×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Chinese LingQ Podcast 2.0, 一 : 台湾 人 住 在 加拿大 温哥华 遇到 的 文化 差异 ft. 软体 工程师 Freddy [ 2 ]

一 :台湾 人 住 在 加拿大 温哥华 遇到 的 文化 差异 ft. 软体 工程师 Freddy [2]

对 需要 帮忙 的 人

可是 我 现在 其实 有点 分 不太 清楚 的 是

因为 我 现在 回 台湾

我 已经 很 习惯 做 这 件 事情 了

我 现在 就 不太 清楚

我们 以前 在 台湾

真的 有点 忘记 会 不会 做 这 件 事情

因为 我 现在 回去 都 会

这 就 是 很 有趣

我 觉得 我们 来 这边 之后

被 这些 文化 影响 了

然后 所以 其实 我们 已经 分 不太 出来

他 是 我们

来 这边 之后 学会 的

还是 本来 可能 就 有 这个 习惯

可是 仔细 想 一 想 你 会

真的 发现 在 台湾 时候

其实 你 这个 比例 是 少 了

所以 你 不会 养成 这些 习惯

没错 对

还 蛮 有趣 的

那 换 我 分享 一个 也 是 吃 的 跟 吃 的 有关

就是 这边 没有 早餐 店

可是 先 说 一下 可能 像 TimHortons

或者 星巴克 也 是 当地人 认为 的 早餐 店

可是 对 我们 来说 我们 会 觉得

因为 台湾 有 专门 卖 早餐 的 早餐店

只有 在 早上 开门 的

所以 会 觉得 说 这边 竟然 没有 早餐 店

因为 我们 以前 在 台湾 的 时候

因为 要 出门 上班

在 台湾 比较 不会

在 家里 做 早餐 这 件 事情

我们 会 买 像 是 蛋饼 萝卜糕

铁板 面 等等 之类 的

三明治 这些 东西

台湾 的 早餐 店 还 分为

西式 早餐 店 和 中式 早餐 店

还有 中西 合并

哈哈哈

就是 在 中式 早餐 店 可以 吃到 萝卜 糕 、蛋饼 、油条

然后 在 西式 早餐 店 里 可以 吃到 汉堡

就是 你 有 非常 非常 多 选择

所以 这点 呢

就是 我们 来到 这边

会 有 一点 不 习惯 的 事情

温哥华 这边 就 是 因为

一样 是 因为 有 华人 关系 还是 有 一些

就是 这个 店 是 超级 无敌 少

可是 你 这样 说

我 觉得 我们 也 不会 因为 要

吃 早餐 这 件 事情

然后 就 走 出去 出门 去 买 早餐

我们 也 会 慢慢 的 习惯 说 要 自己 做 早餐

对啊

这边 早餐 店 应该 是 一个 生意 吧

哈哈哈哈

就 最后 可以 分享 就是

在 台湾 虽然 我们 也 很 常用

零钱 这 件 事情

我们 买 东西 还是 很 常 会 用到 零钱 跟 现金

可是 在 来 这边 之后

虽然 用 零钱 的 比例 大大 下降 了

可是 还是 真的 很 难 搞懂

就是 他 零钱 是 怎么 去 换算

因为 在 台湾 就 是 十进位 的 单位

1块钱 5块钱 10块钱

50 块钱

而 这边 的 硬币 是

0.01 块钱

-然后 最 难 搞懂 的 就 是 有 小数点 -就是 0.01

就是 有 小数点 这 件 事

这 就 是 有趣 的 地方

-假设 今天 你 去 买 一个 东西 是 9.99 -对

他 不会 找 你 钱

你 这样 说 起来

我 就 觉得 我 那 时候 去 超市

我 就 想 说 为什么 他 不 找 我 钱

-哈哈 -有的 时候 因为 其实 那个 0:01是

那个 是 很 难 找 的

所以 有的 时候 不会 找

有的 时候 会 就是 看 状况

可是 对 我 来讲

一 开始 最 难 习惯 就 是 去 换

除了 0.01之外

第二个 就 是 0.25 块钱

- 对 0.25- 就 是 他们 是 用 1/4 在 算 的

有 0.1呀

可是 没有 0.5啊

-对 没有 0.5-就是 用 1/4在 算

等一下 那 你 看 我们 到 现在 还 分不清楚

因为 我们 太 常用 信用卡

非常 的 少 用 零钱

就是 因为 太 少 用 所以 可能 这些 东西

而且 其实 每 一个 硬币 都 还有 他 自己 的 名字

-对 -那 我们 就 不要 讨论

可是 就是 非常 的 有趣

就是

其实 这些 进位 其实 你 在 一 开始 会 不 习惯

当然 只是 要 就是 要 花 一点 时间

可是 你 就 会 很 尴尬

假如 今天 你 是 拿 现金 然后 人家 找 你 钱

你 甚至 都 不太 知道 要 怎么样 算

他 找 的 钱 对 不 对

所以 你 就 会 花 一点 时间

他 可能 会 觉得 你 是不是 数学 不好

-对啊 -哈哈

我 觉得 我 数学 没有 不好

-可是 我 还是 要 花 一点 时间 算 -没错

可是 即使 到 现在 我们 还是

很少 带 现金 在 身上

因为 这边 真的 刷卡 非常 的 方便

跟 台湾 比 起来 的话

其实 现金 使用 的 比例 是 比较 低

那 最后 一点 想要 分享 的 是

我 想要 分享 的 是 晒 衣服 这件 事情

这边 的 大楼 都 规定 买 一个 阳台

基本上 不能 在 外面

不止 不能 晒 衣服 了

就 是 其他 自己 个人 东西

能够 放在 阳台 的 东西 其实 也 是 有 限制

哦 真 的 吗 ?

然后 大部分 大楼 规定 不 太 一样

就是 晒 衣服

绝大部分 的 大楼

据 我 所 知 都 是 不行 的

可是 台湾 大家 的 阳台 在 晒 衣服 是

非常 正常 的 事情

-就 是 非常 常见 -对

住 在 台湾 的 时候

因为 我们 那 时候 住 的 地方 阳台 蛮 大 的

然后 我们 就 买 那种 升降 的 晒衣 杆

然后 呢 我们 就 挂 了 很多 衣服 在 外面

有时候 会 忘 了 把 它 收进来

然后 我 记得 之前 你 要 出门 上班 前

你 还 会 走到 阳台

今天 穿 这 件 好 了

就是 因为 懒惰

晒 衣服 直接 变成 衣柜 的 概念

对 直接 变 衣架 的 概念

-可是 这个 是 纯属 个人 -Sarah

这 不 是 大家 都 会 做 的 事情

可是 在 台湾 在 阳台 晒 衣服 是 很多 人

-大部分 人 都 会 做 的 事 -没错

那 这边 就 是 烘衣机

这个 应该 是 不止 加拿大 北美

-就是 美国 跟 加拿大 都 是 这样子 -对

大家 都 是 用 烘衣机

比较 少 用 晒 衣服 的 方式

可是 这个 也 是 我 一开始 有点

不 太 习惯 的 事情

我 还 记得 你 刚 来 一直 想要 找 晒衣杆

- 跟 那个 晒 衣架 - 对

然后 我 那个 时候 还 想 说 我 可不可以 在 浴室 里面 晒 衣服

然后 你 那 时候 跟 我 说 就 有 烘干机

你 为什么 要 晒 衣服

然后 我 就 跟 你 说 这样 衣服 会 皱

你 就 跟 我 说 那 你 就 买 不会 皱 的 衣服

哈哈哈

那 我 想要 问 你 最后 一个 问题 是

就是 因为 你 来到 这边 也 大概

四年 左右 了 嘛

那 你 刚刚 说 的 这些 觉得 有趣 的 事情

到 现在 你 还 会 有

觉得 有 什么样 的 差别 吗

真的 好像 到 第二年 之后

这些 所谓 的 有趣 的 现象 都 已经

变成 自己 的 一部分

融入 在 这个 文化 里面 嘛

所以 你 会 很 自然而然 的 就 像 我 讲 了

你 会 在 电梯 里面 打招呼

你 就 会 自然而然 开始 主动 跟 别人 攀谈

主动 跟 人 打招呼

-甚至 自己 会 帮 人家 开门 嘛 -对

现在 远远 的 看到 别人 要 过来

我们 也 会 帮 人家 开门 啊

我 觉得

很快 就 把 我们 平常 观察 到 的 这些 现象

很快 就 好像 学 起来 变成 就 是 其中

这种 我们 自己 会

下意识 会 做 的 一部分

所以 这 我 觉得

就 会 有点 变成 说

像 我们 今天 要 拍 这 一 集 播客

然后 就 会 觉得 我们 有 一点 想

就是 还要

仔细 去 想 一 想

我们 当初 遇到 的 这些 事情

因为 现在 太 习惯 了

对啊 不过 这个 我 觉得 还是 蛮 有趣 的

所以 想要 透过 这 一 集 来 分享 给 大家

嗯 所以 今天 很 开心

可以 邀请 Freddy 来 上 播客

那 今天 的 节目 就 到 这里 哦

谢谢 大家

- 拜拜 - 拜拜

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

一 :台湾 人 住 在 加拿大 温哥华 遇到 的 文化 差异 ft. 软体 工程师 Freddy [2] one|Taiwan|people|live|in|Canada|Vancouver|encounter|attributive marker|culture|differences|featuring|software|engineer|Freddy 하나|대만|사람|살다|에|캐나다|밴쿠버|만나다|의|문화|차이|피쳐링|소프트웨어|엔지니어|프레디 I: Kulturelle Unterschiede zwischen Taiwanesen, die in Vancouver, Kanada, leben ft. Freddy der Software-Ingenieur [2] I: Πολιτισμικές διαφορές που αντιμετωπίζουν οι Ταϊβανέζοι που ζουν στο Βανκούβερ του Καναδά ft. Freddy the Software Engineer [2] I: Diferencias culturales que encuentran los taiwaneses que viven en Vancouver (Canadá) ft. Freddy the Software Engineer [2] I : Différences culturelles rencontrées par les Taïwanais vivant à Vancouver, Canada ft. Freddy l'ingénieur logiciel [2] I: カナダ・バンクーバーに住む台湾人が遭遇した文化の違い ft. ソフトウェアエンジニアのフレディ [2]. I: Culturele verschillen tussen Taiwanezen in Vancouver, Canada ft. Freddy, Softwares Engineer [2] I: Różnice kulturowe napotykane przez Tajwańczyków mieszkających w Vancouver w Kanadzie ft. Freddy, inżynier oprogramowania [2] I: Diferenças culturais encontradas por taiwaneses que vivem em Vancouver, Canadá ft. Freddy, Engenheiro de Softwares [2] I: Культурные различия, с которыми сталкиваются тайваньцы, живущие в Ванкувере, Канада ft. Freddy the Software Engineer [2] I: Vancouver, Kanada'da Yaşayan Tayvanlıların Karşılaştığı Kültürel Farklılıklar ft. Freddy, Yazılım Mühendisi [2] 一: Тайванці, які живуть в Ванкувері, Канада, зустрічаються з культурними відмінностями ft. програмістом Фредді [2] 一: 台湾人住在加拿大温哥华遇到的文化差异ft. 软体工程师Freddy [2] 一: 台灣人住在加拿大溫哥華遇到的文化差異ft. 軟體工程師Freddy [2] Uno: Le differenze culturali che incontra un taiwanese che vive a Vancouver, Canada, ft. l'ingegnere del software Freddy [2] 1: Cultural differences encountered by Taiwanese people living in Vancouver, Canada ft. Software Engineer Freddy [2] 일 : 대만인 이 캐나다 밴쿠버 에서 만난 문화 차이 ft. 소프트웨어 엔지니어 프레디 [2]

对 需要 帮忙 的 人 по|нуждающиеся|помощи||人 ||aide|| to|need|help|attributive marker|person ~에 대한|필요하다|도움|의|사람 a|bisogno di|aiuto|particella possessiva|persona ||助け|| Para aqueles que precisam de ajuda. Для тих, хто потребує допомоги 对 需要帮忙的人 Per le persone che hanno bisogno di aiuto For those who need help 도움이 필요한 사람

可是 我 现在 其实 有点 分 不太 清楚 的 是 but|I|now|actually|a bit|distinguish|not very|clear|attributive marker|is 그러나|나|지금|사실|약간|구분하다|그다지|명확하게|의|이다 Ma ora, in realtà, ho un po' di difficoltà a distinguere. Mas não tenho a certeza se consigo ver a diferença agora. Але насправді зараз я не дуже розумію 可是我现在其实有点分不太清楚的是 But what I actually find a bit unclear right now is 그런데 지금 사실 조금 헷갈리는 것은

因为 我 现在 回 台湾 потому что|я|сейчас||Тайвань because|I|now|return|Taiwan 왜냐하면|나는|지금|돌아가다|대만 perché|io|adesso|tornare|Taiwan Perché ora sto tornando a Taiwan. Тому що я зараз повертаюся в Тайвань 因为我现在回台湾 Because I am going back to Taiwan now 왜냐하면 지금 대만으로 돌아가고 있기 때문입니다

我 已经 很 习惯 做 这 件 事情 了 I|already|very|accustomed|do|this|piece|thing|emphasis marker 나|이미|매우|익숙하다|하다|이|개|일|완료를 나타내는 어기조사 Sono già molto abituato a fare questa cosa. Estou a habituar-me a fazer isto. Я вже дуже звик робити це 我已经很习惯做这件事情了 I have already gotten very used to doing this 나는 이미 이 일을 하는 데 매우 익숙해졌다.

我 现在 就 不太 清楚 I|now|just|not|too 나|지금|바로|그다지|확실하지 않다 Зараз я не дуже розумію 我现在就不太清楚 Non sono molto sicuro adesso. I'm not very clear about it right now. 나는 지금 그다지 확실하지 않다.

我们 以前 在 台湾 |раньше||Тайвань we|before|in|Taiwan 우리는|이전에|에서|대만 noi|prima|a|Taiwan Já estivemos em Taiwan. Ми раніше в Тайвані 我们以前在台湾 Noi eravamo in Taiwan prima. We used to be in Taiwan. 우리는 예전에 대만에서.

真的 有点 忘记 会 不会 做 这 件 事情 really|a bit|forget|can|cannot|do|this|piece|thing 정말|약간|잊다|할 수 있다|할 수 없다|하다|이|개|일 Realmente, mais ou menos, esquecendo-se de que não seria capaz de fazer isto. Справді трохи забули, чи вміємо робити це 真的有点忘记会不会做这件事情 Davvero ho un po' dimenticato se posso fare questa cosa. I really have forgotten whether I can do this. 정말로 이 일을 할 수 있었는지 조금 잊어버렸다.

因为 我 现在 回去 都 会 потому что|я||возвращаюсь|все| because|I|now|go back|all|will 왜냐하면|나|지금|돌아가다|항상|할 것이다 perché|io|adesso|tornare|sempre|posso Тому що зараз, коли я повертаюся, я роблю це 因为我现在回去都会 Perché adesso quando torno lo faccio sempre. Because when I go back now, I will. 왜냐하면 나는 지금 돌아가면 항상 그렇다

这 就 是 很 有趣 this|just|is|very|interesting 이것|바로|이다|매우|재미있다 Це дуже цікаво 这就是很有趣 Questo è molto interessante. This is really interesting. 이것이 매우 흥미롭다

我 觉得 我们 来 这边 之后 |думаю|мы||здесь|после I|feel|we|come|here|after 나|생각하다|우리|오다|이쪽|이후 io|penso|noi|venire|qui|dopo Я думаю, що після того, як ми приїхали сюди, 我觉得我们来这边之后 Penso che dopo essere venuti qui I feel that after we came here 나는 우리가 이곳에 온 이후로 생각한다

被 这些 文化 影响 了 |these|культуры|влияли| ||culture|| by|these|culture|influence|emphasis marker |||influenciar| 피동사|이|문화|영향|완료를 나타내는 조사 essere|questi|cultura|influenzato|particella passata influenciado por estas culturas Нас вплинуло цією культурою 被这些文化影响了 siamo stati influenzati da queste culture we have been influenced by these cultures 이 문화들에 영향을 받았다

然后 所以 其实 我们 已经 分 不太 出来 then|so|actually|we|already|distinguish|not very|out 그리고|그래서|사실|우리는|이미|나누다|그다지|나오다 Y entonces no podemos notar la diferencia І тому ми насправді не можемо вже відрізнити, 然后所以其实我们已经分不太出来 e quindi in realtà non riusciamo più a distinguerci and so actually we can no longer distinguish 그런 다음 그래서 사실 우리는 이미 잘 구분할 수 없다

他 是 我们 он|является|мы he|is|we 그|이다|우리 lui|è|noi Це чи ми це 他是我们 da ciò che siamo who we are 그는 우리이다

来 这边 之后 学会 的 |сюда|после|научиться| come|this side|after|learn|attributive marker 오다|이쪽|이후|배우다|의 venire|qui|dopo|imparare|particella possessiva Навчилися після того, як ми приїхали сюди 来这边之后学会的 da quello che abbiamo imparato dopo essere venuti qui after learning from being here 여기 온 후에 배운 것이다

还是 本来 可能 就 有 这个 习惯 |本来 - изнач|возможно||есть|это|привычка still|originally|possibly|just|have|this|habit 여전히|본래|아마도|이미|가지고 있다|이|습관 ancora|originariamente|potrebbe|già|avere|questo|abitudine |originalmente|||||hábito Або у нас вже була ця звичка з самого початку 还是本来可能就有这个习惯 Forse avevi già questa abitudine. Maybe you originally had this habit. 아니면 원래 이 습관이 있었을 수도 있다

可是 仔细 想 一 想 你 会 Але якщо добре подумати, то ти 可是仔细想一想你会 Ma se ci pensi attentamente, tu. But if you think carefully, you will. 그런데 자세히 생각해보면 당신은 알게 될 것입니다.

真的 发现 在 台湾 时候 really|||Тайвань|когда really|discover|in|Taiwan|time 정말|발견하다|에서|대만|때 davvero|scoprire|a|Taiwan|tempo Справді зрозумієш, що коли ти був в Тайвані, 真的发现在台湾时候 Scoprirai davvero che quando eri a Taiwan. You will really find that when in Taiwan, 정말로 대만에 있을 때.

其实 你 这个 比例 是 少 了 на самом деле||this|пропорция|является|меньше| actually|you|this|ratio|is|less|emphasis marker 사실|너|이|비율|은|적다|상태 변화 표시 in realtà|tu|questo|proporzione|è|meno|particella di cambiamento |||proporção||| Насправді, ти був менш звиклий до цього Trên thực tế, tỷ lệ của bạn ít hơn 其实你这个比例是少了 In realtà, questa proporzione è diminuita. actually, this proportion is less. 사실 당신의 이 비율은 적습니다.

所以 你 不会 养成 这些 习惯 поэтому|ты||развивать|these|привычки so|you|will not|develop|these|habits 그래서|너는|하지 않을 것이다|기르다|이러한|습관 quindi|tu|non puoi|sviluppare|questi|abitudini |||formar|| Тому ти не набув таких звичок. 所以你不会养成这些习惯 Quindi non svilupperai queste abitudini. So you won't develop these habits. 그래서 당신은 이러한 습관을 기르지 않을 것입니다.

没错 对 that's right| that's right|correct 맞아요|맞습니다 corretto|giusto Не помиляєтесь, так і є. 没错 对 Esatto, sì. That's right. 맞아요, 그렇습니다.

还 蛮 有趣 的 |quite|интересно| |assez|| still|quite|interesting|emphasis marker |bem|| 아직|꽤|재미있다|의 ancora|piuttosto|interessante|particella possessiva |結構的に|| Це досить цікаво. 还蛮有趣的 È piuttosto interessante. It's quite interesting. 아주 재미있네요.

那 换 我 分享 一个 也 是 吃 的 跟 吃 的 有关 그|바꾸다|나|공유하다|하나|또한|이다|먹다|의|와|먹다|의|관련 Але замість цього я поділюся ще одним їдаленним фактом. Sau đó, hãy để tôi chia sẻ một cái gì đó liên quan đến thực phẩm 那换我分享一个 也是吃的跟吃的有关 Allora lascio che condivida anche io uno che riguarda il cibo. Then let me share one that is also related to food. 그럼 제가 하나 공유할게요, 이것도 먹는 것과 관련이 있어요.

就是 这边 没有 早餐 店 just|здесь||завтрак| just|here|don't have|breakfast|shop 바로|이쪽|없다|아침 식사|가게 proprio|qui|non ha|colazione|negozio é|||café da manhã| Тут немає закладів, де можна снідати. 就是这边没有早餐店 Qui non ci sono negozi di colazione. There are no breakfast shops here. 여기에는 아침 식사 가게가 없어요.

可是 先 说 一下 可能 像 TimHortons but|first|say|a bit|possibly|like|Tim Hortons 그러나|먼저|말하다|잠깐|아마|같은|팀 호튼스 Проте, спочатку скажемо, наприклад, про Tim Hortons. Nhưng trước tiên hãy nói rằng nó có thể giống như Tim Hortons 可是先说一下 可能像 Tim Hortons Ma per prima cosa, potrebbe essere come Tim Hortons. But let me mention that it might be like Tim Hortons. 하지만 먼저 TimHortons처럼 보일 수 있다고 말해보겠습니다.

或者 星巴克 也 是 当地人 认为 的 早餐 店 или|Старбакс||является|местные жители|считают||завтрак|кафе or|Starbucks|also|is|locals|think|attributive marker|breakfast|shop 또는|스타벅스|또한|이다|현지인|생각하다|의|아침 식사|가게 oppure|Starbucks|anche|è|locali|credono|particella possessiva|colazione|negozio |Starbucks|||local|||| Або Starbucks, які також вважаються місцевими закладами для сніданку. 或者星巴克也是当地人认为的早餐店 Oppure Starbucks è considerato dai locali un bar per la colazione. Or Starbucks is also considered a breakfast place by the locals. 또는 스타벅스도 현지인들이 생각하는 아침 식사 가게입니다.

可是 对 我们 来说 我们 会 觉得 but|to|us|speaking|we|will|feel 그러나|에 대해|우리|말하자면|우리는|할 것이다|느낄 것이다 Але для нас це здається... 可是对我们来说我们会觉得 Ma per noi, noi penseremmo. But for us, we would feel that... 하지만 우리에게는 우리가 느끼는 것이 있습니다.

因为 台湾 有 专门 卖 早餐 的 早餐店 потому что|Тайвань||специально|продающих|завтрак||завтрак because|Taiwan|has|specifically|sell|breakfast|attributive marker|breakfast shop 왜|대만|있다|전문적으로|판매하는|아침 식사|의|아침 식사 가게 perché|Taiwan|ha|appositamente|vendere|colazione|particella possessiva|negozio di colazione |||especializado|vender||| Тому що у Тайвані є спеціальні місця для сніданку. 因为台湾有专门卖早餐的早餐店 Perché a Taiwan ci sono bar per la colazione specializzati. Because Taiwan has breakfast shops that specialize in selling breakfast. 대만에는 아침 식사를 전문으로 판매하는 아침 식사 가게가 있습니다.

只有 在 早上 开门 的 только|в|утром|открывает дверь| only|at|morning|open the door|attributive marker 오직|에서|아침|문을 열다|의 solo|a|mattina|aprire la porta|particella possessiva 朝だけ、ドアを開ける。 Вони відчиняються лише вранці. 只有在早上开门的 Che aprono solo al mattino. They only open in the morning. 오전 에만 문을 여는

Так точно. Giusto. Right. 맞아요

所以 会 觉得 说 这边 竟然 没有 早餐 店 поэтому||觉得|что||actually|нет|завтрак кафе| |||||||petit déjeuner| so|will|feel|say|here|unexpectedly|no|breakfast|shop |||||na verdade||| 그래서|할 수 있다|느끼다|말하다|이쪽|뜻밖에|없다|아침 식사|가게 quindi|può|sentire|dire|qui|addirittura|non avere|colazione|negozio Quindi ci si sente dire che qui non ci sono negozi di colazione. だから、ここには朝食の店がないと思うだろう。 Таким чином, здається, що тут немає закладів для сніданку. 所以会觉得说 这边竟然没有早餐店 So I feel surprised that there are actually no breakfast shops here. 그래서 이쪽에 아침 식사 가게가 없다는 게 믿기지 않아요

因为 我们 以前 在 台湾 的 时候 потому что||раньше||||время because|we|before|in|Taiwan|attributive marker|time 왜냐하면|우리는|이전에|에서|대만|의|때 perché|noi|prima|a|Taiwan|particella possessiva|tempo Perché quando eravamo a Taiwan. Тому що раніше у нас, в Тайвані, коли йшли на роботу 因为我们以前在台湾的时候 Because when we were in Taiwan before, 왜냐하면 우리가 예전에 대만에 있을 때

因为 要 出门 上班 ||выходить|на работу because|need to|go out|to work 왜냐하면|~할 것이다|나가다|출근하다 perché|deve|uscire|andare al lavoro Perché dobbiamo uscire per andare al lavoro. Тому що треба було вийти з дому на роботу 因为要出门上班 we had to go out to work. 왜냐하면 출근해야 해서

在 台湾 比较 不会 в|Тайвань||не будет in|Taiwan|relatively|not likely to 에서|대만|비교적|하지 않을 것이다 a|Taiwan|relativamente|non sarà 台湾ではそうでもない。 У Тайвані ці справи недоступні. 在台湾比较不会 A Taiwan è meno comune. In Taiwan, it was less common, 대만에서는 그렇게 잘 하지 않아요

在 家里 做 早餐 这 件 事情 at|home|make|breakfast|this|thing|matter 에서|집|만들다|아침 식사|이|개|일 家で朝食をとる。 Ми купували кріплення на млинці з яйцем, морквяний кекс 在家里做早餐这件事情 Fare colazione a casa. to make breakfast at home. 집에서 아침을 준비하는 이 일

我们 会 买 像 是 蛋饼 萝卜糕 we|will|buy|like|is|egg pancake|turnip cake 우리는|할 수 있다|사다|같은|이다|계란 팬케이크|무 케이크 Compreremo cose come le frittelle di uova e torte di ravanello キッシュとか、カブのケーキとか、出るよ。 Ми купували жарений макаронний рулет, тощо 我们会买像是蛋饼萝卜糕 We will buy things like egg pancakes and radish cakes. 우리는 계란 부침개나 무 케이크 같은 것을 사요

铁板 面 等等 之类 的 жареная на|лапша|и тому подобное|и тому подобное| plaque de fer|||du genre| iron plate|noodles|etcetera|such as|attributive marker tabuleiro de ferro|||do tipo| 철판|면|등등|종류의|의 piastra di ferro|noodles|eccetera|e simili|particella possessiva 鉄板|||| Noodles su piastra e così via 鉄板ヌードル、そういうものだ。 Це все такі страви, які можна приготувати вдома. 铁板面等等之类的 Teppanyaki noodles and so on. 철판면 같은 것들

三明治 这些 东西 сандвичи|эти|вещи sandwich|these|things 샌드위치|이|것들 sandwich|questi|cose sanduíche|| Panini e queste cose サンドイッチ、こういうの。 Сендвічі та інші такі речі. 三明治这些东西 Sandwiches and these kinds of things. 샌드위치 같은 것들

台湾 的 早餐 店 还 分为 Тайвань||завтрак|ресторан||делятся на |||||se divise Taiwan|attributive marker|breakfast|shop|also|divided into 대만|의|아침 식사|가게|또한|나뉘다 Taiwan|possessive particle|colazione|negozio|ancora|suddiviso in В закладах для сніданку на Тайвані є ще одна розділення. 台湾的早餐店还分为 I ristoranti per la colazione a Taiwan sono divisi in. Breakfast shops in Taiwan are also divided into. 대만의 아침 식사 가게는 다음과 같이 나뉩니다.

西式 早餐 店 和 中式 早餐 店 Західні і східні заклади для сніданку. 西式早餐店和中式早餐店 Ristoranti per colazione in stile occidentale e ristoranti per colazione in stile cinese. Western-style breakfast shops and Chinese-style breakfast shops. 서양식 아침 식사 가게와 중식 아침 식사 가게

还有 中西 合并 still have|Chinese and Western|merge 아직|중서|합병 C'è anche una fusione tra la cultura cinese e quella occidentale Також, китайсько-західний злиття. 还有中西合并 There is also a fusion of Chinese and Western. 아직 중서 합병

哈哈哈 ха-ха-ха hahaha 하하하 ridere Ahahaha Хахаха 哈哈哈 Hahaha. 하하하

就是 在 中式 早餐 店 可以 吃到 萝卜 糕 、蛋饼 、油条 just|at|Chinese-style|breakfast|shop|can|eat|radish|cake|egg pancake|fried dough sticks 바로|에서|중식|아침 식사|가게|할 수 있다|먹을 수 있다|무|케이크|계란 팬케이크|튀긴 반죽 Puoi mangiare torta di daikon, pancake alle uova e churros in un ristorante di colazione cinese Все що можна з'їсти в китайському закусочному: редька кейк, омлет, круглі пироги. 就是在中式早餐店可以吃到萝卜糕、蛋饼、油条 You can eat radish cake, egg pancakes, and fried dough sticks at a Chinese breakfast shop. 즉 중식 아침 식사 가게에서 무 케이크, 계란 팬케이크, 유조를 먹을 수 있다

然后 在 西式 早餐 店 里 可以 吃到 汉堡 then|at|Western-style|breakfast|shop|inside|can|eat|hamburger 그리고|에서|서양식|아침 식사|가게|안|할 수 있다|먹을 수 있다|햄버거 А потім у західному закусочному можна з'їсти гамбургер. 然后在西式早餐店里可以吃到汉堡 Poi, in un ristorante di colazione occidentale, puoi mangiare hamburger. Then at a Western breakfast shop, you can eat hamburgers. 그리고 서양식 아침 식사 가게에서는 햄버거를 먹을 수 있다

就是 你 有 非常 非常 多 选择 ||||||choix just|you|have|very|very|many|choices 바로|너|가지고 있다|매우|매우|많은|선택 cioè|tu|hai|molto|molto|tanti|scelte Ви маєте дуже багато вибору. 就是你有非常非常多选择 Hai davvero moltissime opzioni. You have a lot, a lot of choices. 당신은 매우 매우 많은 선택이 있습니다.

所以 这点 呢 |это|question particle so|this point|emphasis marker 그래서|이 점|강조 조사 quindi|questo punto|particella interrogativa では、これはどうだろう? Тому в цьому питанні 所以这点呢 Quindi, questo punto qui So this point is 그래서 이 점은요.

就是 我们 来到 这边 это||пришли|здесь just|we|arrive at|this side 바로|우리|도착하다|이쪽 cioè|noi|arrivare|qui Ми прийшли сюди, 就是我们来到这边 è che siamo venuti qui that we come here 우리가 이곳에 온 이유입니다.

会 有 一点 不 习惯 的 事情 будет|will have|немного||привычка||вещь will|have|a little|not|accustomed|attributive marker|things 할 수 있다|있다|조금|않다|익숙하다|의|일 potrebbe|avere|un po'|non|abituato|particella possessiva|cose ちょっと居心地が悪いんだ。 Можуть бути деякі незвичні речі. 会有一点不习惯的事情 ci saranno alcune cose a cui non siamo abituati there will be some things that are a bit unfamiliar 조금 익숙하지 않은 일이 있을 것입니다.

温哥华 这边 就 是 因为 Vancouver|this side|just|is|because 밴쿠버|이쪽|바로|이다|왜냐하면 Ванкувер, тут, тому що 温哥华这边就是因为 A Vancouver, questo è perché In Vancouver, it's because 밴쿠버 이쪽은 그냥 그런 이유로

一样 是 因为 有 华人 关系 还是 有 一些 the same|is|because|have|Chinese people|relationship|or|have|some 같다|이다|왜냐하면|있다|화교|관계|아니면|있다|일부 У зв'язку або з китайськими зв'язками або з певними 一样是因为有华人关系 还是有一些 è sempre a causa della presenza di cinesi o ci sono alcune similarly, it's because of the Chinese community or some other reasons. 똑같이 중국인과의 관계가 있기 때문이거나 아니면 몇 가지 이유가 있어요.

就是 这个 店 是 超级 无敌 少 就是|это|||супер|непобедимый| |||||invincible| just|this|store|is|super|invincible|few 바로|이|가게|은|슈퍼|무적|적다 proprio|questo|negozio|è|super|invincibile|poco |||||無敵| Questo negozio è super potente e rarissimo ただ、この店は超、超、超小さいんだ。 Тут цей магазин є супер-потрібний, Cửa hàng này là siêu bất khả chiến bại 就是这个店是超级无敌少 This store is super incredibly few. 그냥 이 가게는 정말로 적어요.

可是 你 这样 说 но||так| but|you|this way|say 그러나|너|이렇게|말하다 però|tu|così|dire Ma tu dici così Але ти так кажеш, 可是你这样说 But you say it like this. 하지만 당신이 이렇게 말하면

我 觉得 我们 也 不会 因为 要 я|думаю||тоже|||должны I|feel|we|also|will not|because|need 나|생각하다|우리|또한|하지 않을 것이다|때문에|필요하다 io|penso|noi|anche|non|perché|dover Penso che non lo faremo nemmeno perché dobbiamo そうなるとは思わない。 Я думаю, ми не через 我觉得我们也不会因为要 I think we won't go out just because we need to. 나는 우리가 아침식사를 해야 한다고 해서

吃 早餐 这 件 事情 eat|breakfast|this|thing|matter 먹다|아침 식사|이것|개|일 朝食を食べる。 Те, що ми хочемо 吃早餐这件事情 Questa faccenda della colazione. Get breakfast. 아침식사라는 이 일 때문에

然后 就 走 出去 出门 去 买 早餐 then|then||выйти|выйти|to|покупать|завтрак then|just|walk|outside|go out|to|buy|breakfast 그리고|바로|나가다|밖으로|문을 나가다|가다|사다|아침 식사 poi|subito|andare|uscire|uscire di casa|andare|comprare|colazione そして、出かけて、出かけて、朝食を取るんだ。 А потім йдемо купувати сніданок. Sau đó ra ngoài mua đồ ăn sáng 然后就走出去 出门去买早餐 E poi uscire per comprare la colazione. And then just go out to buy breakfast. 바로 밖으로 나가서 아침을 사러 가지는 않을 것이라고 생각해.

我们 也 会 慢慢 的 习惯 说 要 自己 做 早餐 ||будем|||привыкать||нужно|себе|| we|also|will|slowly|attributive marker|habit|say|need|oneself|make|breakfast 우리는|또한|할 수 있다|천천히|의|습관|말하다|해야 한다|자신|만들다|아침 식사 noi|anche|sarà in grado di|lentamente|particella possessiva|abituarsi|dire|deve|da solo|fare|colazione 自分たちで朝食を作るという考えにも慣れてきた。 Ми також поступово звикатимемо робити сніданок самостійно. 我们也会慢慢的习惯说 要自己做早餐 Ci abitueremo lentamente a dire che dobbiamo prepararci la colazione We will also gradually get used to saying that we need to make breakfast ourselves. 우리는 점차 스스로 아침을 만들어야 한다고 말하는 것에 익숙해질 것이다.

对啊 correct 맞아요 Так 对啊 Già Right.

这边 早餐 店 应该 是 一个 生意 吧 здесь||магазин||является||бизнес| this side|breakfast|shop|should|be|one|business|right 이쪽|아침 식사|가게|~해야 한다|이다|하나의|사업|추측을 나타내는 어기조사 qui|colazione|negozio|dovrebbe|essere|un|affare|particella interrogativa こちら、朝食会場です。 ビジネスなんでしょうね。 Закусочна тут, ймовірно, бізнес, вперше. 这边早餐店应该是一个生意吧 Qui i negozi di colazione dovrebbero essere un affare, giusto? The breakfast shops here should be a business, right? 이쪽 아침 식사 가게는 아마 장사일 거야

哈哈哈哈 ха-ха-ха hahaha 하하하하 suono di riso Хахахаха 哈哈哈哈 Ahahahah Hahaha. 하하하하

就 最后 可以 分享 就是 только|в конце||поделиться|это just|finally|can|share|that is 바로|마지막에|할 수 있다|공유하다|바로 allora|ultimo|può|condividere|cioè Ну, в кінці можемо поділитися. 就最后可以分享就是 Alla fine possiamo condividere, giusto? So in the end, we can share. 마지막으로 공유할 수 있는 것은

在 台湾 虽然 我们 也 很 常用 |Тайвань|хотя|мы|тоже||часто используем at|Taiwan|although|we|also|very|often use 에서|대만|비록|우리는|또한|매우|자주 사용합니다 in|Taiwan|anche se|noi|anche|molto|usato frequentemente На Тайвані, ми також дуже часто використовуємо 在台湾虽然我们也很常用 In Taiwan, anche noi lo usiamo molto spesso. In Taiwan, although we also use it very often. 대만에서는 우리가 자주 사용하긴 하지만

零钱 这 件 事情 change|this|piece|matter 잔돈|이|개|일 monete Questa cosa дрібні гроші 零钱这件事情 The matter of small change. 잔돈이라는 이 문제를

我们 买 东西 还是 很 常 会 用到 零钱 跟 现金 we|buy|things|still|very|often|will|use|change|and|cash 우리는|사다|물건|여전히|매우|자주|사용할|사용할 때|잔돈|그리고|현금 Noi compriamo cose o spesso usiamo monete e contante 今でも小銭や現金で買い物をすることが多いですよね。 Ми все ще часто використовуємо дрібні гроші і готівку, коли купуємо речі 我们买东西还是很常会用到零钱跟现金 When we buy things, we still often use small change and cash. 우리가 물건을 살 때 여전히 잔돈과 현금을 많이 사용한다.

可是 在 来 这边 之后 но|в||сюда|после этого but|at|come|this side|after 그러나|에서|오다|이쪽|이후 però|a|venire|qui|dopo Ma dopo essere venuti qui Але після приїзду сюди 可是在来这边之后 However, after coming here, 하지만 여기로 오고 나서는

虽然 用 零钱 的 比例 大大 下降 了 ||мелочь||доля|значительно|снизилась| ||||||a diminué| although|use|change|attributive marker|proportion|greatly|decrease|past tense marker 비록|사용하다|잔돈|의|비율|크게|감소하다|완료를 나타내는 어기조사 anche se|usare|spiccioli|particella possessiva|proporzione|notevolmente|diminuito|particella di azione completata Sebbene la percentuale di utilizzo delle monetine sia diminuita notevolmente Хоча використання дрібних грошей значно зменшилось 虽然用零钱的比例大大下降了 the proportion of using small change has greatly decreased. 비록 동전 사용 비율이 크게 감소했지만

可是 还是 真的 很 难 搞懂 but|still|really|very|difficult|understand 그러나|여전히|정말|매우|어렵고|이해하다 tuttavia è comunque davvero difficile da capire Все одно це справді дуже складно зрозуміти 可是还是真的很难搞懂 But it is still really hard to understand. 그래도 정말 이해하기 어렵다

就是 他 零钱 是 怎么 去 换算 это|он||это||| ||||||convertir just|he|change|is|how|to|convert 바로|그|잔돈|은|어떻게|가다|환산하다 cioè|lui|spiccioli|è|come|andare|convertire cioè come lui calcola le monetine Особливо, як перераховуються дрібні гроші 就是他零钱是怎么去换算 It's just how his change is converted. 그의 동전은 어떻게 환산되는지

因为 在 台湾 就 是 十进位 的 单位 because|in|Taiwan|just|is|decimal|attributive marker|unit 왜|에서|대만|바로|이다|십진수|의|단위 Perché a Taiwan si usa il sistema decimale. Тому що на Тайвані це десяткові одиниці 因为在台湾就是十进位的单位 Because in Taiwan, it is a decimal system. 대만에서는 10진수 단위이기 때문이다

1块钱 5块钱 10块钱 юаней|юаней|юаней argent||argent 1 yuan|5 yuan|10 yuan 1원|5원|10원 1 yuan|5 yuan|10 yuan 1 dollaro, 5 dollari, 10 dollari 1 юань, 5 юанів, 10 юанів 1块钱5块钱10块钱 1 dollar, 5 dollars, 10 dollars. 1원 5원 10원

50 块钱 yuan 50 dollari 50 юанів 50块钱 50 dollars. 50원

而 这边 的 硬币 是 и|||монета|является and|here|attributive marker|coin|is 그리고|이쪽|의|동전|이다 e|qui|particella possessiva|moneta|è |||コイン| E le monete qui sono А тут монети 而这边的硬币是 And the coins here are 그리고 이쪽의 동전은

0.01 块钱 юаней money soldi 0,01 euro 0,01 юанів 0.01块钱 0.01 yuan 0.01원

-然后 最 难 搞懂 的 就 是 有 小数点 -就是 0.01 then|most|difficult|understand|attributive marker|just|is|have|decimal point|that is 그리고|가장|어려운|이해하다|의|바로|이다|있는|소수점|바로 -poi la cosa più difficile da capire è il punto decimale - ovvero 0,01 - І найскладніше розібратися, що є десяткова крапка - це 0,01 - 然后最难搞懂的就是有小数点- 就是0.01 - And the hardest part to understand is the decimal point - it's 0.01 -그 다음에 가장 이해하기 어려운 것은 소수점이 있는 것 -즉 0.01

就是 有 小数点 这 件 事 it is|have|decimal point|this|matter|thing 바로|있다|소수점|이|개|일 Це є десяткова крапка 就是有小数点这件事 cioè il fatto che ci sia un punto decimale It's the fact that there is a decimal point 소수점이 있다는 것

这 就 是 有趣 的 地方 this|just|is|interesting|attributive marker|place 이것|바로|이다|재미있는|의|장소 Ось це цікаве 这就是有趣的地方 questo è il punto interessante That's the interesting part 이것이 흥미로운 점이다

-假设 今天 你 去 买 一个 东西 是 9.99 -对 assume|today|you|go|buy|one|thing|is|correct 가정하다|오늘|너|가다|사다|하나의|물건|이다|맞다 -Supponiamo che oggi tu compri qualcosa che costa 9,99 -giusto - Нехай сьогодні ви йдете купувати щось за 9,99 - так? - 假设今天你去买一个东西是9.99- 对 - Suppose today you buy something for 9.99 - right? -가정해보자 오늘 당신이 9.99에 물건을 사러 간다면 -맞아

他 不会 找 你 钱 |не будет|вернуть||деньги he|will not|find|you|money 그|못|찾다|너에게|돈 lui|non può|trovare|te|soldi Lui non ti restituirà i soldi 彼はお金のためにあなたに会いに来るつもりはない。 Він не даватиме вам здачі anh ta sẽ không cho bạn tiền 他不会找你钱 He won't give you change. 그는 너에게 돈을 찾지 않을 거야

你 这样 说 起来 ты||говоришь|выглядит you|this way|say|up 너|이렇게|말하다|시작하다 tu|così|dire|inizio Hai detto così Коли ви так говорите 你这样说起来 The way you say it, 너 이렇게 말하니까

我 就 觉得 我 那 时候 去 超市 |就 (emphasis)|думал||那时候|||супермаркет I|just|feel|I|that|time|go|supermarket 나|그냥|생각해|내가|그|때|가다|슈퍼마켓 io|allora|penso|io|quel|tempo|andare|supermercato Я просто думаю, коли я ходив в супермаркет 我就觉得我那时候去超市 Io penso che quando andai al supermercato I just feel like when I went to the supermarket, 나는 그때 슈퍼마켓에 갔던 게 생각나

我 就 想 说 为什么 他 不 找 我 钱 |просто||сказать|почему||не||я|деньги I|just|want|to say|why|he|not|look for|me|money 나|그냥|생각하다|말하다|왜|그|않다|주다|나에게|돈 io|proprio|voglio|dire|perché|lui|non|cercare|a me|soldi ただ、なぜ彼は私に金の無心をしなかったのかと言いたいんだ。 Я просто думав, чому він не дає мені здачі 我就想说为什么他不找我钱 Volevo solo dire perché non mi dà il resto I just wanted to say, why didn't he give me change? 나는 그냥 왜 그가 나에게 돈을 찾지 않는지 말하고 싶었어

-哈哈 -有的 时候 因为 其实 那个 0:01是 haha|some|times|because|actually|that|is 하하|어떤|때|왜냐하면|사실|그|이다 - Ха-ха - Іноді насправді це 0:01 таке - 哈哈- 有的时候因为其实那个0:01是 - Ahah - A volte perché in realtà quel 0:01 è - Haha - Sometimes it's because actually that 0:01 is -하하 -어떤 때는 사실 그 0:01이

那个 是 很 难 找 的 это||очень|сложно|найти| that|is|very|difficult|find|attributive marker 그|이다|매우|어렵고|찾기|의 quello|è|molto|difficile|trovare|particella possessiva Треба дуже важко знайти 那个是很难找的 quello è molto difficile da trovare that is very hard to find 그것은 찾기 매우 어렵다

所以 有的 时候 不会 找 ||的|время|не будет so|some|times|will not|find 그래서|어떤|때|하지 않을|찾다 quindi|a volte|tempo|non può|trovare Тому іноді не шукаю 所以有的时候不会找 quindi a volte non si trova so sometimes it won't be found 그래서 어떤 때는 찾지 못한다

有的 时候 会 就是 看 状况 some|time|will|just|look|situation 어떤|때|때때로|그냥|보다|상황 ただ、それ次第ということもある。 Іноді залежить від обставин Đôi khi nó chỉ phụ thuộc vào tình hình 有的时候会 就是看状况 a volte si trova, dipende dalla situazione sometimes it will, just depending on the situation 어떤 때는 상황에 따라 찾는다

可是 对 我 来讲 |对于||для меня but|to|me|to say 그러나|에 대해|나|에게 però|a|io|parlare Але для мене nhưng đối với tôi 可是对我来讲 ma per me but for me 하지만 저에게는

一 开始 最 难 习惯 就 是 去 换 one|start|most|difficult|habit|just|is|to|change 하나|시작하다|가장|어려운|습관|바로|이다|가다|바꾸다 最初のうちは、変わることに慣れるのが一番難しい。 Найважче на початку - здачу розрахувати 一开始最难习惯就是去换 All'inizio, la cosa più difficile da abituarsi è cambiare. The hardest habit to get used to at first is to change. 처음에 가장 힘든 습관은 바꾸는 것이었습니다.

除了 0.01之外 apart from|outside of 제외하고|외에 0.01を除く Крім 0.01 除了0.01之外 A parte 0,01. Except for 0.01. 0.01을 제외하고

第二个 就 是 0.25 块钱 second|just|is|money 두 번째|바로|는|돈 Наступний - 0.25 юані 第二个就是0.25块钱 Il secondo è 0,25 euro. The second one is 0.25 yuan. 두 번째는 0.25 달러입니다.

- 对 0.25- 就 是 他们 是 用 1/4 在 算 的 - Так, 0.25 - це 1/4 звичайно - 对 0.25- 就是他们是用1/4在算的 - Per 0,25 - è che loro usano 1/4 per calcolare. - For 0.25 - they are calculating it as 1/4. -맞아요 0.25- 그들은 1/4로 계산하고 있어요

有 0.1呀 have|emphasis marker 있다|강조하는 조사 avere|particella enfatica Є й 0.1 有0.1呀 C'è 0,1. There is 0.1. 0.1이 있어요

可是 没有 0.5啊 but|do not have|emphasis marker 그러나|없다|강조사 しかし、0.5はない。 Але немає 0.5 可是没有0.5啊 Ma non c'è 0.5. But there is no 0.5. 하지만 0.5는 없어요

-对 没有 0.5-就是 用 1/4在 算 correct|no|just|use|in|calculate 맞아요|없다|바로|사용하다|에서|계산하다 - Так, його також рахують як 1/4 - 对 没有0.5- 就是用1/4在算 - Già, non c'è 0.5 - si usa 1/4 per calcolare. - Right, there is no 0.5 - we just use 1/4 to calculate. -맞아요 0.5는 없어요 -그들은 1/4로 계산하고 있어요

等一下 那 你 看 我们 到 现在 还 分不清楚 wait|a moment|then|you|see|we|until|now|still 잠깐 기다려|그|너|보다|우리|도착하다|지금|아직|구분할 수 없다 Почекай, але дивись, ми досі не розуміємо це 等一下那你看我们到现在还分不清楚 Aspetta un attimo, quindi vedi che fino ad ora non riusciamo ancora a distinguerlo. Wait a minute, can you see that we still can't distinguish it until now? 잠깐만, 그럼 너는 우리가 지금까지도 구분하지 못하는 걸 보니?

因为 我们 太 常用 信用卡 потому что|мы||часто используем|кредитные карты because|we|too|often use|credit card 왜|우리는|너무|자주 사용하다|신용 카드 perché|noi|troppo|usiamo spesso|carta di credito Тому що ми часто використовуємо кредитну картку 因为我们太常用信用卡 Perché usiamo troppo spesso le carte di credito. Because we use credit cards too often. 왜냐하면 우리는 너무 자주 신용카드를 사용하거든.

非常 的 少 用 零钱 very|attributive marker|few|use|change 매우|의|적은|사용하다|잔돈 Дуже рідко використовуємо монети 非常的少用零钱 Usiamo molto raramente i contanti. We very rarely use cash. 현금을 사용하는 경우는 정말 드물어.

就是 因为 太 少 用 所以 可能 这些 东西 it is|because|too|few|use|so|possibly|these|things 바로|왜냐하면|너무|적다|사용|그래서|가능하다|이|것들 Через те, що мало використовуємо, можливо ці речі 就是因为太少用 所以可能这些东西 È proprio perché si usa troppo poco che forse queste cose It's just that because they are used so little, these things might be. 그게 너무 드물기 때문에 아마 이런 것들이.

而且 其实 每 一个 硬币 都 还有 他 自己 的 名字 moreover|actually|every|one|coin|all|also have|its|own|attributive marker|name 그리고|사실|매|하나의|동전|모두|아직도|그|자신|의|이름 そして実際、すべてのコインにはそれぞれの名前がついている。 І насправді кожна монета має своє власне ім'я 而且其实每一个硬币都还有他自己的名字 E in realtà ogni moneta ha il suo nome Moreover, actually every coin has its own name. 그리고 사실 모든 동전은 그들만의 이름이 있다.

-对 -那 我们 就 不要 讨论 regarding|then|we|just|do not|discuss 맞다|그럼|우리|그냥|하지 말자|토론 - それなら、議論するのはやめよう。 - Так - ну, ми не будемо обговорювати це - 对- 那我们就不要讨论 - Giusto - Allora non discutiamo - Right - Then let's not discuss it. - 맞아 - 그럼 우리는 논의하지 말자.

可是 就是 非常 的 有趣 |это|очень||интересно but|just|very|attributive marker|interesting 그러나|바로|매우|의|재미있다 però|proprio|molto|particella possessiva|interessante Але це дуже цікаво 可是就是非常的有趣 Ma è davvero molto interessante But it's really very interesting. 하지만 정말로 매우 흥미롭다.

就是 это именно it is 바로 significa Взагалі 就是 Esatto That's right. 그렇다.

其实 这些 进位 其实 你 在 一 开始 会 不 习惯 In realtà, questi avanzamenti, all'inizio ti sentirai un po' scomodo 実は、こうした移籍は、最初は慣れないものなんだ。 Насправді, ці переходи, починаючи, ви спочатку не звикнете. 其实这些进位其实你在一开始会不习惯 Actually, these carryovers are something you won't get used to at first. 사실 이러한 자리올림은 처음에는 익숙하지 않을 수 있습니다.

当然 只是 要 就是 要 花 一点 时间 of course|just|need|exactly|need|spend|a little|time 물론|단지|필요하다|바로|필요하다|쓰다|조금|시간 Certo, è solo che ci vorrà un po' di tempo Звичайно, це просто потребує трохи часу. 当然只是要就是要花一点时间 Of course, it just takes a little time. 물론, 단지 조금의 시간이 필요할 뿐입니다.

可是 你 就 会 很 尴尬 но|ты||||неловко but|you|just|will|very|awkward 그러나|너|그냥|할 수 있다|매우|어색하다 però|tu|allora|sarai|molto|imbarazzato Ma sarà davvero imbarazzante per te Але ви будете почуватися дуже незручно. 可是你就会很尴尬 But you will feel very awkward. 하지만 당신은 매우 어색할 것입니다.

假如 今天 你 是 拿 现金 然后 人家 找 你 钱 |сегодня||являешься|拿|наличными||||ты| if|today|you|are|take|cash|then|others|give back|you|money 만약|오늘|너|이다|가져가다|현금|그리고 나서|다른 사람|거슬러 주다|너에게|돈 se|oggi|tu|sei|prendere|contante|poi|qualcuno|dare|a te|soldi Se oggi hai contante e poi ti restituiscono dei soldi 例えば、今日、現金を受け取っていて、誰かにお金を要求されたとする。 Якщо сьогодні ви платите готівкою і отримуєте здачу, 假如今天你是拿现金然后人家找你钱 For example, if you are using cash and someone gives you change. 만약 오늘 당신이 현금을 가지고 있고 누군가가 당신에게 잔돈을 준다면

你 甚至 都 不太 知道 要 怎么样 算 ты|даже|все|||знаешь||как you|even|all|not|too|know|how|to do 너|심지어|조차|그다지|알고 있다|어떻게|어떻게|계산하다 tu|addirittura|anche|non|troppo|sapere|cosa|come Non sai nemmeno bene come calcolare それが何を意味するのか、あなたにはよくわからない。 Вам навіть не дуже зрозуміло, як правильно розрахувати. 你甚至都不太知道要怎么样算 You might not even know how to calculate it. 너는 심지어 어떻게 계산해야 할지 잘 모를 수도 있어

他 找 的 钱 对 不 对 он|||деньги||| he|looking for|attributive marker|money|correct|not|correct 그|찾다|의|돈|맞다|아니|맞다 lui|cercare|particella possessiva|soldi|giusto|non|giusto Él consiguió el dinero, ¿verdad? Se i soldi che ti restituiscono sono giusti o sbagliati 彼は金を持っているんだろう? Чи правильно вам дають здачу? 他找的钱对不对 Is the money he found correct? 그가 찾는 돈이 맞는지 아닌지

所以 你 就 会 花 一点 时间 поэтому|ты||будешь тратить|немного|времени| so|you|just|will|spend|a little|time 그래서|너는|그냥|할 수 있다|쓰다|조금의|시간 quindi|tu|allora|puoi|spendere|un po'|tempo así que te tomarás un momento だから、少し時間がかかるだけだ。 Тому ви будете тратити трохи часу. 所以你就会花一点时间 Quindi ci metterai un po' di tempo. So you will spend a little time. 그래서 너는 조금 시간을 쓸 거야

他 可能 会 觉得 你 是不是 数学 不好 |может||думает|ты|неужели|математика|не очень хорош в he|might|will|think|you|whether or not|math|not good 그|아마|할 수 있다|느끼다|너|~인지|수학|좋지 않다 lui|potrebbe|può|pensare|tu|se|matematica|non è buona 彼はたぶん、君が数学が苦手だと思うだろうね。 Можливо, він подумає, що у вас погано з математикою. 他可能会觉得你是不是数学不好 Potrebbe pensare che tu non sia bravo in matematica. He might think that you are not good at math. 그는 아마 너가 수학을 잘 못한다고 생각할 수도 있어

-对啊 -哈哈 right|emphasis marker 맞아|하하 - そうだね。 - Так-так - ха-ха. - 对啊- 哈哈 - Giusto - Ahah. - Right - Haha -그래 -하하

我 觉得 我 数学 没有 不好 Я вважаю, у мене нічого поганого з математикою. 我觉得我数学没有不好 Penso che non sia vero che non sono bravo in matematica. I think my math is not bad. 나는 내 수학이 나쁘지 않다고 생각해

-可是 我 还是 要 花 一点 时间 算 -没错 but|I|still|need|spend|a little|time|calculate|that's right 그러나|나는|여전히|해야 한다|쓰다|조금|시간|계산하다|맞아요 - でも、ちょっと時間を取って計算してみるよ。 - Але я все одно буду витрачати трохи часу на розрахунки - це правильно. - 可是我还是要花一点时间算- 没错 - Ma devo comunque prendere un po' di tempo per calcolare - Esatto - But I still need to spend some time calculating - that's right. -하지만 나는 여전히 계산하는 데 조금 시간을 써야 해 -맞아

可是 即使 到 现在 我们 还是 но||到 - до|сейчас|| but|even if|until|now|we|still 그러나|비록|에|지금|우리는|여전히 però|anche se|fino a|adesso|noi|ancora Pero incluso ahora todavía Але навіть зараз ми рідко носимо готівку при собі. 可是即使到现在我们还是 Ma anche adesso noi ancora But even now, we still 하지만 지금까지도 우리는 여전히

很少 带 现金 在 身上 редко||наличные||собой rarely|carry|cash|on|person 거의|가지고 다니다|현금|에|몸에 raramente|portare|contante|in|tasca Тому що тут насправді безпосередній платіж дуже зручний. 很少带现金在身上 portiamo raramente contante con noi rarely carry cash on us. 현금을 몸에 지니고 다니는 경우는 드물다.

因为 这边 真的 刷卡 非常 的 方便 потому что|здесь|очень|платить картой|очень||удобно because|here|really|swipe card|very|attributive marker|convenient 왜냐하면|여기|정말|카드 결제|매우|의|편리하다 perché|qui|davvero|pagare con carta|molto|particella possessiva|comodo Perché qui davvero pagare con la carta è molto comodo Порівняно з Тайванем, 因为这边真的刷卡非常的方便 Because it's really very convenient to use cards here. 왜냐하면 이곳은 정말 카드 사용이 매우 편리하다.

跟 台湾 比 起来 的话 сравнивая с||по сравнению с||если говорить о with|Taiwan|compare|up|if ~와|대만|비교하다|~에 대해|경우 con|Taiwan|rispetto a|in confronto a|se si parla di Rispetto a Taiwan Насправді, використання готівки тут відносно невелике. So với Đài Loan 跟台湾比起来的话 Compared to Taiwan. 대만과 비교했을 때

其实 现金 使用 的 比例 是 比较 低 на самом деле|наличные|использование||доля||относительно|низкий actually|cash|usage|attributive marker|proportion|is|relatively|low 사실|현금|사용|의|비율|은|비교적|낮다 in realtà|contante|uso|particella possessiva|proporzione|è|relativamente|bassa In realtà la percentuale di utilizzo del contante è piuttosto bassa Останнє, про що б я хотів поділитися, 其实现金使用的比例是比较低 In fact, the proportion of cash usage is relatively low. 사실 현금 사용 비율이 비교적 낮다.

那 最后 一点 想要 分享 的 是 that|в конце|一点|хочу||которую| that|last|a little|want to|share|attributive marker|is 그|마지막|한 점|하고 싶다|공유하다|의|은 allora|ultimo|punto|voglio|condividere|particella possessiva|è Я хочу поділитися тим, як сушити одяг. 那最后一点想要分享的是 L'ultima cosa che voglio condividere è. The last point I want to share is. 마지막으로 공유하고 싶은 것은

我 想要 分享 的 是 晒 衣服 这件 事情 I|want to|share|attributive marker|is|dry in the sun|clothes|this|measure word for events 나|하고 싶다|공유하다|의|는|햇볕에 말리다|옷|이|일 Quello che voglio condividere è il fatto di stendere i panni. Тут в будівлях передбачено купити балкон. 我想要分享的是 晒衣服这件事情 What I want to share is about drying clothes. 내가 공유하고 싶은 것은 빨래를 널는 이 일이다

这边 的 大楼 都 规定 买 一个 阳台 |прил|здание||предписывают|покупка||балкон this side|attributive marker|building|all|require|buy|one|balcony 이쪽|의|건물|모두|규정하다|사야|하나의|발코니 qui|particella possessiva|edificio|tutti|stabilisce|comprare|un|balcone Qui gli edifici prevedono tutti di avere un balcone. こちら側では、バルコニーを購入することが義務付けられている。 В основному, не можна сушити одяг надворі. 这边的大楼都规定买一个阳台 The buildings here all require buying a balcony. 이곳의 건물들은 모두 발코니를 하나 사야 한다고 규정하고 있다

基本上 不能 在 外面 в основном|не могу|в|на улице basically|cannot|outside|outside 기본적으로|할 수 없다|에서|밖 fondamentalmente|non può|in|fuori Fondamentalmente non si può essere all'aperto. 基本上不能在外面 Basically, you cannot do it outside. 기본적으로 밖에 널 수 없다

不止 不能 晒 衣服 了 not only|cannot|dry in the sun|clothes|emphasis marker 더 이상|할 수 없다|말리다|옷|상태 변화 표시 Non solo non posso stendere i vestiti. Понад те, не можна навіть сушити одяг. 不止不能晒衣服了 Not only can clothes not be dried. 옷을 널 수 없게 되었어요.

就 是 其他 自己 个人 东西 just|is|other|self|personal|things 바로|이다|다른|자신|개인|물건 Ci sono anche altre cose personali. Це стосується інших особистих речей. những thứ cá nhân khác 就是其他自己个人东西 It's also about other personal items. 그건 다른 개인 물건들도 마찬가지예요.

能够 放在 阳台 的 东西 其实 也 是 有 限制 can|put|on|balcony|attributive marker|things|actually|also|is|have 할 수 있다|놓을 수 있는|발코니|의|물건|사실|또한|이다|있다|제한 In realtà, anche le cose che posso mettere sul balcone sono limitate. バルコニーに置けるものには限りがある。 Речі, які можна поставити на балкон, насправді також мають обмеження. 能够放在阳台的东西其实也是有限制 Actually, there are also restrictions on what can be placed on the balcony. 발코니에 놓을 수 있는 물건도 사실 제한이 있어요.

哦 真 的 吗 ? oh|really|emphasis marker|question marker 아|정말|강조사|의문조사 О, правда? 哦 真的吗? Oh, davvero? Oh, really? 정말인가요?

然后 大部分 大楼 规定 不 太 一样 then|most|building|regulations|not|too|the same 그리고|대부분|빌딩|규정|아니다|너무|같다 Тоді, в більшості будівель, правила відрізняються. 然后大部分大楼规定不太一样 E la maggior parte degli edifici ha regole diverse. And most buildings have different regulations. 그런 다음 대부분의 건물 규정이 그리 다르지 않습니다.

就是 晒 衣服 just|dry in the sun|clothes 바로|햇볕에 말리다|옷 Це про сушку одягу. 就是晒衣服 È proprio stendere i panni. It's just hanging clothes out to dry. 바로 빨래를 널는 것입니다.

绝大部分 的 大楼 большая часть|属|здание the vast majority|attributive marker|buildings 대다수의|의|빌딩 la maggior parte|particella possessiva|edificio 建物の大部分 У більшості будівель. 绝大部分的大楼 La maggior parte degli edifici. Most of the buildings. 대부분의 건물은

据 我 所 知 都 是 不行 的 according to|I|what|know|all|are|not acceptable|attributive marker ~에 따르면|나|~의|아는|모두|~이다|안 된다|의 На мої знання, це заборонено. 据我所知都是不行的 Per quanto ne so, non è permesso. As far as I know, it's not allowed. 제가 아는 바로는 모두 불가능합니다.

可是 台湾 大家 的 阳台 在 晒 衣服 是 but|Taiwan|everyone|attributive marker|balcony|at|dry in the sun|clothes|is 그러나|대만|모두|의|발코니|에서|말리다|옷|이다 Але в Тайвані сушка одягу на балконах є 可是台湾大家的阳台在晒衣服是 Ma in Taiwan, stendere i panni sui balconi è. But in Taiwan, it's very normal for everyone to hang clothes out on the balcony. 하지만 대만에서는 모두의 발코니에서 빨래를 널는 것이

非常 正常 的 事情 очень|нормальная||вещь very|normal|attributive marker|thing 매우|정상적인|의|일 molto|normale|particella possessiva|cosa Дуже звичайною річчю. 非常正常的事情 una cosa molto normale. It's a very common thing. 매우 일반적인 일이다.

-就 是 非常 常见 -对 just|is|very|common|correct 바로|이다|매우|흔한|맞다 - Це дуже поширена практика - Так. - 就是非常常见- 对 - È molto comune - giusto - It's very common - right - 정말 흔한 일이다 - 그렇다.

住 在 台湾 的 时候 live|in|Taiwan|attributive marker|time 살다|에서|대만|의|때 vivere|a|Taiwan|particella possessiva|tempo Коли я жив у Тайвані, 住在台湾的时候 Quando vivevo a Taiwan When I lived in Taiwan 대만에 살 때.

因为 我们 那 时候 住 的 地方 阳台 蛮 大 的 because|we|that|time|live|attributive marker|place|balcony|quite|big|attributive marker 왜|우리는|그|때|살다|의|장소|발코니|꽤|크다|~의 Perché il posto in cui abitavamo all'epoca aveva un bel balcone grande. 当時、私たちはかなり大きなバルコニーのある場所に住んでいたからね。 Тоді, у нас був великий балкон. 因为我们那时候住的地方阳台蛮大的 Because the place we lived in had a pretty big balcony 그때 우리가 살던 곳의 발코니가 꽤 컸어요.

然后 我们 就 买 那种 升降 的 晒衣 杆 |мы|||такой|подъемный||сушилка для одежды|стойка then|we|just|buy|that kind of|adjustable|attributive marker|drying clothes|rod 그런 다음|우리는|바로|사다|그런 종류의|높낮이 조절 가능한|의|빨래|막대 poi|noi|allora|comprare|quel tipo di|regolabile|particella possessiva|stendibiancheria|asta Poi abbiamo comprato un'asta per stendere i panni che si alza e si abbassa. Тоді ми купили розбираємі вішалки для сушки одягу. Sau đó, chúng tôi đã mua đường sắt nâng quần áo đó 然后我们就买那种升降的晒衣杆 So we bought one of those retractable clothes drying racks 그래서 우리는 그런 올리고 내리는 빨래 건조대를 샀어요.

然后 呢 我们 就 挂 了 很多 衣服 在 外面 затем||мы||повесили||много|||снаружи then|emphasis marker|we|just|hang|past tense marker|many|clothes|at|outside 그리고|문장 끝 조사|우리는|그냥|걸다|과거 시제 표시|많은|옷|에|밖 poi|particella interrogativa|noi|allora|appendere|particella passata|molte|vestiti|in|fuori E così abbiamo appeso molti vestiti fuori. І ми висушили багато одягу надворі. 然后呢我们就挂了很多衣服在外面 And then we hung a lot of clothes outside 그리고 우리는 밖에 많은 옷을 걸었어요.

有时候 会 忘 了 把 它 收进来 sometimes|will|forget|emphasis marker|to put|it|put away 가끔|~할 수 있다|잊다|과거 시제 표시|~을|그것을|집어넣다 A volte dimentico di metterlo dentro. 入れ忘れることもある。 Іноді ми забували зібрати його в середину. 有时候会忘了把它收进来 Sometimes I forget to bring it in. 가끔은 그것을 집 안으로 가져오는 것을 잊어버리기도 했어요.

然后 我 记得 之前 你 要 出门 上班 前 потом|я|помню||ты||выходить||перед then|I|remember|before|you|need to|go out|to work|before 그리고|나|기억하다|이전에|너|해야 한다|나가다|출근하다|전에 poi|io|ricordo|prima|tu|devi|uscire|andare al lavoro|prima Poi ricordo che prima di uscire per andare al lavoro, І я пам'ятаю, ти раніше перед тим, як виходити на роботу, Sau đó, tôi nhớ trước khi bạn đi làm 然后我记得之前你要出门上班前 Then I remember that before you went out to work, 그때 나는 네가 출근하기 전에 나가야 한다고 기억해.

你 还 会 走到 阳台 ты|||| you|still|can|walk to|balcony 너|아직|할 수 있다|도착하다|발코니 tu|ancora|puoi|camminare fino a|balcone andavi anche sul balcone. Ти ходиш на балкон 你还会走到阳台 you would walk to the balcony. 너는 아직 발코니로 걸어가곤 했어.

今天 穿 这 件 好 了 today|wear|this|piece|good|emphasis marker 오늘|입다|이|개|좋다|완료를 나타내는 어기조사 今日はこれを着るよ。 - Сьогодні я надів це 今天穿这件好了 Oggi va bene indossare questo. Today, wearing this is fine. 오늘 이 옷을 입는 게 좋겠어.

就是 因为 懒惰 это||лень just|because|laziness 바로|왜냐하면|게으름 proprio|perché|pigro Просто через лінь 就是因为懒惰 È solo per pigrizia. It's just because of laziness. 그냥 게으르기 때문이야.

晒 衣服 直接 变成 衣柜 的 概念 dry|clothes|directly|become|wardrobe|attributive marker|concept 햇볕에 말리다|옷|직접|변하다|옷장|의|개념 日光浴着を直接ワードローブに入れるというコンセプト Процес сушіння одягу безпосередньо перетворюється на концепцію шафи 晒衣服直接变成衣柜的概念 Stendere i vestiti diventa direttamente il concetto di armadio. The concept of hanging clothes directly becoming a wardrobe. 옷을 말리는 것이 바로 옷장으로 변하는 개념

对 直接 变 衣架 的 概念 по|прямой|к изменению|вешалка||понятие ||changer||| to|directly|change|clothes rack|attributive marker|concept |direto|||| ~에 대한|직접|변하다|옷걸이|의|개념 a|diretto|cambiare|appendiabiti|particella possessiva|concetto Concetto di cambiare direttamente l'appendiabiti Процес прямого перетворення вуличного одного в концепцію вішака 对 直接变衣架的概念 The concept of directly becoming a clothes rack. 바로 옷걸이로 변하는 개념

-可是 这个 是 纯属 个人 -Sarah but|this|is|purely|personal|Sarah 그러나|이것은|이다|순전히|개인| - Ma questo è puramente personale - Sarah - でも、これは純粋に個人的なことなんだ。 - Але це виключно особисте - Сара - 可是这个是纯属个人- Sarah - But this is purely personal - Sarah - 하지만 이것은 순전히 개인적인 것이다 - Sarah

这 不 是 大家 都 会 做 的 事情 это|не|все||||的 - (that)|| this|not|is|everyone|all|can|do|attributive marker|thing 이것|아니|이다|모두|다|할 수 있다|하다|의|일 questo|non è|tutti|tutti|può|fare|particella possessiva|cosa| Non è qualcosa che tutti farebbero Це не є річчю, яку роблять всі 这不是大家都会做的事情 This is not something everyone would do. 이것은 모두가 하는 일이 아니다

可是 在 台湾 在 阳台 晒 衣服 是 很多 人 しかし、台湾ではバルコニーで日光浴をする人は多い。 Але в Тайвані на балконі сушити одяг звичайна практика для багатьох людей 可是在台湾在阳台晒衣服是很多人 Ma a Taiwan, stendere i vestiti sul balcone è comune per molte persone. But in Taiwan, many people hang clothes on the balcony. 하지만 대만에서는 발코니에서 옷을 말리는 것이 많은 사람들이다.

-大部分 人 都 会 做 的 事 -没错 most|people|all|can|do|attributive marker|things|that's right 대부분|사람|모두|할 수 있다|하다|의|일|맞아요 - ほとんどの人がやっていること - Це щось, що роблять більшість людей - точно - 大部分人都会做的事- 没错 - La maggior parte delle persone fa questo - Esatto - Most people will do this - That's right. -대부분의 사람들이 하는 일 -맞아요.

那 这边 就 是 烘衣机 that|here|just|is|dryer 그|이쪽|바로|이다|건조기 Quindi qui ci sono gli asciugatori. Ось тут є пральна машина 那这边就是烘衣机 So here is the dryer. 여기에는 건조기가 있습니다.

这个 应该 是 不止 加拿大 北美 это||является||Канада|Северная Америка this|should|be|not only|Canada|North America 이것|해야 한다|이다|뿐만 아니라|캐나다|북미 questo|dovrebbe|è|non solo|Canada|Nord America Questo dovrebbe essere non solo il Canada ma anche il Nord America. Це, мабуть, не тільки Канада і Північна Америка 这个应该是不止加拿大北美 This should be more than just Canada and North America. 이것은 캐나다 북미만이 아닐 것입니다.

-就是 美国 跟 加拿大 都 是 这样子 -对 just|America|and|Canada|all|are|this|way 바로|미국|과|캐나다|모두|이다|이런 식으로|맞다 - Gli Stati Uniti e il Canada sono entrambi così - giusto. - В США і Канаді все так само - так - 就是美国跟加拿大都是这样子- 对 - It's the same in both the United States and Canada - Yes. -그것은 미국과 캐나다도 이렇습니다 -맞아요

大家 都 是 用 烘衣机 все||являются|使用|сушильная everyone|all|are|use|dryer 모두|다|~이다|사용하는|건조기 tutti|sono|sono|usare|asciugatrice Tutti usano l'asciugatrice Всі користуються пральною машиною 大家都是用烘衣机 Everyone uses a dryer. 모두가 건조기를 사용합니다

比较 少 用 晒 衣服 的 方式 comparatively|less|use|sun-dry|clothes|attributive marker|method 비교하다|적게|사용하다|햇볕에 말리다|옷|의|방법 Usano abbastanza raramente il metodo di stendere i vestiti Використання сушарки частіше, ніж сушіння на повітрі 比较少用晒衣服的方式 Comparatively less use of drying clothes outside. 옷을 말리는 방법은 비교적 적게 사용합니다

可是 这个 也 是 我 一开始 有点 но|это||является|я|| but|this|also|is|I|at the beginning|a bit 그러나|이것|또한|이다|나|처음에|약간 però|questo|anche|è|io|all'inizio|un po' Ma questo era anche qualcosa che all'inizio mi ha un po' confuso しかし、このことも、最初は少し気になった。 Але спочатку це було для мене дещо покращення 可是这个也是我一开始有点 But this is also something I was a bit unfamiliar with at first. 하지만 이것은 제가 처음에 약간 느꼈던 것입니다

不 太 习惯 的 事情 not|too|accustomed|attributive marker|things 아니|너무|익숙한|의|일 Це не є звичне для мене 不太习惯的事情 Non ero molto abituato. I still remember when you first came, you kept wanting to find a clothes drying pole. 그다지 익숙하지 않은 일

我 还 记得 你 刚 来 一直 想要 找 晒衣杆 I|still|remember|you|just|come|always|want|find|clothes drying rack 나|아직|기억하다|너|방금|도착하다|계속|원하다|찾다|빨래 건조대 初めてここに来たとき、物干し竿を探していたのを覚えているよ。 Я ще пам'ятаю, як ти прийшов і постійно шукав сушарку для одягу 我还记得你刚来一直想要找晒衣杆 Ricordo ancora che quando sei arrivato volevi sempre cercare il bastone per stendere i vestiti. - Like that clothes drying rack - Right. 나는 네가 처음 왔을 때 옷걸이를 찾고 싶어 했던 것을 아직도 기억해

- 跟 那个 晒 衣架 - 对 - with that drying rack- yes -Con quello stendino -giusto - Разом з тим вішаком - так - 跟那个晒衣架- 对 - 그 옷걸이랑 - 맞아

然后 我 那个 时候 还 想 说 我 可不可以 在 浴室 里面 晒 衣服 then|I|that|time|still|want|to say|I|can or not|in|bathroom|inside|dry|clothes 그리고|나|그|때|아직|생각하다|말하다|나|할 수 있나요|에서|욕실|안|말리다|옷 Poi in quel momento volevo ancora dire se potevo stendere i panni in bagno І тоді я ще питала, чи можна сушити одяг в ванній кімнаті 然后我那个时候还想说我可不可以在浴室里面晒衣服 Then at that time, I wanted to say can I dry my clothes in the bathroom. 그리고 그때 나는 욕실에서 옷을 말릴 수 있을지 말하고 싶었어

然后 你 那 时候 跟 我 说 就 有 烘干机 тогда||в тот|в то время|с|мне||тогда||сушилка then|you|that|time|with|me|say|just|have|dryer 그리고|너는|그|때|와|나|말하다|바로|있다|건조기 poi|tu|quel|tempo|con|io|dire|allora|avere|asciugatrice E allora tu in quel momento mi hai detto che c'era l'asciugatrice І ти сказав мені, що є сушарка 然后你那时候跟我说就有烘干机 Then you told me that there is a dryer. 그때 너가 나한테 말했잖아, 건조기가 있다고.

你 为什么 要 晒 衣服 you|why|need to|dry in the sun|clothes 너|왜|해야|말리다|옷 Чому ти сушиш одяг? tại sao bạn treo quần áo 你为什么要晒衣服 Perché devi stendere i vestiti? Why do you want to dry clothes? 너는 왜 옷을 말리려고 해?

然后 我 就 跟 你 说 这样 衣服 会 皱 затем|||с тобой||скажу|так|одежда|| then|I|just|with|you|say|this kind of|clothes|will|wrinkle 그런 다음|나|바로|너와|너|말하다|이렇게|옷|~할 것이다|주름지다 poi|io|allora|con|te|dire|così|vestiti|sarà|stropicciati Poi ti dico che questo vestito si stropiccerà. І тоді я сказала, що він зморщується 然后我就跟你说这样衣服会皱 Then I told you that the clothes would get wrinkled. 그래서 내가 너한테 말했지, 이렇게 하면 옷이 구겨진다고.

你 就 跟 我 说 那 你 就 买 不会 皱 的 衣服 |то||я||что||то|||мятый||одежда you|just|with|me|say|then|you|just|buy|won't|wrinkle|attributive marker|clothes 너|그냥|와|나|말해|그|너|그냥|사|하지 않을|주름|의|옷 tu|allora|con|io|dire|allora|tu|allora|comprare|non|stropicciato|particella possessiva|vestiti E tu mi dici che quindi dovresti comprare vestiti che non si stropicciano. シワにならない服を買うと言ったばかりじゃないか。 А ти відповів мені, щоб я купила не зморщуватийся одяг. 你就跟我说那你就买不会皱的衣服 You told me then to buy clothes that don't wrinkle. 너는 나한테 말했잖아, 그럼 구겨지지 않는 옷을 사라고.

哈哈哈 ха-ха-ха hahaha 하하하 ridere Ahahaha Hahaha 哈哈哈 Hahaha 하하하

那 我 想要 问 你 最后 一个 问题 是 |я|||ты|последний||вопрос| that|I|want|ask|you|last|one|question|is 그러면|나|하고 싶다|질문하다|너에게|마지막|하나의|질문|이다 allora|io|voglio|chiedere|tu|ultimo|uno|domanda|è So, I want to ask you one last question 那我想要问你最后一个问题是 Allora, voglio chiederti qual è l'ultima domanda. Then I want to ask you the last question, which is 그럼 마지막 질문을 하고 싶어

就是 因为 你 来到 这边 也 大概 это|потому что|ты|пришел||тоже|наверное it is|because|you|come to|here|also|probably 바로|왜냐하면|너|도착하다|이곳에|또한|대략 cioè|perché|tu|arrivato|qui|anche|circa It's because you've been here for about four years, right? 就是因为你来到这边也大概 Perché sei qui da circa because you have been here for about 당신이 이곳에 온 지 대략

四年 左右 了 嘛 четыре года|примерно|прошедшее время| four years|around|emphasis marker|emphasis marker 4년|정도|완료를 나타내는 어기조사|질문을 나타내는 어기조사 quattro anni|circa|particella passata|particella interrogativa 四年左右了嘛 quattro anni, giusto? four years, right? 4년 정도 되었죠?

那 你 刚刚 说 的 这些 觉得 有趣 的 事情 So, do you still have any differences in your perception of these interesting things? 那你刚刚说的这些觉得有趣的事情 Quindi, le cose che hai appena detto che trovi interessanti. So, the interesting things you just mentioned. 그럼 너가 방금 말한 이런 재미있는 것들

到 现在 你 还 会 有 до||ты||будешь|иметь until|now|you|still|can|have 까지|지금|너는|아직|할 수 있다|있다 fino a|adesso|tu|ancora|potere|avere cho đến bây giờ bạn vẫn có 到现在你还会有 Fino ad ora hai ancora qualcosa? Until now, you still have. 지금도 여전히 있을까?

觉得 有 什么样 的 差别 吗 думаете||什么样 - какого рода||разница| feel|have|what kind of|attributive marker|difference|question marker 느끼다|있다|어떤 종류의|의|차이|질문 조사 pensare|avere|che tipo di|particella possessiva|differenza|particella interrogativa 觉得有什么样的差别吗 Pensi che ci siano delle differenze? Do you feel there is any difference? 어떤 차이가 있다고 생각해?

真的 好像 到 第二年 之后 |похоже||втором году|после really|seems like|to|second year|after 정말|마치|도착하다|두 번째 해|이후 davvero|sembra|fino a|secondo anno|dopo It really seems like after the second year 真的好像到第二年之后 Sembra davvero che dopo il secondo anno It really seems that after the second year. 정말로 두 번째 해가 지나고 나서처럼 보인다.

这些 所谓 的 有趣 的 现象 都 已经 これらのいわゆる興味深い現象はすべて These so-called interesting phenomena have already 这些所谓的有趣的现象都已经 questi cosiddetti fenomeni interessanti siano già These so-called interesting phenomena have already. 이런 이른바 흥미로운 현상들은 이미

变成 自己 的 一部分 стать|себя||часть become|oneself|attributive marker|a part 변하다|자신|의|일부 diventare|se stesso|particella possessiva|una parte Become a part of yourself 变成自己的一部分 diventati parte di te. Become a part of yourself. 자신의 일부가 되었다.

融入 在 这个 文化 里面 嘛 вливается||this|культуре||question particle integrate|in|this|culture|inside|emphasis marker 융합하다|에|이|문화|안|강조사 integrare|in|questo|cultura|dentro|particella interrogativa Blended into this culture, right? 融入在这个文化里面嘛 Integrarsi in questa cultura, giusto? Integrate into this culture. 이 문화 속에 녹아들어가니까.

所以 你 会 很 自然而然 的 就 像 我 讲 了 поэтому||будешь|очень|естественно||просто||я|| so|you|will|very|naturally|attributive marker|just|like|I|speak|emphasis marker 그래서|너는|할 수 있다|매우|자연스럽게|의|그냥|처럼|내가|말한|완료를 나타내는 조사 quindi|tu|puoi|molto|naturalmente|particella possessiva|proprio|come|io|parlare|particella passata So you will naturally, just like I said earlier 所以你会很自然而然的就像我讲了 Quindi, lo farai in modo molto naturale, proprio come ho detto. So you will naturally do it, just like I said. 그래서 너는 나처럼 아주 자연스럽게 말할 수 있을 거야.

你 会 在 电梯 里面 打招呼 ты||в|лифт||поздороваться you|can|in|elevator|inside|greet 너|할 수 있다|에서|엘리베이터|안|인사하다 tu|puoi|in|ascensore|dentro|salutare saludarás dentro del ascensor You will greet others in the elevator 你会在电梯里面打招呼 Saluterai in ascensore. You will greet people in the elevator. 당신은 엘리베이터 안에서 인사할 것입니다.

你 就 会 自然而然 开始 主动 跟 别人 攀谈 |就 (emphasis)||естественно||активно|с другими|другими людьми|беседовать you|just|will|naturally|start|actively|with|others|chat 너|그냥|할 수 있다|자연스럽게|시작하다|능동적으로|와|다른 사람|대화하다 tu|allora|puoi|naturalmente|iniziare|attivamente|con|altri|conversare You will naturally start voluntarily talking to others 你就会自然而然开始主动跟别人攀谈 Inizierai naturalmente a conversare attivamente con gli altri. You will naturally start to actively chat with others. 당신은 자연스럽게 다른 사람과 대화를 시작할 것입니다.

主动 跟 人 打招呼 активно||人们| actively|with|people|greet 주도적으로|와|사람|인사하다 attivo|con|persona|salutare Initiatively greet people 主动跟人打招呼 Salutare attivamente le persone. Take the initiative to greet people. 사람에게 먼저 인사하기.

-甚至 自己 会 帮 人家 开门 嘛 -对 even|oneself|can|help|others|open the door|emphasis marker|right 심지어|자신이|할 수 있다|도와주다|남|문을 열다|강조사|맞다 - Anche io posso aiutare qualcuno ad aprire la porta, giusto? - Esatto - Even help others open doors - Yes - 甚至自己会帮人家开门嘛 - 对 - Even I would help someone open the door - right? - 심지어 스스로 누군가의 문을 열어줄 수도 있습니다 - 맞아요.

现在 远远 的 看到 别人 要 过来 |далеко||видеть|другие люди||подходить now|far away|attributive marker|see|others|going to|come over 지금|멀리|의|보다|다른 사람|가다|오다 adesso|da lontano|particella possessiva|vedere|altri|stanno per|venire Ora vediamo lontano che qualcun altro sta per venire Now when we see someone approaching from a distance 现在远远的看到别人要过来 Now I can see someone coming from a distance. 지금 멀리서 다른 사람들이 오는 것을 보고 있다.

我们 也 会 帮 人家 开门 啊 мы||будем||люди|открыть дверь| we|also|will|help|others|open the door|emphasis marker 우리는|또한|할 수 있다|도와주다|남|문을 열다|감탄사 noi|anche|può|aiutare|qualcuno|aprire la porta|particella esclamativa Anche noi possiamo aiutare qualcuno ad aprire la porta, eh We will also help them open the door 我们也会帮人家开门啊 We would also help them open the door. 우리는 또한 그들을 위해 문을 열어줄 것이다.

我 觉得 я|думаю I|feel 나|생각하다 io|penso I think 我觉得 Penso che I think. 나는 생각한다.

很快 就 把 我们 平常 观察 到 的 这些 现象 very quickly|then|put|we|usually|observe|to|attributive marker|these|phenomena 곧|바로|~을|우리|평소에|관찰하다|~에|의|이러한|현상 We will quickly observe these phenomena we usually see 很快就把我们平常观察到的这些现象 presto avremo osservato questi fenomeni che vediamo di solito We quickly observe these phenomena in our daily lives. 우리가 평소에 관찰하는 이러한 현상들을 곧 알게 될 것이다.

很快 就 好像 学 起来 变成 就 是 其中 very quickly|just|as if|learn|start to|become|just|is|among them 매우 빠르게|곧|마치|배우다|시작하다|변하다|바로|이다|그 중 Дуже швидко здається, що навчання стає частиною того. 很快就好像学起来变成就是其中 Presto sembra che imparare diventi parte di esso. Soon it seems to become part of learning. 곧 마치 배우는 것처럼 변하게 되는 것 중 하나입니다.

这种 我们 自己 会 this||сами|можем this kind|we|ourselves|can 이런|우리|자신|할 수 있다 questo tipo di|noi|noi stessi|può Це те, що ми вміємо самі. 这种我们自己会 Questo è qualcosa che faremo da soli. This is something we will do ourselves. 이것은 우리가 스스로 할 수 있는 것입니다.

下意识 会 做 的 一部分 подсознательно||делать||часть subconscious|can|do|attributive marker|part 무의식적으로|할 수 있다|하다|의|일부 subconscio|può|fare|particella possessiva|una parte 無意識のうちに、それがあなたの仕事の一部になっている。 Частина з того, що ми робимо без свідомого зусилля. 下意识会做的一部分 È una parte che faremo inconsciamente. It becomes a part that we do subconsciously. 무의식적으로 하게 되는 일의 일부입니다.

所以 这 我 觉得 |это|я|думаю so|this|I|feel 그래서|이|나|생각하다 quindi|questo|io|penso Тому я вважаю, що це стає трохи як говоритися. 所以这我觉得 Quindi, questo penso. So I think this. 그래서 저는 이렇게 생각합니다.

就 会 有点 变成 说 就||немного|становиться|сказать just|will|a bit|become|say 바로|할 수 있다|약간|변하다|말하다 allora|può|un po'|diventare|dire Схоже, що ми сьогодні збираємося записати цю серію подкастів. 就会有点变成说 Diventa un po' come dire. It will become a bit of a statement. 조금 변하게 될 것 같아요.

像 我们 今天 要 拍 这 一 集 播客 like|we|today|want|record|this|one|episode|podcast ~처럼|우리|오늘|~할 것이다|녹음하다|이|한|에피소드|팟캐스트 І тоді здається, що ми трохи хочемо. 像我们今天要拍这一集播客 Come oggi dobbiamo registrare questo episodio del podcast Like today, we are going to record this episode of the podcast. 오늘 우리가 이 에피소드를 촬영해야 해요.

然后 就 会 觉得 我们 有 一点 想 then||будем||мы|имеем||хотим then|just|will|feel|we|have|a little|thought 그런 다음|바로|할 것이다|느낄 것이다|우리는|있다|조금|생각 poi|allora|sarà|sentire|noi|avere|un po'|pensiero 然后就会觉得 我们有一点想 E poi ci sentiremo un po' ispirati Then we will feel that we have a little thought. 그리고 우리는 약간의 생각이 들 것 같아요.

就是 还要 это|еще нужно just|still need 바로|아직도 필요하다 cioè|ancora Це означає, що все ще потрібно. 就是还要 Cioè, dobbiamo ancora That is, we still need to. 아직 더 해야 할 것 같아요.

仔细 去 想 一 想 carefully|go|think|one|think 주의 깊게|가다|생각하다|한|번 考えてみてくれ。 Уважно задумайся про те, які проблеми ми мали на початку. 仔细去想一想 Pensare attentamente Carefully think about. 자세히 생각해 보세요

我们 当初 遇到 的 这些 事情 мы|в то время|встретили|которые||вещи we|at that time|encountered|attributive marker|these|things 우리는|처음에|만난|의|이러한|일 noi|all'inizio|incontrare|particella possessiva|queste|cose Тому що зараз ми занадто звикли. 我们当初遇到的这些事情 A queste cose che abbiamo incontrato all'inizio The things we encountered back then. 우리가 처음 만났던 이 모든 일들

因为 现在 太 习惯 了 потому что|сейчас||привычен| because|now|too|accustomed|emphasis marker 왜냐하면|지금|너무|습관|완료를 나타내는 조사 perché|adesso|troppo|abituato|particella di stato Так, однак я вважаю, що це досить цікаво. 因为现在太习惯了 Perché ora ci sono abituato. Because I am too used to it now. 지금은 너무 익숙해져서

对啊 不过 这个 我 觉得 还是 蛮 有趣 的 regarding|emphasis marker|however|this|I|feel|still|quite|interesting 맞아요|하지만|이거|나는|생각해|여전히|꽤|재미있다고|강조 조사 对啊 不过这个我觉得还是蛮有趣的 Sì, però penso che questo sia comunque piuttosto interessante. Right, but I still think this is quite interesting. 맞아요, 하지만 이건 여전히 꽤 재미있다고 생각해요

所以 想要 透过 这 一 集 来 分享 给 大家 so|want to|through|this|one|episode|to|share|to|everyone 그래서|하고 싶다|통해서|이|한|에피소드|에|공유하다|주다|모두 Así que quiero compartir con ustedes a través de este episodio Тому я хочу поділитися цим з усіма через цю серію. 所以想要透过这一集来分享给大家 Quindi voglio condividere questo episodio con tutti. So I want to share this with everyone through this episode. 그래서 이 에피소드를 통해 여러분과 공유하고 싶습니다.

嗯 所以 今天 很 开心 |так что|сегодня||радостно um|so|today|very|happy 음|그래서|오늘|매우|행복하다 um|quindi|oggi|molto|felice Bueno, hoy estoy feliz Мм, отож сьогодні дуже радий. 嗯所以今天很开心 Mm, quindi oggi sono molto felice. Hmm, so I'm very happy today. 음, 그래서 오늘 정말 기쁩니다.

可以 邀请 Freddy 来 上 播客 Puedes invitar a Freddy a estar en el podcast. Радий запросити Фредді на подкаст. 可以邀请 Freddy 来上播客 Di poter invitare Freddy a partecipare al podcast. To invite Freddy to come on the podcast. Freddy를 팟캐스트에 초대할 수 있어서.

хорошо good 좋다 bene Добре. Bene Good 좋아요.

那 今天 的 节目 就 到 这里 哦 |||программа|так||здесь| that|today|attributive marker|program|just|reach|here|emphasis marker 그러면|오늘|의|프로그램|이제|도착하다|여기|감탄사 allora|oggi|particella possessiva|programma|proprio|arrivare|qui|particella esclamativa Eso es todo por el programa de hoy. Тоді сьогодні це все, дякую вам. 那今天的节目就到这里哦 Allora, il programma di oggi finisce qui, oh Well, today's program ends here. 그럼 오늘 프로그램은 여기까지입니다.

谢谢 大家 |все thank you|everyone 감사합니다|여러분 grazie|tutti Дякую всім. 谢谢大家 Grazie a tutti Thank you, everyone. 감사합니다 여러분.

- 拜拜 - 拜拜 - Пока-пока - Пока-пока - 拜拜- 拜拜 - Ciao - Ciao - Bye - Bye - 안녕 - 안녕

SENT_CWT:9r5R65gX=5.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.41 SENT_CWT:9r5R65gX=4.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.99 it:9r5R65gX en:AsVK4RNK ko:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=249 err=0.00%) translation(all=199 err=0.00%) cwt(all=1268 err=6.55%)