×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

慢速中文 Slow Chinese, #143: 泡面

#143: 泡面

日本 人 安藤百福 在 1958 年 发明 了 泡面 。

我 一直 觉得 这是 一项 很 伟大 的 发明 。 究竟 是 什么样 的 天才 才能 想 出 这样 的 主意 ? 只 需要 开水 和 三分钟 , 一碗 热腾腾 的 泡面 就 可以 上桌 了 , 还有 什么 能比 这个 更 方便 吗 ?

也 正 因为 如此 方便 , 泡面 也 叫做 方便面 。

泡面 的 记忆 可以 追溯到 中学 时代 , 我 在 寄宿 学校 上学 。 每天晚上 都 有 晚自习 , 下课 回到 宿舍 已经 是 九点 多 了 , 大家 都 会 泡 上 一碗 泡面 , 边 吃 边 聊 。 有时候 时间 宽裕 , 也 会 结伴 去 校外 吃 夜宵 。 但是 大多数 时候 , 都 是 泡面 。 现在 的 中学生 条件 好多 了 , 想必 吃 泡面 的 不 多 了 。

很多 国家 都 有 泡面 。

比如 , 菲律宾 也 有 泡面 , 但 菲律宾 泡面 和 中国 的 不 一样 。 中国 的 泡面 常常 有 两到 三包 调料 , 一包 油 、 一包 酱料 , 还有 一包 是 干 的 蔬菜 。 菲律宾 的 泡面 常常 只有 一包 调料 。 我 在 美国 也 吃 过 泡面 , 美国 人 叫 它 “ 杯面 ”, 因为 泡面 是 装 在 一个 小 杯子 里面 的 。 但是 我 最 怀念 的 还是 中国 味道 的 泡面 , 种类 多 , 味道 也 不错 : 有 酸菜 面 、 红烧 牛肉面 、 海鲜 面 等等 。

除了 泡面 , 中国 还有 很多 类似 泡面 的 衍生 产品 , 比如 泡 粉丝 。

很多 人 觉得 泡 粉丝 更 健康 , 因为 泡面 里面 的 面饼 是 油炸 的 , 泡 粉丝 里面 的 粉丝 不是 。 所以 广告 上 都 说 : 非 油炸 、 更 健康 。 还有 干 拌面 。 干 拌面 就是 泡 过面 之后 , 把 水 倒 了 , 把 面捞 出来 拌 酱料 。 也 很 好吃 。

泡面 闻起来 很香 在 中国 几乎 是 公认 的 , 不过 外国 朋友 不 一定 喜欢 。

如果 你 有 在 中国 坐 长途 火车 的 经历 , 一定 能 在 车厢 看到 不少 人 在 吃 泡面 。 闻起来 香 , 其实 吃 起来 不 一定 真的 那么 好吃 。 如果 在家 不 赶时间 的话 , 既 使 吃 泡面 , 我 还是 会 选择 自己 准备 鸡蛋 、 青菜 、 肉类 , 做 一份 更 有 营养 、 更 丰盛 的 泡面 。

你 吃 过 泡面 吗 ?

你们 国家 的 泡面 是 怎样 的 ? 你 觉得 好吃 吗 ?

#143: 泡面 #143: Kimchi #143 : Nouilles Instantanées #143: Маринованная лапша

日本 人 安藤百福 在 1958 年 发明 了 泡面 。 The Japanese invented the instant noodles in 1958. Momofuku Ando a inventé les nouilles instantanées en 1958. 日本の安藤桃福は1958年にインスタントヌードルを発明しました。 일본인은 1958 년 인스턴트 국수를 발명했습니다. Момофуку Андо изобрел лапшу быстрого приготовления в 1958 году.

我 一直 觉得 这是 一项 很 伟大 的 发明 。 I always think this is a great invention. J'ai toujours pensé que c'était une super invention. これは素晴らしい発明だといつも思っています。 나는 항상 이것이 위대한 발명이라고 생각한다. Я всегда думаю, что это отличное изобретение. 究竟 是 什么样 的 天才 才能 想 出 这样 的 主意 ? What kind of genius can this idea come up with? Quel genre de génie pourrait avoir une telle idée ? どんな天才がそのような考えを思いつくことができますか? 이 아이디어는 어떤 종류의 천재가 될 수 있습니까? Какому гению могла прийти в голову такая идея? 只 需要 开水 和 三分钟 , 一碗 热腾腾 的 泡面 就 可以 上桌 了 , 还有 什么 能比 这个 更 方便 吗 ? Only need boiling water and three minutes, a bowl of hot instant noodles can be served. What can be more convenient than this? Juste de l'eau bouillante et trois minutes, un bol de nouilles instantanées chaudes est prêt à servir, quoi de plus pratique que cela ? 熱いインスタントヌードルを1杯提供するのに沸騰したお湯と3分しかかかりませんが、これより便利なものはありますか? 끓는 물과 3 분만 있으면 뜨거운 인스턴트라면을 제공 할 수 있습니다. 이보다 더 편리 할 수있는 것은 무엇입니까?

也 正 因为 如此 方便 , 泡面 也 叫做 方便面 。 Because of this convenience, instant noodles are also called instant noodles. En raison de cette commodité, les nouilles instantanées sont également appelées nouilles instantanées. この便利さから、インスタントヌードルはインスタントヌードルとも呼ばれます。 이 편리 성 때문에 인스턴트 국수는 인스턴트 국수라고도합니다.

泡面 的 记忆 可以 追溯到 中学 时代 , 我 在 寄宿 学校 上学 。 The memory of instant noodles can be traced back to the middle school age. I went to boarding school. Les souvenirs de nouilles instantanées remontent à mes années de collège, quand j'allais à l'internat. インスタントヌードルの記憶は、私が寄宿学校に通ったときの中学校にまでさかのぼることができます。 인스턴트 국수의 기억은 중학생 때까지 거슬러 올라갈 수 있습니다. 나는 기숙 학교에 다녔습니다. Память о лапше быстрого приготовления можно проследить до среднего школьного возраста. Я ходил в школу в школе-интернате. 每天晚上 都 有 晚自习 , 下课 回到 宿舍 已经 是 九点 多 了 , 大家 都 会 泡 上 一碗 泡面 , 边 吃 边 聊 。 Every evening there are night classes. It's already more than 9:00 to return to the dormitory after class. Everyone will have a bowl of instant noodles and eat and chat. Chaque soir, il y a une soirée d'auto-apprentissage, et il est plus de neuf heures lorsque nous retournons au dortoir après les cours.Tout le monde va tremper un bol de nouilles instantanées et discuter en mangeant. 毎晩夜は自習があり、授業が終わって寮に戻るのはもう9時過ぎです。みんなインスタントヌードルに浸って食べながらおしゃべりします。 매일 저녁에는 야간 수업이 있으며, 수업이 끝나면 기숙사에 돌아 오는 데 이미 9시 이상이 걸립니다. 모든 사람들은 인스턴트면을 사 먹고 채팅합니다. Каждую ночь у меня есть самообучение вечером. Более девяти часов, чтобы вернуться в общежитие после урока, каждый будет готовить миску лапши быстрого приготовления и говорить во время еды. 有时候 时间 宽裕 , 也 会 结伴 去 校外 吃 夜宵 。 Sometimes it's time to go and you'll go to school outside for supper. Parfois, quand j'ai le temps, je vais à l'école pour souper ensemble. たまに時間があり、一緒に夕食に出かけます。 때로는 갈 시간이고 밖에서 저녁을 보러 학교에 갈 것입니다. 但是 大多数 时候 , 都 是 泡面 。 But most of the time, it is instant noodles. Mais la plupart du temps, ce sont des nouilles instantanées. しかし、ほとんどの場合、それはインスタントヌードルです。 그러나 대부분의 경우 인스턴트 국수입니다. 现在 的 中学生 条件 好多 了 , 想必 吃 泡面 的 不 多 了 。 The current conditions for secondary school students are much better. I must have eaten many noodles. Maintenant, les conditions des collégiens sont bien meilleures et il ne doit pas y avoir beaucoup de gens qui mangent des nouilles instantanées. 中学生のコンディションはかなり良くなり、インスタントヌードルは少ないと思います。 중등 학교 학생들을위한 현재 조건은 훨씬 좋습니다. 나는 많은 국수를 먹었을 것입니다. Нынешняя ситуация среди учащихся средних школ намного лучше, и не так много людей, которые хотят есть лапшу быстрого приготовления.

很多 国家 都 有 泡面 。 Many countries have instant noodles. De nombreux pays ont des nouilles instantanées. 多くの国でインスタントヌードルがあります。 많은 나라에서 인스턴트라면이 있습니다.

比如 , 菲律宾 也 有 泡面 , 但 菲律宾 泡面 和 中国 的 不 一样 。 For example, the Philippines also has instant noodles, but the Philippine instant noodles are different from those in China. たとえば、フィリピンにはインスタントヌードルがありますが、フィリピンのインスタントヌードルは中国とは異なります。 예를 들어, 필리핀도 인스턴트라면이 있지만 필리핀 인스턴트 국수는 중국과 다릅니다. 中国 的 泡面 常常 有 两到 三包 调料 , 一包 油 、 一包 酱料 , 还有 一包 是 干 的 蔬菜 。 Chinese instant noodles often have two or three packets of seasoning, one pack of oil, one pack of sauce, and one pack of dried vegetables. Les nouilles instantanées chinoises contiennent souvent deux à trois sachets d'assaisonnement, un sachet d'huile, un sachet de sauce et un sachet de légumes secs. 中国のインスタントヌードルには、多くの場合、調味料が2〜3パック、オイルが1パック、ソースが1パック、乾燥野菜が1パック含まれています。 중국 인스턴트 국수는 종종 양념을 두세 팩, 기름 한 팩, 소스 한 팩, 말린 야채 한 팩을 가지고 있습니다. Китайская лапша быстрого приготовления часто содержит от двух до трех пакетов специй, пакет масла, пакет соуса и пакет сушеных овощей. 菲律宾 的 泡面 常常 只有 一包 调料 。 The instant noodles in the Philippines usually have only one packet of spices. Les nouilles instantanées aux Philippines n'ont souvent qu'un seul paquet d'assaisonnement. フィリピンのインスタントヌードルには、多くの場合、調味料のパッケージが1つしかありません。 필리핀의 인스턴트라면은 보통 단 하나의 향신료가 들어 있습니다. 我 在 美国 也 吃 过 泡面 , 美国 人 叫 它 “ 杯面 ”, 因为 泡面 是 装 在 一个 小 杯子 里面 的 。 I also eat instant noodles in the United States. Americans call it "cup noodles" because the instant noodles are packed in a small cup. J'ai aussi mangé des nouilles instantanées aux États-Unis, les américains l'appellent "cup noodles" parce que les nouilles instantanées sont emballées dans une petite tasse. 私はアメリカでインスタントヌードルを食べました。インスタントヌードルは小さなカップに入っているので、アメリカ人はそれを「カップヌードル」と呼んでいます。 나는 또한 미국에서 인스턴트 국수를 먹는다. 미국인들은 인스턴트 국수가 작은 컵에 포장되어 있기 때문에 이것을 "컵 국수"라고 부른다. 但是 我 最 怀念 的 还是 中国 味道 的 泡面 , 种类 多 , 味道 也 不错 : 有 酸菜 面 、 红烧 牛肉面 、 海鲜 面 等等 。 However, I still miss the Chinese noodles, which have many types and tastes: There are sauerkraut noodles, braised beef noodles, seafood noodles and so on. Mais ce qui me manque le plus, ce sont les nouilles instantanées à la chinoise, il y en a de toutes sortes et de bon goût : il y a des nouilles au chou mariné, des nouilles au bœuf braisé, des nouilles aux fruits de mer, etc. でも一番恋しいのは中華風インスタントヌードルです。キャベツ漬け、ビーフブレイズ、シーフードヌードルなど色々な種類と美味しさがあります。 그러나, 나는 아직도 많은 종류와 취향이있는 중국 국수가 그리워 : 소금에 절인 국수 국수, 찐 쇠고기 국수, 해산물 국수 등등이 있습니다.

除了 泡面 , 中国 还有 很多 类似 泡面 的 衍生 产品 , 比如 泡 粉丝 。 In addition to instant noodles, there are many similar instant noodles derived products in China, such as bubble fans. Outre les nouilles instantanées, la Chine possède également de nombreux produits dérivés similaires aux nouilles instantanées, comme les nouilles instantanées. インスタントヌードルに加えて、中国にはバブルヌードルなどのインスタントヌードルに類似した多くの派生製品もあります。 인스턴트라면 이외에도 버블 팬과 같은 중국에서 파생 된 유사한 인스턴트라면이 많이 있습니다. В дополнение к лапши быстрого приготовления, в Китае есть много производных, которые похожи на лапшу быстрого приготовления, такую ​​как поклонники.

很多 人 觉得 泡 粉丝 更 健康 , 因为 泡面 里面 的 面饼 是 油炸 的 , 泡 粉丝 里面 的 粉丝 不是 。 Many people feel that bubble fans are healthier because the noodles in the instant noodles are deep-fried and the fans in the noodles are not. Beaucoup de gens pensent que les vermicelles à bulles sont plus sains, car les nouilles dans les nouilles instantanées sont frites, et les vermicelles dans les nouilles à bulles ne le sont pas. インスタントヌードルのヌードルは揚げられているので、ヌードルを作る方が健康的だと多くの人が考えていますが、ヌードルを作るファンはそうではありません。 많은 사람들은 인스턴트라면의 국수가 튀겨지고 국수의 팬이 그렇지 않기 때문에 거품 팬이 건강하다고 생각합니다. Многие думают, что болельщики здоровее, потому что лапша внутри лапши жареная, а поклонников внутри фанатов нет. 所以 广告 上 都 说 : 非 油炸 、 更 健康 。 Therefore, advertising says: Non-fried and healthier. C'est pourquoi les publicités disent : non frites, plus saines. だから広告は言う:揚げていない、より健康的。 따라서 광고에 의하면 : 튀김이없고 건강에 좋습니다. 还有 干 拌面 。 There are dry noodles. ドライヌードルもあります。 마른 국수가 있습니다. Есть также сухая лапша. 干 拌面 就是 泡 过面 之后 , 把 水 倒 了 , 把 面捞 出来 拌 酱料 。 After the dry noodles are soaked, pour the water, remove the noodles and mix the sauce. ドライヌードルは、ヌードルを浸した後、水を注ぎ、ソースをヌードルと混ぜ合わせます。 마른 국수를 담근 다음 물을 부어 국수를 떼어 내고 소스를 섞으십시오. После того, как сухая лапша замачивается в лапшу, вылейте воду и удалите лапшу. 也 很 好吃 。 It is also very tasty. 또한 매우 맛있습니다.

泡面 闻起来 很香 在 中国 几乎 是 公认 的 , 不过 外国 朋友 不 一定 喜欢 。 It is almost universally recognized in China that instant noodles smell so sweet, but foreign friends do not necessarily like it. 中国ではインスタントヌードルの香りが良いと広く認識されていますが、外国人の友人はそれを好まないかもしれません。 중국에서는 인스턴트 국수가 너무 달콤한 냄새가 나는 것은 거의 보편적 인 것으로 알려져 있지만, 외국 친구들은 반드시 그것을 좋아하지는 않습니다. Лапша пахнет очень ароматной и почти повсеместно признана в Китае, но иностранным друзьям это не обязательно нравится.

如果 你 有 在 中国 坐 长途 火车 的 经历 , 一定 能 在 车厢 看到 不少 人 在 吃 泡面 。 If you have long-distance train rides in China, you will surely see many people eating instant noodles in the train compartment. 中国で長距離列車に乗った経験があれば、きっとたくさんの人が馬車でインスタントヌードルを食べているのを目にするでしょう。 중국에서 기차를 오랫동안 이용하면 차안에서 인스턴트라면을 볼 수 있습니다. Если у вас есть опыт приема поездов на дальние расстояния в Китае, вы обязательно увидите, как много людей едят лапшу быстрого приготовления в машине. 闻起来 香 , 其实 吃 起来 不 一定 真的 那么 好吃 。 It smells fragrant, but in fact it doesn't really taste so good. いい匂いがしますが、あまり美味しくないかもしれません。 그것은 향기로운 냄새가 난다. 그러나 사실 그것은 정말로 맛이 없다. 如果 在家 不 赶时间 的话 , 既 使 吃 泡面 , 我 还是 会 选择 自己 准备 鸡蛋 、 青菜 、 肉类 , 做 一份 更 有 营养 、 更 丰盛 的 泡面 。 If I don’t have a hurry at home, I would choose to prepare eggs, vegetables, meat, and serve as a more nutritious and rich instant noodles. 家で急いでいなければ、インスタントヌードルを食べても、自分で卵、野菜、肉を用意して、より栄養価の高い、より豊かなインスタントヌードルを作ることにします。 집에서 서두르지 않으면 달걀, 야채, 고기를 더 영양가 있고 풍성한 인스턴트 국수를 만들기 위해 준비 할 것입니다. Если вы не спешите дома, даже если вы едите лапшу быстрого приготовления, я выберу приготовление яиц, овощей и мяса, чтобы сделать более питательную и богатую лапшу.

你 吃 过 泡面 吗 ? Have you eaten instant noodles? 인스턴트라면을 먹었습니까?

你们 国家 的 泡面 是 怎样 的 ? What is the instant noodles in your country? あなたの国のインスタントヌードルはどうですか? 당신 나라의 인스턴트라면은 무엇입니까? Что такое лапша быстрого приготовления в вашей стране? 你 觉得 好吃 吗 ? Do you feel delicious? 맛있어?