×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Mulan (Graded Reader), 4. 万里行军打仗 (The March of Miles)

4. 万里 行军 打仗 (The March of Miles)

第二天 下午 , 他们 到 了 军营 。 在 这里 抵抗 鲜卑 入侵 的 将军 姓 贺 , 大家 都 叫 他 贺 将军 。 老 士兵 带 着 刚刚 到 的 这 几十个 人先 去 报到 , 然后 把 他们 带到 了 贺 将军 的 帐篷 里 。 贺 将军 问 了 他们 一些 兵法 和 军营 里 的 规矩 , 在 谈话 中 , 他 觉得 木兰 懂 很多 兵法 , 就 问 :“ 你 叫 什么 名字 ? 是从 哪儿 来 的 ?

木兰 回答 :“ 我 叫 花木兰 , 是从 陕西 来 的 , 是 前 将军 花弧 的 儿子 。

贺 将军 哈哈大笑 , 拍手 说 :“ 真的 是 虎父无犬 子 , 我 认识 花 将军 , 他 是 一个 英雄 , 以前 我 在 花 将军 的 军队 里 工作 。 你 父亲 一切 都 好 吧 ?

“ 谢谢 将军 关心 , 我 父亲 在 以前 的 战争 中 受了伤 , 没有 办法 长时间 走路 , 所以 我 代替 他来 打仗 。

“ 好 ! 好 ! 今天 新来 的 士兵 就让 你 来 带领 , 从 明天 开始 一起 训练 , 争取 早日 参加 战斗 击退 敌人 。 ” 贺 将军 说 。

每天 的 训练 很苦 很 累 , 木兰 和 士兵 们 都 同甘共苦 , 他们 变得 又 黑 又 瘦 , 但是 眼睛 越来越 明亮 , 在 和 其他 新 兵团 比赛 中 , 木兰 带领 的 士兵 们 常常 取得胜利 , 慢慢 地 , 这 支新军 就 成 了 军营 里 最 优秀 的 队伍 。

所有 的 新兵 都 要 在 这里 先 训练 一个月 , 然后 才 去 前线 战场 , 但是 刚刚 过 了 一个 星期 , 他们 就 接到 了 命令 去 前线 支援 , 鲜卑 的 大将军 阿古 大 带兵 来 挑战 。 贺 将军 召集 了 花木兰 的 新军 和 自己 一起 迎战 敌人 。

贺 将军 一声令下 , 木兰 带 着 士兵 们 就 举着 刀 往前 冲 去 , 木兰 看见 有 一个 鲜卑 人 在 山坡 上 指挥 , 这个 人 一定 是 阿古 大 。 木兰 骑马 从山 的 后面 绕过去 , 同时 拿 剑 砍 向 对方 的 马腿 , 轰的一声 , 阿古 大和马 一起 倒 下去 了 , 木兰 也 迅速 跳 下马 , 踩住 他 的 胸口 , 剑 指着 他 的 脖子 。 木兰 从来 没有 杀 过人 , 她 看着 阿古 大 的 眼睛 , 更加 犹豫 。

“ 杀 了 他 ! ” 跟着 木兰 来 的 贺 将军 说 。 木兰 回头 , 趁 木兰 分神 , 阿古 大拿起 旁边 的 刀 向 木兰 的 腿 砍 去 。

“ 小心 ! ” 贺 将军 眼疾手快 用 长矛 挑开 了 阿古 大 的 刀 , 但是 却 也 让 他 逃脱 了 。

这是 木兰 第一次 感觉 到 战争 的 残酷 , 但 她 必须 要 站 起来 去 战斗 。 她 跳 上马 , 重新 向 敌人 冲 去 , 她 拿 起 背上 的 弓箭 , 毫不犹豫 地向 敌人 射去 。

“ 木兰 , 我来 帮 你 ! ” 大虎 说 。 他 看到 木兰 往 山坡 跑 的 时候 , 就 追 了 上来 。 木兰 和 大虎 朝着 阿古 大 逃跑 的 方向 追 去 , 木兰 一边 追 一边 射箭 , 有 的 保护 阿古 大 的 鲜卑 兵中箭 掉 下 了 马 。 大虎 在 前面 拿 着 大刀 向 敌人 砍 去 , 把 很多 敌人 都 砍 下 了 马 。 突然 , 有 一支 利剑 射 向 大虎 。

“ 大虎 ! ” 木兰 喊道 , 同时 也 飞快 地 双脚 跳上 马背 借力 用 轻功 飞 向 大虎 , 这支 要 射 向 大虎 心脏 的 箭 偏离 了 原来 的 方向 , 射中 了 大虎 的 左臂 , 木兰 和 大虎 都 掉 下 了 马 。

贺 将军 看到 阿古 大 和 鲜卑 军人 越 跑 越远 , 宋军 这时候 已经 追 了 十多里 , 为了 防止 阿古 大 有诈 , 贺 将军 传令 收兵 。

这次 打仗 , 鲜卑 人输 了 , 但是 宋朝 也 死 了 很多 人 , 木兰 带领 的 新 兵团 也 死 了 十几个 士兵 , 大虎 也 受 了 重伤 , 看着 这些 死去 的 人 , 大家 心里 都 很 难过 。 他们 刚刚 离开 家 不久 , 这是 第一次 经历 生死 , 这些 人 的 父母 也 都 在家 等 着 他们 回家 。

贺 将军 感受 到 了 新兵 们 的 心情 , 他 说 :“ 将士 们 ! 这是 你们 的 第一场 胜仗 ! 大家 都 是 好样 的 ! 你们 保卫 了 我们 的 国家 , 保护 了 自己 的 家人 ! 休整 好 , 我 与 你们 共同 对敌 , 共同前进 , 保家卫国 !

说完 以后 , 贺 将军 特地 走 到 木兰 面前 , 说 :“ 当时 看到 你 手里 拿 着 剑 , 但是 不敢 杀 他 , 我 心里 特别 着急 , 怕 你 被 杀 了 。 战场 上 , 你 不 杀 了 敌人 , 敌人 就 会 杀 了 我们 。 木兰 , 这不怪 你 , 新兵 都 会 经历 这些 。 战场 很 残酷 , 你 会 快速 成长 起来 的 ! ” 木兰 点点头 , 心里 也 希望 自己 更强 一些 , 能 保护 自己 的 战友 。

天气 逐渐 变冷 , 贺 将军 下令 回到 长城 边上 。 这场 胜仗 让 鲜卑 人 秋冬 都 没有 再 来 , 一直 持续 到 第二年 秋天 粮食 收获 的 时候 , 鲜卑 人 又 来 了 , 魏朝 和 宋朝 在 长城 周围 又 打 了 很 多次 仗 。 虽然 宋朝 都 胜利 了 , 但 也 死伤 了 很多 士兵 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4. 万里 行军 打仗 (The March of Miles) zehntausend Li|marschieren|||Marsch||Meilen The March of Miles|March|||March||Miles 4. der Marsch der Meilen 4. The March of Miles (The March of Miles) 4. La Marcha de las Millas 4. la marche des milles 4. La marcia delle miglia 4.マーチオブマイルズ 4) Marsz mil 4. a Marcha das Milhas 4. "Марш миль 4. Marschen av Miles

第二天 下午 , 他们 到 了 军营 。 the next day|afternoon||arrived at||military camp The next afternoon, they arrived at the barracks. 在 这里 抵抗 鲜卑 入侵 的 将军 姓 贺 , 大家 都 叫 他 贺 将军 。 |||Xianbei|Invasion|||heißt||||||| |here|resist|Xianbei|invasion||General|He|He|everyone|all|General He|||General The general who resisted the invasion of the Xianbei here was called General He. 老 士兵 带 着 刚刚 到 的 这 几十个 人先 去 报到 , 然后 把 他们 带到 了 贺 将军 的 帐篷 里 。 old|soldier|led||just now|arrived||these|dozens of|the first group||register||||to|||General He||tent|in The old soldier took the dozens of men who had just arrived to report first, and then brought them to General He's tent. 贺 将军 问 了 他们 一些 兵法 和 军营 里 的 规矩 , 在 谈话 中 , 他 觉得 木兰 懂 很多 兵法 , 就 问 :“ 你 叫 什么 名字 ? ||||||Kriegskunst||Kasernen|||||||||||||||||| |General||||some|military tactics||military camp|||rules||conversation|||thought|Mulan|understands||military tactics|then|asked||||what is your name General He asked them some questions about the art of war and the rules of the barracks. 是从 哪儿 来 的 ? is from|where|come| Where did it come from? "

木兰 回答 :“ 我 叫 花木兰 , 是从 陕西 来 的 , 是 前 将军 花弧 的 儿子 。 ||||||Shaanxi|||||将军 (1)|Hua Hu|| |answered|||Hua Mulan||Shaanxi||||former|General|Hua Hu||son Mulan replied, "My name is Hua Mulan, and I am from Shaanxi, the son of the former general Hua Arc. "

贺 将军 哈哈大笑 , 拍手 说 :“ 真的 是 虎父无犬 子 , 我 认识 花 将军 , 他 是 一个 英雄 , 以前 我 在 花 将军 的 军队 里 工作 。 He|||||||Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm|||kenne||||||||||||||| General He|General|laughing heartily|clapped||really||A tiger father has no dog son|son||know||General||||hero|before||||General||army||worked General He laughed and clapped his hands and said, "It is true that a tiger's father does not have a dog's son. I know General Flower, he is a hero, and I used to work in General Flower's army. 你 父亲 一切 都 好 吧 ? |father|everything||good| Is everything okay with your father? "

“ 谢谢 将军 关心 , 我 父亲 在 以前 的 战争 中 受了伤 , 没有 办法 长时间 走路 , 所以 我 代替 他来 打仗 。 ||care||father||in the past||war|in|was injured|||for a long time|walk|so||in place of|came|fight "Thank you for your concern, General. My father was wounded in a previous war and could not walk for a long time, so I fought in his place. "

“ 好 ! "Good! 好 ! Well ! 今天 新来 的 士兵 就让 你 来 带领 , 从 明天 开始 一起 训练 , 争取 早日 参加 战斗 击退 敌人 。 ||||||||||||||bald|teilnehmen||zurückschlagen|Feind |newcomer||soldier|let|||lead|||starts|together|training|strive for|as soon as possible|join|battle|repel|the enemy You will lead the new soldiers today, and from tomorrow you will train together to fight and repel the enemy at an early date. ” 贺 将军 说 。 |General He| " General He said.

每天 的 训练 很苦 很 累 , 木兰 和 士兵 们 都 同甘共苦 , 他们 变得 又 黑 又 瘦 , 但是 眼睛 越来越 明亮 , 在 和 其他 新 兵团 比赛 中 , 木兰 带领 的 士兵 们 常常 取得胜利 , 慢慢 地 , 这 支新军 就 成 了 军营 里 最 优秀 的 队伍 。 |||ist sehr hart||müde|||||||||||||||||||||Truppe|Wettbewerb||||||||siegen||langsam||dieses neue Heer|dann|||||||| ||training|very hard||tired|Mulan||soldiers||all|share joys and sorrows||became||dark||thin||eyes|more and more|brighter|||other|new|regiment|competition|in||led||soldiers||often|won victories|gradually|slowly||this new army|then|became||barracks|the barracks|the most|best||team The daily training is hard and tiring, and Mulan and her soldiers share the pain. They grow dark and thin, but their eyes grow bright, and in competitions with other new regiments, Mulan's soldiers often win, and slowly the new army becomes the best in the barracks.

所有 的 新兵 都 要 在 这里 先 训练 一个月 , 然后 才 去 前线 战场 , 但是 刚刚 过 了 一个 星期 , 他们 就 接到 了 命令 去 前线 支援 , 鲜卑 的 大将军 阿古 大 带兵 来 挑战 。 ||||||||||||||||||||||||||||Unterstützung|Xianbei||General|Agu||führen|| All||new recruits||must||here|first|training|a month|then|then||the front|battlefield||just|past|||week||then|received||order|||support|||General|Agu||led the troops||challenge All the recruits had to train here for a month before they went to the front line, but just a week later, they received orders to go to the front line to support them, and the great general of the Xianbei, Agu Da, came with his troops to challenge them. 贺 将军 召集 了 花木兰 的 新军 和 自己 一起 迎战 敌人 。 ||||||neue Armee||sich||in den Kampf ziehen|Feind ||summoned||||new army|||together|facing the enemy|the enemy General He gathers Hua Mulan's new army to fight the enemy with himself.

贺 将军 一声令下 , 木兰 带 着 士兵 们 就 举着 刀 往前 冲 去 , 木兰 看见 有 一个 鲜卑 人 在 山坡 上 指挥 , 这个 人 一定 是 阿古 大 。 ||einen Befehl|Mulan|||||||||||||||Xianbei|||Berg坡|||||||Agu| |General|At the command||||||then|holding||forward|charged|||saw|||Xianbei|||hill|on|commanding|||must||Agu| At General He's command, Mulan and her soldiers charged forward with their swords, and Mulan saw a Xianbei man commanding on the hillside, who must be Agudai. 木兰 骑马 从山 的 后面 绕过去 , 同时 拿 剑 砍 向 对方 的 马腿 , 轰的一声 , 阿古 大和马 一起 倒 下去 了 , 木兰 也 迅速 跳 下马 , 踩住 他 的 胸口 , 剑 指着 他 的 脖子 。 Mulan||vom Berg||hinten|||||||||Pferdebein|mit einem lauten Knall|Agu|Daihe-Pferd||fiel||||||springen|absteigen|tritt auf|||Brust||||| |riding a horse|from the mountain||behind|went around|at the same time||sword||towards|the opponent||horse's leg|with a bang||the Great Yamato Horse|together|fell|down||||quickly|jumped|dismount|stepped on|||chest||pointing at|||neck Mulan rode around the back of the mountain, and at the same time slashed at the legs of her opponent's horse with her sword. With a loud bang, Aguda and the horse fell down together, and Mulan jumped off her horse quickly, stepped on his chest, and pointed her sword at his neck. 木兰 从来 没有 杀 过人 , 她 看着 阿古 大 的 眼睛 , 更加 犹豫 。 |||||||Agu||||noch mehr| |ever||killed|people|||Agu|||eyes|more|hesitant Mulan had never killed before, and she looked into Agu's eyes and hesitated even more.

“ 杀 了 他 ! killed|| "Kill him! ” 跟着 木兰 来 的 贺 将军 说 。 following||came|||| "General He, who followed Mulan, said. 木兰 回头 , 趁 木兰 分神 , 阿古 大拿起 旁边 的 刀 向 木兰 的 腿 砍 去 。 ||||abgelenkt|Agu|da|nebenan|||||||| |turned back|taking advantage of||distracted||Agu grabbed|beside||knife|at|||leg|chop| Mulan turns back, and while Mulan is distracted, Agu Da picks up the knife next to him and cuts Mulan's leg.

“ 小心 ! Be careful! " Be careful! ” 贺 将军 眼疾手快 用 长矛 挑开 了 阿古 大 的 刀 , 但是 却 也 让 他 逃脱 了 。 ||schnell im Sehen und Handeln||Speer|aufspießen|||||||aber||||| General He||quick reflexes||spear|pierced|||||sword|but|but||made||escaped| "General He is quick to pick off Agudai's sword with his spear, but lets him escape.

这是 木兰 第一次 感觉 到 战争 的 残酷 , 但 她 必须 要 站 起来 去 战斗 。 This is||first|feels|that|war||cruelty|||must|has to|stand|stand up||fight It was the first time Mulan felt the cruelty of war, but she had to stand up and fight. 她 跳 上马 , 重新 向 敌人 冲 去 , 她 拿 起 背上 的 弓箭 , 毫不犹豫 地向 敌人 射去 。 ||||||||sie||||||毫不犹豫(1) - ohne zu zögern|gerichtet|Feind|schießen |jumped|horse|again|towards||charged|||||on her back||bow and arrow|without hesitation|towards|enemy|shot She jumped on her horse and resumed her charge against the enemy. She took the bow and arrows on her back and shot at them without hesitation.

“ 木兰 , 我来 帮 你 ! |I am here|help| "Mulan, let me help you! ” 大虎 说 。 Big Tiger| " Dahu said. 他 看到 木兰 往 山坡 跑 的 时候 , 就 追 了 上来 。 ||Mulan||||||||| |||towards|hill|running||when||chased||up When he saw Mulan running up the hill, he chased after her. 木兰 和 大虎 朝着 阿古 大 逃跑 的 方向 追 去 , 木兰 一边 追 一边 射箭 , 有 的 保护 阿古 大 的 鲜卑 兵中箭 掉 下 了 马 。 |||||||||||||||||||Agu|||Xianbei|von den Soldaten|fiel||| |||towards|||running away||direction|chased|||while|chased|while|shooting arrows|||protecting|||||dropped from the horse|||| Mulan and Dahu chased after Aguda in the direction he was fleeing, and Mulan shot arrows as they chased after him, and some of the Xianbei soldiers who were protecting Aguda were hit by the arrows and fell off their horses. 大虎 在 前面 拿 着 大刀 向 敌人 砍 去 , 把 很多 敌人 都 砍 下 了 马 。 |||||großes Schwert||Feind|||||||||| Big Tiger|||||big knife|towards||chop|to|that||||chopped|off||horse Dahu was in the front with a big knife and attacked the enemy, cutting down many of them from their horses. 突然 , 有 一支 利剑 射 向 大虎 。 |||Schwert|schießt||der große Tiger Suddenly||a sword|sword|shot|at|the big tiger Suddenly, a sword shot at the tiger.

“ 大虎 ! " Big Tiger! ” 木兰 喊道 , 同时 也 飞快 地 双脚 跳上 马背 借力 用 轻功 飞 向 大虎 , 这支 要 射 向 大虎 心脏 的 箭 偏离 了 原来 的 方向 , 射中 了 大虎 的 左臂 , 木兰 和 大虎 都 掉 下 了 马 。 |rief|||||||Pferderücken|sich abstoßen||Leichtfuß||||der Pfeil|||||||||||||||||linken Arm|Mulan||||||| |shouted|at the same time||quickly|quickly|both feet|jumped onto|horseback|using the force|to use|lightness skill|flew|||this arrow|that|shoot|towards|the big tiger|heart||arrow|deviated||original||direction|hit||||left arm||||both|fell|down||horse " Mulan shouted, and at the same time, she jumped onto the horse's back with both feet and used her lightness to fly towards Dahu. The arrow that was meant for Dahu's heart deviated from its original direction and struck Dahu's left arm, and both Mulan and Dahu fell off the horse.

贺 将军 看到 阿古 大 和 鲜卑 军人 越 跑 越远 , 宋军 这时候 已经 追 了 十多里 , 为了 防止 阿古 大 有诈 , 贺 将军 传令 收兵 。 |||Agu|||Xianbei|Soldat|||je weiter|Song-Dynastie-Armee||schon|||über zehn Li|um zu||Agu||betrügerisch|He||gibt den Befehl|Rückzug |General|saw||||Xianbei|soldiers|more|ran|farther|Song army|at this moment|already|pursued||more than ten li||prevent|Agu||a trick|||gave orders|recall the troops General He saw that Agudai and the Xianbei soldiers were running farther and farther away, and the Song army had already pursued them for more than ten miles, so in order to prevent Agudai from deceiving them, General He ordered them to retreat.

这次 打仗 , 鲜卑 人输 了 , 但是 宋朝 也 死 了 很多 人 , 木兰 带领 的 新 兵团 也 死 了 十几个 士兵 , 大虎 也 受 了 重伤 , 看着 这些 死去 的 人 , 大家 心里 都 很 难过 。 |Krieg|Xianbei|Menschen|||Song-Dynastie|||||||||||||||||||||||||||||| this time|battle|Xianbei|the Xianbei people|||Song Dynasty|||||||led||new|the new army||died||more than ten|soldiers|Da Hu||suffered||seriously injured|looking at||died|||everyone|felt|||sad The Xianbei lost the battle, but the Song Dynasty also lost a lot of men, the new regiment led by Mulan lost a dozen soldiers, and Dahu was seriously wounded. 他们 刚刚 离开 家 不久 , 这是 第一次 经历 生死 , 这些 人 的 父母 也 都 在家 等 着 他们 回家 。 |just|left|home|not long after||the first time|experience|life and death|these|||parents|||home||着||home They had just left home, they were experiencing life and death for the first time, and their parents were at home waiting for them to come home.

贺 将军 感受 到 了 新兵 们 的 心情 , 他 说 :“ 将士 们 ! |||||||||||Soldaten| |||||new recruits|||mood|||soldiers| General He felt the mood of the new recruits and said, "Soldiers! 这是 你们 的 第一场 胜仗 ! |||erste|Sieg |||first match|victory This is your first victory! 大家 都 是 好样 的 ! |alle||| |||good examples| We're all good people! 你们 保卫 了 我们 的 国家 , 保护 了 自己 的 家人 ! |defended||||country|protected|||| You have defended our country and protected your families! 休整 好 , 我 与 你们 共同 对敌 , 共同前进 , 保家卫国 ! Ruhen|||mit|||gegen den Feind|gemeinsam vorankommen|Heim und Land verteidigen rest|||with||together|fight against the enemy|advance together|defend the homeland Rest up, I'll fight with you against the enemy, advance together, and defend our country!

说完 以后 , 贺 将军 特地 走 到 木兰 面前 , 说 :“ 当时 看到 你 手里 拿 着 剑 , 但是 不敢 杀 他 , 我 心里 特别 着急 , 怕 你 被 杀 了 。 |||||||||||||in der Hand|||Schwert||||||||||||| after saying|after||General|specially|walked|||||at that time|||in your hand|holding|holding|sword||dared|kill|||in my heart|especially|worried||||| After saying this, General He came to Mulan and said, "At that time, when I saw that you had a sword in your hand, but you did not dare to kill him, I was very anxious, fearing that you would be killed. 战场 上 , 你 不 杀 了 敌人 , 敌人 就 会 杀 了 我们 。 battlefield|on|||kill||the enemy||then|||| On the battlefield, if you don't kill the enemy, the enemy will kill us. 木兰 , 这不怪 你 , 新兵 都 会 经历 这些 。 |das ist nicht deine Schuld||Rekruten|||| |it's not your fault||new recruits|||experience|these Mulan, I don't blame you. New recruits go through this. 战场 很 残酷 , 你 会 快速 成长 起来 的 ! battlefield||cruel|||quickly|grow|up| The battlefield is brutal, and you'll grow up fast! ” 木兰 点点头 , 心里 也 希望 自己 更强 一些 , 能 保护 自己 的 战友 。 ||||||stärker|einige||||| |nodded|in her heart||hope|oneself|stronger|a bit||protect|||comrades "Mulan nodded, wishing she was stronger to protect her comrades.

天气 逐渐 变冷 , 贺 将军 下令 回到 长城 边上 。 ||kalt werden|He||||| the weather|gradually|getting colder||General He|ordered|back to|the Great Wall|the side As the weather grows colder, General He orders a return to the edge of the Great Wall. 这场 胜仗 让 鲜卑 人 秋冬 都 没有 再 来 , 一直 持续 到 第二年 秋天 粮食 收获 的 时候 , 鲜卑 人 又 来 了 , 魏朝 和 宋朝 在 长城 周围 又 打 了 很 多次 仗 。 |||Xianbei||Herbst und Winter|immer|||||||zweiten Jahr|Herbst|||||||||||||||||||||Krieg this battle|victory|caused|Xianbei||autumn and winter|||again|come|continuously|continued||the second year|autumn|grain|harvest||when||||||||||||||||many times|battles This victory prevented the Xianbei from coming again in the fall and winter, and lasted until the next fall when the grain was harvested, when the Xianbei came again and the Wei and Song dynasties fought many more battles around the Great Wall. 虽然 宋朝 都 胜利 了 , 但 也 死伤 了 很多 士兵 。 obwohl|||||||Tote und Verwundete|||Soldaten Although|||victory||||casualties|||soldiers Although the Song Dynasty was victorious, many soldiers were killed or wounded.