×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

阿Q正传 鲁迅, 第六章 从中兴到末路

第六章 从 中兴 到 末路

在 未庄 再 看见 阿Q 出现 的 时候 , 是 刚过 了 这 年 的 中秋 。

人们 都 惊异 , 说 是 阿Q 回来 了 , 于是 又 回 上去 想道 , 他 先前 那里 去 了 呢 ? 阿Q 前 几回 的 上城 , 大抵 早就 兴高采烈 的 对 人 说 , 但 这 一次 却 并 不 , 所以 也 没有 一个 人 留心 到 。 他 或者 也 曾 告诉 过管 土谷祠 的 老头子 , 然而 未庄 老例 , 只有 赵 太爷 钱 太爷 和 秀才 大爷 上城 才 算 一件 事 。 假洋鬼子 尚且 不足 数 , 何况 是 阿Q : 因此 老头子 也 就 不 替 他 宣传 , 而 未庄 的 社会 上 也 就 无从 知道 了 。

但 阿Q 这回 的 回来 , 却 与 先前 大 不同 , 确乎 很 值得 惊异 。

天色 将 黑 , 他 睡眼蒙胧 的 在 酒店 门前 出现 了 , 他 走近 柜台 , 从 腰间 伸出手 来 , 满 把 是 银 的 和 铜 的 , 在 柜上 一 扔 说 ,“ 现钱 ! 打酒 来 ! ” 穿 的 是 新 夹袄 , 看 去 腰间 还 挂 着 一个 大 搭 连 , 沉钿钿 的 将 裤带 坠成 了 很 弯 很 弯 的 弧线 。 未庄 老例 , 看见 略 有些 醒目 的 人物 , 是 与其 慢 也 宁敬 的 , 现在 虽然 明 知道 是 阿Q , 但 因为 和 破 夹袄 的 阿Q 有些 两样 了 , 古人云 ,“ 士别三日 便当 刮目相待 ”, 所以 堂倌 , 掌柜 , 酒客 , 路人 , 便 自然 显出 一种 凝 而且 敬 的 形态 来 。 掌柜 既先 之 以 点头 , 又 继之 以 谈话 :“ 豁 , 阿Q , 你 回来 了 ! “ 回来 了 。

“ 发财 发财 , 你 是 —— 在 ……”

“ 上城 去 了 !

这 一件 新闻 , 第二天 便 传遍 了 全未庄 。

人人 都 愿意 知道 现钱 和 新 夹袄 的 阿Q 的 中兴 史 , 所以 在 酒店 里 , 茶馆 里 , 庙 檐下 , 便 渐渐 的 探听 出来 了 。 这 结果 , 是 阿Q 得 了 新 敬畏 。

据 阿Q 说 , 他 是 在 举人 老爷 家里 帮忙 。

这 一节 , 听 的 人 都 肃然 了 。 这 老爷 本姓 白 , 但 因为 合 城里 只有 他 一个 举人 , 所以 不必 再冠姓 , 说起 举人 来 就是 他 。 这 也 不独 在 未庄 是 如此 , 便是 一百里 方圆 之内 也 都 如此 , 人们 几乎 多 以为 他 的 姓名 就 叫 举人 老爷 的 了 。 在 这 人 的 府上 帮忙 , 那 当然 是 可敬 的 。 但据 阿Q 又 说 , 他 却 不 高兴 再 帮忙 了 , 因为 这 举人 老爷 实在太 “ 妈妈 的 ” 了 。 这 一节 , 听 的 人 都 叹息 而且 快意 , 因为 阿Q 本 不配 在 举人 老爷 家里 帮忙 , 而 不 帮忙 是 可惜 的 。

据 阿Q 说 , 他 的 回来 , 似乎 也 由于 不 满意 城里人 , 这 就 在 他们 将 长凳 称为 条凳 , 而且 煎鱼 用 葱丝 , 加以 最近 观察所 得 的 缺点 , 是 女人 的 走路 也 扭得 不 很 好 。

然而 也 偶有 大 可 佩服 的 地方 , 即 如 未庄 的 乡下人 不过 打 三十二张 的 竹牌 ㈦, 只有 假洋鬼子 能够 叉 “ 麻酱 ”, 城里 却 连 小 乌龟 子 都 叉 得 精熟 的 。 什么 假洋鬼子 , 只要 放在 城里 的 十几岁 的 小 乌龟 子 的 手里 , 也 就 立刻 是 “ 小鬼 见 阎王 ”。 这 一节 , 听 的 人 都 赧然 了 。

“ 你们 可 看见 过 杀头 么 ?

” 阿Q 说 ,“ 咳 , 好看 。 杀 革命党 。 唉 , 好看 好看 ,……” 他 摇摇头 , 将 唾沫 飞在 正对面 的 赵 司晨 的 脸上 。 这 一节 , 听 的 人 都 凛然 了 。 但 阿Q 又 四面 一看 , 忽然 扬起 右手 , 照着 伸长 脖子 听得出 神 的 王胡 的 后 项 窝 上 直 劈 下去 道 :

“ 嚓 !

王胡惊 得 一 跳 , 同时 电光石火 似的 赶快 缩 了 头 , 而 听 的 人 又 都 悚然 而且 欣然 了 。

从此 王胡 瘟头 瘟脑 的 许多 日 , 并且 再 不敢 走近 阿Q 的 身边 ; 别的 人 也 一样 。

阿Q 这时 在 未 庄人 眼睛 里 的 地位 , 虽 不敢 说 超过 赵 太爷 , 但 谓之 差不多 , 大约 也 就 没有 什么 语病 的 了 。

然而 不 多久 , 这 阿Q 的 大名 忽 又 传遍 了 未庄 的 闺中 。

虽然 未庄 只有 钱 赵两姓 是 大屋 , 此外 十之九 都 是 浅 闺 , 但 闺中 究竟 是 闺中 , 所以 也 算 得 一件 神异 。 女 人们 见面 时 一定 说 , 邹七嫂 在 阿Q 那里 买 了 一条 蓝绸裙 , 旧 固然 是 旧 的 , 但 只化 了 九角 钱 。 还有 赵 白眼 的 母亲 ,—— 一说 是 赵 司晨 的 母亲 , 待考 ,—— 也 买 了 一件 孩子 穿 的 大红 洋纱 衫 , 七成 新 , 只用 三百 大钱 九二 串 。 于是 伊们 都 眼巴巴 的 想见 阿Q , 缺绸裙 的 想 问 他 买绸裙 , 要 洋纱 衫 的 想 问 他 买 洋纱 衫 , 不但 见 了 不 逃避 , 有时 阿Q 已经 走过 了 , 也 还要 追上去 叫住 他 , 问道 :

“ 阿Q , 你 还有 绸裙 么 ?

没有 ? 纱衫 也 要 的 , 有 罢 ? 后来 这 终于 从 浅 闺传进 深闺 里 去 了 。

因为 邹七嫂 得意 之 余 , 将 伊 的 绸 裙 请 赵 太太 去 鉴赏 , 赵 太太 又 告诉 了 赵 太爷 而且 着实 恭维 了 一番 。 赵 太爷 便 在 晚饭 桌上 , 和 秀才 大爷 讨论 , 以为 阿Q 实在 有些 古怪 , 我们 门窗 应该 小心 些 ; 但 他 的 东西 , 不 知道 可 还有 什么 可买 , 也许 有点 好 东西 罢 。 加以 赵 太太 也 正想 买 一件 价廉物美 的 皮 背心 。 于是 家族 决议 , 便托 邹七嫂 即刻 去 寻 阿Q , 而且 为此 新辟 了 第三种 的 例外 : 这 晚上 也 姑且 特 准点 油灯 。

油灯 干 了 不少 了 , 阿Q 还 不到 。

赵府 的 全眷 都 很 焦急 , 打着 呵欠 , 或 恨 阿Q 太 飘忽 , 或怨 邹七嫂 不 上 紧 。 赵 太太 还 怕 他 因为 春天 的 条件 不敢 来 , 而 赵 太爷 以为 不足 虑 : 因为 这是 “ 我 ” 去 叫 他 的 。 果然 , 到底 赵 太爷 有 见识 , 阿Q 终于 跟着 邹七嫂 进来 了 。

“ 他 只 说 没有 没有 , 我 说 你 自己 当面 说 去 , 他 还要 说 , 我 说 ……” 邹七嫂 气喘吁吁 的 走 着 说 。

“ 太爷 !

” 阿Q 似笑非笑 的 叫 了 一声 , 在 檐下 站住 了 。

“ 阿Q , 听说 你 在 外面 发财 ,” 赵 太爷 踱 开去 , 眼睛 打量 着 他 的 全身 , 一面 说 。

“ 那 很 好 , 那 很 好 的 。 这个 ,…… 听说 你 有些 旧 东西 ,…… 可以 都 拿来 看一看 ,…… 这 也 并 不是 别的 , 因为 我 倒 要 ……”

“ 我 对 邹七嫂 说 过 了 。

都 完 了 。 “ 完 了 ?

” 赵 太爷 不觉 失声 的 说 ,“ 那里 会 完得 这样 快 呢 ? “ 那 是 朋友 的 , 本来 不 多 。

他们 买 了 些 ,……”

“ 总 该 还有 一点 罢 。

“ 现在 , 只 剩 了 一张 门幕 了 。

“ 就 拿 门幕来 看看 罢 。

” 赵 太太 慌忙 说 。

“ 那么 , 明天 拿来 就是 ,” 赵 太爷 却 不 甚 热心 了 。

“ 阿Q , 你 以后 有 什么 东西 的 时候 , 你 尽 先 送来 给 我们 看 ,……”

“ 价钱 决不会 比 别家 出得少 !

” 秀才 说 。 秀才 娘子 忙 一瞥 阿Q 的 脸 , 看 他 感动 了 没有 。

“ 我要 一件 皮 背心 。

” 赵 太太 说 。

阿Q 虽然 答应 着 , 却 懒洋洋 的 出去 了 , 也 不 知道 他 是否 放在心上 。

这使 赵 太爷 很 失望 , 气愤 而且 担心 , 至于 停止 了 打呵欠 。 秀才 对于 阿Q 的 态度 也 很 不平 , 于是 说 , 这忘八蛋 要 提防 , 或者 不如 吩咐 地保 , 不许 他 住 在 未庄 。 但 赵 太爷 以为 不然 , 说 这 也 怕 要 结怨 , 况且 做 这路 生意 的 大概 是 “ 老鹰 不吃 窝 下食 ”, 本村 倒 不必 担心 的 ; 只要 自己 夜里 警醒 点 就是 了 。 秀才 听 了 这 “ 庭训 ”, 非常 之 以为 然 , 便 即刻 撤消 了 驱逐 阿Q 的 提议 , 而且 叮嘱 邹七嫂 , 请 伊 千万 不要 向 人 提起 这 一段话 。

但 第二日 , 邹七嫂 便 将 那 蓝裙 去 染 了 皂 , 又 将 阿Q 可疑 之点 传扬 出去 了 , 可是 确 没有 提起 秀才 要 驱逐 他 这 一节 。

然而 这 已经 于 阿Q 很 不利 。 最先 , 地保 寻 上门 了 , 取 了 他 的 门幕 去 , 阿Q 说 是 赵 太太 要 看 的 , 而 地保 也 不 还 并且 要 议定 每月 的 孝敬 钱 。 其次 , 是 村 人 对于 他 的 敬畏 忽而 变相 了 , 虽然 还 不敢 来 放肆 , 却 很 有 远避 的 神情 , 而 这 神情 和 先前 的 防 他 来 “ 嚓 ” 的 时候 又 不同 , 颇 混 着 “ 敬而远之 ” 的 分子 了 。

只有 一班 闲 人们 却 还要 寻根究底 的 去 探 阿Q 的 底细 。

阿Q 也 并 不讳 饰 , 傲然 的 说出 他 的 经验 来 。 从此 他们 才 知道 , 他 不过 是 一个 小 脚色 , 不但 不能 上墙 , 并且 不能 进洞 , 只 站 在 洞 外接 东西 。 有 一夜 , 他 刚才 接到 一个包 , 正手 再 进去 , 不一会 , 只 听 得 里面 大 嚷起来 , 他 便 赶紧 跑 , 连夜 爬 出 城 , 逃回 未庄来 了 , 从此 不敢 再 去 做 。 然而 这 故事 却 于 阿Q 更 不利 , 村 人 对于 阿Q 的 “ 敬而远之 ” 者 , 本 因为 怕 结怨 , 谁料 他 不过 是 一个 不敢 再 偷 的 偷儿 呢 ? 这 实在 是 “ 斯 亦 不足 畏 也 矣 ”

第六章 从 中兴 到 末路 ||the revival||the end of the road Kapitel VI. Vom Aufstieg bis zum Ende Chapter 6: From Rise to End Capitolo VI. Dalla nascita alla fine

在 未庄 再 看见 阿Q 出现 的 时候 , 是 刚过 了 这 年 的 中秋 。 |the Wei Manor|||A Q||||||||||the Mid-Autumn Festival It was just after the mid-autumn festival of this year when I saw Q in Weizhuang again.

人们 都 惊异 , 说 是 阿Q 回来 了 , 于是 又 回 上去 想道 , 他 先前 那里 去 了 呢 ? ||are amazed|||||||||||||||| People were amazed, saying that Ah Q was back, and then went back and thought, he went there before? 阿Q 前 几回 的 上城 , 大抵 早就 兴高采烈 的 对 人 说 , 但 这 一次 却 并 不 , 所以 也 没有 一个 人 留心 到 。 ||a few times|||most likely||||||||||||||||||| Ah Q, a few times before the city, probably said to people happily long ago, but this time it is not, so no one pays attention. 他 或者 也 曾 告诉 过管 土谷祠 的 老头子 , 然而 未庄 老例 , 只有 赵 太爷 钱 太爷 和 秀才 大爷 上城 才 算 一件 事 。 He has also told the old man who is in charge of the earth, but there is no old case. Only Zhao Taiye Qian Taiye and Xiu Cai’s grandfather go to the city to count one thing. 假洋鬼子 尚且 不足 数 , 何况 是 阿Q : 因此 老头子 也 就 不 替 他 宣传 , 而 未庄 的 社会 上 也 就 无从 知道 了 。 There are still a few fake foreign devils, let alone Ah Q: So the old man will not promote it for him, and the unsold society will have no way of knowing it.

但 阿Q 这回 的 回来 , 却 与 先前 大 不同 , 确乎 很 值得 惊异 。 But Ah Q’s return this time is quite different from the previous one, and it’s really amazing.

天色 将 黑 , 他 睡眼蒙胧 的 在 酒店 门前 出现 了 , 他 走近 柜台 , 从 腰间 伸出手 来 , 满 把 是 银 的 和 铜 的 , 在 柜上 一 扔 说 ,“ 现钱 ! The sky will be black. He appeared in front of the hotel with his sleepy eyes. He approached the counter and reached out from the waist. He was full of silver and copper. He threw it on the cabinet and said, "The money!" 打酒 来 ! Drinking alcohol! ” 穿 的 是 新 夹袄 , 看 去 腰间 还 挂 着 一个 大 搭 连 , 沉钿钿 的 将 裤带 坠成 了 很 弯 很 弯 的 弧线 。 "He was wearing a new jacket, and it looked as if there was a big hitch hanging from his waist, which was so heavy that it made the trouser belt into a very curved arc. 未庄 老例 , 看见 略 有些 醒目 的 人物 , 是 与其 慢 也 宁敬 的 , 现在 虽然 明 知道 是 阿Q , 但 因为 和 破 夹袄 的 阿Q 有些 两样 了 , 古人云 ,“ 士别三日 便当 刮目相待 ”, 所以 堂倌 , 掌柜 , 酒客 , 路人 , 便 自然 显出 一种 凝 而且 敬 的 形态 来 。 The old example of Chuang, when he saw a slightly eye-catching figure, he would rather respect than slow down. Now, although he knew it was AQ, but since he was somewhat different from the AQ with the broken jacket, as the old saying goes, "A man who has been separated from his wife for three days will be able to look at her with a different eye", so the waiters, the shopkeepers, the drinkers and the passers-by would naturally show a kind of condescension and respect. 掌柜 既先 之 以 点头 , 又 继之 以 谈话 :“ 豁 , 阿Q , 你 回来 了 ! The shopkeeper both nodded his head and followed up with a conversation: "Wai, Q, you have come back! “ 回来 了 。

“ 发财 发财 , 你 是 —— 在 ……” “ Make a fortune, you are — at...”

“ 上城 去 了 ! "Going to the city!

这 一件 新闻 , 第二天 便 传遍 了 全未庄 。 The next day, the news spread all over Weizhuang.

人人 都 愿意 知道 现钱 和 新 夹袄 的 阿Q 的 中兴 史 , 所以 在 酒店 里 , 茶馆 里 , 庙 檐下 , 便 渐渐 的 探听 出来 了 。 Everyone wants to know about the history of Q's revival of cash and new jackets, so they have gradually found out about it in hotels, teahouses and under the eaves of temples. 这 结果 , 是 阿Q 得 了 新 敬畏 。 The result is that Ah Q has a new awe.

据 阿Q 说 , 他 是 在 举人 老爷 家里 帮忙 。 According to Q, he was helping out at the master's house.

这 一节 , 听 的 人 都 肃然 了 。 At this verse, all those who listened to it took it seriously. 这 老爷 本姓 白 , 但 因为 合 城里 只有 他 一个 举人 , 所以 不必 再冠姓 , 说起 举人 来 就是 他 。 This lord has a surname of Bai, but because he is the only one in Hecheng, he does not have to name his surname. He said that it is him. 这 也 不独 在 未庄 是 如此 , 便是 一百里 方圆 之内 也 都 如此 , 人们 几乎 多 以为 他 的 姓名 就 叫 举人 老爷 的 了 。 ||not only||Wei Zhuang|||||||||||||||||||||| This is not only the case in Weizhuang, but also in the 100-mile radius, and people almost think that his name is that of an exemplary master. 在 这 人 的 府上 帮忙 , 那 当然 是 可敬 的 。 但据 阿Q 又 说 , 他 却 不 高兴 再 帮忙 了 , 因为 这 举人 老爷 实在太 “ 妈妈 的 ” 了 。 But according to Q, he is not happy to help anymore because the master is too "mama's". 这 一节 , 听 的 人 都 叹息 而且 快意 , 因为 阿Q 本 不配 在 举人 老爷 家里 帮忙 , 而 不 帮忙 是 可惜 的 。 In this verse, the hearers sigh and are pleased, for Q is not worthy to help in the master's house, and it is a pity not to do so.

据 阿Q 说 , 他 的 回来 , 似乎 也 由于 不 满意 城里人 , 这 就 在 他们 将 长凳 称为 条凳 , 而且 煎鱼 用 葱丝 , 加以 最近 观察所 得 的 缺点 , 是 女人 的 走路 也 扭得 不 很 好 。 According to Q, his return seems to have been due to his dissatisfaction with the townspeople, which is reflected in the fact that they call benches benches and fry fish with shredded scallions, as well as in the shortcomings of recent observations that the women's walks are not twisted very well.

然而 也 偶有 大 可 佩服 的 地方 , 即 如 未庄 的 乡下人 不过 打 三十二张 的 竹牌 ㈦, 只有 假洋鬼子 能够 叉 “ 麻酱 ”, 城里 却 连 小 乌龟 子 都 叉 得 精熟 的 。 However, there are still some very admirable things, such as the fact that the villagers in Weizhuang only play 32 bamboo tiles (vii), and only the fake foreign devils can ford "sesame sauce", whereas in the city, even a small tortoise can ford it very well. 什么 假洋鬼子 , 只要 放在 城里 的 十几岁 的 小 乌龟 子 的 手里 , 也 就 立刻 是 “ 小鬼 见 阎王 ”。 Whenever a fake foreign devil is put in the hands of a teenage tortoise in the city, he will immediately become a kid who has met his doom. 这 一节 , 听 的 人 都 赧然 了 。 In this section, everyone who listens is lost.

“ 你们 可 看见 过 杀头 么 ? "Can you see the killing?

” 阿Q 说 ,“ 咳 , 好看 。 "Q said, "Ahem, that's nice. 杀 革命党 。 Kill the revolutionary party. 唉 , 好看 好看 ,……” 他 摇摇头 , 将 唾沫 飞在 正对面 的 赵 司晨 的 脸上 。 Good looking, good looking, good looking, ......" He shook his head and flew spittle on the face of Zhao Sichen, who was directly across the street. 这 一节 , 听 的 人 都 凛然 了 。 但 阿Q 又 四面 一看 , 忽然 扬起 右手 , 照着 伸长 脖子 听得出 神 的 王胡 的 后 项 窝 上 直 劈 下去 道 : But when Q looked around again, he suddenly raised his right hand and struck Wang Hu, who had stretched out his neck and listened to him with great attention, straight down on the back of his neck:

“ 嚓 ! " Chop!

王胡惊 得 一 跳 , 同时 电光石火 似的 赶快 缩 了 头 , 而 听 的 人 又 都 悚然 而且 欣然 了 。 Wang Hu was startled, and at the same time, he quickly shrunk his head in a flash of lightning, while the listeners were horrified and delighted.

从此 王胡 瘟头 瘟脑 的 许多 日 , 并且 再 不敢 走近 阿Q 的 身边 ; 别的 人 也 一样 。 Since then, Wang Hu’s head has been stunned for many days, and he is no longer afraid to approach Ah Q’s side; other people are the same.

阿Q 这时 在 未 庄人 眼睛 里 的 地位 , 虽 不敢 说 超过 赵 太爷 , 但 谓之 差不多 , 大约 也 就 没有 什么 语病 的 了 。 At this point in time, AQ's status in the eyes of the people of Weijuang did not dare to say that it exceeded that of Mr. Zhao, but it was about the same, and there was nothing wrong with his language.

然而 不 多久 , 这 阿Q 的 大名 忽 又 传遍 了 未庄 的 闺中 。

虽然 未庄 只有 钱 赵两姓 是 大屋 , 此外 十之九 都 是 浅 闺 , 但 闺中 究竟 是 闺中 , 所以 也 算 得 一件 神异 。 Although only the Qian and Zhao families in Weizhuang had big houses, and nine out of ten of the other families were in small boudoirs, boudoirs were boudoirs, so it was a miraculous thing to be in a boudoir. 女 人们 见面 时 一定 说 , 邹七嫂 在 阿Q 那里 买 了 一条 蓝绸裙 , 旧 固然 是 旧 的 , 但 只化 了 九角 钱 。 When the women meet, they must say that Mrs Zou Qi bought a blue silk dress from Ah Q. It was old, but it cost only 90 cents. 还有 赵 白眼 的 母亲 ,—— 一说 是 赵 司晨 的 母亲 , 待考 ,—— 也 买 了 一件 孩子 穿 的 大红 洋纱 衫 , 七成 新 , 只用 三百 大钱 九二 串 。 And the mother of Zhao Baieyan, said to be the mother of Zhao Sichen, who is still to be examined, also bought a big red dress for a child, 70% new, for only 300 taels and 92 strings. 于是 伊们 都 眼巴巴 的 想见 阿Q , 缺绸裙 的 想 问 他 买绸裙 , 要 洋纱 衫 的 想 问 他 买 洋纱 衫 , 不但 见 了 不 逃避 , 有时 阿Q 已经 走过 了 , 也 还要 追上去 叫住 他 , 问道 : So they were all eager to see Q. Those who lacked silk skirts wanted to ask him to buy silk skirts, and those who needed foreign sarongs wanted to ask him to buy foreign sarongs. Not only did they not run away from Q, but sometimes when Q had already passed by, they would still chase after him and call out to him and ask him questions:

“ 阿Q , 你 还有 绸裙 么 ? "A Q, do you still have a silk skirt?

没有 ? 纱衫 也 要 的 , 有 罢 ? Gauze is also required, yes? 后来 这 终于 从 浅 闺传进 深闺 里 去 了 。 Then it finally went from the boudoir to the boudoir.

因为 邹七嫂 得意 之 余 , 将 伊 的 绸 裙 请 赵 太太 去 鉴赏 , 赵 太太 又 告诉 了 赵 太爷 而且 着实 恭维 了 一番 。 Because Mrs. Zou Qi was so proud that she asked Mrs. Zhao to appreciate her silk dress, and she told Mrs. Zhao and gave her compliments. 赵 太爷 便 在 晚饭 桌上 , 和 秀才 大爷 讨论 , 以为 阿Q 实在 有些 古怪 , 我们 门窗 应该 小心 些 ; 但 他 的 东西 , 不 知道 可 还有 什么 可买 , 也许 有点 好 东西 罢 。 At the dinner table, Mrs. Chiu discussed with Mr. Xiu Cai, thinking that Q was a bit eccentric, and that we should be more careful with our doors and windows, but that he might have some good things to buy, if he had any. 加以 赵 太太 也 正想 买 一件 价廉物美 的 皮 背心 。 Also, Mrs. Chiu was looking for a good leather undershirt at a good price. 于是 家族 决议 , 便托 邹七嫂 即刻 去 寻 阿Q , 而且 为此 新辟 了 第三种 的 例外 : 这 晚上 也 姑且 特 准点 油灯 。 The family then decided to ask Mrs Zou to go and look for Q immediately, and a third exception was made for this purpose: oil lamps were allowed to be lit at night for the time being.

油灯 干 了 不少 了 , 阿Q 还 不到 。 The oil lamps have dried up quite a bit, but Q is not there yet.

赵府 的 全眷 都 很 焦急 , 打着 呵欠 , 或 恨 阿Q 太 飘忽 , 或怨 邹七嫂 不 上 紧 。 The whole Zhao household was anxious, yawning, hating Q for being too evanescent, or complaining that Mrs. Zou Qiqi was not on her toes. 赵 太太 还 怕 他 因为 春天 的 条件 不敢 来 , 而 赵 太爷 以为 不足 虑 : 因为 这是 “ 我 ” 去 叫 他 的 。 Mrs. Chiu was afraid that he would not dare to come because of the conditions of spring, but Master Chiu thought it was not enough: for it was "I" who went to call him. 果然 , 到底 赵 太爷 有 见识 , 阿Q 终于 跟着 邹七嫂 进来 了 。

“ 他 只 说 没有 没有 , 我 说 你 自己 当面 说 去 , 他 还要 说 , 我 说 ……” 邹七嫂 气喘吁吁 的 走 着 说 。 "He just said no, no, no. I said, "Tell him to his face." He wanted to say more, so I said, "......," said Mrs. Zou Qi, panting as she walked.

“ 太爷 ! "Master!

” 阿Q 似笑非笑 的 叫 了 一声 , 在 檐下 站住 了 。 "Q called out with a smile on his face and stopped under the eaves.

“ 阿Q , 听说 你 在 外面 发财 ,” 赵 太爷 踱 开去 , 眼睛 打量 着 他 的 全身 , 一面 说 。 "Q, I heard that you have made a fortune outside," said Mr. Chiu, as he paced with him and looked him over with his eyes.

“ 那 很 好 , 那 很 好 的 。 "That's good, that's good. 这个 ,…… 听说 你 有些 旧 东西 ,…… 可以 都 拿来 看一看 ,…… 这 也 并 不是 别的 , 因为 我 倒 要 ……” This, ...... I heard you have some old stuff, ...... you can take a look at it, ...... it's not anything else, because I'd rather ... ..."

“ 我 对 邹七嫂 说 过 了 。 "I told Mrs. Zou Qiqi.

都 完 了 。 “ 完 了 ?

” 赵 太爷 不觉 失声 的 说 ,“ 那里 会 完得 这样 快 呢 ? "Mr. Chiu said in a loud voice, "How could it be over so quickly? “ 那 是 朋友 的 , 本来 不 多 。 "That's a friend of mine, and it wasn't much.

他们 买 了 些 ,……” They bought some. ......"

“ 总 该 还有 一点 罢 。 "There must be a little more.

“ 现在 , 只 剩 了 一张 门幕 了 。

“ 就 拿 门幕来 看看 罢 。

” 赵 太太 慌忙 说 。

“ 那么 , 明天 拿来 就是 ,” 赵 太爷 却 不 甚 热心 了 。 "Then bring it to me tomorrow," said Mr. Chiu, but he was not so enthusiastic.

“ 阿Q , 你 以后 有 什么 东西 的 时候 , 你 尽 先 送来 给 我们 看 ,……” "Q, when you have something in the future, you should send it to us first, ......."

“ 价钱 决不会 比 别家 出得少 ! "The price will never be less than the others!

” 秀才 说 。 秀才 娘子 忙 一瞥 阿Q 的 脸 , 看 他 感动 了 没有 。 Xiu Cai's wife was busy glancing at Q's face to see if he had been touched.

“ 我要 一件 皮 背心 。

” 赵 太太 说 。

阿Q 虽然 答应 着 , 却 懒洋洋 的 出去 了 , 也 不 知道 他 是否 放在心上 。 Although Q promised, he went out lazily, not knowing whether he had taken it to heart or not.

这使 赵 太爷 很 失望 , 气愤 而且 担心 , 至于 停止 了 打呵欠 。 This made Mr. Chiu so disappointed, angry and worried that he stopped yawning. 秀才 对于 阿Q 的 态度 也 很 不平 , 于是 说 , 这忘八蛋 要 提防 , 或者 不如 吩咐 地保 , 不许 他 住 在 未庄 。 Xiu Cai was also very dissatisfied with Q's attitude, so he said that this bastard had to be guarded against, or he might as well tell the landlord not to allow him to live in Weizhuang. 但 赵 太爷 以为 不然 , 说 这 也 怕 要 结怨 , 况且 做 这路 生意 的 大概 是 “ 老鹰 不吃 窝 下食 ”, 本村 倒 不必 担心 的 ; 只要 自己 夜里 警醒 点 就是 了 。 But Mr. Chiu thought otherwise, and said that he was afraid of getting into a feud, and that the people who were engaged in this business were probably "eagles who do not eat from the nest," and that there was no need to worry about this village, as long as he himself was vigilant at night. 秀才 听 了 这 “ 庭训 ”, 非常 之 以为 然 , 便 即刻 撤消 了 驱逐 阿Q 的 提议 , 而且 叮嘱 邹七嫂 , 请 伊 千万 不要 向 人 提起 这 一段话 。 After listening to this "court lecture", Xiu Cai took it for granted that he had immediately withdrawn his proposal to expel Ah Q. He also bade Mrs Zou Qi that she should never mention this passage to anyone.

但 第二日 , 邹七嫂 便 将 那 蓝裙 去 染 了 皂 , 又 将 阿Q 可疑 之点 传扬 出去 了 , 可是 确 没有 提起 秀才 要 驱逐 他 这 一节 。 |||||||||||||||||||||||||to expel||| But the next day, Mrs. Zou Qi dyed the blue dress with soap and spread the rumor that Q was suspicious, but she did not mention the fact that the scholar was going to expel him.

然而 这 已经 于 阿Q 很 不利 。 However, this has been very unfavorable to Q. 最先 , 地保 寻 上门 了 , 取 了 他 的 门幕 去 , 阿Q 说 是 赵 太太 要 看 的 , 而 地保 也 不 还 并且 要 议定 每月 的 孝敬 钱 。 First, Dibao came to his door and took his door screen, but Q said that Mrs. Zhao wanted to see it, and Dibao refused to return it and demanded the monthly filial piety money. 其次 , 是 村 人 对于 他 的 敬畏 忽而 变相 了 , 虽然 还 不敢 来 放肆 , 却 很 有 远避 的 神情 , 而 这 神情 和 先前 的 防 他 来 “ 嚓 ” 的 时候 又 不同 , 颇 混 着 “ 敬而远之 ” 的 分子 了 。 |||||||||||||||to act presumptuously||||||||||||||||||||||||||| Secondly, the fear of the villagers for him was suddenly changed, and though they dared not yet to come to him with impunity, they had a look of avoidance, which was not the same as before, when they prevented him from coming to them, and was rather a mixture of the elements of "reverence and distance".

只有 一班 闲 人们 却 还要 寻根究底 的 去 探 阿Q 的 底细 。 Only a group of idlers are still trying to find out the truth about Q.

阿Q 也 并 不讳 饰 , 傲然 的 说出 他 的 经验 来 。 Q is not shy about it, and he speaks proudly of his experience. 从此 他们 才 知道 , 他 不过 是 一个 小 脚色 , 不但 不能 上墙 , 并且 不能 进洞 , 只 站 在 洞 外接 东西 。 From then on, they realized that he was just a small player who could not go up the wall and could not enter the hole, but only stood outside the hole to receive things. 有 一夜 , 他 刚才 接到 一个包 , 正手 再 进去 , 不一会 , 只 听 得 里面 大 嚷起来 , 他 便 赶紧 跑 , 连夜 爬 出 城 , 逃回 未庄来 了 , 从此 不敢 再 去 做 。 One night, when he had just received a bag and was about to go in again, he heard yelling inside, so he hurried to run, crawled out of the city in the night, and fled back to Weizhuang, and has never dared to do it again. 然而 这 故事 却 于 阿Q 更 不利 , 村 人 对于 阿Q 的 “ 敬而远之 ” 者 , 本 因为 怕 结怨 , 谁料 他 不过 是 一个 不敢 再 偷 的 偷儿 呢 ? |||||||||||||to respect and keep at a distance|||||||||||||||| However, this story is even more unfavorable to Q. The villagers "respect and stay away" from Q because they are afraid of getting into a feud, but who would have thought that he is just a thief who dares not steal any more? 这 实在 是 “ 斯 亦 不足 畏 也 矣 ” It's like, "There's nothing to fear."