于 这 类人 想要 看 的 攻略

哪些 地点 是 俾 诗省 好 的 美的 东西 是 值得 去 看 的 东西

慢慢 就 会 学会 这个 感觉

那 是 我 非常 重要 的 一个 跟 旅游 发生 关系 的 事情

所以 到 后来 我 才 会

当然 我 自己 很 喜欢 带 着 家人 去 旅游

所以 这些 年 也 去过 好多好多 的 地方

去过 黄刀 啊 这些 地点 我 都 去过

这 是 跟 旅游 发现 关系

然后 自己 慢慢 就 会 说

找到 自己 的 特长 是 什么

风格 是 什么 去 拍 一些 旅游 的 视频

然后 我 也 很 爱看 Sarah你们 旅行 的 视频

-谢谢 - 你 也 去 了 加拿大 很多 漂亮 的

因为 我 估计 我 跟 你 是 有 共同 的 认可 就是

加拿大 几个 地方 也 很多

跟 别的 地方 不太 一样 很 自然 的

- 对 大自然 - 人不多 的 对 不 对?

就是 属于 自然 美景 那些 比较 庞大 的 景色 的 地方

小 的 地方 呢 没有 那么 的 高大 上

- 但是 它 有 很多 有意思 的 风土人情 的 东西 - 对

友藏 老师 这样 讲 到

我 就 想 我们 最近 去 的Fogo Island

就是 在 纽芬兰 岛 的 一个 小岛

就 有人 有 去过 那里 然后 他们 就 问 我 说

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

八:聊聊 从 中国 移民 到 加拿大 的 故事 [2] ||||이민|||| VIII: Gespräch über die Einwanderung von China nach Kanada [2] Eight: Talking about immigrating from China to Canada [2] VIII: Conversación sobre la inmigración de China a Canadá [2] VIII : Parler de l'immigration de la Chine au Canada [2] 第8回:中国からカナダへの移民について語る【2 VIII: Falar sobre a imigração da China para o Canadá [2] VIII: Разговор об иммиграции из Китая в Канаду [2] 八:聊聊 从 中国 移民 到 加拿大 的 故事 [2] 八:聊聊從中國移民到加拿大的故事[2]

刚来 的 时候 小孩 夜里 三点 哭 啊 |||child|||| |||||세 시|울다| When I first came here, the child cried at three o'clock at night. Після приїзду дитина кричала о третій ночі. 剛來的時候 小孩夜里三點哭啊

两口子 吵架 呀 couple|quarrel| 부부|| The couple are arguing Пара посварилася. 兩口子吵架呀

我 冲着 镜头 自言自语 说 |toward|the camera|to talk to oneself| |카메라를 향해|카메라 렌즈|혼잣말하다| I said to myself in front of the camera Я, говорячи сам собі перед камерою, сказав. 我衝著鏡頭自言自語說

为什么 要 来 这个 鬼地方 ||||ghost place ||||지옥 같은 곳 why did you come to this damn place Чому я повинен приїхати в це прокляте місце? 為什麼要來這個鬼地方

全是 这种 东西 all are|| Все повний цього сміття. 全是這種東西

- 可是 我 觉得 蛮 值得纪念 一下 - 非常 |||quite|worth commemorating|| ||||기억할 만해|| - but I think it's worth commemorating - very - Але я думаю, що варто трохи згадати це - дуже. - 可是我覺得蠻值得紀念一下- 非常

就是 趁 它 来 了 九年 |while|||| |기회를 잡다|||| Just take advantage of its nine years Просто скористайся, як воно прийшло на 9 років. 就是趁它來了九年

或是 你 第十年 的 时候 开始 剪 ||the tenth year|||| Або ти можеш почати стригтися на 10-й рік. 或是你第十年的時候開始剪

观众 一听 肯定 好奇心 就 来 了 放 出来 放 出来 |upon hearing|definitely|curiosity|||||||out |||호기심||||||| As soon as the audience hears it, they must be curious and let it out. Глядачі, коли почують це, обов'язково зацікавляться і підійдуть. 觀眾一聽肯定好奇心就來了放出來 放出來

不敢 看 不敢 看 就是 觉得 哇 I'm afraid to look. I'm afraid to look. I'm afraid to look. I'm afraid to look. Не смілю дивитися, не смілю дивитися, просто схоплено. 不敢看 不敢看就是覺得 哇

- 那 我 帮 你 剪 好 了 - 也 不想 给 你 - Я можу прибирати його за тебе - Так, не хочу дати тобі. - 那我幫你剪好了- 也不想給你

感觉 她 很 好 的 朋友 对 不 对? Вона, здається, дуже хороша подруга, чи не так? 感覺她很好的朋友 對不對?

但 我 觉得 应该 不是 我 一个 人 的 事 Але я думаю, це не лише моя справа. 但我覺得應該不是我一個人的事

每 一位 移民 来 ||이민자들| Every immigrant who comes Кожний іммігрант, 每一位移民來

如果 都 当时 拿 一个 DV 去 拍 的话 |||||device||| If we'd all taken a DV and shot it. Якби ми всі знімали на DV на той час, 如果都當時拿一個 DV 去拍的話

第一个 月 都 很 吓人 不 容易 的 ||||scary||| ||||무서운||| The first month is scary. It's not easy. Перший місяць був дуже жахливим і важким. 第一個月都很嚇人不容易的

因为 当 我们 每 一个 人 个例 ||||||individual case 때문에||||||개별 사례 Because when we, each and every one of us, individually. Тому що кожна з нас - це окремий випадок. 因為當我們 每一個人個例

我们 是 带 着 一个一岁 多 的 小朋友 ||||a one-year-old||| We're with a one-year-old friend. Ми приїхали з дитиною старше одного року, 我們是帶著一個一歲多的小朋友

大家 有时 差 ||다르다 Everybody, sometimes. і були розбиті режимами. 大家有時差

来 了 没有 任何人 跟 他 讲话 |||anyone||| Here we go. No one's talking to him. Прийшов, ніхто не розмовляв з ним. 來了沒有任何人跟他講話

你 说 最 挑战 的 是 什么 |||challenge||| What did you say was the most challenging thing? Ти кажеш, що найважче? 你說 最挑戰的是什麼

我 觉得 总结 来说 是 文化 的 差异 ||in conclusion|||||difference ||요약하면||||| I think, in a nutshell, it's a cultural difference. На мою думку, це культурні розрізнення взагалі. 我覺得總結來說是文化的差異

刚来 的 时候 啊 会 觉得 这边 没有 像 ||||||||같이 When I first came here, I thought there was nothing like this. Прийдучи вперше, він помітив, що тут немає того, що раніше йому говорили. 剛來的時候啊 會覺得這邊沒有像

以前 别人 告诉 我 的 ||told|| Before, someone else told me that. Таке, що вони були трохи холодними. 以前別人告訴我的

那么 热心 啊 他们 有点 冷漠 |enthusiastic||||indifferent |열정적||||냉담하다 So enthusiastic? Ah, they're a little cold. Може бути, що тоді було холодно. 那麼熱心啊 他們有點冷漠

会 不会 是 那个 时候 比较 冷 ||||||cold Could it be that it was colder at that time? - Погода була холодна - ти мене охолодив. 會不會是那個時候比較冷

- 天气 比较 冷 - 被 你 冷到 了 |||||cold| |||||추워요| - The weather is relatively cold - I've been cooled down by you. Живучи там, я відчуваю, що власник будинку зупиняється в межах моїх розмов. - 天氣比較冷- 被你冷到了

就是 住 那边 我 觉得 那个 房主 ||||||homeowner ||저쪽에||||집주인 It's just that living over there, I feel that the landlord Я не відчуваю, що вони дуже жваві. 就是住那邊我覺得那個房主

跟 我 的话 都 点到为止 ||||just nod ||||적당히 해 Keep your words brief with me. Пізніше зрозумів, що тут цінують час. 跟我的話都點到為止

我 没有 觉得 很 热心 ||||enthusiastic I didn't feel very enthusiastic. Або говорять більш конкретно. 我沒有覺得很熱心

后来 理解 了 就 这边 比较 珍惜 时间 |understood|||||cherish| Later understood that this side values time more. Не так, як у нас. 後來理解了 就這邊比較珍惜時間

或是 说话 比较 干练 |||concise |||말이 간결한 Нам дійсно потрібно багато непотрібної балаканини про погоду як справи у волоссі. 或是說話比較乾練

没有 那么 多像 我们 ||like| ||많지 않은| Not that many like us - Волосся гарне, багато сказав - одяг гарний. 沒有那麼多像我們

我们 真的 绕 很多 废话 天气 怎么样 啊 ||went around||nonsense||| ||돌려서||쓸데없는 말||| We really go around a lot of nonsense about how the weather is Ми дійсно говоримо багато непотрібного порівняно з ними. 我們真的繞很多廢話 天氣怎麼樣啊

- 头发 好 漂亮 讲 了 好多 -对 衣服 很 好看 Hair||||||||| 머리카락||||||||| - The hair is so beautiful, talked a lot - the clothes look very nice Ти можеш відчувати, що у нас культура трохи інша. - 頭髮好漂亮 講了好多-對 衣服很好看

对 我们 讲 废话 讲得 多一点 人家 没 废话 ||||talk||||nonsense ||||많이 한|||| У нас багато зайвої балаканини, а вони не балакають зайвого. 對 我們講廢話講得多一點人家沒廢話

你 会 觉得 好像 跟 我们 文化 不太 一样 Ти можеш відчути, що у цих людей культура трохи відрізняється. 你會覺得 好像跟我們文化不太一樣

没有 那么 热心 有的是 金钱 或者 利益 上 |||there are|money||benefits| |||많다|돈||이익| Вони не такі жваві, але більш зацікавлені в грошах або користі. 沒有那麼熱心 有的是金錢或者利益上

纠纷 的 时候 dispute|| 분쟁 시|| Під час конфліктів. 糾紛的時候

他 很 较真 他 很 跟 你 去 ||picky||||| ||그는 집요해||||| Він дуже серйозний, він іде з тобою 他很較真他很跟你去

对 我 巴到 最后 ||kissing| ||끝까지 붙어| Yes, I will stick to the end. Він досить долго відстоював мене 對我巴到最後

要 站 到 最后 |stand|| We have to stand until the end. Я постою до кінця 要站到最後

他 好像 我们 原先 有 人情味 的 那个 ||||had|human touch|| |||||정이 있는|| He seems to have the kindness that we originally had. Він схожий на того кого ми колись знали 他好像我們原先有人情味的那個

这个 中国 的 社会 呢 |||society| Це суспільство Китаю 這個中國的社會呢

就 会 觉得 这方面 要 好 一些 |||this aspect||| І він вважає, що в цьому аспекті трохи краще 就會覺得這方面要好一些

可能 也 是 语言 自信 的 问题 ||||자신감|| Це можливо також є питанням впевненості в мові 可能也是語言自信的問題

因为 你 在 拿 着 自己 不太灵 的 语言 ||||||very fluent|| 너 때문에||||||잘 안 되는|| Тому що ти тримаєш недосконалу мову 因為你在拿著自己不太靈的語言

去 跟 人家 聊 的 时候 你 不 占 自信 嘛 对 不 对? |||chat|||||have|confidence|||| ||||||||자신감이 없다||||| When you go to chat with others, you don't feel confident, right? Коли ти говориш з людьми, ти не впевнений, чи так? 去跟人家聊的時候 你不佔自信嘛 對不對?

人家 就 感觉 他 呱啦 呱啦 你 现在 还是 半句 都 没 听懂 ||||chattering|chattering||||half a sentence||| ||||지껄이다|||||반 마디|||알아듣다 They feel like they are talking and you still haven't understood a word. Люди відчувають, що ти зовсім нічого не розумієш 人家就感覺他呱啦呱啦你現在還是半句都沒聽懂

这 就 没 自信 文化冲突 会 比较 多一点 ||||cultural conflicts||| ||||문화 충돌||| This shows a lack of confidence, and there will be more cultural conflicts. Це немає впевненості, конфлікт культур буде трохи більшим 這就沒自信 文化衝突會比較多一點

我 举例 就 想举 这边 开车 的 例子 |give an example||want to give||||example |예를 들어||들고 싶다|||| I just want to give an example of driving here. Я хочу привести приклад про водіння тут 我舉例就想舉這邊開車的例子

在 北京 开 了 大概 也 有 七 、八年 车 ||||||||eight years| |||||||||차량 I've been driving in Beijing for about seven or eight years. Я вже близько сім або вісім років воджу в Біжині 在北京開了大概也有七、八年車

那个 习惯 很难 改 两个 最难 改 的 地方 |||change||the hardest||| That habit is very hard to change, two places that are most difficult to change. Ці звички важко змінити, дві найскладніші речі 那個習慣很難改 兩個最難改的地方

一个 是 直行 十字路口 ||straight ahead|intersection ||직진|교차로 Одне з них - проїжджати перехрестя по прямій 一個是直行十字路口

在 北京 一定 要 踩 一点 刹车 过 ||||step on||brake| ||||밟다||브레이크| In Beijing, you must definitely hit the brakes a bit. В Біжині обов'язково трохи натиснути на гальма 在北京一定要踩一點剎車過

因为 北京 1300 万 人口 because||| ||백만| Because Beijing has a population of 13 million. Тому що в Пекіні 13 мільйонів населення 因為北京1300 萬人口

跟 加拿大 人口 一样 Just like Canada’s population. Як у Канаді 跟加拿大人口一樣

过 马路 什么 情况 都 有 |the road|||| |도로|||| There are all kinds of situations when crossing the road На дорозі можуть статися різні ситуації 過馬路什麼情況都有

你 不 踩 刹车 一定 会 ||step on||| If you don't step on the brakes, you're definitely going to Якщо ти не натиснеш на гальма, обов'язково станеться 你不踩剎車一定會

有 可能 会 撞 到 你 或者 撞 到 车 |||부딪칠|||||| Possibly hit you or collide with another car Можливо, може зіткнутися з вами або автомобілем. 有可能會撞到你 或者撞到車

在 这边 教练 还 说 呢 ||coach||| ||코치|||말하고 있어요 Учитель тут так каже. 在這邊教練還說呢

Jacky 你 为什么 要 把 脚 放在 刹车 上 |||||||the brake| Jacky, why do you put your foot on the brake? Джекі, чому ти ставиш ногу на гальмо? Jacky 你為什麼要把腳放在剎車上

十字路口 不是 直接 过 吗? intersection|||| Aren't you supposed to go straight through the intersection? Чи не можна просто проїхати на перехресті? 十字路口不是直接過嗎?

我 说 哇 这 跟 我 完全 相反 完全 不 一样 |||||||opposite||| |||||||정반대||| I was like wow, this is completely the opposite of me, completely different. Хм, це абсолютно неподібно до мене. 我說 哇 這跟我完全相反完全不一樣

当时 接受 不了 |accept| ||받아들일 수 없다 Тоді я не міг це прийняти. 當時接受不了

那 你 就是 很 夸张 要 做 一个 扭头 动作 (shoulder check) ||||exaggerated||||turn the head||shoulder|shoulder check ||||과장된|||||고개 돌리기|| Then you are really exaggerating, you need to do a shoulder check. Тобто ви просто дуже перебільшуєте і робите поворот плечима (перевірка сліпого плями). 那你就是很誇張要做一個扭頭動作(shoulder check)

我开 了 一辈子 车 没 这个 东西 I drove|||||| ||평생 동안|||| I've been driving all my life and never had this thing. Я водив машину весь свій життя, і ніколи про це не чув. 我開了一輩子車沒這個東西

来 这边 他 说 一定 要 做 一个 shoulder check Come over here, he said you must do a shoulder check. Тут вони кажуть, що обов'язково треба зробити перевірку сліпого плями. 來這邊他說 一定要做一個shoulder check

我 倒 觉得 反 人类 |||against| Я вважаю це просто ненатуральним. 我倒覺得反人類

你 都 shoulder check哪有 眼睛 看 前面 |||where||| Як ти можеш дивитися наперед, коли робиш перевірку сліпого плями? 你都shoulder check哪有眼睛看前面

前面 撞 到 人 怎么办 |bump||| What to do if you bump into someone in front? А якщо щось впереді вдарить? 前面撞到人怎麼辦

慢慢 才 体会 到 ||realize| ||천천히 깨닫다| Only gradually can you understand it. Повільно розумію це. 慢慢才體會到

两个 国家 有 不同 的 路况 有 不同 的 驾驶 的 路权 、系统 、习惯 啊 |||||road conditions||||driving||road conditions|systems|habits| |||||도로 상황||||운전||도로 권리|시스템|| The two countries have different road conditions, different driving rights, systems, and habits. Два різних країни з різними умовами руху, різними правами, системами та звичками управління. 兩個國家有不同的路況有不同的駕駛的路權、系統、習慣啊

这边 真的 是 要 有 这些 东西 Тут дійсно треба мати ці речі. 這邊真的是要有這些東西

这个 就是 举个 例子 ||give an example| ||예를 들어| Це просто приклад. 這個就是舉個例子

有 很多很多 不 一样 的 地方 |many places|||| Є багато-багато різних моментів. 有很多很多不一樣的地方

我前 阵子 也 刚好 听 我 朋友 说 I before|a while|||||| |잠깐 동안|||||| І нещодавно мій друг саме казав мені. 我前陣子也剛好聽我朋友說

shoulder check这件 事情 shoulder|this| |어깨 확인| Ця перевірка сліпого плями. shoulder check這件事情

就 真的 是 要 头 要 转 这么 过去 看 Is it really necessary to turn my head like this to look? Справді треба повертати голову і дивитися вбік. 就真的是要頭要轉這麼過去看

这样 回 北京 不行 吧 |go back||| This way, going back to Beijing is not possible, right? Так з виходом у Пекін не вийде, чи не так? 這樣回北京不行吧

我 回 北京 进 高速 不敢 进 了 你 知道 吗? ||||고속도로|||||| I don't dare to enter the highway back to Beijing, do you know that? Коли я їхав назад до Пекіну, я не осмілився їхати по швидкості, ти знаєш? 我回北京進高速 不敢進了 你知道嗎?

因为 这边 驾驶 多 了 本能 就 不敢 进 |||||instinct||| 때문에|||||본능적으로 두려워||| Because driving here is too instinctive, so I don't dare to go in. Тут, коли водиш, вже звичка не робити цього. 因為這邊駕駛多了 本能就不敢進

- 这 旁边 呼啸而过 的 车 怎么 可以 进得 去 - 对 ||whizzed by|||||can enter|| - How can the cars rushing past here get in - Right. - Як можна виїхати, коли тут обабіч пролітають машини? - Так точно. - 這旁邊呼嘯而過的車怎麼可以進得去-對

然后 后面 被 逼死 了 |||was forced to death| |||죽게 만들다| Then I was forced to death from behind. Потім мене примусили зупинитись ззаду. 然後後面被逼死了

怎么 还 不 进去 这 只是 举个 例子 ||||||give an| Чому ти ще не виїжджаєш? Це просто приклад. 怎麼還不進去 這只是舉個例子

我 觉得 更 多 差异 是 什么 文化 的 呀 I think what more differences are is the culture. Я думаю, що більше відмінностей - це культурні чи традиційні особливості. 我覺得更多差異是什麼文化的呀

交流 的 呀 习俗 的 呀 communication|||customs|| It's about communication, about customs. Обмін інформацією, звичаї і т.д. 交流的呀 習俗的呀

- 对 - 很多很多 各个方面 的 差异 ||various aspects||differences ||다양한 측면|| - Yes - there are many, many differences in various aspects. - Так - Багато багато відмінностей у всіх аспектах. - 對- 很多很多各個方面的差異

这是 很大 的 话题 一时半刻 都 讲 不 完 ||||a short while|||| Це велика тема, яку не можна обговорити одразу. 這是很大的話題 一時半刻都講不完

- 对 - 我 觉得 最 真实 感觉 就是 你 来 生活 一下 Yes - I think the most authentic feeling is that you come to live a little. - Так - Я думаю, що найбільш реальним відчуттям є прожити деякий час тут. - 對-我覺得最真實感覺 就是你來生活一下

你 生活 个 春夏秋冬 你 试试看 |||spring, summer, autumn, winter|| You live through a spring, summer, autumn, and winter; try it out. Поживи весну, літо, осінь, зиму - спробуй. 你生活個春夏秋冬你試試看

你 就 会 知道 有 很多 差异 ||||||differences You will know that there are many differences. Тоді ти зрозумієш, що є багато відмінностей. 你就會知道有很多差異

那 你 刚刚 讲 到 那个 路况 So you just mentioned the road conditions. А про те, що ти щойно говорив про дорожні умови... 那你剛剛講到那個路況

就是 我 现在 回 台湾 了 I have returned to Taiwan now. Це саме тоді я повернувся в Тайвань. 就是我現在回台灣了

因为 在 台湾 就 没有 人行灯 后置 的 那 一种 |||||pedestrian crossing signal|rear-facing||| Because in Taiwan, there are no traffic lights of that kind in the back. Бо в Тайвані немає такого розташування світлофорів. 因為在台灣就沒有人行燈後置的那一種

那 你 要 过去 的话 其实 有点 难 Then if you want to go over there, it's actually a bit difficult. Тому перетнути дорогу там насправді трохи складно. 那你要過去的話其實有點難

所有 回 台湾 我们 就 有 几次 经验 就 差点 被 撞 ||||||a few times||||| Every time we go back to Taiwan, we have a few experiences where we almost got hit. Тому, коли ми їдемо до Тайваню, ми мали декілька разів такі досвіди, коли майже нас збили. 所有回台灣我們就有幾次經驗就差點被撞

这边 才 夸张 这边 你 看 那些 高中生 this side||exaggerated|||||high school students It's really exaggerated here; look at those high school students. Тут це ще й перебільшено. Тут ти подивися на тих старшокласників, що глядять у телефон, коли переходять дорогу. 這邊才誇張 這邊你看那些高中生

低头 看 手机 过 马路 lower your head|||| Looking down at the phone while crossing the street 低頭看手機過馬路

你 能 在 台湾 活得 过 三天 吗 大哥? ||||live||||brother Can you survive in Taiwan for three days, big brother? Ти можеш прожити три дні в Тайвані, чи не, брате? 你能在台灣活得過三天嗎大哥?

- 你 能 在 白天 活得 过 一天 吗 大哥 ?- 可是 我 觉得 - Can you survive one day during the daytime, big brother? - But I think - Ти можеш прожити один день вдень, чи не, брате? - Але я думаю - 你能在白天活得過一天嗎大哥?- 可是我覺得

他们 的 逻辑 就是 哇 绿灯 看 手机 过 马路 ||logic|||green light|||| Their logic is, wow, green light, look at the phone, cross the road. Їхня логіка просто кайф - працює в зелене світло й дивиться на телефон, переходить дорогу 他們的邏輯就是哇綠燈看手機過馬路

他 觉得 一点 问题 都 没有 对 吧? He thinks there is absolutely no problem, right? Він здається думає, що немає жодної проблеми, вірно? 他覺得一點問題都沒有 對吧?

那 也许 没 问题 在 别的 地方 真的 没 问题 |maybe|||||||| Well, maybe there is no problem in other places, really no problem. А можливо, це не проблема, у іншому місці дійсно немає проблеми 那也許沒問題 在別的地方真的沒問題

就要 小心 一点 Just be a little cautious Треба бути трохи обережним 就要小心一點

因为 你 来 了 这么 长 的 时间 Because you have come for such a long time Тому що ти тут так довго 因為你來了這麼長的時間

你 还 会 有 什么 东西 会 想要 从 家乡 带 过来 吗? Will you want to bring anything from your hometown? Чи є у тебе щось, що ти хотів би привезти з рідного міста? 你還會有什麼東西會想要從家鄉帶過來嗎?

- 我 觉得 没有 - 真的? - Я думаю, що немає - Справді? - 我覺得沒有- 真的?

因为 第一个 这边 亚洲 超市 现在 越来越 方便 了 Тому що в Азіатському супермаркеті тут стає все зручніше 因為第一個這邊亞洲超市現在越來越方便了

我 想 台湾 的 食物 也 买 得到 I want to buy Taiwanese food too. Я думаю, що їжу з Тайваню також можна придбати 我想台灣的食物也買得到

- 对 - 这里 有个 国华 超市 |||Guohua| - Yes - There is a Guohua supermarket here. - Так - Тут є магазин "Гуохуа" - 對- 這裡有個國華超市

有 之前 我们 住 里士满 很常去 |||||often go We used to live in Richmond and went there often. Раніше ми часто ходили туди, коли жили в Річмонді 有之前我們住里士滿很常去

但是 我 自己 的话 Але зараз я, особисто 但是我自己的話

因为 我 原先 玩数码 比较 多 |||playing with digital devices|| Тому що раніше я частіше грався з цифровими пристроями 因為我原先玩數碼比較多

所以 我 有 一些 数码 的 物品 ||||digital||items Так що у мене є трохи цифрових товарів 所以我有一些數碼的物品

可能 会 从 国内 带 一些 小样 的 过来 ||||||samples|| Ймовірно, я прийму деякі маленькі зразки з Китаю 可能會從國內帶一些小樣的過來

- 这个 东西 是 我 从 国内 带 过来 的 - 这是 什么 - Ця річ була привезена мною з Китаю - Це що? - 這個東西是我從國內帶過來的- 這是什麼

它 上面 写 着 数字 就是 你 把 那个 数字 The number written on it is the number you have. На ньому написано цифри, тобто ти доторкаєшся до тих цифр 它上面寫著數字就是你把那個數字

碰到 上面 它 就 会 倒计时 这么 长时间 |||||countdown|| When it encounters that number, it will count down for that long. І вона розпочне зворотне відлік на такий-то період часу 碰到上面 它就會倒計時這麼長時間

5分钟 、10分钟 、30分钟 、25分钟 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, 25 minutes 5 хвилин, 10 хвилин, 30 хвилин, 25 хвилин 5分鐘、10分鐘、30分鐘、25分鐘

到 时间 它会 滴滴 响 |||drip drip| At the time, it will beep. коли настав час, він почне сигналізувати "біп-біп" 到時間它會滴滴響

然后 响 了 你 把 它 扶起来 它 就 不会 再响 ||||||pick it up||||again Then when it beeps, you pick it up and it won't beep anymore. і тоді, якщо підняти його, він перестане сигналізувати 然後響了 你把它扶起來 它就不會再響

就是 做 一个 计时器 (timer) |||timer|timer It's just like making a timer. це просто таймер 就是做一個計時器(timer)

有点像 番茄 钟 的 那种 概念 |tomato||||concept It's somewhat like the concept of a tomato timer. трохи схожий на концепцію помідорного годинника 有點像番茄鐘的那種概念

很 适合 在 电脑前 工作 的 人 |suitable||in front of the computer||| Very suitable for people who work in front of a computer. дуже підходить для людей, які працюють перед комп'ютером 很適合在電腦前工作的人

有 五分钟 要 做 一个 事情 啊 |five minutes||||| There's something to do in five minutes. я маю п'ять хвилин, щоб зробити одну справу 有五分鐘要做一個事情啊

上传 一个 影片 十分钟 啊 这种 小东西 我会 留意 一下 upload||video||||little thing||pay attention| треба завантажити відео за десять хвилин, я трохи про це подумаю 上傳一個影片十分鐘啊這種小東西我會留意一下

只有 淘宝 买 的 到 我 就 会 在 国内 买 |Taobao||||||||| я куплю, лише якщо можна придбати на Taobao 只有淘寶買的到我就會在國內買

这边 的 东西 我 也 吐个槽 |||||vent I also have some complaints about things over here я також критикуватиму речі тут 這邊的東西我也吐個槽

在 加拿大 买 东西 就 没有 照顾 到 When buying things in Canada, there is no consideration given коли купуєш речі в Канаді, то не завжди благополучно 在加拿大買東西 就沒有照顧到

我们 亚洲 人 细腻 的 心思 |||delicate||thoughts Our Asian people's delicate feelings ми азіати дуже чутливі 我們亞洲人細膩的心思

太丑 了 对 不 对? too ugly|||| дуже потворні, правда? 太醜了 對不對?

那 老大粗 都 是 丑 的 要死 的 东西 |that big, coarse|||ugly||to death|| That big guy is just an ugly thing to death ці люди просто дуже потворні та брудні 那老大粗都是醜的要死的東西

这个 审美 也 是 文化差异 |aesthetic|||cultural differences This aesthetic is also a cultural difference це також є різниця в культурному сприйнятті краси 這個審美也是文化差異

我们 的 东西 永远 都 要 就是 细腻 美 |||forever||||delicate|beautiful Our things always have to be delicate and beautiful наші речі завжди мають бути витонченими та прекрасними 我們的東西永遠都要就是細膩美

- 对 - 他们 就 实用 美 - Так, для них головне - це практичність - 對- 他們就實用美

你 看 帐篷 就 能 看 出来 ||tent|||| подивись на намети, і побачиш 你看帳篷就能看出來

它 就 不 讲 美观 ||||aesthetics It doesn't focus on aesthetics. вони не замислюються про красу 它就不講美觀

就是 讲 那个 皮料 搭称 起来 什么 什么 |||leather|goes well with||| It is just about how the leather material fits together and so on. їм важливіше, як добре поєднується матеріал і все таке 就是講那個皮料搭稱起來什麼什麼

方便 能 塞进 皮卡 ||fit in|pocket It's convenient and can fit into a pickup truck. Можна запхати в пікап для зручності. 方便能塞進皮卡

我们 要 讲究 小西 家 ||pay attention to|Xiao Xi| We want to talk about the Xiao Xi family. Ми маємо бути дбайливими про маленькі будинки. 我們要講究小西家

恨不得 七八十个 零件 can't wait to|seventy to eighty|parts I wish there were seventy or eighty parts. Хочеться мати сімдесят-вісімдесят деталей. 恨不得七八十個零件

最后 美的 要死 啊 好 拍照 这是 咱们 的 需求 ||like crazy|||||||demand In the end, it's so beautiful that it’s perfect for taking photos, this is our demand. Останнє, що зручно для нас, це красива фотографія, це наш потреба. 最後美的要死啊 好拍照 這是咱們的需求

- 所以 文化差异 就 真的 挺大 的 - 对 真的 真的 ||||quite large|||| - So the cultural differences are really quite significant - really, really. - Тому культурні різниці справді дуже великі - справді справді. - 所以文化差異就真的挺大的- 對 真的真的

我 也 好像 会 从 台湾 带 一些 I seem to want to bring some from Taiwan as well. Я також хочу привезти щось з Тайваню. 我也好像會從台灣帶一些

就是 你 刚 说 像 电器 吗? |||||appliances| Are you referring to appliances, like you just mentioned? Вибачте, ви щойно сказали, як електроприлади? 就是你剛說像電器嗎?

我 就 从 台湾 带 了 那个 Я привіз тільки його з Тайваню. 我就從台灣帶了那個

虽然 它 是 日本 的 品牌 就是 象印 的 热水壶 |||||brand||Zojirushi||Zojirushi electric kettle Хоча він являється японським брендом, це термоплітка від Zojirushi. 雖然它是日本的品牌 就是像印的熱水壺

就是 很漂亮 Вона просто гарна. 就是很漂亮

然后 就 想要 把它买 回来 |||buy it| Then I just want to buy it back. І я хочу купити її додому. 然後就想要把它買回來

- 日本 好多 卡哇伊 的 东西 - 对 放在 家里 比较 好看 ||kawaii||||||| - Japan has a lot of kawaii things - they look nicer at home. - В Японії багато гарних речей - так, вони виглядають краще вдома. - 日本好多卡哇伊的東西- 對 放在家裡比較好看

- 对 啊 - 就 会 觉得 设计 得 好 巧妙 |||||design|||clever - Yes - it feels like the design is very clever. - Так, саме так - це дизайн, який дуже розумно зроблений. - 對啊- 就會覺得設計得好巧妙

你 在 看 加拿大 设计 的 东西 Ви дивитеся на канадський дизайн. 你在看加拿大設計的東西

完全 跟 卡哇伊 没关系 也 难见 啊 |||||hard to see| Completely unrelated to kawaii, it's also hard to see. Абсолютно жодного відношення до Каваі, що важко знайти. 完全跟卡哇伊沒關係 也難見啊

- 文化差异 文化差异 - 真的 - Cultural differences, cultural differences - really. - Культурні різниці, культурні різниці - справді. - 文化差異 文化差異- 真的

还有 一个 问题 是 想要 问友 藏 老师 说 |||||a friend|藏|| There's also a question I want to ask Teacher You Cang. У мене є ще одне питання, я хотів запитати вас, пані Ю. 還有一個問題是想要問友藏老師說

因为 当初 带 小朋友 一起 移民 来 的 吗? |back then||||||| Чи мова йде про життя дітей, яких ми привезли разом? 因為當初帶小朋友一起移民來的嗎?

那 小朋友 在 这边 的 生活 Як живуть ці діти тут. 那小朋友在這邊的生活

有 遇到 什么样 的 挑战 吗? ||||challenge| Чи є вони зіткнулися з якими-небудь викликами? 有遇到什麼樣的挑戰嗎?

就 随着 小朋友 长大 的 在 过程 中 |along with|||||| Just as the children grow up in the process Захворювати за разом з ростом дітей в процесі 就隨著小朋友長大的在過程中

我 的 一个 理念 是 说 |||belief|| Одна з моїх ідей полягає у тому, що 我的一個理念是說

如果 带 小朋友 来 就 越 小 过来 越 好 |||||the younger|||| Чим молодші діти, дотепер, тим краще 如果帶小朋友來 就越小過來越好

所以 我们 是 属于 越小 过来 的 |||belong to|the smaller|| Отож, ми належимо до тих, хто прийшов, коли був ще малим 所以我們是屬於越小過來的

让 他 过来 一岁 多 两岁 都 没有 没 到 Нехай він прийде від року до двох років, навіть не розважальних цілей 讓他過來一歲多 兩歲都沒有沒到

读 托儿所 (daycare)练习 来 了 之后 就 送到 托儿所 |daycare|daycare|||||||daycare Після того, як почав відвідувати дитячий садок (денну розлогу дому), його відправили туди 讀托兒所(daycare)練習來了之後就送到托兒所

他 那个 过程 很 顺利 ||||smoothly His process was very smooth. Його процес був дуже легким 他那個過程很順利

小朋友 学 的 要 更 快 The little kids need to learn faster. Діти вчаться швидше 小朋友學的要更快

来 之前 他 跟 我 偶尔 来 几句 中文 |||||occasionally||a few sentences| Before coming, he would occasionally speak a few sentences of Chinese with me. До того, як він прийшов, він, час від часу, говорив зі мною на кілька слів китайською мовою 來之前他跟我偶爾來幾句中文

爸爸 吃饭 火鸡 ||turkey Батько їстиме індеяку 爸爸 吃飯 火雞

来 了 之后 才 过 几个 月 It has only been a few months since I arrived. Лише через кілька місяців після приходу, він почав говорити англійською, потрясаючи головою 來了之後才過幾個月

摇头晃脑 的 说 英文 shake head and sway hips||| He speaks English while shaking his head. 搖頭晃腦的說英文

他 那个 年纪 转换 快 的 |||ages|| He adapts quickly at that age. У нього на такому віці зміна дуже швидка 他那個年紀轉換快的

但 如果 你 替换成 说 找 一个 听 那个 |||replace with||||| Але якщо замінити його на когось, хто з Китаю приїхав 但如果你替換成 說找一個聽那個

从 国内 过来 Тоді, я думаю, це буде для нього виклик, він також має потребу в товаришах 從國內過來

那 我 觉得 会 很 挑战 他 也 有 交友 的 需求 |||||challenging||||making friends||needs 那我覺得會很挑戰 他也有交友的需求

他 也 懂事 了 他 也 感受 到 别人 的 感受 了 ||mature||||feel||||| He has also become understanding, and he can feel the feelings of others. Він також скажений, він почуває і відчуває почуття інших 他也懂事了 他也感受到別人的感受了

这个 时候 就 复杂 的 很多 |||complicated|| At this time, it becomes much more complicated. Це дуже складно в цей час 這個時候就複雜的很多

所以 我们 算 幸运 |||lucky So we consider ourselves lucky. Отже, ми можемо вважати себе щасливими 所以我們算幸運

老大 是 国内 两岁 过来 boss|||| Старшим нашим сином є той, хто приїхав з Китаю в два роки. 老大是國內兩歲過來

老二 是 在 这边 出生 的 Second||||| Другий народився тут, в цій частині. 老二是在這邊出生的

加拿大 真的 是 一个 对 孩子 非常 非常 好 的 Канада дійсно добре ставиться до дітей. 加拿大真的是一個對孩子非常非常好的

顶尖 好 的 一个 国家 top-notch|||| A top good country Це висококласна держава. 頂尖好的一個國家

所有 小朋友 来 了 来得早 的话 没有 太 多 挑战 ||||arrived early|||||challenges If all the kids come early, there won't be too many challenges Якщо всі малюки прийдуть раніше, то не буде багато викликів. 所有小朋友來了來得早的話沒有太多挑戰

来得 晚一点 的话 我 觉得 挑战 会 多一点 if it comes|||||||a bit more If they come a bit later, I think there will be a bit more challenges Якщо прийдуть трішки пізніше, то, на мою думку, буде більше викликів. 來得晚一點的話我覺得挑戰會多一點

那 可以 说 一个 有意思 的 Тоді можна сказати цікаву історію. 那可以說一個有意思的

有 一次 我们 一家 三口 去 美国 大使馆 办 美国签证 |||||||the U.S. embassy||U.S. visa Одного разу ми з усією родиною поїхали в посольство США, щоб оформити американські візи. 有一次我們一家三口去美國大使館辦美國簽證

很小 两岁 多 三岁 那个 样子 大哭 Very small, two years old, maybe three years old, that kind of look, crying loudly. Дуже маленький, два або три роки, плаче сильно. 很小 兩歲多三歲那個樣子 大哭

- 因为 那个 保安 (security)长得 太凶了 - 哦 真的? ||security|the security guard||so fierce|| - Because that security guard looked too fierce - Oh really? - Тому що охоронець був дуже страшним - О, правда? - 因為那個保安(security)長得太兇了- 哦真的?

大哭 Crying loudly. Сильно плаче. 大哭

美国大使馆 里面 the U.S. Embassy| Усередині посольства США 美國大使館裡面

好几百 号 人 都 被 他 吓 到 了 several hundred|||||||| Several hundred people were scared by him. Він настрашив сотні людей. 好幾百號人都被他嚇到了

你 能 想到 人类 发出 最大 的 声音 ||||emit||| Can you imagine the loudest sound made by humans? Не можна собі уявити, найгучніший звук, який видавала людина. 你能想到人類發出最大的聲音

他 就是 那样 哭 That's how he cried. Так він плакав. 他就是那樣哭

然后 这个 时候 就 没有 办法 Then at this time there is no way. Тоді, це було неможливо 然後這個時候就沒有辦法

工作人员 说 你 必须 把 他 带到 下面 出 staff|||||||| The staff said you must take him downstairs. Співробітник сказав, що треба взяти його із собою на нижній рівень. 工作人員說 你必須把他帶到下面出

然后 我 老婆 就 把 他 带到 下面 去 Then my wife took him downstairs. Тоді моя дружина забрала його знизу. 然後我老婆就把他帶到下面去

这个 时候 有 一个 那边 工作人员 很 有 经验 掏出 一个 棒棒糖 (lollipop) ||||||||experience|took out||lollipop|lollipop Тоді досвідчений спеціаліст вийняв льодяник. 這個時候有一個 那邊工作人員很有經驗掏出一個棒棒糖(lollipop)

掏出 一个 棒棒糖 Вийняв льодяник. 掏出一個棒棒糖

我 就 听见 楼下 声音 突然 没有 了 I suddenly didn't hear any sounds from downstairs. Я почув, що знизу раптово стихло. 我就听見樓下聲音突然沒有了

就 因为 给 了 他 一个 棒棒糖 Just because I gave him a lollipop. Тільки тому, що я дав йому льодяний цукерок 就因為給了他一個棒棒糖

就 还 可以 就 还是 有 一些 挑战 了 There can still be some challenges. Тільки тоді ще можна, але все ж немає трохи складнішого 就還可以 就還是有一些挑戰了

举 这个 例子 就 想 表示 这个 raise|||||to express| Using this example is meant to indicate this. Взяти цей приклад, з метою показати це 舉這個例子就想表示這個

最后 一个 问题 想要 请问 友藏 老师 是 |||||Teacher Youzan|| The last question I would like to ask Teacher Youzang is, Останнє запитання, хотів би запитати вас, пан і найкращий вчителю, хто ви? 最後一個問題想要請問友藏老師是

你 是 什么样 的 因缘 巧合 下 跟 加拿大 旅游 产生 关联 呢? ||||kind of fate|coincidence||||||connection| What kind of coincidence or fate led you to have a connection with traveling to Canada? Якими обставинами і з чим пов'язаний ваш візит до Канади? 你是什麼樣的 因緣巧合下跟加拿大旅遊產生關聯呢?

就 跟 来 的 第一年 内有 关系 |||||there is| Тоді це пов'язане з першим роком, коли я приїхав сюди 就跟來的第一年內有關係

我来 设定 目标 想 说 ||goal|| I came to set goals and want to say Я прийшов зайняти певну мету 我來設定目標想說

第一年 想 找 一个 工作 In the first year, I want to find a job У перший рік я хотів знайти роботу 第一年想找一個工作

才能 在 这 安定 下来 |||peaceful| So that I can settle down here Щоб осісти тут стабільно 才能在這安定下來

就 面试 过 不同 的 工作 Тому я проходив інтерв'ю на різних роботах 就面試過不同的工作

其中 有 一个 是 我 最 喜爱 的 Серед них була та, яка мені найбільше подобається 其中有一個是我最喜愛的

就是 那个 时候 Це було тоді 就是那個時候

Destination BC BC这种 旅游局 在 找 Destination|Destination BC|this kind|tourism bureau|| Destination BC, такий туристичний офіс BC, шукає Destination BC BC這種旅遊局在找

亚洲 好多个 国家 的 那种 |a lot of||| Багато країн у Південній Азії 亞洲好多個國家的那種

叫做 现场 记者 (field reporter) |on the scene|reporter|现场|reporter Called field reporter Цільовий кореспондент (польовий кореспондент) 叫做現場記者(field reporter)

就 去 旅行 地点 Going to the travel location Просто їхати до туристичних місць 就去旅行地點

拍 一些 视频 然后 分享 出来 的 那 一种 ||videos|||out||| Filming some videos and then sharing them Знімати відео і потім ділитися ними 拍一些視頻 然後分享出來的那一種

我 就 觉得 这个 超 适合 我 I just feel that this is super suitable for me. І я відчуваю, що це дуже підходить мені 我就覺得這個超適合我

因为 我 在 国内 我 也 拍 过 视频 Because I have also filmed videos while I was in my home country. Тому що і в моїй країні я знімав відео 因為我在國內我也拍過視頻

然后 我 社交 媒体 也 有 一些 粉丝 也 有 一些 经验 ||social media|media||||fans|||| And I also have some fans on my social media and some experience. І у мене також є деякі фанати і досвід у соціальних медіа 然後我社交媒體也有一些粉絲也有一些經驗

我 就 说 那 我 要 去 面试 一下 I just said that I want to go for an interview. Я просто сказал, что хочу пойти на собеседование. 我就說那我要去面試一下

面 了 两次 很 幸运 就 通过 了 ||||||passed| I was interviewed twice and luckily passed. Я прошел собеседование два раза, очень удачно. 面了兩次 很幸運就通過了

我 觉得 这 就是 这个 工作 因为 它 需要 I think this is the job because it requires. Я думаю, это работа потому что она требует этого. 我覺得這就是這個工作因為它需要

不是 本地 的 朋友 的 对 吧 It's not a local friend's fault, right? Это не для местных друзей, верно? 不是本地的朋友的 對吧

因为 它 需要 你 是 中国 来 的 Because it requires you to be from China Потому что она требует, чтобы вы были из Китая. 因為它需要你是中國來的

才能 拍 讲 中文 的 影片 |||||film to be able to shoot videos in Chinese. Чтобы снимать фильмы на китайском языке. 才能拍講中文的影片

所以 有 一点 占 一点 便宜 有 一点 优势 |||||cheap|||advantage So having a slight advantage means gaining a bit of benefit. Поэтому, имея небольшое преимущество, вы можете получить немного выгоды. 所以有一點佔一點便宜 有一點優勢

通过 之后 呢 就 真的 有 去 像Tofino Wisla |||||||like Tofino|Wisla After going through this, there really is a chance to travel to places like Tofino and Wisla. После прохождения интервью, вы действительно можете отправиться в поездку в места, как Тофино, Висла и Сквамиш. 通過之後呢 就真的有去像Tofino Wisla

像 Squamish这些 地点 去 旅游 |places like Squamish||| Places like Squamish are great to visit. Путешествие по таким местам будет приятным после того, как вы получите эту работу. 像Squamish這些地點去旅遊

这个 工作 好爽 公费旅游 爽死 了 ||so enjoyable|company-paid vacation|so enjoyable| Это замечательная работа, бесплатные путешествия, так здорово! Công việc này thật tuyệt, du lịch công cộng thật tuyệt 這個工作好爽公費旅遊爽死了

其实 我 后来 再 知道 工作 很 好 但是 它 不 挣钱 |||||||||||make money Впрочем, позже я узнал, что работа хорошая, но она не приносит много денег. 其實我後來再知道工作很好 但是它不掙錢

因为 它 是 一个 一年 就 拍 几次 Потому что съемка происходит всего несколько раз в год. 因為它是一個一年就拍幾次

你 不 可能 靠 那个 来 养活 自己 ||||||support financially| Нельзя жить только на этом. 你不可能靠那個來養活自己

但是 那 工作 的 经验 很 重要 Но опыт работы очень важен. 但是那工作的經驗很重要

我 在 当中 就 累积 了 很多 去 跟 当地 ||||accumulated||||| За это время я накопил много опыта и пошел общаться с местными. 我在當中就累積了很多去跟當地

你 要 跟 酒店 联系 |||the hotel|contact You need to contact the hotel Вам нужно связаться с отелями. 你要跟酒店聯繫

你 要 跟 那边 的 旅行 机构 联系 ||||||travel agency| You need to contact the travel agency over there Вам нужно связаться с туристическими агентствами там. 你要跟那邊的旅行機構聯繫

要 给 他们 讲 英文 要 沟通 You need to communicate with them in English Вам нужно говорить на английском и устанавливать контакт. 要給他們講英文 要溝通

对 不 对 ? 也 要 跟 旅游局 发邮件 去 沟通 |||||||send an email|| Правильно ли я говорю? Вам также нужно писать электронные письма туристическому бюро, чтобы установить связь. 對不對?也要跟旅遊局發郵件去溝通

也 学到 除了 语言 学习 到 Также, кроме языкового обучения, я узнал... 也學到 除了語言學習到

也 跟 这边 的 做事 的 方式 可能 有 学习 到 Також можливо вивчити спосіб роботи тут. 也跟這邊的做事的方式 可能有學習到

就是 旅行 要 对 一个 很 详细 的 日程 ||||||detailed||itinerary Це означає, що подорожі потребують детального графіка. 就是旅行要對一個很詳細的日程

都 大大 影响 到 我 后来 在 加拿大 Все це значно позначилося на моїй власній подорожі в Канаду. 都大大影響到我後來在加拿大

自己 做 旅游 的 东西 Самостійно робити туристичні речі. 自己做旅遊的東西

自己 也 可能 会 慢慢 学会 说 Можливо, поступово вивчити мову. 自己也可能會慢慢學會說

旅游 到底 要 玩 什么 Що саме робити під час подорожі. 旅游到底要玩什麼

要 怎么 做 攻略 |||a strategy Як складати маршрут. 要怎麼做攻略

要 怎么 做 属于 这 类人 想要 看 的 攻略 |||||type of people|||| Як складати маршрут, який відповідає смаку цієї категорії людей. 要怎麼做屬於這類人想要看的攻略

哪些 地点 是 俾 诗省 好 的 美的 东西 是 值得 去 看 的 东西 |||给|the province of poetry||||||||||things Which places in British Columbia have good and beautiful things that are worth seeing? Які місця в Британській Колумбії варто побачити. 哪些地點是俾詩省好的美的東西是值得去看的東西

慢慢 就 会 学会 这个 感觉 You will gradually learn this feeling. Поступово освоювати це відчуття. 慢慢就會學會這個感覺

那 是 我 非常 重要 的 一个 跟 旅游 发生 关系 的 事情 That is a very important thing for me related to travel. Це дуже важлива річ, що стосується подорожей для мене. 那是我非常重要的一個跟旅遊發生關係的事情

所以 到 后来 我 才 会 Тому згодом я буду... 所以到後來我才會

当然 我 自己 很 喜欢 带 着 家人 去 旅游 Звичайно, я дуже люблю їхати в подорож з родиною. 當然我自己很喜歡帶著家人去旅遊

所以 这些 年 也 去过 好多好多 的 地方 Тому протягом цих років я вже багато де був. 所以這些年也去過好多好多的地方

去过 黄刀 啊 这些 地点 我 都 去过 |Yellowknife|||||| I've been to Yellowknife, I've been to all these places. Я був у Yellowknife та багатьох інших місцях. 去過黃刀啊這些地點我都去過

这 是 跟 旅游 发现 关系 This is related to discovery through travel. Це пов'язано з відкриттям подорожей. 這是跟旅遊發現關係

然后 自己 慢慢 就 会 说 Then gradually I will be able to speak by myself. Тоді поступово зможу казати... 然後自己慢慢就會說

找到 自己 的 特长 是 什么 |||specialty|| Знайти свої таланти. 找到自己的特長是什麼

风格 是 什么 去 拍 一些 旅游 的 视频 style|||||||| З'ясувати свій стиль, щоб знімати відео про подорожі. 風格是什麼 去拍一些旅遊的視頻

然后 我 也 很 爱看 Sarah你们 旅行 的 视频 ||||love watching|Sarah and you|||video Також дуже люблю дивитися відео від Sarah про подорожі. 然後我也很愛看Sarah你們旅行的視頻

-谢谢 - 你 也 去 了 加拿大 很多 漂亮 的 - Дякую - ти теж побував в Канаді, багато красивого. -謝謝- 你也去了加拿大很多漂亮的

因为 我 估计 我 跟 你 是 有 共同 的 认可 就是 ||guess||||||||recognition| Because I estimate that we have a common recognition, which is - Тому що я припускаю, що ми маємо спільне одобрення. 因為我估計我跟你是有共同的認可就是

加拿大 几个 地方 也 很多 There are also many places in Canada - В Канаді також є багато інших місць. 加拿大幾個地方也很多

跟 别的 地方 不太 一样 很 自然 的 It's quite different from other places, very natural. - Це дуже природне, відмінне від інших місць. 跟別的地方不太一樣 很自然的

- 对 大自然 - 人不多 的 对 不 对? ||not many people|||| - Isn't it true that there are not many people in nature? - Так, природа, мало людей, чи не так? - 對大自然- 人不多的 對不對?

就是 属于 自然 美景 那些 比较 庞大 的 景色 的 地方 |||beautiful scenery|||vast|||| It's those places that belong to the natural beauty and have relatively large scenery. - Це місце, яке належить величним природним краєвидам. 就是屬於自然美景那些比較龐大的景色的地方

小 的 地方 呢 没有 那么 的 高大 上 |||||||tall| As for the smaller places, they are not that grand. - Маленькі місця не такі великі. 小的地方呢 沒有那麼的高大上

- 但是 它 有 很多 有意思 的 风土人情 的 东西 - 对 - Але в них є багато цікавих місцевих особливостей, знову таки. - 但是它有很多有意思的風土人情的東西- 對

友藏 老师 这样 讲 到 - Це те, що каже мій знайомий вчитель. 友藏老師這樣講到

我 就 想 我们 最近 去 的Fogo Island ||||||that| - Я думаю про острів Фого, на який ми недавно їздили. 我就想我們最近去的Fogo Island

就是 在 纽芬兰 岛 的 一个 小岛 ||Newfoundland||||small island - Це маленький острів в Ньюфаундленді. 就是在紐芬蘭島的一個小島

就 有人 有 去过 那里 然后 他们 就 问 我 说 - Дехто там був і запитував мене, що я думаю про це. 就有人有去過那裡 然後他們就問我說