×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

中文音乐, 如许 魔 道 祖师

如许 魔 道 祖师

如许 我 当 光风霁月 抚琴 觅 笛音 如许 我 叹魂 梦 几番 人世 凄雨 翩翩少年 潇洒 写意 清风 两肩 影 一眼 酿进 山川 朝夕 如许 我 驱得 乾坤 断 这 纷乱 境遇 如许 我知 宿命 触及 痛难 自愈 剑鞘 余痕 留铮鸣 往事 附耳 天地 听 一世 命如风 走笔 诠评 唤醒 那 搁浅 光阴 坚守 的 约定 一曲 陈情 叹平 生意 你 问 凡尘 过往 被 珍惜 的 真心 何曾 畏惧 过 别离 如许 我愿 肆意 成全 你 守 的 侠义 如许 我 赴 时光 推移 你 的 记忆 青山 竹林 霁 雾 攀云 指 一方 天地 一坛 畅饮 喧嚣 风雨 如许 我 携 星云 涟漪 听 你 道 期许 如许 我同 心思 澄明 你 的 坚定 年少 桀骜 的 落笔 江湖 未 祛 真性情 岁月 坦荡 续 无悔 历经 唤醒 那 搁浅 光阴 坚守 的 约定 一曲 陈情 叹平 生意 你 问 凡尘 过往 被 珍惜 的 真心 何曾 畏惧 过 别离 前行 那 由 你 汇成 光河 的 初 心 奔流 进 我 梦 的 疮痍 饮尽 沧海 波澜 曾 有 月 满共情 是 与 你 天涯 同行

如许 魔 道 祖师 Xu Mo Dao Patriarch Xu Mo Dao Patriarch Donc, le Grand Maître de la Voie du Diable. 悪魔の道のグランドマスターか。 악마의 길의 그랜드마스터군요. Итак, гроссмейстер Пути Дьявола. Отже, гросмейстер Шляху Диявола. 如许 魔 道 祖师

如许 我 当 光风霁月 抚琴 觅 笛音 如许 我 叹魂 梦 几番 人世 凄雨 翩翩少年 潇洒 写意 清风 两肩 影 一眼 酿进 山川 朝夕 如许 我 驱得 乾坤 断 这 纷乱 境遇 如许 我知 宿命 触及 痛难 自愈 剑鞘 余痕 留铮鸣 往事 附耳 天地 听 一世 命如风 走笔 诠评 唤醒 那 搁浅 光阴 坚守 的 约定 一曲 陈情 叹平 生意 你 问 凡尘 过往 被 珍惜 的 真心 何曾 畏惧 过 别离 如许 我愿 肆意 成全 你 守 的 侠义 如许 我 赴 时光 推移 你 的 记忆 青山 竹林 霁 雾 攀云 指 一方 天地 一坛 畅饮 喧嚣 风雨 如许 我 携 星云 涟漪 听 你 道 期许 如许 我同 心思 澄明 你 的 坚定 年少 桀骜 的 落笔 江湖 未 祛 真性情 岁月 坦荡 续 无悔 历经 唤醒 那 搁浅 光阴 坚守 的 约定 一曲 陈情 叹平 生意 你 问 凡尘 过往 被 珍惜 的 真心 何曾 畏惧 过 别离 前行 那 由 你 汇成 光河 的 初 心 奔流 进 我 梦 的 疮痍 饮尽 沧海 波澜 曾 有 月 满共情 是 与 你 天涯 同行 So spiele ich das Qin und suche nach dem Klang der Flöte im Licht des Windes, des Mondes und der Flöte, und ich seufze meine Seele und träume: Wie oft ist die Welt traurig und regnerisch, und die Jugend ist hemmungslos und freihändig Selbstheilende Schwertscheide hinterlassene Spuren Klingende vergangene Ereignisse Hören auf Himmel und Erde Hören auf das Leben des Lebens Wie der Wind geht Der Kommentar der Feder weckt die gestrandete Zeit, um das Versprechen zu halten Ein Lied der Beichte seufzt flach Geschäfte, die du die Welt der Sterblichen fragst, die Aufrichtigkeit, die in der Vergangenheit geschätzt wurde, hatte nie Angst davor, mich so zu trennen. Ich bin bereit, mutwillig zu sein. Erfülle die Ritterlichkeit, die du bewahrt hast. kletternde Wolken, die auf eine Seite von Himmel und Erde weisen, ein Altar zum Trinken, Hektik, Wind und Regen, ich werde den Nebel und die Wellen tragen, um deiner Hoffnung zu lauschen, damit ich deine Standhaftigkeit, Jugend und Aufsässigkeit verdeutliche Vom wahren Temperament befreit sind die Jahre großmütig und haben keine Reue Nach dem Erwachen hielt die gestrandete Zeit das Versprechen Ein Lied der Beichte und des Friedens Seufzen Die Narben sind erschöpft Das Meer ist voller Wellen Einst war der Mond voller Empathie geht mit Ihnen auf der ganzen Welt Like this, I play the qin and look for the sound of the flute in the light of the wind, the moon, and the flute, and I sigh my soul and dreams. How many times the world is sad and rainy, and the youth is unrestrained and freehand. Self-healing sword scabbard traces left behind ringing past events listen to heaven and earth listening to the life of the life as the wind walks the pen commentary wakes up the stranded time to keep the promise a song of confession sighs flat business you ask the mortal world the sincerity that was cherished in the past was never afraid of parting like this I am willing to wanton Fulfill the chivalry you have kept, I will go to time to pass your memory Green mountains, bamboo forests, fog, climbing clouds, pointing to one side of heaven and earth, an altar to drink, hustle and bustle, wind and rain, I will carry the nebula and ripples to listen to your hope, so I will clarify your steadfastness, youth and rebelliousness. Get rid of the true temperament, the years are magnanimous and have no regrets. After awakening, the stranded time kept the promise. A song of confession and sigh of peace. The scars are exhausted, the sea is full of waves, once the moon was full, empathy is walking with you all over the world