×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

小王子 The Little Prince, 小 王子 12 , 13 & 14

小王子 12 ,13 &14

小王子 所 访问 的 下一个 星球 上 住着 一个 酒鬼 。 访问 时间 非常 短 ,可是 它 却 使 小王子 非常 忧伤 。 “你 在 干什么 ? ”小王子 问 酒鬼 ,这个 酒鬼 默默 地 坐 在 那里 ,面前 有 一堆 酒瓶子 ,有的 装着 酒 ,有的 是 空的 。 “我 喝酒 。 ”他 阴沉 忧郁 地 回答 道 。 “你 为什么 喝酒 ? ”小 王子 问道 。 “为了 忘却 。 ” 酒鬼 回答 。 小 王子 已经 有些 可怜 酒鬼 。 他 问道 :“忘却 什么 呢 ? ”酒鬼 垂下 脑袋 坦白 道 :“为了 忘却 我 的 羞愧 。 ”“你 羞愧 什么 呢 ? ”小 王子 很 想 救助 他 。 “ 我 羞愧 我 喝酒 。 ”酒鬼 说完 以后 就 再 也 不 开口 了 。 小王子 迷惑不解 地 离开 了 。 在 旅途 中 ,他 自言自语 地 说道 :“这些 大人 确实 真 叫 怪 。 ”第 13章 第四个 行星 是 一个 实业家 的 星球 。 这个 人 忙 得 不可开交 ,小 王子 到来 的 时候 ,他 甚至 连 头 都 没有 抬 一下 。 小王子 对 他 说 :“您好 。 您 的 烟卷 灭 了 。 ”“三 加 二 等于 五 。 五加 七 等于 十二 。 十二 加 三 等于 十五 。 你好 。 十五 加 七 ,二十二 。 二十 二 加 六 ,二十八 。 没有 时间 去 再 点着 它 。 二十六 加 五 ,三十一 。 哎哟 ! 一共 是 五亿 一百六十 二万 二千 七百 三十一 。 ”“五亿 什么 呀 ? ”“嗯 ? 你 还 待 在 这儿 那 ? 五亿 一百万 ……我 也 不 知道 是 什么 了 。 我 的 工作 很多 ……我 是 很 严肃 的 ,我 可是 从来 也 没有 功夫 去 闲聊 ! 二 加 五 得 七 ……”“五亿 一百万 什么 呀 ? ”小 王子 重复 问道 。 一旦 他 提出 了 一个 问题 ,是 从来 也 不会 放弃 的 。 这 位 实业家 抬起 头 ,说 :“我 住 在 这个 星球 上 五十四年 以来 ,只 被 打搅 过 三次 。 第一次 是 二十二年 前 ,不知 从 哪里 跑来 了 一只 金龟子 来 打搅 我 。 它 发出 一种 可怕 的 噪音 ,使 我 在 一 笔 帐目 中 出 了 四个 差错 。 第二次 ,在 十一年 前 ,是 风湿病 发作 ,因为 我 缺乏 锻炼 所致 。 我 没有 功夫 闲逛 。 我 可是 个 严肃 的 人 。 现在 ……这是 第三次 ! 我 计算 的 结果 是 五亿 一百万 ……”“几百万 什么 ? ”这 位 实业家 知道 要 想 安宁 是 无望 的 了 ,就 说道 :“几百万个 小东西 ,这些 小东西 有时 出现 在 天空 中 。 ”“苍蝇 吗 ? ”“不是 ,是 些 闪闪发亮 的 小 东西 。 ”“是 蜜蜂 吗 ? ”“不是 ,是 金黄色 的 小 东西 ,这些 小 东西 叫 那些 懒汉 们 胡思乱想 。 我 是 个 严肃 的 人 。 我 没 有 时间 胡思乱想 。 ”“啊 ,是 星星 吗 ? ”“对了 ,就是 星星 。 ”“你 要 拿 这 五亿 星星 做 什么 ? ”“五亿 一百 六十二万 七百 三十 一颗 星星 。 我 是 严肃 的 人 , 我 是 非常 精确 的 。 ”“你 拿 这些 星星 做 什么 ? ”“我 要 它 做 什么 ? ”“是呀 。 ”“什么 也 不 做 。 它们 都 是 属于 我 的 。 ”“星星 是 属于 你 的 ? ”“是的 。 ”“ 可 是 我 已经 见到 过 一个 国王 ,他 ……”“国王 并不 占有 ,他们 只是 进行 ‘统治 '。 这 不是 一码事 。 ”“你 拥有 这 许多 星星 有 什么 用 ? ”“富 了 就 可以 去 买 别的 星星 ,如果 有人 发现 了 别的 星星 的话 。 ”小王子 自言自语 地 说 :“这个 人 想 问题 有点 象 那个 酒鬼 一样 。 ” 可 是 他 又 提 了 一些 问题 :“你 怎么 能 占有 星星 呢 ? ”“那么 你 说 星星 是 谁 的 呀 ? ”实业家 不 高兴 地 顶 了 小 王子 一句 。 “我 不知道 ,不 属于 任何 人 。 ”“那么 ,它们 就 是 我 的 ,因为 是 我 第一个 想到 了 这件 事情 的 。 ”“这 就 行 了 吗 ? ”“那 当然 。 如果 你 发现 了 一 颗 没有 主人 的 鑽石 , 那么 这 颗 鑽石 就 是 属于 你 的 。 当 你 发现 一个 岛 是 没有 主 的 ,那么 这个 岛 就 是 你 的 。 当 你 首先 想出 了 一个 办法 ,你 就 去 领 一个 专利 証 ,这个 办法 就 是 属于 你 的 。 既然 在 我 之前 不曾 有 任何 人 想到 要 占有 这些 星星 ,那 我 就 占有 这些 星星 。 ”“这 倒 也 是 。 可是 你 用 它们 来 干什么 ? ”小 王子 说 。 “我 经营 管理 这些 星星 。 我 一遍 又 一遍 地 计算 它们 的 数目 。 这是 一件 困难 的 事 。 但 我 是 一 个 严肃 认真 的 人 ! ”小王子 仍然 还 不 满足 ,他 说 :“对 我 来说 ,如果 我 有 一条 围巾 ,我 可以 用 它 来 围着 我 的 脖子 ,并且 能 带走 它 。 我 有 一 朵 花 的话 ,我 就 可以 摘下 我 的 花 ,并且 把 它 带走 。 可 你 却 不能 摘下 这些 星星 呀 ! ” “ 我 不能 摘 , 但 我 可以 把 它们 存在 银行 里 。 ”“这是 什么 意思 呢 ? ”“这就是说 ,我 把 星星 的 数目 写 在 一片 小 纸头 上 ,然后 把 这 片 纸头 锁 在 一个 抽屉 里 。 ”“这 就算 完事 了 吗 ? ”“这样 就 行 了 。 ”小王子 想 道 :“真 好玩 。 这 倒 蛮 有 诗意 ,可是 ,并不 算 是 了不起 的 正经事 。 ”关于 什么 是 正经事 ,小王子 的 看法 与 大人们 的 看法 非常 不同 。 他 接着 又 说 :“我 有 一 朵 花 ,我 每天 都 给 她 浇水 。 我 还有 三座 火山 ,我 每 星期 把 它们 全都 打扫 一遍 。 连 死火山 也 打扫 。 谁 知道 它 会 不会 再 复活 。 我 拥有 火山 和 花 ,这 对 我 的 火山 有 益处 ,对 我 的 花 也 有 益处 。 但是 你 对 星星 并 没有 用处 ……”实业家 张口结舌 无言以对 。 于是 小 王子 就 走 了 。 在 旅途 中 ,小 王子 只是 自言自语 地 说 了 一句 :“这些 大人们 真是 奇怪 极了 。 ”第 14 章 第五 颗 行星 非常 奇怪 ,是 这些 星星 中 最小 的 一 颗 。 行星 上 刚好 能 容得下 一 盏 路灯 和 一个 点 路灯 的 人 。 小王子 怎么 也 解释 不通 :这个 坐落 在 天空 某一 角落 ,既 没有 房屋 又 没有 居民 的 行星 上 ,要 一盏 路灯 和 一个 点灯 的 人 做 什么 用 。 但 他 自己 猜想 :“可能 这个 人 思想 不 正常 。 但 他 比起 国王 ,比起 那个 爱 虚荣 的 人 ,那个 实业家 和 酒鬼 ,却 要 好些 。 至少 他 的 工作 还 有点 意义 。 当 他 点着 了 他 的 路灯 时 ,就 象 他 增添 了 一 颗 星星 ,或是 一朵 花 。 当 他 熄灭 了 路灯 时 ,就 象 让 星星 或 花朵 睡着 了 似的 。 这 差事 真 美妙 ,就是 真正 有用 的 了 。 ”小王子 一 到 了 这个 行星 上 ,就 很 尊敬 地 向 点 路灯 的 人 打招呼 :“早上好 。 ──你 刚才 为什么 把 路灯 灭 了 呢 ? ”“早上 好 。 ──这是 命令 。 ”点灯 的 回答 道 。 “命令 是 什么 ? ”“就是 熄掉 我 的 路灯 。 ──晚上 好 。 ”于是 他 又 点燃 了 路灯 。 “那么 为什么 你 又 把 它 点 着 了 呢 ? ”“这是 命令 。 ”点灯 的 人 回答 道 。 “我 不 明白 。 ”小 王子 说 。 “没什么 要 明白 的 。 命令 就 是 命令 。 ”点灯 的 回答 说 。 “早上 好 。 ”于是 他 又 熄灭 了 路灯 。 然后 他 拿 一 块 有 红 方格子 的 手绢 擦 着 额头 。 “我 干 的 是 一种 可怕 的 职业 。 以前 还 说得过去 ,早上 熄灯 ,晚上 点灯 ,剩下 时间 ,白天 我 就 休息 ,夜晚 我 就 睡觉 ……”“那么 ,后来 命令 改变 了 ,是吗 ? ”点灯 的 人 说 :“命令 没有 改 ,惨 就 惨 在 这里 了 ! 这 颗 行星 一年 比 一年 转 得 更 快 ,而 命令 却 没有 改 。 ”“结果 呢 ? ”小 王子 问 。 “结果 现在 每 分钟 转 一 圈 ,我 连 一秒钟 的 休息 时间 都 没有 了 。 每 分钟 我 就 要 点 一次 灯 ,熄 一次 灯 ! ”“真 有趣 ,你 这里 每天 只有 一分钟 长 ? ”“一点 趣味 也 没有 ,”点灯 的 说 ,“我们 俩 在 一块 说话 就 已经 有 一个月 的 时间 了 。 ”“一个月 ? ”“对 。 三十分钟 。 三十天 ! ──晚上 好 。 ” 于是 他 又 点 着 了 了 他 的 路灯 。 小 王子 瞅 着 他 , 他 喜欢 这个 点灯 人 如此 忠守 命令 。 这时 ,他 想起 了 他 自己 从前 挪动 椅子 寻找 日落 的 事 。 他 很 想 帮助 他 的 这位 朋友 。 “告诉 你 ,我 知道 一种 能 使 你 休息 的 办法 ,你 要 什么 时候 休息 都 可以 。 ”“我 老 是 想 休息 。 ”点灯 人 说 。 因为 , 一个 人 可以 同时 是 忠实 的 , 又 是 懒惰 的 。 小王子 接着 说 :“你 的 这 颗 行星 这样 小 ,你 三步 就 可以 绕 它 一圈 。 你 只要 慢慢 地 走 ,就 可以 一直 在 太阳 的 照耀 下 ,你 想 休息 的 时候 ,你 就 这样 走 ……那么 ,你 要 白天 又 多长 它 就 有 多长 。 ”“这 办法 帮 不 了 我 多 打 忙 ,生活 中 我 喜欢 的 就 是 睡觉 。 ”点灯 人 说 。 “真 不 走运 。 ”小 王子 说 。 “真 不 走运 。 ”点灯 人 说 。 “早上 好 。 ”于是 他 又 熄灭 了 路灯 。 小 王子 在 他 继续 往前 旅行 的 途中 ,自言自语 地 说道 :“这个 人 一定 会 被 其他 那些 人 ,国王 呀 ,爱 虚荣 的 呀 ,酒鬼 呀 ,实业家 呀 ,所 瞧不起 。 可 是 唯有 他 不 使 我 感到 荒唐 可笑 。 这 可能 是 因为 他 所 关心 的 是 别的 事 ,而 不是 他 自己 。 ”他 惋惜 地 叹 了 口气 ,并且 又 对 自己 说道 :“本来 这 是 我 唯一 可以 和 他 交成 朋友 的 人 。 可是 他 的 星球 确实 太 小 了 ,住 不下 两个 人 ……”小王子 没有 勇气 承认 的 是 :他 留恋 这 颗 令人 赞美 的 星星 ,特别 是 因为 在 那里 每 二十四 小 时 就 有 一千四百四十 次 日落 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

小王子 12 ,13 &14 Petit Prince Der Kleine Prinz 12, 13 & 14 The Little Prince 12, 13 & 14 El Principito 12, 13 y 14 Il Piccolo Principe 12, 13 e 14 星の王子さま 어린 왕자 12, 13, 14 Mały Książę 12, 13 i 14 Маленький принц 12, 13 и 14 Den lille prinsen 12, 13 & 14 小王子 12, 13 & 14 Le Petit Prince 12, 13 & 14

小王子 所 访问 的 下一个 星球 上 住着 一个 酒鬼 。 Petit Prince|qui|a visité|particule possessive|prochain|planète|sur|habitait|un|ivrogne There is a drunkard on the next planet visited by the little prince. Sur la prochaine planète visitée par le Petit Prince, vit un ivrogne. 访问 时间 非常 短 ,可是 它 却 使 小王子 非常 忧伤 。 visite|temps|très|court|mais|il|pourtant|rendre|Petit Prince|très|triste The visit time was very short, but it made the little prince very sad. Le temps de visite était très court, mais cela a rendu le Petit Prince très triste. “你 在 干什么 ? tu|en train de|faire quoi ||What are you doing " what are you doing? « Que fais-tu ? ”小王子 问 酒鬼 ,这个 酒鬼 默默 地 坐 在 那里 ,面前 有 一堆 酒瓶子 ,有的 装着 酒 ,有的 是 空的 。 Petit Prince|demande|ivrogne|ce|ivrogne|silencieusement|particule adverbiale|assis|à|là|devant|il y a|une pile|bouteilles de vin|certaines|contenant|vin|certaines|sont|vides The little prince asked the drunkard, the drunkard sat there silently, with a bunch of wine bottles in front, some with wine, some empty. 小王子は酒好きな人に尋ねました。彼は静かにそこに座っていて、目の前にはたくさんの酒瓶があり、酒が入っているものもあれば、空のものもありました。 » demanda le Petit Prince à l'ivrogne, qui était assis là en silence, devant une pile de bouteilles de vin, certaines pleines, d'autres vides. “我 喝酒 。 je|bois de l'alcool |drinking alcohol "I drink. 私は酒を飲みます。 « Je bois de l'alcool. » ”他 阴沉 忧郁 地 回答 道 。 il|sombre|mélancolique|particule adverbiale|répondre|dit He|gloomily|gloomily||said gloomily| |陰鬱|||| He replied gloomyly and melancholy. 彼は暗い表情で答えました。 Il répondit d'un ton sombre et mélancolique. “你 为什么 喝酒 ? tu|pourquoi|bois de l'alcool ||drinking alcohol "Why are you drinking? « Pourquoi bois-tu de l'alcool ? » ”小 王子 问道 。 petit|prince|demanda Asked the little prince. demanda le Petit Prince. “为了 忘却 。 |forget pour|oublier |forget |忘れる " To forget. « Pour oublier. » ” 酒鬼 回答 。 The drunk answered. "L'ivrogne répondit."},{ 小 王子 已经 有些 可怜 酒鬼 。 petit|prince|déjà|un peu|pitoyable|ivrogne The little prince has some poor alcoholic. 小王子はすでに少しかわいそうな酒鬼です。 他 问道 :“忘却 什么 呢 ? il|demanda|oublier|quoi|particule interrogative He asked, "What forgot? 彼は尋ねた:「何を忘れようとしているの?」 ”酒鬼 垂下 脑袋 坦白 道 :“为了 忘却 我 的 羞愧 。 ivrogne|tête|tête|avouer|dire|pour|oublier|je|particule possessive|honte The drunkard lowered his head and said frankly: "In order to forget my shame." 酒鬼は頭を垂れて正直に言った:「私の恥を忘れようとしています。」 ”“你 羞愧 什么 呢 ? tu|honteux|quoi|particule interrogative "What are you ashamed of?" ”小 王子 很 想 救助 他 。 petit|prince|très|veut|aider|lui The little prince wants to help him. « Le Petit Prince veut vraiment l'aider. » “ 我 羞愧 我 喝酒 。 "I am ashamed of my drinking. « J'ai honte de boire. » ”酒鬼 说完 以后 就 再 也 不 开口 了 。 ivrogne|avoir fini de parler|après|alors|plus|aussi|ne|ouvrir la bouche|particule aspectuelle After the drunkard finished speaking, he would never speak again. Le buveur ne parla plus après cela. 小王子 迷惑不解 地 离开 了 。 Petit Prince|confus|particule adverbiale|quitter|marqueur d'action complétée The little prince left in confusion. Le Petit Prince partit, perplexe. 在 旅途 中 ,他 自言自语 地 说道 :“这些 大人 确实 真 叫 怪 。 dans|voyage|pendant|il|se parlant à lui-même|particule adverbiale|dit|ces|adultes|vraiment|vraiment|appelés|étranges On the road, he said to himself: "These adults are really strange. 旅の途中で、彼は独り言を言った:「この大人たちは本当に変わっている。」 En chemin, il se dit : « Ces adultes sont vraiment étranges. » ”第 13章 第四个 行星 是 一个 实业家 的 星球 。 numéro|chapitre|quatrième|planète|est|un|industriel|particule possessive|planète ||fourth||||entrepreneur||planet ||||です||実業家|| Chapter 13 The fourth planet is the planet of an industrialist. 第13章 第4の惑星は実業家の星である。 Chapitre 13 Le quatrième planète est celle d'un homme d'affaires. 这个 人 忙 得 不可开交 ,小 王子 到来 的 时候 ,他 甚至 连 头 都 没有 抬 一下 。 ce|personne|occupé|particule|extrêmement|petit|prince|arriver|particule possessive|temps|il|même|même|tête|tous|pas|lever|une fois This man was too busy to be handed over. When the little prince arrived, he didn't even lift his head. その人は忙しすぎて、小さな王子が来たとき、彼はさえ頭を上げることさえしなかった。 Cet homme est tellement occupé qu'il n'a même pas levé la tête lorsque le petit prince est arrivé. 小王子 对 他 说 :“您好 。 Petit Prince|à|il|dit|Bonjour The little prince said to him, "Hello. Le petit prince lui a dit : « Bonjour. 您 的 烟卷 灭 了 。 |||熄| Vous|particule possessive|cigarette|éteindre|marqueur d'action complétée |possessive particle|cigarette|went out| ||タバコ|| Your cigarette is gone. Votre cigare est éteint. ”“三 加 二 等于 五 。 trois|plus|deux|égal|cinq "Three plus two equals five." « Trois plus deux égalent cinq. 五加 七 等于 十二 。 cinq|sept|égal|douze five plus one||| 五加||| Five plus seven equals twelve. Cinq plus sept égale douze. 十二 加 三 等于 十五 。 douze|plus|trois|égal|quinze Twelve plus three equals fifteen. Douze plus trois égale quinze. 你好 。 Bonjour Hello there. Bonjour. 十五 加 七 ,二十二 。 quinze|plus|sept|vingt-deux Fifteen plus seven, twenty-two. Quinze plus sept, vingt-deux. 二十 二 加 六 ,二十八 。 vingt|deux|plus|six|vingt-huit Twenty-two plus six, twenty-eight. Vingt-deux plus six, vingt-huit. 没有 时间 去 再 点着 它 。 pas|temps|aller|encore|allumer|ça There is no time to click on it again. Pas le temps de le rallumer. 二十六 加 五 ,三十一 。 vingt-six|plus|cinq|trente et un Twenty-six plus five, thirty-one. Vingt-six plus cinq, trente et un. 哎哟 ! Ouch! Oh là là ! 一共 是 五亿 一百六十 二万 二千 七百 三十一 。 total|est|cinq cents millions|cent soixante|vingt-deux|deux mille|sept cents|trente et un total||500 million|one hundred sixty|two|hundred thousand|two thousand|seven hundred |||一百六十|||二千| A total of 510,162,371,301. Au total, c'est cinq cent soixante-deux millions sept cent trente et un. ”“五亿 什么 呀 ? cinq cents millions|quoi|particule interrogative 500 million|| "What about 500 million?" "Cinq cent millions de quoi ?" ”“嗯 ? oui Hmm " " Ok? ” “ Hmm ? 你 还 待 在 这儿 那 ? tu|encore|rester|à|ici|là |still|stay||| Are you still here? Tu es encore ici ? 五亿 一百万 ……我 也 不 知道 是 什么 了 。 cinq cents millions|un million|je|aussi|ne|sais|est|quoi|particule d'état 500 million one million... I don't know what it is. Cinq cents millions … je ne sais même pas ce que c'est. 我 的 工作 很多 ……我 是 很 严肃 的 ,我 可是 从来 也 没有 功夫 去 闲聊 ! je|particule possessive|travail|beaucoup|je|suis|très|sérieux|particule descriptive|je|mais|jamais|aussi|pas|temps|pour|discuter I have a lot of work... I am very serious, but I have never had the time to gossip! J'ai beaucoup de travail … je suis très sérieux, je n'ai jamais le temps de discuter ! 二 加 五 得 七 ……”“五亿 一百万 什么 呀 ? deux|plus|cinq|égal|sept|cinq cents millions|un million|quoi|particule interrogative Two plus five get seven..." "What about 500 million one million?" 二足す五は七……」「五億百万って何だ? Deux plus cinq égale sept … ” “ Cinq cents millions de quoi ? ”小 王子 重复 问道 。 petit|prince|répéter|demanda The little prince asked repeatedly. 小王子は繰り返し尋ねた。 « Le Petit Prince » demanda à nouveau. 一旦 他 提出 了 一个 问题 ,是 从来 也 不会 放弃 的 。 une fois que|il|a posé|particule de passé|un|question|est|jamais|aussi|ne va pas|abandonner|particule possessive once|||||question 1|||||give up|possessive particle ||||||||||rinunciare| Once he asks a question, he will never give up. 一度彼が質問をすると、決してあきらめることはない。 Une fois qu'il pose une question, il ne renonce jamais. 这 位 实业家 抬起 头 ,说 :“我 住 在 这个 星球 上 五十四年 以来 ,只 被 打搅 过 三次 。 ce|classificateur pour personnes|homme d'affaires|lever|tête|dire|je|vivre|à|ce|planète|sur|cinquante-quatre ans|depuis|seulement|être|dérangé|passé|trois fois The industrialist looked up and said: "I have been disturbed three times since I lived on the planet for fifty-four years. Cet homme d'affaires leva la tête et dit : « Je vis sur cette planète depuis cinquante-quatre ans, et je n'ai été dérangé que trois fois. 第一次 是 二十二年 前 ,不知 从 哪里 跑来 了 一只 金龟子 来 打搅 我 。 première fois|est|vingt-deux ans|avant|ne sait pas|d'où|où|est venu|particule d'action complétée|une|scarabée doré|venir|déranger|moi The first time was twenty-two years ago, I did not know where to run a chafer to disturb me. La première fois, il y a vingt-deux ans, un scarabée doré est venu de nulle part pour me déranger. 它 发出 一种 可怕 的 噪音 ,使 我 在 一 笔 帐目 中 出 了 四个 差错 。 il|émet|un|horrible|particule possessive|bruit|faire|je|dans|un|stylo|compte|dans|faire|particule d'action complétée|quatre|erreurs It made a terrible noise that caused me to make four mistakes in one account. Il faisait un bruit terrible, ce qui m'a fait commettre quatre erreurs dans un compte. 第二次 ,在 十一年 前 ,是 风湿病 发作 ,因为 我 缺乏 锻炼 所致 。 ||||||rheumatism|||||锻炼 deuxième fois|à|onze ans|avant|était|rhumatisme|crise|parce que|je|manque de|exercice|causé par |the second||eleven years ago|||rheumatism|flared up|because||lack of exercise|exercise |二次|||||リウマチ|発作|||| The second time, 11 years ago, was an episode of rheumatism, because I lacked exercise. La deuxième fois, il y a onze ans, c'était une crise de rhumatismes, causée par mon manque d'exercice. 我 没有 功夫 闲逛 。 |||闲逛 je|n'ai pas|temps|flâner ||time|to stroll |ない|| I have no time to wander around. 私は暇を持っていません。 Je n'ai pas le temps de traîner. 我 可是 个 严肃 的 人 。 je|mais|classificateur|sérieux|particule possessive|personne |||serious person|| I am a serious person. 私は真剣な人間です。 Je suis une personne sérieuse. 现在 ……这是 第三次 ! maintenant|ceci est|la troisième fois Now... This is the third time! 今……これが三度目です! Maintenant... c'est la troisième fois ! 我 计算 的 结果 是 五亿 一百万 ……”“几百万 什么 ? je|calculer|particule possessive|résultat|est|cinq cents millions|un million|combien de millions|quoi The result of my calculation is 500 million one million..." "What about millions? 私の計算結果は五億一百万です…… "いくつの百万円ですか?" Le résultat que j'ai calculé est de cinq cent un millions... " "Quelques millions de quoi ? ”这 位 实业家 知道 要 想 安宁 是 无望 的 了 ,就 说道 :“几百万个 小东西 ,这些 小东西 有时 出现 在 天空 中 。 cela|classificateur pour personnes|industriel|sait|vouloir|penser|paix|est|sans espoir|particule possessive|particule d'action complétée|alors|dit|plusieurs millions de|petites choses|ces|petites choses|parfois|apparaître|dans|ciel|milieu The industrialist knows that if peace is hopeless, he said: "Thousands of small things, these little things sometimes appear in the sky." "この実業家は、安寧を望むのは無理だと知って、こう言いました:"いくつかの小さなもの、これらの小さなものは時々空に現れます。 Cet homme d'affaires savait qu'il était vain de chercher la paix, alors il dit : "Des millions de petites choses, ces petites choses apparaissent parfois dans le ciel." ”“苍蝇 吗 ? fly| mouche|particule interrogative Fly|question particle "" Flies? ""ハエですか?" "Des mouches ?" ”“不是 ,是 些 闪闪发亮 的 小 东西 。 non|c'est|ces|scintillants|particule possessive|petits|objets "No, it's some shiny things." "Non, ce sont de petites choses brillantes." ”“是 蜜蜂 吗 ? est|abeille|particule interrogative |bee| |ape| "Is it a bee?" "Des abeilles ?" ”“不是 ,是 金黄色 的 小 东西 ,这些 小 东西 叫 那些 懒汉 们 胡思乱想 。 non|est|doré|particule possessive|petit|choses|ces|petit|choses|s'appelle|ceux|paresseux|suffixe pluriel|rêveries "No, it's golden little things. These little things are called lazy people thinking about it." "Non, ce sont de petites choses dorées, ces petites choses font rêver ces paresseux." 我 是 个 严肃 的 人 。 je|suis|classificateur|sérieux|particule possessive|personne |||serious|| I am a serious person. Je suis une personne sérieuse. 我 没 有 时间 胡思乱想 。 je|pas|avoir|temps|rêvasser ||||daydreaming I don't have time to think about it. Je n'ai pas le temps de rêvasser. ”“啊 ,是 星星 吗 ? ah|est|étoile|particule interrogative ||stars| "Oh, is it a star?" "Ah, c'est une étoile ?" ”“对了 ,就是 星星 。 en effet|c'est|étoile "Yes, it is the stars." "Oui, c'est une étoile." ”“你 要 拿 这 五亿 星星 做 什么 ? tu|veux|prendre|ce|cinq cents millions|étoiles|faire|quoi |want|take||500 million||| "What do you want to do with these 500 million stars?" "Que comptes-tu faire avec ces cinq milliards d'étoiles ?" ”“五亿 一百 六十二万 七百 三十 一颗 星星 。 cinq cents millions|cent|soixante-deux mille|sept cents|trente|une|étoile |one hundred|six hundred twenty thousand|||stars| ||六十二万|||| " " 151,720,730 stars." ” “ Cinq cent un million six cent soixante-douze mille sept cent trente et une étoiles. 我 是 严肃 的 人 , 我 是 非常 精确 的 。 ||||||||précis| I am a serious person, I am very precise. Je suis une personne sérieuse, je suis très précis. ”“你 拿 这些 星星 做 什么 ? tu|prendre|ces|étoiles|faire|quoi "What do you do with these stars?" ” “ Que fais-tu avec ces étoiles ? ”“我 要 它 做 什么 ? je|veux|ça|faire|quoi "What do I want it to do?" ” “ Que veux-tu que je fasse avec ? ”“是呀 。 oui is " " Yes. ” “ Oui. ”“什么 也 不 做 。 rien|non plus|pas|faire " " do nothing. ” “ Je ne fais rien. 它们 都 是 属于 我 的 。 elles|tous|sont|appartient à|je|particule possessive ||are|belong to|| |||appartengono|| They all belong to me. Ils m'appartiennent tous. ”“星星 是 属于 你 的 ? étoiles|est|appartient à|tu|particule possessive the stars||belong to|| "The stars belong to you?" ” “ Les étoiles t'appartiennent ? ”“是的 。 oui " " Yes it is. ” “ Oui. ”“ 可 是 我 已经 见到 过 一个 国王 ,他 ……”“国王 并不 占有 ,他们 只是 进行 ‘统治 '。 ||je|déjà|rencontrer|marqueur d'action passée|un|roi|il|roi|ne|possède|ils|juste|exercer|gouvernance "But I have seen a king, he..." "The king does not possess, they just carry out 'ruling'." ” “ Mais j'ai déjà vu un roi, lui ... ” “ Les rois ne possèdent pas, ils ne font que 'régner'. 这 不是 一码事 。 ||一码事 cela|n'est pas|la même chose ||the same ||同じこと This is not the same thing. これは同じことではありません。 Ce n'est pas une question de code. ”“你 拥有 这 许多 星星 有 什么 用 ? tu|possèdes|ce|beaucoup de|étoiles|avoir|quoi|utilité "What is the use of these stars?" あなたはこんなにたくさんの星を持っていて、何の役に立つのですか? " À quoi bon avoir tant d'étoiles ? ”“富 了 就 可以 去 买 别的 星星 ,如果 有人 发现 了 别的 星星 的话 。 riche|marqueur d'état changé|alors|peut|aller|acheter|d'autres|étoiles|si|quelqu'un|découvre|marqueur d'action complétée|d'autres|étoiles|si rich|||||||||||||| "If you are rich, you can buy other stars, if anyone finds other stars." お金持ちになったら、他の星を買うことができます。他の星が見つかればの話ですが。 " Si je suis riche, je peux acheter d'autres étoiles, si quelqu'un découvre d'autres étoiles. ”小王子 自言自语 地 说 :“这个 人 想 问题 有点 象 那个 酒鬼 一样 。 Petit Prince|se parlant à lui-même|particule adverbiale|dit|ce|personne|veut|question|un peu|ressemble à|ce|ivrogne|de la même manière The little prince said to himself: "This person thinks the problem is a bit like the drunkard." " Le petit prince se dit : " Cet homme a des questions un peu comme celles d'un ivrogne. ” 可 是 他 又 提 了 一些 问题 :“你 怎么 能 占有 星星 呢 ? ||il|encore|poser|particule de passé|quelques|questions|tu|comment|peux|posséder|étoiles|particule interrogative ||again|raised||||you|how||possess||| But he raised some questions: "How can you take possession of the stars?" " Mais il a aussi posé quelques questions : " Comment peux-tu posséder des étoiles ? ”“那么 你 说 星星 是 谁 的 呀 ? alors|tu|dis|étoile|est|qui|particule possessive|particule interrogative "So who do you say the stars are?" "Alors, dis-moi, à qui appartiennent les étoiles ?" ”实业家 不 高兴 地 顶 了 小 王子 一句 。 homme d'affaires|ne|pas content|particule adverbiale|a dit|particule passée|petit|prince|une phrase The industrialist unhappy with the little prince. 実業家は小王子に対して不機嫌に一言言った。 "L'industriel répondit d'un ton mécontent au Petit Prince." “我 不知道 ,不 属于 任何 人 。 je|ne sais pas|ne|appartient à|aucun|personne "I don't know, it doesn't belong to anyone. 「私は知らない、誰にも属していない。」 "Je ne sais pas, elles n'appartiennent à personne." ”“那么 ,它们 就 是 我 的 ,因为 是 我 第一个 想到 了 这件 事情 的 。 alors|elles|alors|sont|je|particule possessive|parce que|c'est|je|premier|pensé à|particule d'action complétée|cette|affaire|particule possessive "Then, they are mine, because it was the first thing I thought about it." 「それなら、それらは私のものだ、なぜなら私はこのことについて最初に考えたから。」 "Alors, elles sont à moi, parce que c'est moi qui ai pensé à cela en premier." ”“这 就 行 了 吗 ? cela|alors|suffisant|particule d'achèvement|particule interrogative " " Is this all right?" "Est-ce que cela suffit ?" ”“那 当然 。 alors|bien sûr " " of course. ” “ Bien sûr. 如果 你 发现 了 一 颗 没有 主人 的 鑽石 , 那么 这 颗 鑽石 就 是 属于 你 的 。 |||||||||diamant||||||||| If you find a diamond without a master, then this diamond belongs to you. Si tu trouves un diamant sans propriétaire, alors ce diamant t'appartient. 当 你 发现 一个 岛 是 没有 主 的 ,那么 这个 岛 就 是 你 的 。 quand|tu|découvres|un|île|est|sans|propriétaire|particule possessive|alors|cette|île|alors|est|ton|particule possessive When you find that an island has no Lord, then this island is yours. Quand tu découvres une île qui n'a pas de propriétaire, alors cette île est à toi. 当 你 首先 想出 了 一个 办法 ,你 就 去 领 一个 专利 証 ,这个 办法 就 是 属于 你 的 。 quand|tu|d'abord|penser à|particule d'action complétée|un|méthode|tu|alors|aller|obtenir|un|brevet|certificat|ce|méthode|alors|est|appartient à|toi|particule possessive When you first come up with a solution, you will get a patent certificate. This method belongs to you. Quand tu es le premier à penser à une méthode, tu vas obtenir un brevet, cette méthode t'appartient. 既然 在 我 之前 不曾 有 任何 人 想到 要 占有 这些 星星 ,那 我 就 占有 这些 星星 。 puisque|à|je|avant|jamais|avoir|aucun|personne|penser à|vouloir|posséder|ces|étoiles|alors|je|alors|posséder|ces|étoiles Since no one has thought of possessing these stars before me, I will possess these stars. Puisqu'avant moi, personne n'a pensé à posséder ces étoiles, alors je les possède. ”“这 倒 也 是 。 cela|en effet|aussi|est "This is also true." ” “ C'est vrai. 可是 你 用 它们 来 干什么 ? mais|tu|utiliser|elles|pour|faire quoi But what do you do with them? Mais que fais-tu avec eux ? ”小 王子 说 。 petit|prince|dit Said the little prince. ” dit le Petit Prince. “我 经营 管理 这些 星星 。 je|gérer|administrer|ces|étoiles |manage|manage|| “I manage these stars. “ Je gère ces étoiles. 我 一遍 又 一遍 地 计算 它们 的 数目 。 je|une fois|encore|une fois|particule adverbiale|calculer|ils|particule possessive|nombre |once|again|again||count|||number I calculate their number over and over again. Je compte leur nombre encore et encore. 这是 一件 困难 的 事 。 ceci est|une|difficile|particule possessive|chose ||difficult thing|| This is a difficult thing. C'est une chose difficile. 但 我 是 一 个 严肃 认真 的 人 ! mais|je|suis|un|classificateur|sérieux|diligent|particule possessive|personne But I am a serious person! Mais je suis une personne sérieuse! ”小王子 仍然 还 不 满足 ,他 说 :“对 我 来说 ,如果 我 有 一条 围巾 ,我 可以 用 它 来 围着 我 的 脖子 ,并且 能 带走 它 。 Petit Prince|encore|toujours|pas|satisfait|il|dit|à|je|pour|si|je|ai|une|écharpe|je|peux|utiliser|elle|pour|entourer|moi|particule possessive|cou|et|peux|emporter|elle The little prince is still not satisfied. He said: "For me, if I have a scarf, I can use it to surround my neck and take it away." Le Petit Prince n'était toujours pas satisfait, il a dit : "Pour moi, si j'avais une écharpe, je pourrais l'enrouler autour de mon cou et l'emporter avec moi. 我 有 一 朵 花 的话 ,我 就 可以 摘下 我 的 花 ,并且 把 它 带走 。 je|ai|une|classificateur|fleur|si|je|alors|peux|cueillir|mon|particule possessive|fleur|et|particule|elle|emporter If I have a flower, I can take off my flower and take it away. Si j'avais une fleur, je pourrais cueillir ma fleur et l'emporter. 可 你 却 不能 摘下 这些 星星 呀 ! mais|tu|pourtant|ne peux pas|décrocher|ces|étoiles|particule d'exclamation ||||take off||stars| But you can't pick these stars! Mais tu ne peux pas cueillir ces étoiles! ” “ 我 不能 摘 , 但 我 可以 把 它们 存在 银行 里 。 |||||||||banque| "I can't pick it, but I can put them in the bank." "Je ne peux pas les cueillir, mais je peux les garder dans une banque." ”“这是 什么 意思 呢 ? ceci|quoi|signifie|particule interrogative " " What does it mean? "Que signifie cela ?" ”“这就是说 ,我 把 星星 的 数目 写 在 一片 小 纸头 上 ,然后 把 这 片 纸头 锁 在 一个 抽屉 里 。 cela signifie|je|marqueur d'objet|étoiles|particule possessive|nombre|écrire|sur|une|petite|papier|sur|puis|marqueur d'objet|ce|classificateur|papier|verrouiller|dans|un|tiroir|à l'intérieur "That is to say, I wrote the number of stars on a small piece of paper, and then locked the piece of paper in a drawer." "Cela signifie que j'écris le nombre d'étoiles sur un petit morceau de papier, puis je verrouille ce morceau de papier dans un tiroir." ”“这 就算 完事 了 吗 ? ||finished|| cela|même si|finir|particule d'action complétée|particule interrogative |Is that it|That's it|| ||終わり|| ||finito|| " " Is this all done?" これで終わりですか? "Est-ce que c'est tout ?" ”“这样 就 行 了 。 ainsi|alors|faire|marqueur d'action complétée " " that's fine. これで大丈夫です。 "C'est suffisant." ”小王子 想 道 :“真 好玩 。 Petit Prince|pense|dire|vraiment|amusant The little prince thought: "It's fun. 小さな王子は考えました:「本当に楽しい。」 « Le Petit Prince se dit : « C'est vraiment amusant. 这 倒 蛮 有 诗意 ,可是 ,并不 算 是 了不起 的 正经事 。 cela|pourtant|assez|avoir|poétique|mais|pas du tout|considérer|être|remarquable|particule possessive|chose sérieuse This is quite poetic, but it is not a great serious thing. C'est plutôt poétique, mais ce n'est pas une chose sérieuse. ”关于 什么 是 正经事 ,小王子 的 看法 与 大人们 的 看法 非常 不同 。 à propos de|ce qui|est|choses sérieuses|Petit Prince|particule possessive|opinion|et|adultes|particule possessive|opinion|très|différente Regarding what is serious, the view of the little prince is very different from that of the adults. » Concernant ce qui est sérieux, l'avis du Petit Prince est très différent de celui des adultes. 他 接着 又 说 :“我 有 一 朵 花 ,我 每天 都 给 她 浇水 。 il|ensuite|encore|dit|je|ai|une|classificateur|fleur|je|tous les jours|toujours|donner|elle|arroser He went on to say: "I have a flower, I water her every day. Il ajouta : « J'ai une fleur, je l'arrose tous les jours. 我 还有 三座 火山 ,我 每 星期 把 它们 全都 打扫 一遍 。 je|encore|trois|volcans|je|chaque|semaine|particule|ils|tous|nettoyer|une fois I have three volcanoes, I clean them all every week. J'ai aussi trois volcans, je les nettoie tous une fois par semaine. 连 死火山 也 打扫 。 même|volcan éteint|aussi|nettoyer even|extinct volcano|also| Even the dead volcano was cleaned. Même les volcans éteints sont nettoyés. 谁 知道 它 会 不会 再 复活 。 qui|sait|il/elle|peut|ne peut pas|encore|ressusciter Who knows if it will rise again. Qui sait s'ils vont se réveiller. 我 拥有 火山 和 花 ,这 对 我 的 火山 有 益处 ,对 我 的 花 也 有 益处 。 |||||||||||好处||||||| je|possède|volcan|et|fleur|cela|pour|moi|particule possessive|volcan|a|bénéfice|pour|moi|particule possessive|fleur|aussi|a|bénéfice I|have|||flower|||||||benefit 1|||||||benefits my flowers |||||||||||利益||||||| I have volcanoes and flowers, which are good for my volcano and good for my flowers. Je possède des volcans et des fleurs, ce qui est bénéfique pour mes volcans et pour mes fleurs. 但是 你 对 星星 并 没有 用处 ……”实业家 张口结舌 无言以对 。 mais|tu|à|étoiles|et|ne pas|utilité|homme d'affaires|bouche bée|sans mots But you are not useful for the stars..." The businessman was speechless and speechless. Mais tu n'as aucune utilité pour les étoiles..." L'industriel était sans voix. 于是 小 王子 就 走 了 。 donc|petit|prince|alors|partir|marqueur d'action complétée So the little prince left. Alors le petit prince s'en alla. 在 旅途 中 ,小 王子 只是 自言自语 地 说 了 一句 :“这些 大人们 真是 奇怪 极了 。 dans|voyage|pendant|petit|prince|juste|se parler à lui-même|particule adverbiale|dire|particule passée|une phrase|ces|adultes|vraiment|étranges|extrêmement On the road, the little prince just said to himself: "These adults are really weird. En voyage, le petit prince se dit simplement : « Ces grandes personnes sont vraiment étranges. » ”第 14 章 第五 颗 行星 非常 奇怪 ,是 这些 星星 中 最小 的 一 颗 。 chapitre||cinquième|classificateur|planète|très|étrange|est|ces|étoiles|parmi|la plus petite|particule possessive|une|classificateur Chapter 14 The fifth planet is very strange and is the smallest of these stars. » Le chapitre 14, la cinquième planète est très étrange, c'est la plus petite de ces étoiles. 行星 上 刚好 能 容得下 一 盏 路灯 和 一个 点 路灯 的 人 。 planète|sur|juste|peut|contenir|un|classificateur pour lampes|lampadaire|et|un|point|lampadaire|particule possessive|personne The planet is just enough to accommodate the next streetlight and a streetlight. 惑星は、ちょうど1つの街灯と1人の灯を受け入れることができる。 Sur la planète, il y a juste de la place pour un lampadaire et une personne pour l'allumer. 小王子 怎么 也 解释 不通 :这个 坐落 在 天空 某一 角落 ,既 没有 房屋 又 没有 居民 的 行星 上 ,要 一盏 路灯 和 一个 点灯 的 人 做 什么 用 。 Petit Prince|comment|aussi|expliquer|pas clair|ce|situé|dans|ciel|un certain|coin|ni|pas|maison|et|pas|habitants|particule possessive|planète|sur|besoin|une|lampadaire|et|un|allumeur|particule possessive|personne|faire|quoi|usage How can the little prince explain it: This is a planet that is located in a corner of the sky, with no houses and no residents. It needs to be used by people who have a street lamp and a light. 小さな王子は、どうしても説明できなかった:この空のある角に位置し、家も住民もいない惑星で、街灯と1人の点灯者が何に使われるのか。 Le petit prince ne pouvait pas comprendre : à quoi bon avoir un lampadaire et une personne pour l'allumer sur cette planète, qui est située dans un coin du ciel, sans maison ni habitant. 但 他 自己 猜想 :“可能 这个 人 思想 不 正常 。 mais|il|lui-même|suppose|peut-être|ce|personne|pensée|pas|normal But he himself guessed: "Maybe this person is not thinking properly. しかし彼は自分で考えた:「おそらくこの人は思考が正常ではないのだ。」 Mais il se dit : « Peut-être que cette personne n'est pas normale. » 但 他 比起 国王 ,比起 那个 爱 虚荣 的 人 ,那个 实业家 和 酒鬼 ,却 要 好些 。 mais|il|par rapport à|roi|par rapport à|ce|aime|vanité|particule possessive|personne|ce|homme d'affaires|et|ivrogne|pourtant|doit|mieux ||than|the king|compared to|||vanity||||real|entrepreneur|||| ||||||||||||実業家|||| But he is better than the king, the man who is vain, the industrialist and the drunkard. Mais il est bien mieux que le roi, que cet homme vaniteux, cet homme d'affaires et ivrogne. 至少 他 的 工作 还 有点 意义 。 au moins|il|particule possessive|travail|encore|un peu|sens at least||||||meaning At least his work has some meaning. Au moins, son travail a encore un peu de sens. 当 他 点着 了 他 的 路灯 时 ,就 象 他 增添 了 一 颗 星星 ,或是 一朵 花 。 quand|il|allume|particule aspectuelle|son|particule possessive|lampadaire|temps|alors|comme|il|ajoute|particule aspectuelle|une|classificateur|étoile|ou|une|fleur When he lit his streetlight, it was like he added a star, or a flower. Quand il allume son lampadaire, c'est comme s'il ajoutait une étoile ou une fleur. 当 他 熄灭 了 路灯 时 ,就 象 让 星星 或 花朵 睡着 了 似的 。 quand|il|éteint|particule aspectuelle|lampadaire|temps|alors|comme|faire|étoiles|ou|fleurs|dormir|particule aspectuelle|semblable ||extinguished||||||||or flowers||fell asleep||like When he extinguished the street light, it was like letting a star or flower fall asleep. Quand il éteint le lampadaire, c'est comme si les étoiles ou les fleurs s'endormaient. 这 差事 真 美妙 ,就是 真正 有用 的 了 。 cela|travail|vraiment|merveilleux|c'est|véritablement|utile|particule possessive|particule d'état This errand is really wonderful, it is really useful. Ce travail est vraiment merveilleux, c'est vraiment utile. ”小王子 一 到 了 这个 行星 上 ,就 很 尊敬 地 向 点 路灯 的 人 打招呼 :“早上好 。 Petit Prince|quand|arriver|marqueur d'action complétée|ce|planète|sur|alors|très|respectueusement|particule adverbiale|vers|le|lampadaire|particule possessive|personne|saluer|bon matin As soon as the little prince arrived on the planet, he greeted the streetlight with great respect: "Good morning." ” Le Petit Prince, en arrivant sur cette planète, salua respectueusement la personne qui allumait le réverbère : “ Bonjour. ──你 刚才 为什么 把 路灯 灭 了 呢 ? tu|tout à l'heure|pourquoi|particule|lampadaire|éteindre|particule d'action complétée|particule interrogative ─ Why did you just turn off the streetlight? ── Pourquoi avez-vous éteint le réverbère tout à l'heure ? ”“早上 好 。 matin|bon " " Good morning. ” “ Bonjour. ──这是 命令 。 ceci|commande |Command 1 ── This is an order. ── C'est un ordre. ”点灯 的 回答 道 。 allumer|particule possessive|réponse|dire lighting the lamp||answer|said The answer was lighted. ” répondit l'allumeur. “命令 是 什么 ? commande|est|quoi "What is the order? « Qu'est-ce qu'un ordre ? ”“就是 熄掉 我 的 路灯 。 c'est|éteindre|je|particule possessive|lampadaire "" Just turn off my street light. » « C'est d'éteindre mon lampadaire.{ ──晚上 好 。 soir|bon ─ Good evening. ── Bonsoir.{ ”于是 他 又 点燃 了 路灯 。 donc|il|encore|allumer|particule d'action complétée|lampadaire then|he||lit the streetlight||streetlight So he lit the streetlight again. » Alors il a rallumé le lampadaire.{ “那么 为什么 你 又 把 它 点 着 了 呢 ? alors|pourquoi|tu|encore|particule|ça|allumer|particule d'état|marqueur d'action complétée|particule interrogative "So why did you point it up again? « Alors pourquoi l'as-tu rallumé ? ”“这是 命令 。 ceci|ordre |command " " This is an order. ” “ C'est un ordre. ”点灯 的 人 回答 道 。 allumer|particule possessive|personne|répondre|dit the person who lit the lamp|||said| The lighted person replied. ” répondit le lampiste. “我 不 明白 。 je|ne|comprends pas ||understand " I do not understand. “ Je ne comprends pas. ”小 王子 说 。 petit|prince|dit Said the little prince. ” dit le petit prince. “没什么 要 明白 的 。 rien|besoin de|comprendre|particule possessive nothing||understand| "Nothing to understand. “ Il n'y a rien à comprendre. 命令 就 是 命令 。 commande|alors|est|commande A command is a command. Un ordre est un ordre. ”点灯 的 回答 说 。 allumer|particule possessive|réponse|dire lighting the lamp||| The answer to the light is said. " répondit le lampadaire. “早上 好 。 matin|bon " Good morning. " Bonjour. ”于是 他 又 熄灭 了 路灯 。 donc|il|encore|éteindre|marqueur d'action complétée|lampadaire then|||extinguished|| Then he turned off the street light again. " Alors il éteignit à nouveau le lampadaire. 然后 他 拿 一 块 有 红 方格子 的 手绢 擦 着 额头 。 ensuite|il|prend|un|morceau|avoir|rouge|carreaux|particule possessive|mouchoir|essuie|particule d'action continue|front Then he rubbed his forehead with a handcuff with a red square. Puis il essuya son front avec un mouchoir à carreaux rouges. “我 干 的 是 一种 可怕 的 职业 。 je|fais|particule possessive|est|une sorte de|terrifiant|particule possessive|métier |do||||terrifying||terrifying profession "What I did was a terrible career. « Je fais un métier terrible. » 以前 还 说得过去 ,早上 熄灯 ,晚上 点灯 ,剩下 时间 ,白天 我 就 休息 ,夜晚 我 就 睡觉 ……”“那么 ,后来 命令 改变 了 ,是吗 ? avant|encore|acceptable|matin|éteindre les lumières|soir|allumer les lumières|restant|temps|jour|je|alors|repose|nuit|je|alors|dormir|alors|plus tard|ordre|changer|particule de changement d'état|n'est-ce pas I used to say it, turn off the lights in the morning, light the lights at night, the rest of the time, I will rest during the day, I will sleep at night..." "So, then the order changed, right?" « Avant, c'était encore acceptable, le matin j'éteignais la lumière, le soir je l'allumais, le reste du temps, je me reposais le jour et je dormais la nuit... » « Alors, par la suite, les ordres ont changé, n'est-ce pas ? ”点灯 的 人 说 :“命令 没有 改 ,惨 就 惨 在 这里 了 ! allumer|particule possessive|personne|dire|ordre|pas|changé|triste|alors|malheureux|à|ici|particule d'action complétée The person who lights up said: "The order has not changed, and it is miserable here!" » L'homme qui allume la lumière dit : « Les ordres n'ont pas changé, c'est ici que c'est terrible ! 这 颗 行星 一年 比 一年 转 得 更 快 ,而 命令 却 没有 改 。 cela|classificateur|planète|par an|que|chaque année|tourner|particule|plus|vite|mais|ordre|cependant|pas|changer The planet turned faster every year, but the order did not change. Cette planète tourne de plus en plus vite chaque année, mais les ordres n'ont pas changé. » ”“结果 呢 ? résultat|particule interrogative result|question particle " " The results of it? « Et le résultat ? » ”小 王子 问 。 petit|prince|demande Asked the little prince. « Le Petit Prince demande. » “结果 现在 每 分钟 转 一 圈 ,我 连 一秒钟 的 休息 时间 都 没有 了 。 résultat|maintenant|chaque|minute|tourner|une|cercle|je|même|une seconde|particule possessive|repos|temps|déjà|pas|particule d'action complétée “The result is now one revolution per minute, and I have no rest for a second. « En conséquence, maintenant je fais un tour chaque minute, je n'ai même pas une seconde de temps de repos. » 每 分钟 我 就 要 点 一次 灯 ,熄 一次 灯 ! chaque|minute|je|alors|dois|allumer|une fois|lumière|éteindre|une fois|lumière I have to light once every minute, turn off the lights once! Chaque minute, je dois allumer une fois la lumière, éteindre une fois la lumière ! ”“真 有趣 ,你 这里 每天 只有 一分钟 长 ? vraiment|intéressant|tu|ici|tous les jours|seulement|une minute|long ||||||a minute|long "It's so interesting, are you only one minute long every day?" « C'est vraiment intéressant, ici, chaque jour ne dure qu'une minute ? » ”“一点 趣味 也 没有 ,”点灯 的 说 ,“我们 俩 在 一块 说话 就 已经 有 一个月 的 时间 了 。 pas du tout|intérêt|aussi|n'avons pas|celui qui allume la lumière|particule possessive|dit|nous|deux|à|ensemble|parler|déjà|déjà|avoir|un mois|particule possessive|temps|particule d'action complétée "There is no interest at all," said the lighter. "We have been talking about it for a month." « Il n'y a aucun intérêt, » dit celui qui allume, « Nous avons déjà parlé ensemble depuis un mois. » ”“一个月 ? un mois 1ヶ月 "" One month? ” “ Un mois ? ”“对 。 oui " " right. ” “ Oui. 三十分钟 。 trente minutes thirty minutes thirty minutes. Trente minutes. 三十天 ! trente jours Thirty days 30日 Thirty days! Trente jours ! ──晚上 好 。 soir|bon evening| ─ Good evening. ── Bonsoir. ” 于是 他 又 点 着 了 了 他 的 路灯 。 So he lit his streetlight again. "Alors il a rallumé son lampadaire. 小 王子 瞅 着 他 , 他 喜欢 这个 点灯 人 如此 忠守 命令 。 |||||||||||fidèle à| The little prince stared at him, and he liked the lighter to be so loyal to the order. Le Petit Prince le regarda, il aimait la façon dont ce lampiste respectait si fidèlement ses ordres. 这时 ,他 想起 了 他 自己 从前 挪动 椅子 寻找 日落 的 事 。 à ce moment|il|se souvenir de|particule d'action complétée|il|lui-même|autrefois|déplacer|chaise|chercher|coucher de soleil|particule possessive|affaire |||||||moved|chair|searching for|sunset|| At this time, he remembered that he had moved his chair to look for the sunset. À ce moment-là, il se souvint de la fois où il avait déplacé une chaise pour chercher le coucher de soleil. 他 很 想 帮助 他 的 这位 朋友 。 il|très|veut|aider|il|particule possessive|cette|ami He really wants to help his friend. Il avait vraiment envie d'aider son ami. “告诉 你 ,我 知道 一种 能 使 你 休息 的 办法 ,你 要 什么 时候 休息 都 可以 。 dire|tu|je|savoir|une sorte de|peut|faire|tu|repos|particule possessive|méthode|tu|veux|quand|temps|repos|tous|peut "Tell you, I know a way to make you rest, when you want to rest. "Je te le dis, je connais un moyen qui te permettra de te reposer, tu peux te reposer quand tu veux." ”“我 老 是 想 休息 。 je|toujours|suis|veux|repos |am|am|| "I always want to rest." « Je veux toujours me reposer. » ”点灯 人 说 。 allumer|personne|dire The lighter said. dit le lampiste. 因为 , 一个 人 可以 同时 是 忠实 的 , 又 是 懒惰 的 。 ||||||fidèle||||paresseux| Because a person can be both faithful and lazy at the same time. Parce qu'une personne peut être à la fois fidèle et paresseuse. 小王子 接着 说 :“你 的 这 颗 行星 这样 小 ,你 三步 就 可以 绕 它 一圈 。 Petit Prince|ensuite|dit|tu|particule possessive|ce|classificateur|planète|si|petite|tu|trois pas|juste|peux|tourner|elle|une fois The little prince continued: "Your planet is so small that you can circle it in three steps. Le Petit Prince a ensuite dit : « Ta planète est si petite que tu peux en faire le tour en trois pas. 你 只要 慢慢 地 走 ,就 可以 一直 在 太阳 的 照耀 下 ,你 想 休息 的 时候 ,你 就 这样 走 ……那么 ,你 要 白天 又 多长 它 就 有 多长 。 tu|tant que|lentement|particule adverbiale|marcher|alors|peux|toujours|sous|soleil|particule possessive|lumière|sous|tu|veux|repos|particule possessive|moment|tu|alors|ainsi|marcher|alors|tu|veux|jour|encore|combien de temps|il|alors|aura|combien de temps As long as you walk slowly, you can always shine under the sun. When you want to rest, you will go like this... Then, how long will it take you during the day? Il te suffit de marcher lentement pour rester toujours sous le soleil, et quand tu veux te reposer, tu marches ainsi... alors, le jour durera aussi longtemps que tu le souhaites. ”“这 办法 帮 不 了 我 多 打 忙 ,生活 中 我 喜欢 的 就 是 睡觉 。 cela|méthode|aider|pas|marqueur d'action complétée|je|trop|||vie|dans|je|aime|particule possessive|juste|est|dormir "This way can't help me to do more, I like to sleep in my life." "Cette méthode ne m'aide pas beaucoup, dans la vie, ce que j'aime, c'est dormir." ”点灯 人 说 。 allumer|personne|dire light the lamp|| "Said the lighter. "Dit le lampiste." “真 不 走运 。 vraiment|pas|chanceux ||lucky 本当に|| "I am really unlucky. "Vraiment pas de chance." ”小 王子 说 。 petit|prince|dit Said the little prince. "Dit le petit prince." “真 不 走运 。 vraiment|pas|chanceux "I am really unlucky. "Vraiment pas de chance." ”点灯 人 说 。 allumer|personne|dire "Said the lighter. « L'homme qui allume dit. » “早上 好 。 matin|bon " Good morning. « Bonjour. » ”于是 他 又 熄灭 了 路灯 。 donc|il|encore|éteindre|marqueur d'action complétée|lampadaire then|||extinguished|| Then he extinguished the streetlight again. « Alors il a éteint le lampadaire. » 小 王子 在 他 继续 往前 旅行 的 途中 ,自言自语 地 说道 :“这个 人 一定 会 被 其他 那些 人 ,国王 呀 ,爱 虚荣 的 呀 ,酒鬼 呀 ,实业家 呀 ,所 瞧不起 。 petit|prince|à|il|continuer|en avant|voyage|particule possessive|en route|se parlant à lui-même|particule adverbiale|dit|ce|personne|certainement|va|être|autres|ceux|personnes|roi|particule d'exclamation|aime|vanité|particule possessive|particule d'exclamation|ivrogne|particule d'exclamation|homme d'affaires|particule d'exclamation|ce|mépriser On the way to his continued travel, the little priest said to himself: "This person will be looked down upon by other people, the king, the vain, the drunkard, the industrialist. Le Petit Prince, en continuant son voyage, se dit : « Cet homme sera certainement méprisé par les autres, le roi, les vaniteux, les ivrognes, les hommes d'affaires. » 可 是 唯有 他 不 使 我 感到 荒唐 可笑 。 ||seulement|il|ne|fait|je|sentir|absurde|ridicule ||only|||makes|||absurd|ridiculous ||ただ||||||| But only he does not make me feel ridiculous. ただ彼だけが私を奇妙で馬鹿げた気持ちにさせなかった。 Mais lui seul ne me fait pas sentir l'absurde. » 这 可能 是 因为 他 所 关心 的 是 别的 事 ,而 不是 他 自己 。 cela|peut-être|est|parce que|il|ce qui|s'inquiète|particule possessive|est|autre|choses|et|n'est pas|il|lui-même This may be because he cares about something else, not himself. これはおそらく、彼が気にかけているのは自分自身ではなく、他のことだからだ。 Cela pourrait être parce qu'il se soucie d'autres choses, et non de lui-même. ”他 惋惜 地 叹 了 口气 ,并且 又 对 自己 说道 :“本来 这 是 我 唯一 可以 和 他 交成 朋友 的 人 。 il|regretter|particule adverbiale|soupirer|particule aspectuelle|soupir|et|encore|à|soi-même|dit|à l'origine|cela|est|je|seul|peut|et|lui|devenir|amis|particule possessive|personne He sighed with regret and said to himself: "This is the only person I can make friends with." 彼は惜しそうにため息をつき、そして自分に言った:『本来これが私が彼と友達になることができる唯一の人だった。』 " Il soupira avec regret et se dit à lui-même : " Au départ, c'était la seule personne avec qui je pouvais devenir ami. 可是 他 的 星球 确实 太 小 了 ,住 不下 两个 人 ……”小王子 没有 勇气 承认 的 是 :他 留恋 这 颗 令人 赞美 的 星星 ,特别 是 因为 在 那里 每 二十四 小 时 就 有 一千四百四十 次 日落 ! mais|il|particule possessive|planète|vraiment|trop|petite|particule d'état|vivre|pas assez de place|deux|personnes|Petit Prince|n'a pas|courage|admettre|particule possessive|est|il|nostalgique|cette|classificateur|qui rend|admirative|particule possessive|étoile|surtout|parce que|parce que|à|là|chaque|vingt-quatre|petite|heures|juste|a|mille quatre cent quarante|fois|coucher de soleil But his planet is really too small to live for two people...” The little prince did not have the courage to admit: He is nostalgic for this praising star, especially since there are 1,400 every twenty-four hours there. Forty sunsets! Mais sa planète est vraiment trop petite pour deux personnes... " Ce que le Petit Prince n'avait pas le courage d'admettre, c'est qu'il était attaché à cette étoile admirable, surtout parce qu'il y avait mille quatre cent quarante couchers de soleil chaque vingt-quatre heures !

SENT_CWT:9r5R65gX=6.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.42 fr:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=214 err=0.00%) translation(all=178 err=2.25%) cwt(all=1575 err=5.71%)