×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

小Lin说, 对 赌 ,在 资本 市场 是 怎么 玩 的? (1)

对 赌 ,在 资本 市场 是 怎么 玩 的 ?(1)

这个 词 好像 是 我们 在 资本 市场 里

经常 听说

出现 频率 非常 高 的 一个 词

我 还 特意 去 网上 搜 了 一下

它 的 英文 叫做

不过 我 是 真 没 在 英语 世界 里边

听过 这个 词

也 确实 它 是 在 国内 的 资本 市场

被 玩 到 了 炉火纯青

就是 因为 对 赌

有人 笑 到 最后

有人 跌落 谷底

更 有人 倾家荡产

甚至 有人 锒铛入狱

你 就 感觉 国内 很多 大佬

甚至 是 娱乐圈 的 明星

都 得 经过 几次 对 赌 的 洗礼

才能 完成 打怪 升级

所以 今天 小 Lin 就 跟 大家 一 起来 聊一聊

你 说 对 赌 协议 它 到底 是 怎么回事

它 的 底层 逻辑 本质 是 什么样

这个 听起来 甚至 有点儿 戏 的 对 赌 协议

它 是 怎么 能 如此 迅速 蔓延到 了

整个 国内 的 资本 市场

首先 什么 叫 对 赌 协议

顾名思义 就是 一个 打 了 赌 的 协议

就是 融资 的 公司 和 投资人 之间

他们 要 打 一个 赌

一般 就是 大家 在 融资 的 时候

要 给 自己 定 一个 指标

如果 这个 公司 按 要求 完成 指标 了

就算 融资 的 公司 赌赢 了

如果 没 完成 指标 就算 投资方 赌赢

然后 输 的 这方

就要 赔给 赢 的 这方 一些 东西

比如 钱 股权 之类 的

就是 这么 简单

这个 就是 对 赌 协议

一个 小 幽默

送给 大家

来 咱们 来 好好 聊聊 对 赌 协议

据我所知

第一个 关于 对 赌 比较 公开 的 案例 就是

蒙牛

蒙牛 大家 应该 都 非常 熟悉 了

就 做 奶制品 的

2000年初 的时候

牛奶 市场 上 啊 伊利 那 是 绝对 的 老大

市场占有率 超过 了 30%

你 想 毕竟 人家 1996年 就 在 A股 上市 了

但 这个 时候

却 半路 杀 出来 了 一个 蒙牛

在 他 的 创始人 牛根生 的 带领 下

真的 叫做 势如破竹

来 捎带 说 一嘴 创始人 牛根生

其实 他 最 开始 是 在 伊利 干

当时 也 是 能力 非凡

一路 凭 实力 做到 了 副总裁

他 带领 的 团队

在 伊利 的 业绩 能 占到 80%

后来 就 有 传言 说

在 内部 有 一些 政治 斗争

反正 就是 各种 原因

牛根生 就 出来 单干 了

就 创立 了 蒙牛

结果 他 出来 之后

伊利 有 9个 高管

都 放弃 了 高薪 追随着 牛根生 出来 创业

又 陆陆续续 哩哩啦啦

有 上百多个 部下

也 都 奔走相告

投奔 而来

第一 年 营收 还 只有 3700多万

可是 短短的 4年 后 到 2003年底

这个 数字 就 变成 了 40个 亿

整整 翻 了 100多倍

是不是 还 挺 有 两把刷子 的

所以 后来 甚至 都 有人 把 牛根生

称为 "乳业 之 父 "

有点 扯远 了

反正 就是 蒙牛

最 开始 在 牛根生 的 带领 下

那 叫 势如破竹

乳制品 这个 行业

它 是 一种 规模 经济

就是 最 开始 你 要 把 这些 牛 都 弄好

然后 把 供应链 都 弄好

初期 投入 的 成本 是 很高 的

然后 往后 的 边际 成本 就 很小

你 就 让 牛多 挤 一点 奶

就 能 拿出 去 卖钱 了

对于 这种 行业 来讲

只要 市场 还有 潜力

就是说 你 扩张 的 越 大

你 赚 的 就 越 多

所以 对于 牛根生 来讲

只要 市场 容量 还 足够 的 大

我要 想 赚 更 多 的钱

我 就 需要 扩张

扩张 需要 什么

没错 就是

那 问题 就 来 了

你 说 对于 蒙牛

当时 还 不太 知名 的 一个 民营企业

他 要 想 从 银行 里 贷到 大量 的 钱

其实 是 非常 困难 的

说 牛根生 非常 会 做 产品

非常 会 营销

可是 一旦 说到 资本 市场

那 就是 抓瞎

所以 他 非常 的 焦虑

这时候 急需 钱 的 蒙牛

就让 资本 摩根士丹利 给 盯上 了

他 早就 盯上 蒙牛 大 香饽饽 已经 很久 了

你 想 那 时候 中国 刚 加入 WTO

都 在 飞速 发展

人民 生活 水平 也 在 急速 的 提高

所以 乳制品 那个 行业

虽然 说 当时 还 没 没有 特别 普及

但 市场 潜力 是 巨大 的

摩根士丹利 自然 也 想

在 这个 赛道 里边 插一脚

但 问题 当时 的 行业龙头 伊利

其实 已经 又 是 国资 背景

也 早就 上市 三年 了

对于 摩根士丹利 来讲

它 根本 就 挤 不 进去

但是 啊 蒙牛 我行 对 不对

你 看 典型 的 初创 企业

市场 好 发展 快

而且 阿牛 又 非常 的 有 能力

带来 了 一批 伊利 出来 的 管理层

最 关键 的 是

他们 真的 很 缺钱

于是 大摩 就 联合 了

鼎晖 和 英联 一起 找到 了 牛根生

一边 是 优质 公司 就 缺钱

一边 是 有钱 就 缺 优质 公司

两边 这 不 那 啥 一下 就 看 对 眼 了 吗

2002年 大摩 这边 二话没说

给 蒙牛 投了 2,600万 美金

合 当时 的 2.1亿 人民币

紧接着 一年 蒙牛 增速 飞快

按照 我们 刚才 的 逻辑

他 就 又 缺钱 了

于是 牛根生 就 又 找到 了 大摩

说 你 再 投点 呗

大摩钱 还是 有 的

但是 思量 再三 觉得 再 追加 投资

风险 也 还是 挺大 的

毕竟 中国 资本 市场

也 就是 那 几年 才 发展 起来 的

不管 是 法律 保护

还是 市场 规则

都 不是 那么 完善

所以 为了 尽可能 的 保护 自己 的 利益

大摩 这边 就 跟 牛根生 说 了

说 兄弟 我们 很 看好 你 蒙牛

也 很 看好 你 牛根生

投钱 可以

我们 愿意 再出 3,523万 美金

当然 我 也 不 知道 怎么 算 的

大概 就 和 2.9亿 人民币

但是

BUT

我们 有个 条件

咱们 来 定 一个 目标

如果 在 未来 三年

蒙牛 营收 的 复合 增长率

都 超过 50%

我们 资方 就 再 送给 你们 7,830万股

就 大概 合 6%蒙牛 的 股份

如果 你们 没 达到 业绩

反过来 你 蒙牛

就 得 给 资方 这么 多 股份

大摩 想 的 是 很 美的

如果 蒙牛 这边 业绩 飞涨

每年 增长 能 超过 50%

那 轻松 上市 对 吧

就算 我 给 管理层 一些 激励

也 是 合情合理 的

万一 要 没拿到 没关系

我 还 能 拿到 点 股份 作为 补偿

如此一来 又 能 激发 管理层 的 斗志

所以 输赢 我 都 不亏

牛根生 这边

首先 他 肯定 面临 着 自己

一旦 达不到 目标

会 亏掉 一些 股权 的 风险

但是 也 不至于 倾家荡产

阿牛 觉得 自己 的 赢面

其实 还是 很大 的

毕竟 你 像 伊利 这种 成熟 型 的 企业

前几年 的 复合 增长率

都 能 超过 50%

就 更 别提 像 我 这种 高速 发展 的 蒙牛 了

而且 其实 当时 客观条件 是

蒙牛 真的 在 其他 渠道

融 不到 那么 多钱

你 想 这 两轮 下来

这 PE 一共 注资 5亿

还给 你 三年 的 发展 时间

而且 还 能 帮 你 上市

这么 一想 下来

老牛 就 觉得 我 赌 一把

双方 达成 协议

对 赌 协议 开启

接下来 咱们 就 快 进着 说

拿到 了 投资 的 蒙牛

那 是 飞速 发展

2004年 在 港交所 成功 上市

2005年 有了 超级 女生 的 现象 级 营销

每 一年 的 营业额 几乎 都 翻 了 一倍

2006年 甚至 超过 了 行业 第一 伊利

轻松 完成 对 赌 目标

蒙牛 这边 赢 了 对 赌 协议

管理层 拿 了 6000多 万股 的 股权

直接 套现 数 10亿 港币

而大摩 这边 虽说 对 赌输 了

但 蒙牛 它 不是 上市 了

所以 直接 在 二级 市场 上

套现 26亿 港币

在 蒙牛 身上 的 回报率

直接 超过 了 550%

看 完 蒙牛 这个 例子

你 是不是 也 对 赌 协议 有点 概念 了

它 其实 就是 在 融资 的 时候

投资方 为了 规避 掉

未来 的 一些 不确定性

而 增加 的 一些 附加 条款

这个 目标 有 可能 是 财务 上 的

就 比如 蒙牛 这个 例子

你 在 之后 的 增长率 要 达到 一定 什么样 的 指标

或者 直接 就 说

你 年 几年 之内 就 必须 要 上市

比如 接下来 我要 讲 到 的

俏江南 的 例子

奖励 和 惩罚 的 内容 是 什么

其实 比较 常见 的

要么 就是 我 给 股权

要么 就是 真 金白银 直接 给钱

如果 没 达到 目标 你 就 把 钱 还给 我

就 比如 一会 我们 要 讲到 的

俏江南 的 例子

你 是不是 就 感觉

虽然 它 叫 对 赌 协议

听着 好像 是 两边 打赌 很 公平

但是 你 总 感觉 好像 是

投资方 在 中间 占 了 便宜

没错 你 感觉 的 是 非常 对 的

你 看 融资 投资 说白了

就是 投资方

看好 了 这个 公司

觉得 他 很 有 潜力

给钱 入伙

之后 两边 就 在 一条 船上 了

赚 一起 赚亏 也 应该 一起 承担 风险

可是 如果 一旦 加上 这么 一条

额外 的 对 赌 条款

如果 公司 赚钱 了

还好 说 投资人 这边 少 赚点

融资 人能 赚得 更 多

但是 万一 要是 公司 亏钱 了

资本 投资方 这边 几乎 就 没有 影响

而 融资 方 这边 要 写 亏

甚至 有 一些 要 无限连 带到 个人 这边

进入 老赖 名单

结果 就 造成 了 看似 公平 的 对 赌

其实 是 大大 降低 了 投资方 的 风险

而是 提高 了 融资 方 的 风险

你 看 金融 本来 就是 玩 风险 跟 收益 的 游戏

高风险 就 对应 着 高 收益

投资方 这边 签了 一条 对 赌

就 相当于 变相 把 自己 的

风险 给 降低 了

其实 就 变相 提高 了 他 的 Sharpe Ratio ( 夏普 比率 )

所以 换句话说 你 也 可以 说

他 的 投资 回报率 相当于 变高 了

这 还是 退 一万步 讲

对 赌 条款 本身 是 看着

比较 公平 的 基础 之上

实际 情况 下 根本 就 不是 这样 的

像 蒙牛 那种 例子 其实 还 挺 少见 的

因为 那 时候 资本 刚 进入 中国

也 不敢 玩 的 那么 野

但是 慢慢 的 就 发展 成 资本

越来越 豪横

赢 了 没有 奖励

输 了 还要 惩罚

那 就 完全 变成 了 一个 惩罚 条款

比如说 一会 我们 要 讲到 的

俏江南 的 例子

我 要是 再 不 讲 俏江南

你们 是 要 打 我 了

俏江南

一个 高端 连锁 的 餐饮 品牌

08/09/10 年 那阵子 是 极其 的 辉煌

而且 也 是 相当 的 贵

我 记得 当时 大二 的 时候

我 去 上海 看 世博会

然后 当时 特别 的 饿

就 进 了 里边 一家 俏江南

看 了 菜单 之后

这个 价钱 着实 的 是

让 我 感到 了 一丝 的 惶恐

然后 我 就 点 了 一碗 小小的 担担面

然后 最后 就 饿 着 就 出来 了

俏江南 的 老板

创始人 张兰

自称 就是 要 打造 一个

中餐 界 的 LV

2000年 成立 之后 就 一路 披荆斩棘

到 2008年 的 时候

就 做到 了 北京 奥运会

唯一 的 中餐 提供商

全国 70个 门店

每天 的 净利润 就 有 200万

估值 达到 了 20亿 人民币

张兰 就 号称

未来 在 有 LV 的 地方

就要 有 俏江南

下一个 10年

我们 要 做到 世界 的 500强

再下 一个 十年

要 做到 500强 的 前三强

你 说 这 生意 如此 的 顺风顺水

那 张兰 自然 就 想到 了

要 上市

上市 之前 张兰 就 想 努 一把 再 融点 钱

这时候 鼎晖 资本 又 来 了

你 看 之前 蒙牛 就 有 它

这 回到 张兰 这 又 有 它

而且 它 还是 要 运用 对 赌

赌 什么 呢

很 简单

我 就 赌 你 俏江南 4年 之后 要 上市

如果 成功

那 就 成功 上市

也 没有 什么 别的 奖励

但 如果 失败

不好意思

张兰 女士

你 得 把 之前 的 投资 款 都 还给 我

而且 还 得 加上 一个 合理 的 回报率

据说 是 年化 20%

鼎辉 还 不 忘 了

把 最坏 的 情况 都 防范 好

还加 了 附加 条款

就是 万 一张 兰

你 到时候 拿 不 出来 钱 怎么办

也 没关系

我 鼎晖 可以 把 张兰 的 股份

拿 过来 变卖 换钱

反正 就是 要 保证

我 这 本钱 都 稳稳 的

你 肯定 也 会 问 了

你 说 这么 苛刻 的 条件

张兰 为什么 要 答应

你 说 她 搞 餐饮行业

风险 也 不是 很大

而且 现金流 又 这么 稳定

为什么 不 一步 一步 就 稳扎稳打 的

对吧

何必 呢

其实 她 就 当时 有点 一路 走得 太顺

自信心 有点 爆棚 了

她 看着 像 全聚德

湘鄂 情

这些 餐饮 公司

都 陆陆续续 的 上市 了

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

对 赌 ,在 资本 市场 是 怎么 玩 的 ?(1) à|parier|dans|capital|marché|est|comment|jouer|particule possessive VS betting, how is it played in the capital market? (1) El juego, ¿cómo funciona en los mercados de capitales? (1) Gioco d'azzardo, come funziona nei mercati dei capitali? (1) VS ベッティング、資本市場ではどのようにプレイされますか? (1) VS betting, hvordan spilles det i kapitalmarkedet? (1) Азартные игры, как они работают на рынках капитала? (1) 对 赌 ,在 资本 市场 是 怎么 玩 的? (1) 對賭,在資本市場是怎麼玩的? (1) Cược, trong thị trường vốn thì chơi như thế nào? (1) Comment jouer à parier sur le marché des capitaux ? (1)

这个 词 好像 是 我们 在 资本 市场 里 cái này|từ|hình như|là|chúng ta|ở|vốn|thị trường|trong ce|mot|semble|être|nous|à|capital|marché|dans |Wort||||||| ||||||capital|| 这个词好像是我们在资本市场里 Từ này dường như là điều chúng ta thường nghe thấy trong thị trường vốn. Ce terme semble être quelque chose que nous entendons souvent sur le marché des capitaux.

经常 听说 thường xuyên|nghe nói souvent|entendre dire häufig| 经常听说 Thường xuyên được nhắc đến. Nous l'entendons fréquemment.

出现 频率 非常 高 的 一个 词 xuất hiện|tần suất|rất|cao|từ sở hữu|một|từ apparaître|fréquence|très|élevée|particule possessive|un|mot |Frequenz||||| |frequency||||| A word that occurs very frequently 出现频率非常高的一个词 Là một từ có tần suất xuất hiện rất cao. C'est un terme qui apparaît très souvent.

我 还 特意 去 网上 搜 了 一下 tôi|còn|đặc biệt|đi|trên mạng|tìm kiếm|đã|một chút je|encore|exprès|aller|en ligne|chercher|particule d'action complétée|un moment ||extra|||suchen|| |||||searched|| 我还特意去网上搜了一下 Tôi còn đặc biệt lên mạng tìm kiếm một chút. Je suis même allé chercher en ligne.

它 的 英文 叫做 nó|trợ từ sở hữu|tiếng Anh|gọi là il|particule possessive|anglais|s'appelle Auf Englisch heißt das so. 它的英文叫做 Nó được gọi là tiếng Anh Son nom en anglais est.

不过 我 是 真 没 在 英语 世界 里边 nhưng|tôi|là|thật|không|ở|tiếng Anh|thế giới|bên trong cependant|je|suis|vraiment|pas|dans|anglais|monde|à l'intérieur Aber ich bin wirklich nicht in der englischsprachigen Welt. 不过我是真没在英语世界里边 Nhưng tôi thật sự chưa bao giờ nghe thấy từ này trong thế giới tiếng Anh Cependant, je n'ai vraiment jamais entendu ce mot dans le monde anglophone.

听过 这个 词 đã nghe|cái này|từ avoir entendu|ce|mot Das habe ich schon einmal gehört. 听过这个词 Thật sự thì nó đã được chơi đến mức tinh thông trên thị trường vốn trong nước Entendu ce mot.

也 确实 它 是 在 国内 的 资本 市场 cũng|确实|nó|là|tại|trong nước|của|vốn|thị trường aussi|effectivement|il|est|dans|national|particule possessive|capital|marché 也确实它是在国内的资本市场 Cũng đúng là nó đã được chơi đến mức tinh thông Il est vrai que c'est sur le marché des capitaux national.

被 玩 到 了 炉火纯青 bị|chơi|đến|trạng từ chỉ hành động đã hoàn thành|tinh thông être|jouer|jusqu'à|marqueur d'action complétée|maîtrise parfaite ||||mastery 被玩到了炉火纯青 Il a été maîtrisé à la perfection.

就是 因为 对 赌 chính là|vì|đúng|đánh bạc c'est|parce que|à|parier |||gamble 就是因为对赌 Chính vì vậy mà có người đánh bạc C'est à cause du jeu.

有人 笑 到 最后 có người|cười|đến|cuối cùng quelqu'un|rire|jusqu'à|la fin 有人笑到最后 Có người cười đến cùng Certaines personnes rient à la fin.

有人 跌落 谷底 có người|rơi xuống|đáy thung lũng quelqu'un|tomber|fond de la vallée |fell|the bottom of the valley ||Talboden Jemand, runter, runter. 有人跌落谷底 Có người rơi xuống đáy vực Il y a des gens qui tombent au fond de la vallée.

更 有人 倾家荡产 hơn|có người|phá sản encore|quelqu'un|ruiner ||alles verlieren ||lose everything Mehr. Jemand hat sein Vermögen verloren. 更有人倾家荡产 Còn có người trắng tay Il y a même des gens qui perdent tout.

甚至 有人 锒铛入狱 thậm chí|có người|bị giam giữ même|quelqu'un|emprisonné ||ins Gefängnis kommen ||was imprisoned 甚至有人锒铛入狱 Thậm chí có người bị bỏ tù Il y a même des gens qui finissent en prison.

你 就 感觉 国内 很多 大佬 bạn|thì|cảm thấy|trong nước|rất nhiều|đại gia tu|juste|sens|pays|beaucoup de|grands patrons |||||big shots Man hat einfach das Gefühl, dass es in diesem Land eine Menge großer Leute gibt. 你就感觉国内很多大佬 Bạn cảm thấy trong nước có rất nhiều đại gia Tu sens juste que beaucoup de grands patrons dans le pays.

甚至 是 娱乐圈 的 明星 thậm chí|là|giới giải trí|của|ngôi sao même|est|cercle de divertissement|particule possessive|star ||entertainment industry|| Auch die Stars des Showbusiness. 甚至是娱乐圈的明星 thậm chí là những ngôi sao trong giới giải trí Même les stars du monde du divertissement

都 得 经过 几次 对 赌 的 洗礼 đều|phải|trải qua|bao nhiêu lần|đối với|đánh bạc|trợ từ sở hữu|lễ rửa tội tous|devoir|passer par|plusieurs fois|à|jeu|particule possessive|baptême |||||||Baptismus |||||||baptism 都得经过几次对赌的洗礼 đều phải trải qua vài lần thử thách với cờ bạc doivent passer par plusieurs épreuves de jeu

才能 完成 打怪 升级 tài năng|hoàn thành|đánh quái|nâng cấp talent|terminer|combattre les monstres|monter de niveau ||Monster besiegen| ||monster hunting|level up Den Kampf beenden und aufrüsten 才能完成打怪升级 mới có thể hoàn thành việc đánh quái và thăng cấp pour pouvoir monter en niveau.

所以 今天 小 Lin 就 跟 大家 一 起来 聊一聊 vì vậy|hôm nay|||thì|với|mọi người|cùng|đứng dậy|trò chuyện donc|aujourd'hui|||alors|avec|tout le monde|ensemble|se lever|discuter 所以今天小Lin就跟大家一起来聊一聊 Vì vậy hôm nay, Tiểu Lin sẽ cùng mọi người trò chuyện một chút Alors aujourd'hui, Xiao Lin va discuter avec vous.

你 说 对 赌 协议 它 到底 是 怎么回事 bạn|nói|đúng|cá cược|thỏa thuận|nó|rốt cuộc|là|chuyện gì tu|dire|correct|pari|accord|il|finalement|est|que se passe-t-il |||Wette|Vereinbarung|||| ||||agreement|||| 你说对赌协议它到底是怎么回事 Bạn nói về thỏa thuận cá cược này rốt cuộc là chuyện gì? Que dis-tu à propos de l'accord de pari, qu'est-ce que c'est au juste ?

它 的 底层 逻辑 本质 是 什么样 nó|trợ từ sở hữu|tầng đáy|logic|bản chất|thì|như thế nào il|particule possessive|sous-jacent|logique|essence|est|de quelle sorte Was ist die zugrunde liegende Logik? 它的底层逻辑本质是什么样 Bản chất logic cơ bản của nó là như thế nào? Quelle est la logique sous-jacente de cet accord ?

这个 听起来 甚至 有点儿 戏 的 对 赌 协议 cái này|nghe có vẻ|thậm chí|một chút|kịch|trợ từ sở hữu|đối với|đánh bạc|thỏa thuận ce|ça sonne|même|un peu|jeu|particule possessive|à|pari|accord |||sogar||||| |||||play||| 这个听起来甚至有点儿戏的对赌协议 Nghe có vẻ thậm chí hơi kịch tính về thỏa thuận cá cược này. Cela semble même un peu théâtral, cet accord de pari.

它 是 怎么 能 如此 迅速 蔓延到 了 nó|thì|làm thế nào|có thể|như vậy|nhanh chóng|lan ra đến|trợ từ quá khứ il|est|comment|peut|si|rapidement|se propager à|marqueur d'action complétée ||||so||sich ausbreiten auf| ||||||spread to| 它是怎么能如此迅速蔓延到了 Nó làm thế nào mà có thể lan rộng nhanh chóng như vậy? Comment a-t-il pu se répandre si rapidement ?

整个 国内 的 资本 市场 toàn bộ|trong nước|trợ từ sở hữu|vốn|thị trường tout|national|particule possessive|capital|marché gesamte|inland|||Markt 整个国内的资本市场 Đến toàn bộ thị trường vốn trong nước. l'ensemble du marché des capitaux national

首先 什么 叫 对 赌 协议 trước tiên|gì|gọi|đúng|cá cược|thỏa thuận d'abord|quoi|appelle|à|pari|accord Zunächst einmal: Was ist ein Wettvertrag? 首先什么叫对赌协议 Đầu tiên, cái gì gọi là thỏa thuận cá cược? Tout d'abord, qu'est-ce qu'un accord de pari

顾名思义 就是 一个 打 了 赌 的 协议 theo tên gọi mà hiểu|chính là|một|đánh|đã|cược|trợ từ sở hữu|thỏa thuận comme son nom l'indique|c'est|un|jouer|particule de passé|pari|particule possessive|accord as the name suggests||a bet||||| ||ein Schlag||||| 顾名思义就是一个打了赌的协议 Như tên gọi của nó, đó là một thỏa thuận đã được cá cược. Comme son nom l'indique, c'est un accord sur un pari

就是 融资 的 公司 和 投资人 之间 chính là|tài trợ|của|công ty|và|nhà đầu tư|giữa c'est|financement|particule possessive|entreprise|et|investisseur|entre |||||investor| 就是融资的公司和投资人之间 Nó là giữa công ty huy động vốn và nhà đầu tư. C'est entre la société qui finance et les investisseurs

他们 要 打 一个 赌 họ|muốn|chơi|một|cược ils|veulent|faire|un|pari 他们要打一个赌 Họ muốn đặt một cược. Ils veulent faire un pari

一般 就是 大家 在 融资 的 时候 thường|chính là|mọi người|khi|huy động vốn|trợ từ sở hữu|thời gian généralement|c'est-à-dire|tout le monde|à|financement|particule possessive|moment In der Regel ist es so, dass die Leute finanzieren. 一般就是大家在融资的时候 Thông thường, mọi người sẽ làm điều này khi huy động vốn. En général, c'est lorsque tout le monde finance

要 给 自己 定 一个 指标 phải|cho|bản thân|định|một|chỉ tiêu devoir|donner|soi-même|fixer|un|objectif |||||Ziel |||||goal 要给自己定一个指标 Hãy đặt ra một chỉ tiêu cho bản thân Il faut se fixer un objectif

如果 这个 公司 按 要求 完成 指标 了 nếu|cái này|công ty|theo|yêu cầu|hoàn thành|chỉ tiêu|đã si|ce|entreprise|selon|exigences|terminer|objectifs|marqueur d'action complétée ||||||Ziel| 如果这个公司按要求完成指标了 Nếu công ty này hoàn thành chỉ tiêu theo yêu cầu Si cette entreprise atteint l'objectif requis

就算 融资 的 公司 赌赢 了 ngay cả khi|tài trợ|trợ từ sở hữu|công ty|thắng cược|trạng từ hoàn thành même si|financement|particule possessive|entreprise|gagner aux jeux de hasard|marqueur d'action complétée ||||gewonnen| ||||won the bet| Selbst wenn das Unternehmen, das sie finanziert hat, die Wette gewonnen hat. 就算融资的公司赌赢了 Thì công ty huy động vốn đã thắng cược Même si la société financée a gagné le pari.

如果 没 完成 指标 就算 投资方 赌赢 nếu|không|hoàn thành|chỉ tiêu|thì|nhà đầu tư|thắng cược si|pas|terminer|objectif|même si|investisseur|gagne |||Zielsetzung|auch wenn|Investoren|gewinnt |||||Investor 1| 如果没完成指标就算投资方赌赢 Nếu không hoàn thành chỉ tiêu thì bên đầu tư đã thắng cược Si les objectifs ne sont pas atteints, même si l'investisseur a gagné.

然后 输 的 这方 sau đó|thua|trợ từ sở hữu|bên này ensuite|perdre|particule possessive|cette direction |verliert|| |||this side 然后输的这方 Sau đó bên thua cuộc Ensuite, la partie perdante.

就要 赔给 赢 的 这方 一些 东西 sẽ phải|bồi thường cho|thắng|trợ từ sở hữu|bên này|một số|đồ vật doit|indemniser|gagner|particule possessive|cette partie|quelques|objets |geben||||| |compensate to|||the winning side|| 就要赔给赢的这方一些东西 Chỉ cần bồi thường cho bên thắng một số thứ Doit compenser la partie gagnante avec quelque chose.

比如 钱 股权 之类 的 par exemple|argent|droits de propriété|et autres|particule possessive Zum Beispiel Geld, Eigenkapital und so weiter. 比如钱股权之类的 Chẳng hạn như tiền, cổ phần, v.v. Par exemple, de l'argent, des actions, etc.

就是 这么 简单 chính là|như vậy|đơn giản c'est|si|simple So einfach ist das. 就是这么简单 Thật đơn giản như vậy C'est aussi simple que ça.

这个 就是 对 赌 协议 cái này|chính là|đúng|đánh bạc|thỏa thuận ceci|est|à|pari|accord Genau das ist es, ein Pari-Mutuel-Abkommen. 这个就是对赌协议 Đây chính là thỏa thuận cá cược Ceci est un accord de pari.

一个 小 幽默 một|nhỏ|hài hước un|petit|humour Ein wenig Humor. 一个小幽默 Một chút hài hước Un petit humour.

送给 大家 tặng|mọi người offrir à|tout le monde Für alle. 送给大家 Gửi đến mọi người Offert à tout le monde

来 咱们 来 好好 聊聊 对 赌 协议 venir|nous|venir|bien|discuter|à propos de|pari|accord Come, let's talk about the VAM agreement 来咱们来好好聊聊对赌协议 Hãy cùng nhau trò chuyện về thỏa thuận cá cược Venez, parlons bien de l'accord de pari

据我所知 theo như tôi biết selon ce que je sais As far as I know 据我所知 Theo như tôi biết D'après ce que je sais

第一个 关于 对 赌 比较 公开 的 案例 就是 đầu tiên|về|đối với|cá cược|so sánh|công khai|từ chỉ sở hữu|trường hợp|chính là premier|à propos de|à|jeu|comparaison|public|particule possessive|cas|est |||||öffentlich||Fall| |||||public||case 1| Der erste öffentlichkeitswirksamere Fall von Wetten ist 第一个关于对赌比较公开的案例就是 Trường hợp đầu tiên về cá cược khá công khai là Le premier cas relativement public concernant les paris est

蒙牛 蒙牛 Mengniu Mengniu

蒙牛 大家 应该 都 非常 熟悉 了 Mông Ngưu|mọi người|nên|đều|rất|quen thuộc|rồi Mengniu|tout le monde|devrait|tous|très|familier|particule d'état changé Mengniu|||||familiar with| |||||vertraut| 蒙牛大家应该都非常熟悉了 Mengniu chắc hẳn mọi người đều rất quen thuộc Mengniu, tout le monde devrait déjà être très familier.

就 做 奶制品 的 thì|làm|sản phẩm từ sữa|trợ từ sở hữu alors|faire|produits laitiers|particule possessive ||Milchprodukte| ||dairy products| 就做奶制品的 Chuyên làm sản phẩm từ sữa C'est une entreprise de produits laitiers.

2000年初 的时候 đầu năm 2000|lúc début de l'année 2000|à ce moment-là Anfang des Jahres| beginning of the year 2000| 2000年初的时候 Vào đầu những năm 2000 Au début des années 2000.

牛奶 市场 上 啊 伊利 那 是 绝对 的 老大 sữa|thị trường|trên|ah|Yili|đó|là|tuyệt đối|của|ông lớn lait|marché|sur|particule d'exclamation|Yili|cela|est|absolument|particule possessive|leader ||||Yili|||absolut||Boss ||||Yili||||| Auf dem Milchmarkt ist Yili der absolute Marktführer. 牛奶市场上啊伊利那是绝对的老大 Trên thị trường sữa, Yili là ông lớn tuyệt đối Le marché du lait, eh bien, Yili est absolument le leader.

市场占有率 超过 了 30% thị phần|vượt qua|đã part de marché|dépasser|marqueur d'action complétée Marktanteil|übersteigt| market share|| 市场占有率超过了30% Thị phần vượt quá 30% La part de marché dépasse 30 %.

你 想 毕竟 人家 1996年 就 在 A股 上市 了 bạn|muốn|rốt cuộc|người ta|năm 1996|đã|tại|cổ phiếu A|niêm yết|trợ từ quá khứ tu|veux|après tout|ils|en 1996|déjà|à|marché boursier A|être coté|marqueur d'action complétée ||schließlich||||||notiert| ||after all|||||A-shares|listed| 你想毕竟人家1996年就在A股上市了 Bạn muốn, dù sao thì người ta đã niêm yết trên sàn A vào năm 1996. Après tout, ils sont cotés en bourse A depuis 1996.

但 这个 时候 nhưng|cái này|lúc mais|ce|moment 但这个时候 Nhưng vào thời điểm này, Mais à ce moment-là.

却 半路 杀 出来 了 一个 蒙牛 nhưng|giữa đường|xuất hiện|ra|đã|một|thương hiệu sữa pourtant|en chemin|sortir|venir|particule d'action complétée|un|Mengniu |halfway||||| ||erscheinen|||| 却半路杀出来了一个蒙牛 thì lại có một cái tên bất ngờ xuất hiện là Mengniu. Mais un Mengniu est apparu en cours de route.

在 他 的 创始人 牛根生 的 带领 下 tại|anh ấy|trợ từ sở hữu|người sáng lập|Niu Gengsheng|trợ từ sở hữu|dẫn dắt|dưới sous|il|particule possessive|fondateur|Niu Gensheng|particule possessive|direction|sous |||Gründer|Niu Gensheng||| |||founder|Niu Gensheng||led by| 在他的创始人牛根生的带领下 Dưới sự dẫn dắt của người sáng lập Niu Gengsheng, Sous la direction de son fondateur, Niu Gensheng.

真的 叫做 势如破竹 thật sự|được gọi là|sức mạnh như bẻ tre vraiment|s'appelle|comme un coup de tonnerre ||wie ein heißes Messer durch Butter ||unstoppable momentum 真的叫做势如破竹 thật sự có thể nói là như vũ bão. On peut vraiment dire que c'est comme une percée.

来 捎带 说 一嘴 创始人 牛根生 đến|mang theo|nói|một câu|người sáng lập|Niu Gengsheng venir|en passant|dire|un mot|fondateur|Niu Gensheng |mentioning|||| |||ein Wort||Niu Gensheng 来捎带说一嘴创始人牛根生 Đến nói một câu về người sáng lập Niu Gengsheng Permettez-moi de mentionner le fondateur, Niu Gensheng.

其实 他 最 开始 是 在 伊利 干 thực ra|anh ấy|nhất|bắt đầu|là|tại|Yili|làm en fait|il|le|au début|était|à|Yili|travailler ||||||Yili| 其实他最开始是在伊利干 Thực ra, ông ấy bắt đầu làm việc tại Yili En fait, il a commencé à travailler à Yili.

当时 也 是 能力 非凡 khi đó|cũng|là|khả năng|phi thường à l'époque|aussi|est|capacité|extraordinaire ||||extraordinary 当时也是能力非凡 Lúc đó, ông ấy cũng có năng lực phi thường À l'époque, il avait également des capacités exceptionnelles.

一路 凭 实力 做到 了 副总裁 trên con đường|dựa vào|năng lực|đạt được|trợ từ quá khứ|phó tổng giám đốc tout le chemin|en se basant sur|compétences|atteindre|marqueur d'action complétée|vice-président |relying on||||Vice President |||||Vizepräsident 一路凭实力做到了副总裁 Ông ấy đã làm đến phó tổng giám đốc nhờ vào thực lực của mình Il a réussi à devenir vice-président grâce à ses compétences.

他 带领 的 团队 anh ấy|dẫn dắt|trợ từ sở hữu|đội il|diriger|particule possessive|équipe |||team 他带领的团队 Đội ngũ mà ông ấy dẫn dắt L'équipe qu'il dirigeait.

在 伊利 的 业绩 能 占到 80% tại|Yili|trợ từ sở hữu|thành tích|có thể|chiếm tới à|Yili|particule possessive|performance|peut|représenter |||Leistung|| |||performance|| 80 Prozent der Leistung von Erie. 在伊利的业绩能占到80% Tại Yili, doanh thu có thể chiếm đến 80%. Les performances d'Yili peuvent représenter 80 %.

后来 就 有 传言 说 sau này|thì|có|tin đồn|nói plus tard|alors|il y a|rumeurs|dire |||rumor| 后来就有传言说 Sau đó có tin đồn nói. Plus tard, il y a eu des rumeurs.

在 内部 有 一些 政治 斗争 tại|nội bộ|có|một số|chính trị|đấu tranh à|interne|il y a|quelques|politique|luttes |||||kämpfe 在内部有一些政治斗争 Trong nội bộ có một số cuộc đấu tranh chính trị. Il y a eu des luttes politiques internes.

反正 就是 各种 原因 dù sao|chính là|đủ loại|nguyên nhân de toute façon|c'est-à-dire|toutes sortes de|raisons Wie auch immer, es ist einfach, wissen Sie, aus verschiedenen Gründen. 反正就是各种原因 Dù sao đi nữa, đó là đủ loại lý do. De toute façon, il y a toutes sortes de raisons.

牛根生 就 出来 单干 了 Ngưu Căn Sinh|thì|ra|làm riêng|đã nom propre|alors|sortir|travailler seul|particule d'action complétée |||alleinständig arbeiten| |||started his own business| 牛根生就出来单干了 Niu Gengsheng đã ra ngoài tự làm. Niu Gensheng est sorti pour se lancer en solo.

就 创立 了 蒙牛 thì|thành lập|trợ từ quá khứ|thương hiệu sữa Mông Ngưu alors|fonder|marqueur d'action complétée|Mengniu Also schuf er den Monarchen. 就创立了蒙牛 Đã thành lập Mengniu Il a alors fondé Mengniu.

结果 他 出来 之后 kết quả|anh ấy|ra|sau khi résultat|il|sortir|après 结果他出来之后 Kết quả là sau khi ông ấy ra ngoài En conséquence, après sa sortie,

伊利 有 9个 高管 Yili|có|9|giám đốc Yili|a|9|cadres |||executives Yili hat 9 leitende Angestellte 伊利有9个高管 Yili có 9 giám đốc cấp cao Yili avait 9 cadres supérieurs.

都 放弃 了 高薪 追随着 牛根生 出来 创业 đều|từ bỏ|trợ từ quá khứ|lương cao|theo đuổi|Niu Gengsheng|ra ngoài|khởi nghiệp tous|abandonner|particule d'action complétée|salaire élevé|suivant|Niu Gensheng|sortir|entreprendre |||high salary|following||| |||||Niu Gensheng|| 都放弃了高薪追随着牛根生出来创业 Đều từ bỏ lương cao để theo đuổi Niu Gengsheng ra ngoài khởi nghiệp Tout le monde a abandonné un salaire élevé pour suivre Niu Gensheng et se lancer dans l'entrepreneuriat.

又 陆陆续续 哩哩啦啦 lại|liên tục|lộn xộn encore|petit à petit|en désordre |one after another|one after another ||herumgeplappert Und wieder, und wieder, und wieder. 又陆陆续续哩哩啦啦 Lại lần lượt lộn xộn Puis, petit à petit, ça a commencé à se répandre.

有 上百多个 部下 có|hơn 100|thuộc hạ avoir|plus de cent|subordonnés ||über einhundert ||over a hundred 有上百多个部下 Có hơn trăm thuộc hạ Il y a plus de cent subordonnés.

也 都 奔走相告 cũng|đều|chạy đi chạy lại báo tin aussi|tous|courir et annoncer ||sich gegenseitig informieren ||running to tell each other Sie rennen auch alle herum. 也都奔走相告 Cũng đều chạy đi thông báo Ils se sont tous précipités pour en parler.

投奔 而来 đầu hàng|đến se réfugier|et venir kommen| came to seek refuge| 投奔而来 Đến đầu quân Se réfugier ici

第一 年 营收 还 只有 3700多万 năm đầu tiên|doanh thu|vẫn|chỉ có|hơn 37 triệu| première|année|revenus|encore|seulement|plus de 37 millions |Umsatz|||| |revenue|||| 第一年营收还只有3700多万 Năm đầu tiên doanh thu chỉ có hơn 37 triệu La première année, le chiffre d'affaires n'était encore que de plus de 37 millions

可是 短短的 4年 后 到 2003年底 nhưng|chỉ|4 năm|sau|đến|cuối năm 2003 mais|seulement|4 ans|après|jusqu'à|fin 2003 |kurze|||| 可是短短的4年后到2003年底 Nhưng chỉ sau 4 năm ngắn ngủi đến cuối năm 2003 Mais après seulement 4 ans, à la fin de 2003

这个 数字 就 变成 了 40个 亿 cái này|số|thì|trở thành|đã|40 cái|tỷ ce|nombre|alors|devient|marqueur de changement d'état|40|milliards Und aus dieser Zahl wurden 4 Milliarden. 这个数字就变成了40个亿 Số này đã trở thành 40 tỷ ce chiffre est devenu 4 milliards

整整 翻 了 100多倍 hoàn toàn|gấp|đã|hơn 100 lần exactement|multiplier|particule d'action complétée|plus de 100 fois ganz genau|||mehr als 100 mal exactly|increased||more than 100 times 整整翻了100多倍 Đã tăng gấp 100 lần A été multiplié par plus de 100 fois

是不是 还 挺 有 两把刷子 的 是不是还挺有两把刷子的 Có phải vẫn khá có năng lực không N'est-ce pas qu'il a quand même du talent ?

所以 后来 甚至 都 有人 把 牛根生 Später nannten einige Leute sogar Niu Gensheng 所以后来甚至都有人把牛根生 Vì vậy sau này thậm chí có người gọi 牛根生 C'est pourquoi, par la suite, certaines personnes ont même appelé Niu Gensheng

称为 "乳业 之 父 " được gọi là|ngành sữa|của|cha appelé|industrie laitière|de|père |Dairy industry||father |||Vater Er wird "Der Vater der Molkerei" genannt. 称为"乳业之父" là "cha đẻ của ngành sữa" le "père de l'industrie laitière"

有点 扯远 了 một chút|kéo xa|rồi un peu|s'éloigner|particule aspectuelle |abgeschweift| |digressing| 有点扯远了 Có chút xa rồi C'est un peu éloigné.

反正 就是 蒙牛 dù sao|chính là|Mengniu de toute façon|c'est|Mengniu 反正就是蒙牛 Dù sao thì cũng là Mengniu De toute façon, c'est Mengniu.

最 开始 在 牛根生 的 带领 下 nhất|bắt đầu|tại|Ngưu Căn Sinh|của|dẫn dắt|dưới au début|commencer|à|Niu Gensheng|particule possessive|sous la direction|sous |||Niu Gensheng||| 最开始在牛根生的带领下 Ban đầu dưới sự dẫn dắt của Niu Gengsheng Au début, sous la direction de Niu Gensheng.

那 叫 势如破竹 đó|gọi là|sức mạnh như phá tre ça|s'appelle|force comme un bambou brisé ||unstoppable momentum 那叫势如破竹 Gọi là như vũ bão On appelait ça une avancée fulgurante.

乳制品 这个 行业 sản phẩm từ sữa|cái này|ngành produits laitiers|ce|industrie Milchprodukte|| Dairy products|| 乳制品这个行业 Ngành sản phẩm từ sữa Produits laitiers cette industrie

它 是 一种 规模 经济 nó|là|một loại|quy mô|kinh tế il|est|une|échelle|économie |||Skala| |||economies of scale| 它是一种规模经济 Nó là một loại kinh tế quy mô C'est une économie d'échelle

就是 最 开始 你 要 把 这些 牛 都 弄好 chính là|nhất|bắt đầu|bạn|phải|đưa|những|bò|đều|làm xong c'est-à-dire|le|début|tu|dois|particule|ces|vaches|toutes|préparer |||||||||make 就是最开始你要把这些牛都弄好 Có nghĩa là ngay từ đầu bạn phải làm cho những con bò này đều tốt Au début, vous devez bien gérer ces vaches

然后 把 供应链 都 弄好 sau đó|từ chỉ hành động|chuỗi cung ứng|đều|làm xong ensuite|particule de disposition|chaîne d'approvisionnement|tous|bien préparer ||Lieferkette|| ||supply chain|| 然后把供应链都弄好 Sau đó làm cho chuỗi cung ứng đều tốt Puis, vous devez bien gérer la chaîne d'approvisionnement

初期 投入 的 成本 是 很高 的 giai đoạn đầu|đầu tư|từ chỉ sở hữu|chi phí|là|rất cao|từ chỉ sở hữu initial|investissement|particule possessive|coût|est|très élevé|particule possessive Anfangs|||||| initial stage|||cost||| 初期投入的成本是很高的 Chi phí đầu tư ban đầu là rất cao Le coût initial de l'investissement est très élevé.

然后 往后 的 边际 成本 就 很小 sau đó|về sau|trợ từ sở hữu|biên|chi phí|thì|rất nhỏ ensuite|à l'avenir|particule possessive|coût marginal|coût|alors|très petit |in the future||marginal|marginal cost|| |||Grenzkosten||| 然后往后的边际成本就很小 Và sau đó chi phí biên sẽ rất nhỏ Ensuite, le coût marginal est très faible.

你 就 让 牛多 挤 一点 奶 bạn|thì|cho phép|bò|vắt|một chút|sữa tu|juste|laisse|vache|traire|un peu|lait ||Niu Duo|squeeze||| |||||Milch| Bạn hãy để bò vắt nhiều sữa hơn một chút 你就让牛多挤一点奶 Il suffit de faire produire un peu plus de lait par les vaches.

就 能 拿出 去 卖钱 了 thì|có thể|lấy ra|đi|bán tiền|đã alors|peut|sortir|aller|vendre|particule d'action complétée ||||money| Dann können wir es herausnehmen und gegen Geld verkaufen. Thì có thể mang đi bán kiếm tiền 就能拿出去卖钱了 On peut alors le vendre.

对于 这种 行业 来讲 đối với|loại này|ngành|mà nói pour|ce type de|industrie|à parler de Für eine Branche wie diese. Đối với ngành này mà nói 对于这种行业来讲 Pour cette industrie,

只要 市场 还有 潜力 chỉ cần|thị trường|còn|tiềm năng tant que|marché|encore|potentiel |||potential 只要市场还有潜力 chỉ cần thị trường còn tiềm năng, tant que le marché a encore du potentiel,

就是说 你 扩张 的 越 大 tức là|bạn|mở rộng|trợ từ sở hữu|càng|lớn c'est-à-dire|tu|expansion|particule possessive|plus|grand ||expansion||| 就是说你扩张的越大 có nghĩa là bạn mở rộng càng lớn. c'est-à-dire que plus tu t'étends,

你 赚 的 就 越 多 bạn|kiếm được|trợ từ sở hữu|thì|càng|nhiều tu|gagner|particule possessive|alors|plus|beaucoup |earn|||| 你赚的就越多 Bạn kiếm được càng nhiều plus tu gagnes.

所以 对于 牛根生 来讲 vì vậy|đối với|Ngưu Căn Sinh|mà nói donc|pour|Niu Gensheng|à dire ||Niu Gensheng| Also, für Niu Gensheng 所以对于牛根生来讲 Vì vậy đối với Niu Căn Sinh Donc, pour Niu Gensheng,

只要 市场 容量 还 足够 的 大 chỉ cần|thị trường|dung lượng|vẫn|đủ|từ sở hữu|lớn tant que|marché|capacité|encore|suffisante|particule possessive|grande ||market capacity|||| 只要市场容量还足够的大 Chỉ cần dung lượng thị trường vẫn đủ lớn tant que la capacité du marché est encore suffisamment grande,

我要 想 赚 更 多 的钱 tôi muốn|nghĩ|kiếm|hơn|nhiều|tiền je veux|penser à|gagner|plus|beaucoup|d'argent Ich möchte mehr Geld verdienen. 我要想赚更多的钱 Tôi muốn kiếm được nhiều tiền hơn je veux gagner plus d'argent,

我 就 需要 扩张 tôi|thì|cần|mở rộng je|juste|besoin de|expansion |||Expansion 我就需要扩张 Tôi cần phải mở rộng je dois m'étendre.

扩张 需要 什么 mở rộng|cần|gì expansion|besoin de|quoi 扩张需要什么 Mở rộng cần gì L'expansion nécessite quoi

没错 就是 đúng vậy|chính là pas faux|c'est ça 没错 就是 Đúng vậy, chính là C'est exact, c'est

tiền argent tiền de l'argent

那 问题 就 来 了 đó|vấn đề|thì|đến|rồi ça|problème|alors|venir|particule d'action complétée 那问题就来了 Vậy vấn đề đã đến Alors, la question se pose

你 说 对于 蒙牛 bạn|nói|về|Mengniu tu|dire|concernant|Mengniu 你说对于蒙牛 Bạn nói về Mengniu Tu dis que c'était une entreprise privée peu connue à l'époque.

当时 还 不太 知名 的 一个 民营企业 khi đó|vẫn|không quá|nổi tiếng|của|một|doanh nghiệp tư nhân à l'époque|encore|pas très|connu|particule possessive|un|entreprise privée 当时还不太知名的一个民营企业 Khi đó, một doanh nghiệp tư nhân chưa quá nổi tiếng. C'était une entreprise privée qui n'était pas très connue à l'époque.

他 要 想 从 银行 里 贷到 大量 的 钱 anh ấy|muốn|nghĩ|từ|ngân hàng|trong|vay được|số lượng lớn|trợ từ sở hữu|tiền il|veut|penser|de|banque|à|emprunter|grande quantité|particule possessive|argent ||||||leihen||| ||||||borrow from||| 他要想从银行里贷到大量的钱 Ông ấy muốn vay một số tiền lớn từ ngân hàng. Il voulait emprunter une grande somme d'argent à la banque.

其实 是 非常 困难 的 thực ra|là|rất|khó khăn|trợ từ sở hữu en fait|est|très|difficile|particule possessive Eigentlich ist das sehr schwierig. 其实是非常困难的 Thực ra, điều đó rất khó khăn. En fait, c'était très difficile.

说 牛根生 非常 会 做 产品 nói|Niu Gensheng|rất|có thể|làm|sản phẩm dire|nom propre|très|capable de|faire|produit Sagte Niu Gensheng, sehr gut in der Herstellung von Produkten 说牛根生非常会做产品 Nói rằng Ngưu Căn Sinh rất giỏi trong việc làm sản phẩm. Il est très doué pour faire des produits.

非常 会 营销 rất|có thể|tiếp thị très|capable de|marketing ||marketing 非常会营销 Rất giỏi trong việc tiếp thị. Il est également très bon en marketing.

可是 一旦 说到 资本 市场 nhưng|một khi|nói đến|vốn|thị trường mais|une fois que|mentionner|capital|marché Aber wenn es um die Kapitalmärkte geht. 可是一旦说到资本市场 Nhưng một khi nói đến thị trường vốn Mais dès qu'il s'agit du marché des capitaux,

那 就是 抓瞎 thì|chính là|mù quáng alors|c'est|aveugle ||verwirrt ||blindly guessing 那就是抓瞎 thì đó là một sự hoang mang c'est là que ça devient compliqué.

所以 他 非常 的 焦虑 vì vậy|anh ấy|rất|từ sở hữu|lo lắng donc|il|très|particule possessive|anxieux ||||anxious 所以他非常的焦虑 Vì vậy, anh ấy rất lo lắng Donc, il est très anxieux.

这时候 急需 钱 的 蒙牛 lúc này|cần gấp|tiền|từ chỉ sở hữu|Mengniu à ce moment-là|besoin urgent de|argent|particule possessive|Mengniu |urgently need||| Zu diesem Zeitpunkt brauchte Mengniu dringend Geld. 这时候急需钱的蒙牛 Lúc này, Mengniu rất cần tiền À ce moment-là, Mengniu, qui a désespérément besoin d'argent,

就让 资本 摩根士丹利 给 盯上 了 cứ để|vốn|Morgan Stanley|cho|nhắm vào|đã juste laisser|capital|Morgan Stanley|à|cibler|marqueur d'action complétée ||Morgan Stanley||| ||Morgan Stanley||set sights on| 就让资本摩根士丹利给盯上了 nên đã thu hút sự chú ý của Morgan Stanley a attiré l'attention de Morgan Stanley.

他 早就 盯上 蒙牛 大 香饽饽 已经 很久 了 anh ấy|đã|nhắm vào|Mông Ngưu|lớn|bánh ngọt|đã|rất lâu|trợ từ nhấn mạnh il|déjà|a repéré|Mengniu|grand|pain|déjà|longtemps|particule d'action complétée ||has set his sights on|||big prize||| |||||Leckerbissen||| 他早就盯上蒙牛大香饽饽已经很久了 Anh ấy đã sớm nhắm đến món bánh lớn của Mengniu từ rất lâu rồi. Il avait déjà repéré Mengniu, une belle opportunité, depuis longtemps.

你 想 那 时候 中国 刚 加入 WTO bạn|nghĩ|khi đó|thời điểm|Trung Quốc|vừa mới|gia nhập|Tổ chức Thương mại Thế giới tu|veux|ce|moment|Chine|juste|rejoindre|OMC |||||||WTO 你想那时候中国刚加入WTO Bạn nghĩ rằng lúc đó Trung Quốc vừa gia nhập WTO. À cette époque, la Chine venait juste de rejoindre l'OMC.

都 在 飞速 发展 đều|đang|nhanh chóng|phát triển tous|en|rapide|développement ||schnell entwickeln| ||rapid development| 都在飞速发展 Tất cả đều đang phát triển nhanh chóng. Tout se développait rapidement.

人民 生活 水平 也 在 急速 的 提高 nhân dân|cuộc sống|mức sống|cũng|đang|nhanh chóng|trợ từ sở hữu|nâng cao peuple|vie|niveau|aussi|en|rapidement|particule possessive|améliorer |||||schnell|| |||||rapid|| 人民生活水平也在急速的提高 Mức sống của người dân cũng đang tăng nhanh. Le niveau de vie des gens augmentait également rapidement.

所以 乳制品 那个 行业 vì vậy|sản phẩm từ sữa|cái đó|ngành donc|produits laitiers|ce|industrie |Milchprodukte|| 所以乳制品那个行业 Vì vậy, ngành sản phẩm sữa. Donc, l'industrie des produits laitiers.

虽然 说 当时 还 没 没有 特别 普及 mặc dù|nói|lúc đó|vẫn|chưa|không có|đặc biệt|phổ biến bien que|dire|à l'époque|encore|pas|ne pas avoir|particulièrement|répandu |||||||popularization 虽然说当时还没没有特别普及 Mặc dù nói rằng lúc đó vẫn chưa phổ biến đặc biệt Bien que cela n'ait pas encore été particulièrement répandu à l'époque.

但 市场 潜力 是 巨大 的 nhưng|thị trường|tiềm năng|là|khổng lồ|từ sở hữu mais|marché|potentiel|est|énorme|particule possessive |Marktpotenzial|||| |market potential|||| Aber das Marktpotenzial ist riesig. 但市场潜力是巨大的 nhưng tiềm năng thị trường là rất lớn Mais le potentiel du marché est énorme.

摩根士丹利 自然 也 想 Morgan Stanley|tự nhiên|cũng|muốn Morgan Stanley|naturellement|aussi|veut Morgan Stanley||| Morgan Stanley||| 摩根士丹利自然也想 Morgan Stanley tự nhiên cũng muốn Morgan Stanley veut aussi.

在 这个 赛道 里边 插一脚 tại|cái này|đường đua|bên trong|chèn chân dans|ce|piste|à l'intérieur|mettre un pied ||track||take part ||||einen Fuß reinsetzen Auf dieser Strecke können Sie einen Fuß in die Tür bekommen. 在这个赛道里边插一脚 chen chân vào lĩnh vực này Mettre un pied dans cette course.

但 问题 当时 的 行业龙头 伊利 nhưng|vấn đề|lúc đó|của|đầu ngành|Yili mais|problème|à l'époque|particule possessive|leader de l'industrie|Yili ||||industry leader| Das Problem war jedoch der damalige Branchenführer Yili. 但问题当时的行业龙头伊利 nhưng vấn đề là lúc đó đầu ngành là Yili Mais le problème, c'était le leader de l'industrie à l'époque, Yili.

其实 已经 又 是 国资 背景 thực ra|đã|lại|là|tài sản nhà nước|bối cảnh en fait|déjà|encore|est|capital d'État|contexte ||||Staatsvermögen| ||||state-owned assets| 其实已经又是国资背景 Thực ra đã lại là nền tảng quốc doanh En fait, il avait déjà un arrière-plan d'État.

也 早就 上市 三年 了 cũng|đã|ra mắt|ba năm|rồi aussi|déjà|être sur le marché|trois ans|marqueur d'action complétée ||listed|| 也早就上市三年了 Cũng đã niêm yết được ba năm rồi Il était déjà coté en bourse depuis trois ans.

对于 摩根士丹利 来讲 đối với|Morgan Stanley|mà nói pour|Morgan Stanley|en ce qui concerne |Morgan Stanley| ||for Morgan Stanley Für Morgan Stanley. 对于摩根士丹利来讲 Đối với Morgan Stanley mà nói Pour Morgan Stanley,

它 根本 就 挤 不 进去 nó|hoàn toàn|chỉ|chen chúc|không|vào được il/elle|du tout|juste|pousser|ne|entrer |||squeezes|| 它根本就挤不进去 Nó hoàn toàn không thể chen vào được Il ne peut tout simplement pas y entrer.

但是 啊 蒙牛 我行 对 不对 nhưng|à|Mengniu|tôi đi|đúng|không mais|ah|Mengniu|je vais bien|oui|non |||ich kann|| |||I am capable|| 但是啊蒙牛我行对不对 Nhưng mà, Mengniu tôi có thể, đúng không? Mais, ah, Mengniu, je peux, n'est-ce pas ?

你 看 典型 的 初创 企业 bạn|xem|điển hình|trợ từ sở hữu|khởi nghiệp|doanh nghiệp tu|regarde|typique|particule possessive|start-up|entreprise ||||Start-up| ||||start-up| Sehen Sie, ein typisches Startup. 你看典型的初创企业 Bạn nhìn một doanh nghiệp khởi nghiệp điển hình Regarde, c'est une entreprise typique en démarrage.

市场 好 发展 快 thị trường|tốt|phát triển|nhanh marché|bon|développement|rapide 市场好 发展快 Thị trường tốt, phát triển nhanh Le marché est bon et se développe rapidement.

而且 阿牛 又 非常 的 有 能力 và|A Niu|lại|rất|trợ từ sở hữu|có|năng lực de plus|A Niu|encore|très|particule possessive|avoir|capacité |A-Niu||||| |Ah Niu||||| 而且阿牛又非常的有能力 Hơn nữa, A Niu lại rất có năng lực Et en plus, A Niu est vraiment très capable.

带来 了 一批 伊利 出来 的 管理层 mang đến|trợ từ quá khứ|một nhóm|Yili|ra|từ sở hữu|ban quản lý apporter|particule de passé|un lot de|Yili|sortir|particule possessive|équipe de direction ||a group of||||management team |||Yili|||Management 带来了一批伊利出来的管理层 Đã mang đến một đội ngũ quản lý từ Yili Il a amené une équipe de direction d'Yili.

最 关键 的 是 nhất|then chốt|từ sở hữu|là le plus|clé|particule possessive|est |most important|| 最关键的是 Điều quan trọng nhất là Le plus important, c'est que

他们 真的 很 缺钱 họ|thật sự|rất|thiếu tiền ils|vraiment|très|manquer d'argent |||are really short of money 他们真的很缺钱 Họ thực sự rất thiếu tiền ils manquent vraiment d'argent.

于是 大摩 就 联合 了 do đó|Đại Mô|thì|liên hợp|đã donc|Deutsche Bank|alors|a uni|marqueur d'action complétée |Morgan Stanley||| Und so tat sich Dahmer zusammen. 于是大摩就联合了 Vì vậy, Đại Mô đã hợp tác Ainsi, Morgan Stanley s'est associé.

鼎晖 和 英联 一起 找到 了 牛根生 Đỉnh Huy|và|Anh Liên|cùng nhau|tìm thấy|trợ từ quá khứ|Ngưu Căn Sinh 鼎晖|et|英联|ensemble|trouver|marqueur d'action complétée|牛根生 Dinghui||Yinglian|||| ||Yinglian|||| 鼎晖和英联一起找到了牛根生 Đỉnh Huy và Anh Liên đã tìm thấy Ngưu Căn Sinh Dinghui et Yinglian ont trouvé Niu Gensheng.

一边 是 优质 公司 就 缺钱 một bên|là|chất lượng cao|công ty|thì|thiếu tiền d'un côté|est|de haute qualité|entreprise|alors|manque d'argent ||high-quality||| 一边是优质公司就缺钱 Một bên là công ty chất lượng nhưng thiếu tiền D'un côté, il y a des entreprises de qualité qui manquent d'argent.

一边 是 有钱 就 缺 优质 公司 một bên|là|có tiền|thì|thiếu|chất lượng cao|công ty d'un côté|est|riche|alors|manque|de qualité|entreprise Auf der einen Seite gibt es Geld, auf der anderen Seite mangelt es an Qualitätsunternehmen. 一边是有钱就缺优质公司 Một bên là có tiền nhưng thiếu công ty chất lượng De l'autre, il y a de l'argent mais pas d'entreprises de qualité.

两边 这 不 那 啥 一下 就 看 对 眼 了 吗 hai bên|cái này|không|cái đó|cái gì|một chút|ngay|nhìn|đúng|mắt|trợ từ hoàn thành|từ nghi vấn deux côtés|ceci|non|cela|quoi|un instant|alors|regarder|correct|yeux|particule d'action complétée|particule interrogative Seht ihr euch sofort wieder? 两边这不那啥一下就看对眼了吗 Hai bên này không phải là cái gì đó mà chỉ cần nhìn một cái là đã thấy hợp mắt rồi sao? Des deux côtés, cela ne s'est-il pas vu d'un coup ?

2002年 大摩 这边 二话没说 năm 2002|Đại Mô|bên này|không nói hai lời année 2002|Morgan Stanley|ici|sans dire un mot Morgan Stanley||without saying a word| ||ohne zu zögern| 2002年大摩这边二话没说 Năm 2002, Morgan Stanley bên này không nói hai lời. En 2002, Morgan Stanley n'a pas hésité.

给 蒙牛 投了 2,600万 美金 cho|Mengniu|đầu tư|26 triệu|đô la Mỹ donner|Mengniu|a investi|26 millions|dollars américains ||investiert|| ||invested|26 million US dollars| 26 Millionen Dollar für Mengniu. 给蒙牛投了2,600万美金 Đã đầu tư 26 triệu USD vào Mengniu. Ils ont investi 26 millions de dollars dans Mengniu.

合 当时 的 2.1亿 人民币 hợp|lúc đó|trợ từ sở hữu|210 triệu|Nhân dân tệ total|à l'époque|particule possessive|210 millions|yuan 合|||| Der Gesamtbetrag belief sich zu diesem Zeitpunkt auf 210 Millionen RMB. 合当时的2.1亿人民币 Tương đương với 210 triệu nhân dân tệ lúc đó. Ce qui équivalait à 210 millions de yuans à l'époque.

紧接着 一年 蒙牛 增速 飞快 ngay sau đó|một năm|Mengniu|tốc độ tăng trưởng|rất nhanh ensuite|un an|Mengniu|taux de croissance|très rapide unmittelbar danach|||Wachstum|schnell immediately after|||growth rate| 紧接着一年蒙牛增速飞快 Ngay sau đó, trong một năm, tốc độ tăng trưởng của Mengniu rất nhanh. Juste après, pendant un an, Mengniu a connu une croissance rapide.

按照 我们 刚才 的 逻辑 theo|chúng tôi|vừa rồi|từ|logic selon|nous|tout à l'heure|particule possessive|logique ||||Logik 按照我们刚才的逻辑 Theo logic mà chúng ta vừa nói Selon notre logique précédente.

他 就 又 缺钱 了 anh ấy|thì|lại|thiếu tiền|trạng từ nhấn mạnh il|alors|encore|manque d'argent|marqueur d'état changé |||hat kein Geld| 他就又缺钱了 Thì anh ta lại thiếu tiền rồi Il a donc de nouveau manqué d'argent.

于是 牛根生 就 又 找到 了 大摩 do đó|Niu Gengsheng|thì|lại|tìm thấy|đã|Đại Mô donc|Niu Gensheng|alors|encore|trouvé|marqueur d'action complétée|Morgan Stanley |Niu Gensheng||||| Niu Gensheng ging also zurück zu Damo. 于是牛根生就又找到了大摩 Vì vậy, Niu Căn Sinh lại tìm đến Đại Mô Ainsi, Niu Gensheng a de nouveau contacté Morgan Stanley.

说 你 再 投点 呗 nói|bạn|thêm|đặt cược một chút|từ nhấn mạnh dire|tu|encore|ajouter un peu|particule de suggestion |||setzen| |||投点|suggestion particle 说你再投点呗 Nói rằng bạn hãy đầu tư thêm chút đi Dis, investis un peu plus.

大摩钱 还是 有 的 tiền lớn|vẫn|có|từ chỉ sở hữu argent de la grande banque|ou|avoir|particule possessive Dai Mo Geld||| Morgan Stanley money||| Es ist noch etwas Geld übrig. 大摩钱还是有的 Đại Mô vẫn còn tiền mà Il y a encore de l'argent chez Morgan Stanley.

但是 思量 再三 觉得 再 追加 投资 nhưng|suy nghĩ|nhiều lần|cảm thấy|lại|thêm vào|đầu tư mais|réfléchir|à plusieurs reprises|penser|encore|ajouter|investissement |consider|again|||additional investment| ||mehrmals|||追加| 但是思量再三觉得再追加投资 Tuy nhiên, sau khi suy nghĩ kỹ, tôi cảm thấy cần phải đầu tư thêm. Mais après mûre réflexion, je pense qu'il vaut mieux ajouter un investissement.

风险 也 还是 挺大 的 rủi ro|cũng|vẫn|khá lớn|trợ từ sở hữu risque|aussi|encore|assez grand|particule possessive Es ist immer noch ein großes Risiko. 风险也还是挺大的 Rủi ro vẫn còn khá lớn. Le risque reste quand même assez élevé.

毕竟 中国 资本 市场 rốt cuộc|Trung Quốc|vốn|thị trường après tout|Chine|capital|marché 毕竟中国资本市场 Dù sao thì, thị trường vốn Trung Quốc. Après tout, le marché des capitaux en Chine

也 就是 那 几年 才 发展 起来 的 cũng|chính là|đó|mấy năm|mới|phát triển|lên|trợ từ sở hữu aussi|c'est|ces|quelques années|seulement|développement|se lever|particule possessive 也就是那几年才发展起来的 Chỉ mới phát triển trong vài năm gần đây. n'a commencé à se développer que ces dernières années.

不管 是 法律 保护 không quan tâm|là|pháp luật|bảo vệ peu importe|est|loi|protection ||Gesetz|Schutz 不管是法律保护 Dù là bảo vệ pháp lý. Qu'il s'agisse de la protection juridique,

还是 市场 规则 vẫn|thị trường|quy tắc ou|marché|règles ||Regel 还是市场规则 Vẫn là quy tắc thị trường ou des règles du marché.

都 不是 那么 完善 đều|không phải|như vậy|hoàn thiện tous|ne pas|si|parfait |||perfect 都不是那么完善 Đều không hoàn thiện như vậy Ce n'est pas si parfait.

所以 为了 尽可能 的 保护 自己 的 利益 vì vậy|để|càng có thể|trợ từ sở hữu|bảo vệ|bản thân|trợ từ sở hữu|lợi ích donc|pour|autant que possible|particule possessive|protéger|soi-même|particule possessive|intérêts ||as much as possible|||||interests 所以为了尽可能的保护自己的利益 Vì vậy, để bảo vệ lợi ích của mình một cách tối đa Donc, pour protéger au mieux ses intérêts.

大摩 这边 就 跟 牛根生 说 了 Đại Mô|bên này|thì|với|Niu Gensheng|nói|rồi Daiwa|ici|juste|avec|Niu Gensheng|a dit|particule de passé ||||Niu Gensheng|| Damo hat es Niu Gensheng erzählt. 大摩这边就跟牛根生说了 Đại Mô bên này đã nói với Ngưu Căn Sinh Morgan Stanley a donc dit à Niu Gensheng.

说 兄弟 我们 很 看好 你 蒙牛 nói|anh em|chúng tôi|rất|tin tưởng|bạn|Mengniu dire|frère|nous|très|optimiste|tu|Mengniu |Bruder||||| 说兄弟我们很看好你蒙牛 Nói rằng anh em, chúng tôi rất kỳ vọng vào bạn, Mông Ngưu Il a dit : "Frère, nous avons beaucoup d'espoir en toi, Mengniu."

也 很 看好 你 牛根生 cũng|rất|tin tưởng|bạn|Ngưu Căn Sinh aussi|très|optimiste sur|tu|nom propre ||||Niugensheng 也很看好你牛根生 Cũng rất kỳ vọng vào bạn Ngưu Căn Sinh Je suis également très optimiste à propos de vous, Niu Gensheng.

投钱 可以 đầu tư tiền|có thể mettre de l'argent|peut Geld investieren| Invest money| 投钱可以 Đầu tư tiền thì được Investir de l'argent est possible.

我们 愿意 再出 3,523万 美金 chúng tôi|sẵn sàng|trả thêm|35230000|đô la Mỹ nous|disposés à|encore|35230000|dollars américains |bereit|noch einmal ausgeben|| ||to invest again|| Wir sind bereit, weitere 35,23 Millionen Dollar zu zahlen. 我们愿意再出3,523万美金 Chúng tôi sẵn sàng đầu tư thêm 35,23 triệu đô la Mỹ Nous sommes prêts à investir encore 35,23 millions de dollars.

当然 我 也 不 知道 怎么 算 的 đương nhiên|tôi|cũng|không|biết|làm thế nào|tính|trợ từ nhấn mạnh bien sûr|je|aussi|ne|sais|comment|calculer|particule possessive 当然我也不知道怎么算的 Tất nhiên, tôi cũng không biết tính toán như thế nào Bien sûr, je ne sais pas non plus comment cela se calcule.

大概 就 和 2.9亿 人民币 khoảng|thì|và|29 tỷ|Nhân dân tệ environ|juste|et|29 milliards|yuan Das sind etwa 290 Millionen Yuan. 大概就和2.9亿人民币 Có lẽ tương đương với 290 triệu nhân dân tệ Environ 290 millions de RMB

但是 nhưng mais 但是 Nhưng Mais

BUT nhưng mais but BUT NHƯNG MAIS

我们 有个 条件 chúng tôi|có một|điều kiện nous|avoir|condition ||Bedingung 我们有个条件 Chúng ta có một điều kiện Nous avons une condition

咱们 来 定 一个 目标 chúng ta|đến|định|một|mục tiêu nous|venir|fixer|un|objectif |legen||| |let's set||| 咱们来定一个目标 Chúng ta hãy đặt ra một mục tiêu Fixons un objectif

如果 在 未来 三年 nếu|trong|tương lai|ba năm si|dans|futur|trois ans 如果在未来三年 Nếu trong ba năm tới Si dans les trois prochaines années

蒙牛 营收 的 复合 增长率 Mông Ngưu|doanh thu|của|tỷ lệ|tăng trưởng Mengniu|revenus|particule possessive|composé|taux de croissance |||jährlich| |||compound|growth rate Mengniu Einnahmen CAGR 蒙牛营收的复合增长率 Doanh thu của Mengniu có tỷ lệ tăng trưởng kép le taux de croissance composé des revenus de Mengniu

都 超过 50% đều|vượt quá tous|dépasser Alle über 50 Prozent 都超过50% đều vượt quá 50%. dépasse 50%

我们 资方 就 再 送给 你们 7,830万股 chúng tôi|nhà đầu tư|thì|lại|tặng|các bạn|7830 triệu cổ phiếu nous|investisseurs|alors|encore|donner|vous|78300000 actions |investors|||||783 million shares ||||geben||10.000 Aktien 我们资方就再送给你们7,830万股 Chúng tôi sẽ tặng cho các bạn 7,830 triệu cổ phiếu. Nous, les investisseurs, allons vous donner 7 830 000 actions.

就 大概 合 6%蒙牛 的 股份 thì|khoảng|hợp|Mengniu|của|cổ phần juste|environ|totaliser|Mengniu|particule possessive|actions ||entspricht||| |||||shares 就大概合6%蒙牛的股份 Điều này tương đương khoảng 6% cổ phần của Mengniu. Cela représente environ 6 % des actions de Mengniu.

如果 你们 没 达到 业绩 nếu|các bạn|không|đạt được|thành tích si|vous|pas|atteindre|objectifs ||||Leistung ||||performance 如果你们没达到业绩 Nếu các bạn không đạt được hiệu suất. Si vous n'atteignez pas les performances,

反过来 你 蒙牛 ngược lại|bạn|thương hiệu sữa inversement|tu|Mengniu umgekehrt|| on the contrary||Mengniu Sie hingegen, Monarch. 反过来你蒙牛 Ngược lại, bạn là Mengniu. à l'inverse, vous, Mengniu.

就 得 给 资方 这么 多 股份 chỉ|được|cho|nhà đầu tư|như vậy|nhiều|cổ phần alors|devoir|donner|investisseurs|tant|beaucoup|actions 就得给资方这么多股份 Thì bạn phải cho các nhà đầu tư nhiều cổ phần như vậy. Il faut donner autant d'actions aux investisseurs.

大摩 想 的 是 很 美的 Đại Mô|muốn|trợ từ sở hữu|là|rất|đẹp Damo|penser|particule possessive|est|très|beau Morgan Stanley's thought||||| ||||schön| 大摩想的是很美的 Cái mà Morgan Stanley nghĩ là rất đẹp. Ce que Morgan Stanley envisage est très beau.

如果 蒙牛 这边 业绩 飞涨 nếu|Mengniu|bên này|doanh thu|tăng vọt si|Mengniu|ici|performances|augmentent rapidement |||Leistung|steigt rasant ||||skyrocketing 如果蒙牛这边业绩飞涨 Nếu như hiệu suất của Mengniu tăng vọt. Si les performances de Mengniu explosent.

每年 增长 能 超过 50% mỗi năm|tăng trưởng|có thể|vượt quá chaque année|croissance|peut|dépasser |Wachstum|| |growth|| Jährliches Wachstum könnte über 50 Prozent betragen 每年增长能超过50% Mỗi năm tăng trưởng có thể vượt quá 50%. La croissance annuelle peut dépasser 50%.

那 轻松 上市 对 吧 đó|dễ dàng|ra mắt|đúng|nhé alors|facile|mise sur le marché|correct|particule d'invitation à la confirmation 那轻松上市对吧 Thì việc niêm yết dễ dàng đúng không C'est facile de s'introduire en bourse, n'est-ce pas ?

就算 我 给 管理层 一些 激励 ngay cả khi|tôi|cho|ban quản lý|một số|động lực même si|je|donner|direction|quelques|incitations |||management||incentives Selbst wenn ich dem Management einen Anreiz bieten würde. 就算我给管理层一些激励 Dù sao tôi cũng cho ban quản lý một số động lực Même si je donne à la direction quelques incitations.

也 是 合情合理 的 也是合情合理的 Điều đó cũng hợp lý mà C'est aussi raisonnable.

万一 要 没拿到 没关系 nếu như|cần|không nhận được|không sao au cas où|si|ne pas recevoir|pas de problème ||nicht bekommen| ||didn't get| 万一要没拿到没关系 Nếu không nhận được cũng không sao Au cas où cela ne fonctionnerait pas, ce n'est pas grave.

我 还 能 拿到 点 股份 作为 补偿 tôi|còn|có thể|nhận được|một ít|cổ phần|như|bồi thường je|encore|peux|obtenir|un peu|actions|comme|compensation |||||||compensation Ich werde einige Aktien als Entschädigung erhalten. 我还能拿到点股份作为补偿 Tôi vẫn có thể nhận một ít cổ phần như là bồi thường Je peux encore obtenir des actions comme compensation.

如此一来 又 能 激发 管理层 的 斗志 như vậy|lại|có thể|kích thích|ban quản lý|trợ từ sở hữu|tinh thần chiến đấu ainsi|encore|peut|stimuler|la direction|particule possessive|esprit combatif In this way|||inspire|||fighting spirit ||||||Kampfgeist 如此一来又能激发管理层的斗志 Như vậy, nó cũng có thể kích thích tinh thần chiến đấu của ban quản lý. Cela peut également stimuler la motivation de la direction.

所以 输赢 我 都 不亏 vì vậy|thua thắng|tôi|đều|không thiệt donc|gagner ou perdre|je|tous|ne perd pas |win or lose|||not losing ||||nicht verlieren 所以输赢我都不亏 Vì vậy, dù thắng hay thua, tôi cũng không thiệt. Donc, que je gagne ou perde, je ne perds rien.

牛根生 这边 tên người|bên này nom propre|ici Niu Gensheng| Niu Gensheng, hier entlang. 牛根生这边 Bên này là Ngưu Căn Sinh. Du côté de Niu Gensheng.

首先 他 肯定 面临 着 自己 trước tiên|anh ấy|chắc chắn|đối mặt|trạng từ tiếp diễn|chính mình d'abord|il|certainement|faire face à|particule d'état continu|soi-même Zunächst einmal muss er sich mit seinen eigenen 首先他肯定面临着自己 Trước tiên, chắc chắn ông ấy đang phải đối mặt với chính mình. Tout d'abord, il est certain qu'il fait face à lui-même.

一旦 达不到 目标 một khi|không đạt được|mục tiêu une fois que|ne peut pas atteindre|objectif 一旦达不到目标 Một khi không đạt được mục tiêu. Une fois qu'il n'atteint pas ses objectifs.

会 亏掉 一些 股权 的 风险 sẽ|mất|một số|cổ phần|trợ từ sở hữu|rủi ro risque|perdre|certains|droits de propriété|particule possessive|risque |lose||equity|| |||Aktienanteile|| 会亏掉一些股权的风险 Sẽ có rủi ro mất một số cổ phần Il y a un risque de perdre une partie de ses actions.

但是 也 不至于 倾家荡产 nhưng|cũng|không đến mức|phá sản mais|aussi|pas jusqu'à|ruiner ||to the extent of|lose everything |||verarmt Aber nicht so viel, dass du dein Geld verlierst. 但是也不至于倾家荡产 Nhưng cũng không đến nỗi phá sản Mais cela ne le conduira pas à la ruine.

阿牛 觉得 自己 的 赢面 A Niu|cảm thấy|bản thân|trợ từ sở hữu|cơ hội thắng A Niu|pense|soi-même|particule possessive|chances de gagner A-Niu|||| ||||winning chance 阿牛觉得自己的赢面 A Niu cảm thấy cơ hội thắng của mình A Niu pense qu'il a des chances de gagner.

其实 还是 很大 的 thực ra|vẫn|rất lớn|từ sở hữu en fait|encore|très grand|particule possessive 其实还是很大的 Thực ra vẫn rất lớn En fait, elles sont encore très grandes.

毕竟 你 像 伊利 这种 成熟 型 的 企业 毕竟|bạn|giống như|Yili|loại này|trưởng thành|kiểu|của|doanh nghiệp après tout|tu|comme|Yili|ce type de|mature|type|particule possessive|entreprise |||Yili||||| 毕竟你像伊利这种成熟型的企业 Dù sao thì bạn cũng như những doanh nghiệp trưởng thành như Yili Après tout, vous avez des entreprises matures comme Yili.

前几年 的 复合 增长率 những năm trước|từ|hợp nhất|tỷ lệ tăng trưởng les années précédentes|particule possessive|composé|taux de croissance |||compound Zusammengesetzte Wachstumsrate in den Vorjahren 前几年的复合增长率 Tỷ lệ tăng trưởng kép trong những năm trước Le taux de croissance composite des dernières années.

都 能 超过 50% đều|có thể|vượt quá tous|peut|dépasser 都能超过50% đều có thể vượt quá 50% Tous peuvent dépasser 50 %

就 更 别提 像 我 这种 高速 发展 的 蒙牛 了 thì|hơn|đừng nói đến|như|tôi|loại này|tốc độ cao|phát triển|trợ từ sở hữu|Mengniu|rồi alors|encore|ne parlons même pas de|comme|je|ce type de|à grande vitesse|développement|particule possessive|Mengniu|particule d'action complétée ||not to mention|||||||| Ganz zu schweigen von den schnell wachsenden Monarchen wie mir. 就更别提像我这种高速发展的蒙牛了 thì đừng nói đến như tôi, một công ty phát triển nhanh như Mengniu Alors n'en parlons même pas de mon type de développement rapide de Mengniu

而且 其实 当时 客观条件 是 và|thực ra|lúc đó|điều kiện khách quan|là de plus|en fait|à l'époque|conditions objectives|est |||objektive Bedingungen| |||objective conditions| Und in der Tat waren die objektiven Bedingungen zu diesem Zeitpunkt 而且其实当时客观条件是 Hơn nữa, thực ra vào thời điểm đó, điều kiện khách quan là Et en fait, à l'époque, les conditions objectives étaient

蒙牛 真的 在 其他 渠道 Mông Ngưu|thật sự|tại|khác|kênh Mengniu|vraiment|dans|autres|canaux ||||channels 蒙牛真的在其他渠道 Mengniu thực sự ở các kênh khác Mengniu était vraiment dans d'autres canaux

融 不到 那么 多钱 obtenir|pas|autant de|d'argent 融不到那么多钱 Không thể huy động được nhiều tiền như vậy Je ne peux pas obtenir autant d'argent.

你 想 这 两轮 下来 bạn|nghĩ|cái này|hai vòng|xuống tu|veux|ce|deux tours|descendre |||zwei Räder| |||two rounds| Sollen die beiden Räder runter? 你想这两轮下来 Bạn nghĩ sau hai vòng này Tu veux que cela se passe sur ces deux tours.

这 PE 一共 注资 5亿 này|quỹ đầu tư|tổng cộng|đầu tư|500 triệu cela|capital-investissement|au total|a investi|500 millions |PE||| |PE||investment| 这PE一共注资5亿 Quỹ PE này tổng cộng đầu tư 500 triệu Ce PE a investi un total de 500 millions.

还给 你 三年 的 发展 时间 trả lại|bạn|ba năm|trợ từ sở hữu|phát triển|thời gian rendre|à toi|trois ans|particule possessive|développement|temps Ich gebe Ihnen noch drei Jahre Zeit für die Entwicklung. 还给你三年的发展时间 Còn cho bạn ba năm thời gian phát triển Je te donne encore trois ans de temps de développement.

而且 还 能 帮 你 上市 và|còn|có thể|giúp|bạn|lên sàn de plus|encore|peut|aider|tu|à entrer en bourse 而且还能帮你上市 Hơn nữa, còn có thể giúp bạn niêm yết Et cela peut aussi vous aider à entrer en bourse.

这么 一想 下来 như vậy|nghĩ lại|xuống si|une fois pensé|après réflexion 这么一想下来 Nghĩ như vậy En y réfléchissant bien.

老牛 就 觉得 我 赌 一把 cũ|thì|cảm thấy|tôi|đánh cược|một lần vieux bœuf|alors|pense|je|parier|une fois Old Cow||||| 老牛就觉得我赌一把 Lão Ngưu cảm thấy tôi sẽ cược một lần Le vieux bœuf pense qu'il va tenter sa chance.

双方 达成 协议 hai bên|đạt được|thỏa thuận les deux parties|parvenir à|accord |eine Vereinbarung erzielen| |reached an agreement| Parteien Einigung erzielt 双方达成协议 Hai bên đã đạt được thỏa thuận Les deux parties ont conclu un accord.

对 赌 协议 开启 đối|cược|thỏa thuận|mở à|pari|accord|ouvrir 对赌协议开启 Mở thỏa thuận cược Ouvrir l'accord de pari

接下来 咱们 就 快 进着 说 tiếp theo|chúng ta|thì|nhanh|đang vào|nói ensuite|nous|alors|vite|en train de|parler ||||weiter| ||||continue talking| 接下来咱们就快进着说 Tiếp theo chúng ta hãy nhanh chóng nói tiếp Ensuite, nous allons rapidement en parler

拿到 了 投资 的 蒙牛 nhận được|trợ từ quá khứ|đầu tư|từ sở hữu|Mengniu obtenir|marqueur d'action complétée|investissement|particule possessive|Mengniu Mengniu, der die Investition erhalten hat. 拿到了投资的蒙牛 Đã nhận được đầu tư từ Mengniu Obtenu l'investissement de Mengniu

那 是 飞速 发展 đó|là|nhanh chóng|phát triển ça|est|rapide|développement ||schnelle Entwicklung| 那是飞速发展 Đó là sự phát triển nhanh chóng C'est un développement rapide

2004年 在 港交所 成功 上市 năm 2004|tại|Sở giao dịch chứng khoán Hồng Kông|thành công|niêm yết année 2004|à|bourse de Hong Kong|avec succès|introduit en bourse ||Hongkonger Börse|erfolgreich| ||Hong Kong Stock Exchange|| 2004年在港交所成功上市 Năm 2004, đã thành công niêm yết trên sàn giao dịch Hong Kong En 2004, introduction réussie à la Bourse de Hong Kong.

2005年 有了 超级 女生 的 现象 级 营销 năm 2005|đã có|siêu|cô gái|của|hiện tượng|cấp|tiếp thị année 2005|a eu|super|filles|particule possessive|phénomène|niveau|marketing |||||||level 2005年有了超级女生的现象级营销 Năm 2005, đã có hiện tượng tiếp thị siêu nữ En 2005, phénomène de marketing avec les Super Girls.

每 一年 的 营业额 几乎 都 翻 了 一倍 mỗi|năm|trợ từ sở hữu|doanh thu|gần như|đều|tăng|trợ từ quá khứ|gấp đôi chaque|année|particule possessive|chiffre d'affaires|presque|tous|a doublé|marqueur d'action complétée|une fois |||annual revenue|||||double 每一年的营业额几乎都翻了一倍 Doanh thu hàng năm gần như gấp đôi Le chiffre d'affaires presque doublé chaque année.

2006年 甚至 超过 了 行业 第一 伊利 năm 2006|thậm chí|vượt qua|đã|ngành|số một|Yili année 2006|même|dépasser|marqueur d'action complétée|industrie|premier|Yili 2006年甚至超过了行业第一伊利 Năm 2006 thậm chí đã vượt qua ngành công nghiệp đầu tiên là Yili. En 2006, il a même dépassé le leader de l'industrie, Yili.

轻松 完成 对 赌 目标 dễ dàng|hoàn thành|đúng|cá cược|mục tiêu facile|terminer|à|pari|objectif 轻松完成对赌目标 Dễ dàng hoàn thành mục tiêu cược. Terminer facilement l'objectif de pari

蒙牛 这边 赢 了 对 赌 协议 Mông Ngưu|bên này|thắng|trợ từ quá khứ|đúng|cá cược|thỏa thuận Mengniu|ici|gagner|particule de changement d'état|contre|pari|accord 蒙牛这边赢了对赌协议 Mengniu bên này đã thắng thỏa thuận cược. Mengniu a gagné l'accord de pari

管理层 拿 了 6000多 万股 的 股权 ban quản lý|đã lấy|trợ từ quá khứ|hơn 6000|cổ phiếu|từ chỉ sở hữu|quyền sở hữu cổ phần direction|prendre|particule d'action complétée|plus de 6000|actions|particule possessive|droits de propriété 管理层拿了6000多万股的股权 Ban quản lý đã nắm giữ hơn 60 triệu cổ phiếu. La direction a obtenu plus de 60 millions d'actions

直接 套现 数 10亿 港币 trực tiếp|rút tiền mặt|số|1 tỷ|đô la Hồng Kông directement|encaisser|montant|1 milliard|dollars de Hong Kong |cash out|10 billion||Hong Kong dollars 直接套现数10亿港币 Tiền mặt trực tiếp lên tới 1 tỷ đô la Hồng Kông. Encaissement direct de 1 milliard de dollars hongkongais

而大摩 这边 虽说 对 赌输 了 và Đại Mô|bên này|tuy nói|đối với|thua cược|đã et|ici|bien que|à|perdre au jeu|particule d'action complétée Morgan Stanley||although||lost the bet| 而大摩这边虽说对赌输了 Và dù Morgan Stanley đã thua cược Et du côté de Morgan Stanley, bien qu'ils aient perdu sur les paris.

但 蒙牛 它 不是 上市 了 nhưng|Mengniu|nó|không phải|niêm yết|trợ từ hoàn thành mais|Mengniu|il|n'est pas|public|marqueur d'action complétée 但蒙牛它不是上市了 Nhưng Mengniu thì không phải đã niêm yết Mais Mengniu n'est pas devenu public.

所以 直接 在 二级 市场 上 vì vậy|trực tiếp|tại|cấp hai|thị trường|trên donc|directement|à|secondaire|marché|sur |||secondary|| 所以直接在二级市场上 Nên trực tiếp trên thị trường thứ cấp Donc, directement sur le marché secondaire,

套现 26亿 港币 rút tiền|26 tỷ|đô la Hồng Kông encaisser|26 milliards|dollars de Hong Kong cash out||Hong Kong dollars 套现26亿港币 Đã thu hồi 2,6 tỷ đô la Hồng Kông ils ont réalisé 2,6 milliards de dollars de Hong Kong.

在 蒙牛 身上 的 回报率 tại|Mông Ngưu|trên|trợ từ sở hữu|tỷ lệ hoàn vốn à|Mengniu|sur|particule possessive|taux de retour ||||return on investment 在蒙牛身上的回报率 Về tỷ suất lợi nhuận trên Mengniu Le taux de retour sur Mengniu

直接 超过 了 550% trực tiếp|vượt quá|dấu hiệu hành động hoàn thành directement|dépasser|particule d'action complétée 直接超过了550% Trực tiếp vượt quá 550%. a directement dépassé 550 %

看 完 蒙牛 这个 例子 xem|xong|Mengniu|cái này|ví dụ regarder|finir|Mengniu|ce|exemple 看完蒙牛这个例子 Xem xong ví dụ của Mengniu. Après avoir vu cet exemple de Mengniu

你 是不是 也 对 赌 协议 有点 概念 了 bạn|có phải là|cũng|về|cá cược|thỏa thuận|một chút|khái niệm|trợ từ nhấn mạnh tu|est-ce que|aussi|sur|pari|accord|un peu|concept|particule d'action complétée 你是不是也对赌协议有点概念了 Bạn có phải cũng đã có chút khái niệm về hợp đồng cược rồi không? vous avez peut-être aussi une idée sur les accords de pari

它 其实 就是 在 融资 的 时候 nó|thực ra|chính là|trong|tài trợ|trợ từ|thời điểm il|en fait|c'est|à|financement|particule possessive|moment 它其实就是在融资的时候 Nó thực ra chỉ là trong lúc huy động vốn. C'est en fait lors du financement

投资方 为了 规避 掉 nhà đầu tư|để|tránh|rơi investisseur|afin de|éviter|tomber ||avoid falling| 投资方为了规避掉 Nhà đầu tư để tránh né. que les investisseurs ajoutent

未来 的 一些 不确定性 tương lai|từ chỉ sở hữu|một số|sự không chắc chắn avenir|particule possessive|certaines|incertitudes |||uncertainties 未来的一些不确定性 Một số sự không chắc chắn trong tương lai pour éviter certaines incertitudes

而 增加 的 一些 附加 条款 và|tăng thêm|trợ từ sở hữu|một số|điều khoản bổ sung|điều khoản et|augmenter|particule possessive|quelques|supplémentaires|clauses ||||additional|Clause (1) 而增加的一些附加条款 Và một số điều khoản bổ sung được thêm vào des clauses supplémentaires.

这个 目标 有 可能 是 财务 上 的 cái này|mục tiêu|có|khả năng|là|tài chính|trên|từ ce|objectif|avoir|possible|être|financier|sur|particule possessive |||||financial aspect|| 这个目标有可能是财务上的 Mục tiêu này có thể là về tài chính Cet objectif pourrait être financier.

就 比如 蒙牛 这个 例子 thì|chẳng hạn|thương hiệu sữa|cái này|ví dụ alors|par exemple|Mengniu|ce|exemple 就比如蒙牛这个例子 Chẳng hạn như ví dụ của Mengniu Prenons par exemple Mengniu.

你 在 之后 的 增长率 要 达到 一定 什么样 的 指标 bạn|tại|sau|trợ từ sở hữu|tỷ lệ tăng trưởng|sẽ|đạt được|nhất định|loại gì|trợ từ sở hữu|chỉ tiêu tu|à|après|particule possessive|taux de croissance|doit|atteindre|certain|quel type|particule possessive|indicateurs 你在之后的增长率要达到一定什么样的指标 Bạn cần đạt được một chỉ số nhất định về tỷ lệ tăng trưởng sau đó Vous devez atteindre un certain indicateur de taux de croissance par la suite.

或者 直接 就 说 hoặc|trực tiếp|thì|nói ou|directement|alors|dire 或者直接就说 Hoặc là nói thẳng ra Ou simplement dire.

你 年 几年 之内 就 必须 要 上市 bạn|năm|bao nhiêu năm|trong|thì|phải|sẽ|niêm yết tu|année|combien d'années|à l'intérieur de|alors|doit|besoin de|être coté 你年几年之内就必须要上市 Bạn phải niêm yết trong vòng mấy năm tới Vous devez être coté dans les quelques années à venir.

比如 接下来 我要 讲 到 的 chẳng hạn|tiếp theo|tôi muốn|nói|đến|từ chỉ sở hữu par exemple|ensuite|je vais|parler|à|particule possessive 比如接下来我要讲到的 Ví dụ như tôi sắp nói đến Par exemple, ce dont je vais parler ensuite.

俏江南 的 例子 Qiao Jiang Nan|particule possessive|exemple 俏江南的例子 Ví dụ về Qiāo Jiāngnán L'exemple de Qiao Jiang Nan.

奖励 和 惩罚 的 内容 是 什么 récompense|et|punition|particule possessive|contenu|est|quoi 奖励和惩罚的内容是什么 Nội dung của thưởng và phạt là gì Quel est le contenu des récompenses et des punitions ?

其实 比较 常见 的 其实比较常见的 Thực ra, điều này khá phổ biến. En fait, c'est assez courant.

要么 就是 我 给 股权 hoặc|chính là|tôi|cho|cổ phần soit|c'est-à-dire|je|donner|actions 要么就是我给股权 Hoặc là tôi sẽ cho cổ phần. Soit je donne des actions,

要么 就是 真 金白银 直接 给钱 hoặc|chính là|thật|vàng bạc|trực tiếp|đưa tiền soit|c'est-à-dire|vraiment|or et argent|directement|donner de l'argent |||real gold and silver|| 要么就是真金白银直接给钱 Hoặc là sẽ trực tiếp đưa tiền. soit je donne de l'argent en espèces.

如果 没 达到 目标 你 就 把 钱 还给 我 nếu|không|đạt được|mục tiêu|bạn|thì|đưa|tiền|trả lại|tôi si|pas|atteindre|objectif|tu|alors|particule|argent|rendre|moi ||the goal||||||| 如果没达到目标你就把钱还给我 Nếu không đạt được mục tiêu, bạn hãy trả lại tiền cho tôi. Si l'objectif n'est pas atteint, tu me rends l'argent.

就 比如 一会 我们 要 讲到 的 thì|chẳng hạn|một lát|chúng ta|sẽ|nói đến|trợ từ sở hữu alors|par exemple|tout à l'heure|nous|allons|parler de|particule possessive 就比如一会我们要讲到的 Chẳng hạn như một lát nữa chúng ta sẽ nói đến. Par exemple, tout à l'heure, nous allons parler de

俏江南 的 例子 Qiao Jiang Nan|particule possessive|exemple 俏江南的例子 Ví dụ về Qiào Jiāngnán l'exemple de Qiao Jiang Nan

你 是不是 就 感觉 bạn|có phải là|thì|cảm thấy tu|est-ce que|alors|sens 你是不是就感觉 Bạn có cảm thấy không? Tu ne ressens pas

虽然 它 叫 对 赌 协议 mặc dù|nó|gọi|đúng|đánh bạc|thỏa thuận bien que|il|s'appelle|à|pari|accord 虽然它叫对赌协议 Mặc dù nó gọi là thỏa thuận đánh cược bien qu'il s'appelle l'accord de jeu

听着 好像 是 两边 打赌 很 公平 nghe này|hình như|là|hai bên|đánh cược|rất|công bằng écoute|il semble|est|deux parties|parier|très|juste 听着好像是两边打赌很公平 Nghe có vẻ như là hai bên đánh cược rất công bằng Écoute, ça a l'air d'être un pari équitable des deux côtés.

但是 你 总 感觉 好像 是 nhưng|bạn|luôn|cảm thấy|hình như|là mais|tu|toujours|sens|comme si|es 但是你总感觉好像是 Nhưng bạn luôn cảm thấy như là Mais tu as toujours l'impression que c'est le cas.

投资方 在 中间 占 了 便宜 nhà đầu tư|tại|giữa|chiếm|đã|lợi thế investisseur|à|milieu|occuper|particule d'action complétée|avantage |||took advantage|| 投资方在中间占了便宜 Nhà đầu tư đã hưởng lợi ở giữa Les investisseurs en profitent au milieu.

没错 你 感觉 的 是 非常 对 的 đúng rồi|bạn|cảm giác|từ sở hữu|là|rất|đúng|từ sở hữu c'est vrai|tu|sens|particule possessive|est|très|juste|particule possessive 没错 你感觉的是非常对的 Đúng vậy, cảm giác của bạn là hoàn toàn đúng C'est vrai, ce que tu ressens est tout à fait juste.

你 看 融资 投资 说白了 bạn|nhìn|tài trợ|đầu tư|nói trắng ra tu|regarde|financement|investissement|en clair 你看融资投资说白了 Bạn thấy, đầu tư tài chính nói trắng ra Vous voyez, le financement et l'investissement, en d'autres termes

就是 投资方 chính là|bên đầu tư c'est-à-dire|investisseur 就是投资方 chính là nhà đầu tư c'est l'investisseur

看好 了 这个 公司 tin tưởng|trợ từ quá khứ|cái này|công ty avoir confiance en|particule d'action complétée|ce|entreprise 看好了这个公司 đã nhìn thấy tiềm năng của công ty này qui a confiance en cette entreprise

觉得 他 很 有 潜力 cảm thấy|anh ấy|rất|có|tiềm năng penser|il|très|avoir|potentiel ||||potential 觉得他很有潜力 Cảm thấy anh ấy có tiềm năng lớn et pense qu'elle a beaucoup de potentiel

tốt bon Tốt Bien

给钱 入伙 cho tiền|gia nhập donner de l'argent|rejoindre |join the business 给钱入伙 Cho tiền để tham gia Donner de l'argent pour rejoindre

之后 两边 就 在 一条 船上 了 sau đó|hai bên|thì|ở|một|trên thuyền|đã après|deux côtés|alors|sur|une|bateau|particule d'action complétée |||||on a boat| 之后两边就在一条船上了 Sau đó hai bên sẽ cùng chung một thuyền Après, les deux parties sont sur le même bateau

赚 一起 赚亏 也 应该 一起 承担 风险 kiếm tiền|cùng nhau|lợi nhuận và thua lỗ|cũng|nên|cùng nhau|chịu|rủi ro gagner|ensemble|gains et pertes|aussi|devrait|ensemble|assumer|risques ||profit and loss||||share risks| 赚一起赚亏也应该一起承担风险 Kiếm tiền cùng nhau, lỗ cũng nên cùng nhau chịu rủi ro Gagner ensemble, et les pertes devraient également être partagées

可是 如果 一旦 加上 这么 一条 nhưng|nếu|một khi|thêm vào|như vậy|một điều mais|si|une fois|ajouter|si|une condition 可是如果一旦加上这么一条 Nhưng nếu thêm một điều khoản như vậy Mais si on ajoute une telle clause.

额外 的 对 赌 条款 thêm|từ|đối với|cá cược|điều khoản supplémentaire|particule possessive|concernant|pari|clause ||||additional betting clause 额外的对赌条款 Điều khoản bổ sung về cá cược Une clause supplémentaire sur les paris.

如果 公司 赚钱 了 nếu|công ty|kiếm tiền|trạng từ hoàn thành si|entreprise|gagner de l'argent|marqueur d'action complétée 如果公司赚钱了 Nếu công ty kiếm được tiền Si l'entreprise fait des bénéfices.

还好 说 投资人 这边 少 赚点 cũng được|nói|nhà đầu tư|ở đây|ít|kiếm chút pas mal|dire|investisseur|ici|un peu|gagner 还好说投资人这边少赚点 Thì cũng không sao, nhà đầu tư bên này kiếm ít hơn một chút C'est acceptable que les investisseurs gagnent un peu moins.

融资 人能 赚得 更 多 tài trợ|người có thể|kiếm được|nhiều hơn|hơn financement|personne peut|gagner|encore|plus 融资人能赚得更多 Người huy động vốn có thể kiếm được nhiều hơn Le financement permet aux gens de gagner plus.

但是 万一 要是 公司 亏钱 了 nhưng|nếu như|nếu|công ty|thua lỗ|trợ từ quá khứ mais|au cas où|si|entreprise|perdre de l'argent|particule de changement d'état ||||losing money| 但是万一要是公司亏钱了 Nhưng nếu công ty thua lỗ thì sao? Mais si jamais l'entreprise perd de l'argent.

资本 投资方 这边 几乎 就 没有 影响 vốn|nhà đầu tư|bên này|hầu như|thì|không có|ảnh hưởng capital|investisseur|ici|presque|alors|pas|impact 资本投资方这边几乎就没有影响 Bên nhà đầu tư vốn gần như không bị ảnh hưởng. Du côté des investisseurs en capital, il n'y a presque pas d'impact.

而 融资 方 这边 要 写 亏 và|tài trợ|bên|đây|cần|viết|lỗ mais|financement|partie|ici|doit|écrire|perte ||||||loss 而融资方这边要写亏 Còn bên cho vay thì phải ghi nhận lỗ. Alors que du côté des financeurs, il faut enregistrer une perte.

甚至 有 一些 要 无限连 带到 个人 这边 thậm chí|có|một số|cần|kết nối vô hạn|mang đến|cá nhân|bên này même|avoir|quelques|besoin de|connexion illimitée|apporter à|personnel|ici ||||infinite connection||| 甚至有一些要无限连带到个人这边 Thậm chí có một số người phải chịu trách nhiệm vô hạn cá nhân. Il y a même des cas où cela doit être lié de manière illimitée à la personne ici.

进入 老赖 名单 vào|người nợ xấu|danh sách entrer|débiteur|liste |dishonest debtor|list 进入老赖名单 Bị đưa vào danh sách con nợ. Entrer dans la liste des mauvais payeurs.

结果 就 造成 了 看似 公平 的 对 赌 kết quả|thì|gây ra|dấu hiệu hành động hoàn thành|dường như|công bằng|từ sở hữu|đối với|cá cược résultat|alors|causer|particule de changement d'état|apparemment|équitable|particule possessive|envers|pari ||||seemingly||||bet 结果就造成了看似公平的对赌 Kết quả đã tạo ra một cái nhìn có vẻ công bằng đối với việc đánh bạc. Cela a donc entraîné une apparente équité dans les paris.

其实 是 大大 降低 了 投资方 的 风险 thực ra|là|rất nhiều|giảm|đã|nhà đầu tư|của|rủi ro en fait|est|considérablement|réduire|marqueur d'action complétée|investisseur|particule possessive|risque ||greatly reduced||||| 其实是大大降低了投资方的风险 Thực ra, điều này đã giảm đáng kể rủi ro cho các nhà đầu tư. En réalité, cela a considérablement réduit le risque pour les investisseurs.

而是 提高 了 融资 方 的 风险 nhưng|nâng cao|đã|tài trợ|bên|của|rủi ro mais|augmenter|marqueur d'action complétée|financement|partie|particule possessive|risque ||||party||risk 而是提高了融资方的风险 Ngược lại, nó lại làm tăng rủi ro cho bên huy động vốn. Mais cela a augmenté le risque pour le financeur.

你 看 金融 本来 就是 玩 风险 跟 收益 的 游戏 bạn|xem|tài chính|vốn dĩ|chính là|chơi|rủi ro|và|lợi nhuận|trợ từ sở hữu|trò chơi tu|regarde|finance|à l'origine|est|jouer|risque|et|rendement|particule possessive|jeu ||||||||returns|| 你看金融本来就是玩风险跟收益的游戏 Bạn thấy đấy, tài chính vốn dĩ là một trò chơi giữa rủi ro và lợi nhuận. Tu vois, la finance est en fait un jeu de risque et de rendement.

高风险 就 对应 着 高 收益 rủi ro cao|thì|tương ứng|trạng từ chỉ trạng thái|cao|lợi nhuận haut risque|alors|correspondre à|particule de continuité|élevé|rendement high risk||corresponds||| 高风险就对应着高收益 Rủi ro cao thì tương ứng với lợi nhuận cao. Un risque élevé correspond à un rendement élevé.

投资方 这边 签了 一条 对 赌 nhà đầu tư|bên này|đã ký|một|đúng|cược investisseur|ici|a signé|un|contrat|pari ||signed a deal||| 投资方这边签了一条对赌 Nhà đầu tư ở đây đã ký một thỏa thuận về cược Du côté des investisseurs, ils ont signé un contrat de pari.

就 相当于 变相 把 自己 的 thì|tương đương với|biến tướng|đưa|bản thân|trợ từ sở hữu alors|équivalent à|par une transformation|marqueur d'objet|soi-même|particule possessive |equivalent to|disguised||| 就相当于变相把自己的 Thì tương đương với việc giảm thiểu Cela équivaut à réduire indirectement ses propres

风险 给 降低 了 rủi ro|cho|giảm|trợ từ quá khứ risque|à|réduire|marqueur d'action complétée 风险给降低了 rủi ro của chính mình risques.

其实 就 变相 提高 了 他 的 Sharpe Ratio ( 夏普 比率 ) 其实就变相提高了他的Sharpe Ratio (夏普比率) Thực ra thì điều này cũng tương đương với việc tăng tỷ lệ Sharpe của họ (tỷ lệ Sharpe) En fait, cela augmente indirectement son Sharpe Ratio.

所以 换句话说 你 也 可以 说 vì vậy|nói cách khác|bạn|cũng|có thể|nói donc|en d'autres termes|tu|aussi|peux|dire |in other words|||| 所以换句话说你也可以说 Vì vậy, nói cách khác, bạn cũng có thể nói Donc, en d'autres termes, on peut aussi dire que

他 的 投资 回报率 相当于 变高 了 Anh ấy|trợ từ sở hữu|đầu tư|tỷ lệ hoàn vốn|tương đương với|tăng lên|trạng từ hoàn thành il|particule possessive|investissement|taux de retour|équivaut à|augmenter|marqueur d'action complétée |||return on investment||| 他的投资回报率相当于变高了 Tỷ lệ hoàn vốn đầu tư của anh ấy đã tăng lên. Son taux de retour sur investissement a considérablement augmenté.

这 还是 退 一万步 讲 这还是退一万步讲 Điều này vẫn là nói lùi một bước. C'est encore en prenant un pas en arrière.

对 赌 条款 本身 是 看着 đối|cược|điều khoản|bản thân|là|nhìn à|pari|conditions|lui-même|est|regardant ||the terms||| 对赌条款本身是看着 Đối với các điều khoản cá cược thì nhìn vào. Concernant les termes du pari eux-mêmes.

比较 公平 的 基础 之上 so sánh|công bằng|từ sở hữu|nền tảng|trên comparer|équitable|particule possessive|base|au-dessus |||foundation|on 比较公平的基础之上 Trên cơ sở tương đối công bằng. Sur une base relativement équitable.

实际 情况 下 根本 就 不是 这样 的 thực tế|tình huống|dưới|hoàn toàn|thì|không phải|như vậy|trợ từ sở hữu réel|situation|sous|du tout|juste|n'est pas|comme ça|particule possessive 实际情况下根本就不是这样的 Trong thực tế thì hoàn toàn không phải như vậy. En réalité, ce n'est pas du tout comme ça.

像 蒙牛 那种 例子 其实 还 挺 少见 的 giống như|Mông Ngưu|loại đó|ví dụ|thực ra|vẫn|khá|hiếm thấy|trợ từ sở hữu comme|Mengniu|ce type de|exemple|en fait|encore|assez|rare|particule possessive |Mengniu||||||| 像蒙牛那种例子其实还挺少见的 Ví dụ như Mengniu thực sự khá hiếm gặp. Des exemples comme celui de Mengniu sont en fait assez rares.

因为 那 时候 资本 刚 进入 中国 vì|đó|thời điểm|vốn|vừa|vào|Trung Quốc parce que|ce|moment|capital|juste|entrer|Chine |||capital||| 因为那时候资本刚进入中国 Bởi vì lúc đó, vốn vừa mới vào Trung Quốc. Parce qu'à ce moment-là, le capital venait juste d'entrer en Chine.

也 不敢 玩 的 那么 野 cũng|không dám|chơi|trợ từ sở hữu|đến mức|hoang dã aussi|n'ose pas|jouer|particule possessive|si|sauvage |||||wild 也不敢玩的那么野 Cũng không dám chơi liều lĩnh như vậy. Et ils n'osaient pas jouer aussi librement.

但是 慢慢 的 就 发展 成 资本 nhưng|từ từ|trợ từ sở hữu|thì|phát triển|thành|vốn mais|lentement|particule possessive|alors|développer|devenir|capital 但是慢慢的就发展成资本 Nhưng từ từ đã phát triển thành vốn. Mais cela s'est lentement transformé en capital.

越来越 豪横 ngày càng|phô trương de plus en plus|arrogant |arrogant 越来越豪横 Ngày càng trở nên hùng mạnh. De plus en plus arrogant.

赢 了 没有 奖励 thắng|trợ từ quá khứ|không có|phần thưởng gagner|particule de changement d'état|pas|récompense |||reward 赢了没有奖励 Thắng không có phần thưởng Gagner n'apporte aucune récompense.

输 了 还要 惩罚 thua|trợ từ quá khứ|vẫn phải|bị phạt perdre|particule de changement d'état|encore|punition 输了还要惩罚 Thua còn bị phạt Perdre entraîne encore des punitions.

那 就 完全 变成 了 一个 惩罚 条款 đó|thì|hoàn toàn|trở thành|đã|một|hình phạt|điều khoản alors|juste|complètement|devenir|marqueur d'action complétée|un|pénalité|clause |||||||provision 那就完全变成了一个惩罚条款 Thì hoàn toàn trở thành một điều khoản phạt Cela devient alors complètement une clause de pénalité.

比如说 一会 我们 要 讲到 的 chẳng hạn như|một lát|chúng ta|sẽ|nói đến|từ chỉ sở hữu par exemple|un moment|nous|allons|parler de|particule possessive 比如说一会我们要讲到的 Chẳng hạn như một lát nữa chúng ta sẽ nói đến Par exemple, ce dont nous allons parler tout à l'heure.

俏江南 的 例子 Qiao Jiang Nan|particule possessive|exemple 俏江南的例子 Ví dụ về Tiểu Giang Nam L'exemple de Qiao Jiang Nan.

我 要是 再 不 讲 俏江南 tôi|nếu|lại|không|nói|Tiểu Thuyết Giang Nam je|si|encore|ne|parle|Qiao Jiang Nan 我要是再不讲俏江南 Nếu tôi không nói về Qiāo Jiāngnán nữa Si je ne parle pas encore de Qiao Jiang Nan.

你们 是 要 打 我 了 các bạn|thì|muốn|đánh|tôi|trợ từ nhấn mạnh vous|êtes|voulez|frapper|moi|particule d'action complétée 你们是要打我了 Các bạn sẽ đánh tôi mất Vous allez me frapper

俏江南 Qiao Jiang Nan (nom propre 俏江南 Qiāo Jiāngnán Qiao Jiang Nan

一个 高端 连锁 的 餐饮 品牌 một|cao cấp|chuỗi|trợ từ sở hữu|ẩm thực|thương hiệu un|haut de gamme|chaîne|particule possessive|restauration|marque |high-end|chain||restaurant| 一个高端连锁的餐饮品牌 Một thương hiệu ẩm thực cao cấp và chuỗi liên kết Une marque de restauration haut de gamme en chaîne

08/09/10 年 那阵子 是 极其 的 辉煌 année 08/09/10|à cette époque|était|extrêmement|particule possessive|brillant 08/09/10年那阵子是极其的辉煌 Thời điểm năm 08/09/10 là cực kỳ huy hoàng Les années 08/09/10 étaient extrêmement brillantes

而且 也 是 相当 的 贵 hơn nữa|cũng|là|khá|trợ từ sở hữu|đắt de plus|aussi|est|assez|particule possessive|cher 而且也是相当的贵 Hơn nữa, cũng khá đắt. Et c'est aussi assez cher.

我 记得 当时 大二 的 时候 tôi|nhớ|lúc đó|năm thứ hai|trợ từ sở hữu|thời gian je|me souviens de|à l'époque|deuxième année|particule possessive|moment |||sophomore year|| 我记得当时大二的时候 Tôi nhớ lúc đó tôi đang học năm hai. Je me souviens qu'à l'époque, j'étais en deuxième année.

我 去 上海 看 世博会 tôi|đi|Thượng Hải|xem|triển lãm thế giới je|aller|Shanghai|voir|Exposition universelle 我去上海看世博会 Tôi đã đến Thượng Hải để xem triển lãm thế giới. Je suis allé à Shanghai pour voir l'Exposition universelle.

然后 当时 特别 的 饿 sau đó|lúc đó|đặc biệt|trợ từ sở hữu|đói ensuite|à ce moment-là|particulièrement|particule possessive|faim 然后当时特别的饿 Và lúc đó tôi rất đói. Et à ce moment-là, j'avais très faim.

就 进 了 里边 一家 俏江南 thì|vào|đã|bên trong|một|tiệm ăn alors|entrer|marqueur d'action complétée|à l'intérieur|un|Qiao Jiang Nan (nom de restaurant) 就进了里边一家俏江南 Nên tôi đã vào một nhà hàng Qiào Jiāngnán bên trong. Je suis entré dans un restaurant Qiao Jiang Nan.

看 了 菜单 之后 xem|trợ từ quá khứ|thực đơn|sau khi regarder|particule d'action complétée|menu|après 看了菜单之后 Sau khi xem thực đơn Après avoir regardé le menu,

这个 价钱 着实 的 是 cái này|giá cả|thực sự|từ sở hữu|là ce|prix|vraiment|particule possessive|est 这个价钱着实的是 Giá cả thực sự là ce prix est vraiment

让 我 感到 了 一丝 的 惶恐 khiến|tôi|cảm thấy|đã|một chút|trợ từ sở hữu|hoảng sợ faire|je|ressentir|particule d'action complétée|une légère|particule possessive|peur ||||||fear 让我感到了一丝的惶恐 khiến tôi cảm thấy một chút lo lắng me fait ressentir une certaine peur.

然后 我 就 点 了 一碗 小小的 担担面 sau đó|tôi|thì|gọi|trợ từ quá khứ|một bát|nhỏ|mì Đảm Đảm ensuite|je|alors|commander|particule d'action complétée|un bol de|petit|nouilles dan dan |||||||Dan Dan noodles 然后我就点了一碗小小的担担面 Sau đó tôi đã gọi một bát mì Đ担担 nhỏ Puis j'ai commandé un petit bol de nouilles dandan.

然后 最后 就 饿 着 就 出来 了 sau đó|cuối cùng|thì|đói|trạng thái|thì|ra ngoài|đã ensuite|enfin|alors|faim|état continu|alors|sortir|marqueur d'action complétée 然后最后就饿着就出来了 Cuối cùng thì tôi đói và ra ngoài Ensuite, finalement, je suis sorti en ayant faim.

俏江南 的 老板 qiào jiāng nán|của|ông chủ Qiao Jiang Nan|particule possessive|patron 俏江南的老板 Ông chủ của Qiào Jiāngnán Le propriétaire de Qiao Jiang Nan.

创始人 张兰 người sáng lập|Trương Lan fondateur|nom propre |Zhang Lan 创始人张兰 Người sáng lập Trương Lan Le fondateur Zhang Lan.

自称 就是 要 打造 一个 tự xưng|chính là|muốn|tạo ra|một se désigner|c'est-à-dire|vouloir|créer|un 自称就是要打造一个 Tự xưng là muốn tạo ra một Se prétendre c'est vouloir créer un

中餐 界 的 LV ẩm thực Trung Quốc|giới|từ chỉ sở hữu|thương hiệu cuisine chinoise|monde|particule possessive|LV 中餐界的LV LV trong ngành ẩm thực Trung Quốc LV dans le monde de la cuisine chinoise

2000年 成立 之后 就 一路 披荆斩棘 năm 2000|thành lập|sau khi|thì|suốt dọc đường|vượt qua khó khăn année 2000|établir|après|alors|tout le chemin|surmonter les obstacles |||||overcoming obstacles 2000年成立之后就一路披荆斩棘 Sau khi thành lập vào năm 2000, đã một đường vượt qua mọi chông gai. Après sa création en 2000, il a ouvert la voie avec détermination

到 2008年 的 时候 đến|năm 2008|trợ từ sở hữu|thời điểm jusqu'à|année 2008|particule possessive|moment 到2008年的时候 Đến năm 2008 jusqu'en 2008.

就 做到 了 北京 奥运会 thì|hoàn thành|đã|Bắc Kinh|Thế vận hội alors|réaliser|marqueur d'action complétée|Pékin|Jeux Olympiques 就做到了北京奥运会 đã trở thành nhà cung cấp món ăn Trung Quốc duy nhất cho Thế vận hội Bắc Kinh Nous avons réussi à réaliser les Jeux Olympiques de Pékin.

唯一 的 中餐 提供商 duy nhất|trợ từ sở hữu|món ăn Trung Quốc|nhà cung cấp unique|particule possessive|cuisine chinoise|fournisseur |||provider 唯一的中餐提供商 nhà cung cấp món ăn Trung Quốc duy nhất Le seul fournisseur de cuisine chinoise.

全国 70个 门店 toàn quốc|70|cửa hàng national|70|magasins ||stores 全国70个门店 70 cửa hàng trên toàn quốc 70 magasins à travers le pays.

每天 的 净利润 就 有 200万 mỗi ngày|trợ từ sở hữu|lợi nhuận ròng|thì|có|2 triệu tous les jours|particule possessive|bénéfice net|alors|avoir|2 millions 每天的净利润就有200万 lợi nhuận ròng hàng ngày lên tới 2 triệu Le bénéfice net quotidien est de 2 millions.

估值 达到 了 20亿 人民币 giá trị|đạt được|trợ từ quá khứ|2 tỷ|Nhân dân tệ évaluation|atteindre|marqueur d'action complétée|2 milliards|yuan 估值达到了20亿人民币 Giá trị đạt 20 tỷ nhân dân tệ La valorisation a atteint 2 milliards de RMB

张兰 就 号称 Trương Lan|thì|được gọi là nom propre|alors|prétendre 张兰就号称 Trương Lan được gọi là Zhang Lan est connue pour cela

未来 在 有 LV 的 地方 tương lai|tại|có|LV|của|nơi avenir|à|avoir|LV|particule possessive|endroit 未来在有LV的地方 Trong tương lai, nơi nào có LV À l'avenir, là où il y aura LV

就要 有 俏江南 sắp|có|Kiều Giang Nam juste|avoir|Qiao Jiang Nan 就要有俏江南 thì nơi đó phải có Tiểu Giang Nam il devra y avoir Qiao Jiang Nan

下一个 10年 dưới|một prochain|10 ans 下一个10年 10 năm tới La prochaine décennie

我们 要 做到 世界 的 500强 chúng tôi|muốn|đạt được|thế giới|trợ từ sở hữu|500 công ty hàng đầu nous|voulons|atteindre|monde|particule possessive|500 meilleures entreprises 我们要做到世界的500强 Chúng ta phải đạt được top 500 thế giới Nous devons atteindre le top 500 mondial

再下 一个 十年 tiếp theo|một|mười năm encore|un|dix ans next ten years|| 再下一个十年 Trong mười năm tới La décennie suivante

要 做到 500强 的 前三强 muốn|đạt được|500 công ty hàng đầu|trợ từ sở hữu|ba công ty hàng đầu vouloir|atteindre|500 meilleures|particule possessive|top trois ||||top three 要做到500强的前三强 Phải đạt được top 3 trong top 500 Nous devons être dans le top 3 des 500

你 说 这 生意 如此 的 顺风顺水 bạn|nói|cái này|kinh doanh|như vậy|từ chỉ sở hữu|thuận buồm xuôi gió tu|dire|ce|affaire|si|particule possessive|sans encombre ||||||smooth sailing 你说这生意如此的顺风顺水 Bạn nói rằng việc kinh doanh này thuận lợi như vậy Tu dis que cette affaire se déroule si bien.

那 张兰 自然 就 想到 了 thì|Trương Lan|tự nhiên|ngay lập tức|nghĩ đến|trợ từ quá khứ alors|nom propre|naturellement|alors|penser à|particule d'action complétée 那张兰自然就想到了 Thì Zhang Lan tự nhiên sẽ nghĩ đến điều đó Alors Zhang Lan y a naturellement pensé.

要 上市 muốn|niêm yết vouloir|être coté 要上市 Cần niêm yết Il faut s'introduire en bourse.

上市 之前 张兰 就 想 努 一把 再 融点 钱 lên sàn|trước khi|Trương Lan|đã|muốn|cố gắng|một chút|lại huy động thêm|tiền| avant l'introduction en bourse|avant|nom propre|déjà|voulait|faire des efforts|une fois|encore|lever|argent |||||try||raise funds|| 上市之前张兰就想努一把再融点钱 Trước khi niêm yết, Trương Lan đã muốn cố gắng thêm một lần nữa để huy động thêm tiền Avant d'entrer en bourse, Zhang Lan voulait faire un effort supplémentaire pour lever un peu d'argent.

这时候 鼎晖 资本 又 来 了 lúc này|Đỉnh Huy|vốn|lại|đến|trợ từ quá khứ à ce moment-là|Dinghui|capital|encore|venir|particule d'action complétée |Dinghui Capital|||| 这时候鼎晖资本又来了 Lúc này, Đỉnh Huy vốn lại đến À ce moment-là, Dingtai Capital est de retour.

你 看 之前 蒙牛 就 有 它 bạn|xem|trước đây|Mengniu|đã|có|nó tu|regarder|avant|Mengniu|déjà|avoir|il 你看之前蒙牛就有它 Bạn thấy trước đây Mông Niu đã có nó Tu vois, auparavant, Mengniu l'avait déjà.

这 回到 张兰 这 又 有 它 này|trở lại|Trương Lan|cái này|lại|có|nó cela|revenir à|nom propre|cela|encore|avoir|il 这回到张兰这又有它 Quay lại Trương Lan, lần này cũng có nó Cette fois, Zhang Lan l'a encore.

而且 它 还是 要 运用 对 赌 và|nó|vẫn|cần|áp dụng|đối với|cá cược de plus|il|encore|doit|utiliser|à|pari 而且它还是要运用对赌 Hơn nữa, nó cũng cần phải áp dụng vào việc cá cược. Et il veut toujours l'utiliser pour parier.

赌 什么 呢 đánh bạc|cái gì|từ hỏi parier|quoi|particule interrogative 赌什么呢 Cá cược cái gì đây? Qu'est-ce qu'on parie ?

很 简单 rất|đơn giản très|simple 很简单 Rất đơn giản. C'est très simple.

我 就 赌 你 俏江南 4年 之后 要 上市 tôi|thì|cá cược|bạn|Qiào Jiāng Nán (tên công ty)|4 năm|sau đó|sẽ|niêm yết je|juste|parie|tu|Qiao Jiangnan|4 ans|après|va|être coté ||||Qiao Jiangnan|||| 我就赌你俏江南4年之后要上市 Tôi sẽ cá rằng bạn sẽ niêm yết Qiào Jiāng Nán sau 4 năm. Je parie que Qiao Jiangnan sera coté en bourse dans 4 ans.

如果 成功 nếu|thành công si|succès 如果成功 Nếu thành công. Si c'est un succès.

那 就 成功 上市 thì|ngay|thành công|ra mắt alors|alors|succès|mise en marché 那就成功上市 Vậy thì thành công niêm yết Alors, cela réussit à être coté.

也 没有 什么 别的 奖励 cũng|không có|gì|khác|phần thưởng aussi|pas|quoi que ce soit|d'autre|récompense 也没有什么别的奖励 Cũng không có phần thưởng gì khác Il n'y a pas d'autres récompenses.

但 如果 失败 nhưng|nếu|thất bại mais|si|échoue 但如果失败 Nhưng nếu thất bại Mais si cela échoue,

不好意思 xin lỗi excusez-moi 不好意思 Xin lỗi désolé.

张兰 女士 Trương Lan|quý bà nom propre|Madame 张兰女士 Bà Trương Lan Madame Zhang Lan

你 得 把 之前 的 投资 款 都 还给 我 bạn|phải|đưa|trước đây|trợ từ sở hữu|đầu tư|tiền|tất cả|trả lại|tôi tu|dois|particule|avant|particule possessive|investissement|fonds|tous|rendre|moi 你得把之前的投资款都还给我 Bạn phải trả lại cho tôi số tiền đầu tư trước đây Vous devez me rembourser tous les investissements précédents

而且 还 得 加上 一个 合理 的 回报率 và|còn|phải|thêm vào|một|hợp lý|trợ từ sở hữu|tỷ lệ hoàn vốn de plus|encore|doit|ajouter|un|raisonnable|particule possessive|taux de retour 而且还得加上一个合理的回报率 Và còn phải cộng thêm một tỷ lệ hoàn vốn hợp lý Et vous devez également ajouter un taux de retour raisonnable

据说 是 年化 20% nghe nói|là|hàng năm il est dit|est|annualisé 据说是年化20% Nghe nói là 20% mỗi năm On dit que c'est 20% par an

鼎辉 还 不 忘 了 Đỉnh Huy|vẫn|không|quên|trợ từ nhấn mạnh nom propre|encore|pas|oublier|particule d'action complétée Dinghui still remembers|||| 鼎辉还不忘了 Đỉnh Huỳnh cũng không quên Dinghui n'a pas oublié

把 最坏 的 情况 都 防范 好 chỉ thị|tồi tệ nhất|từ sở hữu|tình huống|tất cả|phòng ngừa|tốt marqueur de sujet|le pire|particule possessive|situation|tous|prévenir|bien 把最坏的情况都防范好 Phòng ngừa cả những tình huống xấu nhất de prévenir le pire des scénarios

还加 了 附加 条款 còn thêm|dấu hiệu hành động đã hoàn thành|phụ thêm|điều khoản encore|particule d'action complétée|supplémentaire|clause also added||| 还加了附加条款 Còn thêm điều khoản bổ sung et a ajouté des clauses supplémentaires

就是 万 一张 兰 chính là|vạn|một tấm|lan c'est|dix mille|une|orchidée |||Orchid 就是万一张兰 Chính là nếu như Zhang Lan c'est juste au cas où Zhang Lan

你 到时候 拿 不 出来 钱 怎么办 bạn|đến lúc đó|lấy|không|ra được|tiền|làm thế nào tu|à ce moment-là|prendre|pas|sortir|argent|que faire 你到时候拿不出来钱怎么办 Nếu đến lúc đó bạn không lấy ra được tiền thì sao Que ferez-vous si vous ne pouvez pas sortir l'argent à ce moment-là ?

也 没关系 cũng|không sao aussi|pas de problème 也没关系 Cũng không sao Ce n'est pas grave.

我 鼎晖 可以 把 张兰 的 股份 tôi|Đỉnh Huy|có thể|lấy|Trương Lan|của|cổ phần je|Dinghui|peut|particule|Zhang Lan|particule possessive|actions Dinghui|||||| 我鼎晖可以把张兰的股份 Tôi Đỉnh Huy có thể lấy cổ phần của Zhang Lan Je peux prendre les actions de Zhang Lan.

拿 过来 变卖 换钱 lấy|đến đây|bán|đổi tiền prendre|ici|vendre|échanger contre de l'argent |||exchange money 拿过来变卖换钱 Lấy lại bán đi đổi tiền Les vendre pour obtenir de l'argent.

反正 就是 要 保证 dù sao|chính là|phải|đảm bảo de toute façon|c'est-à-dire|doit|garantir 反正就是要保证 Dù sao cũng phải đảm bảo De toute façon, il faut garantir

我 这 本钱 都 稳稳 的 tôi|cái này|vốn|đều|ổn định|từ sở hữu je|ce|capital|tout|stable|particule possessive ||||steady| 我这本钱都稳稳的 Vốn của tôi đều ổn định que mon capital soit bien stable

你 肯定 也 会 问 了 bạn|chắc chắn|cũng|sẽ|hỏi|trợ từ quá khứ tu|certainement|aussi|va|demander|particule d'action complétée 你肯定也会问了 Chắc chắn bạn cũng sẽ hỏi Tu vas sûrement poser la question

你 说 这么 苛刻 的 条件 bạn|nói|như vậy|khắt khe|trợ từ sở hữu|điều kiện tu|dire|si|strict|particule possessive|conditions |||harsh|| 你说这么苛刻的条件 Bạn nói điều kiện khắt khe như vậy Tu dis des conditions si strictes

张兰 为什么 要 答应 Trương Lan|tại sao|lại|đồng ý nom propre|pourquoi|doit|accepter Zhang Lan||| 张兰为什么要答应 Trương Lan tại sao lại đồng ý Zhang Lan, pourquoi doit-elle accepter ?

你 说 她 搞 餐饮行业 bạn|nói|cô ấy|làm|ngành ẩm thực tu|dire|elle|travailler dans|secteur de la restauration ||||catering industry 你说她搞餐饮行业 Bạn nói cô ấy làm ngành ẩm thực Tu dis qu'elle est dans le secteur de la restauration.

风险 也 不是 很大 rủi ro|cũng|không phải|rất lớn risque|aussi|n'est pas|très grand 风险也不是很大 Rủi ro cũng không lớn lắm Le risque n'est pas très grand.

而且 现金流 又 这么 稳定 và|dòng tiền|lại|như vậy|ổn định de plus|flux de trésorerie|encore|si|stable |cash flow||| 而且现金流又这么稳定 Hơn nữa dòng tiền lại ổn định như vậy Et de plus, le flux de trésorerie est si stable.

为什么 不 一步 一步 就 稳扎稳打 的 为什么不一步一步就稳扎稳打的 Tại sao không từng bước từng bước mà vững vàng tiến lên Pourquoi ne pas avancer étape par étape avec prudence ?

对吧 đúng n'est-ce pas 对吧 Đúng không? C'est vrai.

何必 呢 cần gì|từ nhấn mạnh pourquoi|particule interrogative 何必呢 Cần gì phải như vậy? Pourquoi faire cela ?

其实 她 就 当时 有点 一路 走得 太顺 thực ra|cô ấy|thì|lúc đó|hơi|suốt dọc đường|đi|quá thuận lợi en fait|elle|juste|à ce moment-là|un peu|tout le long|marcher|trop facilement |||||||too smooth 其实她就当时有点一路走得太顺 Thực ra, cô ấy lúc đó đi quá thuận lợi. En fait, elle a juste eu un chemin un peu trop facile à ce moment-là.

自信心 有点 爆棚 了 sự tự tin|hơi|tràn đầy|trạng từ nhấn mạnh confiance en soi|un peu|débordante|marqueur d'état changé ||overflowing| 自信心有点爆棚了 Sự tự tin có chút bùng nổ. La confiance en soi est un peu débordante.

她 看着 像 全聚德 cô ấy|nhìn|giống như|Toàn Tụ Đức elle|regarde|comme|Quanjude |||Quanjude 她看着像全聚德 Cô ấy trông giống như Quán Toàn Tụ. Elle ressemble à Quanjude.

湘鄂 情 Hương Ngọc|tình Hunan et Hubei|sentiment Hunan and Hubei| 湘鄂情 Tình cảm Hương Ngọc Xiang'e Qing.

这些 餐饮 公司 những|ăn uống|công ty ces|restauration|entreprise |restaurant companies| 这些餐饮公司 Những công ty ẩm thực này Ces entreprises de restauration.

都 陆陆续续 的 上市 了 đều|lần lượt|trợ từ sở hữu|ra mắt|dấu hiệu hành động hoàn thành tous|progressivement|particule possessive|mise sur le marché|marqueur d'action complétée 都陆陆续续的上市了 đã lần lượt niêm yết Ils ont tous été lancés progressivement.

SENT_CWT:9r5R65gX=9.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.41 SENT_CWT:9r5R65gX=4.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.94 vi:9r5R65gX fr:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=467 err=0.00%) translation(all=373 err=0.00%) cwt(all=2005 err=2.34%)