×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Children's Stories, 胡桃 夹子

胡桃 夹子

七只 老鼠 溜进 王宫 ,偷吃 了 香肠 。 国王 下令 灭 鼠 ,七只 小 老鼠 全 被 抓 了 。

母 老鼠 生气 了 ,施法 将 公主 变成 一个 胡桃 似的 怪物 。

国王 下令 寻找 能 把 世上 最 硬 的 胡桃 掰开 的人 ,以 破解 魔法 。

一个 青年 掰开 了 胡桃 ,公主 的 魔法 解除 了 ,可是 他 自己 却 变成 了 一个 丑陋 的 木头人儿 。

他 被 当作 “胡桃夹子 ”送给 了 一个 善良 的 少女 。 少女 将 他 抱 在 怀里 ,他 又 变回 了 那个 漂亮 的 青年 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

胡桃 夹子 walnut|cracker noz|martelo Nussknacker Cascanueces (marca) Casse-Noisette (marque) くるみ割り人形(ブランド) Dziadek do orzechów (marka) Quebra-nozes (marca) Щелкунчик (бренд) The Nutcracker

七只 老鼠 溜进 王宫 ,偷吃 了 香肠 。 seven|mice|sneak into|palace|steal and eat|past tense marker|sausage sete||||roubar comida|| Sete ratos entraram no palácio e roubaram salsichas. Seven little mice sneaked into the palace and stole sausages. 国王 下令 灭 鼠 ,七只 小 老鼠 全 被 抓 了 。 king|ordered|exterminate|mice|seven|small|mice|all|by|caught|past tense marker O rei ordenou a erradicação dos ratos, e os sete ratinhos foram todos capturados. The king ordered the extermination of the mice, and all seven little mice were caught.

母 老鼠 生气 了 ,施法 将 公主 变成 一个 胡桃 似的 怪物 。 female|mouse|angry|emphasis marker|cast a spell|will|princess|turn into|one|walnut|like|monster ||||fez magia|||||||monstro Die Muttermaus wurde wütend und sprach einen Zauber, um die Prinzessin in ein walnussähnliches Monster zu verwandeln. A mãe rato ficou com raiva e lançou um feitiço transformando a princesa em um monstro parecido com uma noz. The mother mouse was angry and cast a spell to turn the princess into a nut-like monster.

国王 下令 寻找 能 把 世上 最 硬 的 胡桃 掰开 的人 ,以 破解 魔法 。 king|ordered|to find|can|to|in the world|most|hard|attributive marker|walnut|break open|person|to|break|magic Der König befahl die Suche nach jemandem, der die härteste Walnuss der Welt brechen konnte, um die Magie zu brechen. The king ordered a search for someone who could crack the hardest nut in the world to break the spell.

一个 青年 掰开 了 胡桃 ,公主 的 魔法 解除 了 ,可是 他 自己 却 变成 了 一个 丑陋 的 木头人儿 。 one|youth|broke open|past tense marker|walnut|princess|attributive marker|magic|lifted|past tense marker|but|he|himself|however|turned into|past tense marker|one|ugly|attributive marker|wooden man |jovem||||||||||||||||||boneco de madeira Ein junger Mann zerbrach die Walnuss, und der Zauber der Prinzessin wurde aufgehoben, aber er selbst wurde zu einem hässlichen hölzernen Mann. A young man cracked open the walnut, the princess's magic was lifted, but he himself turned into an ugly wooden man.

他 被 当作 “胡桃夹子 ”送给 了 一个 善良 的 少女 。 he|was|regarded as|nutcracker|given to|past tense marker|one|kind|attributive marker|girl Er wurde einem freundlichen Mädchen als "Nussknacker" gegeben. He was given as a 'nutcracker' to a kind young girl. 少女 将 他 抱 在 怀里 ,他 又 变回 了 那个 漂亮 的 青年 ! girl|will|him|hug|in|arms|he|again|turn back|past tense marker|that|beautiful|attributive marker|young man Das Mädchen hielt ihn in ihren Armen und er verwandelte sich wieder in diesen schönen jungen Mann! The girl held him in her arms, and he turned back into the handsome young man!

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=91 err=0.00%)