24 真遗憾,我没见到他 遗憾 1 句子What a pity|||vervelend|het spijt me|jammer|
24 It's a pity I didn't see him sorry 1 sentence
24 Je suis désolé de ne pas l'avoir vu. Je suis désolé. 1 Phrase.
24 Mi dispiace di non averlo visto. Mi dispiace. 1 Frase.
24ごめんなさい彼に会わなかったのは残念です1文
第 二 十 四 课 真 遗憾 , 我 没 见 到 他
Lesson 24 is really sorry, I didn’t see him
レッスン24、彼に会わなかったのは残念です
1 句子 165 地 上 怎么 乱七八糟 的 ?||||zo rommelig|
1 Sentence 165 How is the mess on the ground?
1 Phrase 165 Pourquoi le sol est-il en désordre?
1文165地面はどのように混乱していますか?
166 是 不 是 你 出差 没 关 窗户 ?
166 Is it that you are not on the business window?
166 Avez-vous laissé les fenêtres en voyage d'affaires?
166出張で窓を離れましたか?
167 忘 关 窗户 了 。
167 Forgot to close the window.
167 J'ai oublié de fermer la fenêtre.
167ウィンドウを閉じるのを忘れました。
168 花瓶 也 摔 碎 了 。vase||gevallen|verbrijzeld|
168 The vase also broke.
168 Le vase était également brisé.
168花瓶も壊れた。
169 太 可惜 了 。
169 It's a pity.
169なんて残念だ。
170 公司 有 急事 , 让 他 马上 回 国 。||urgent matter|||||
170 The company is in a hurry and will let him return home immediately.
170 La société est pressée et lui a demandé de rentrer immédiatement chez lui.
170会社は急いでいるので、すぐに家に帰らせてください。
171 他 让 我 告诉 你 , 多 跟 他 联系 。
171 He told me to tell you more about contacting him.
171 Il m'a demandé de vous dire de le contacter davantage.
171彼は私にもっと彼に連絡するように言うように頼んだ。
172 真 遗憾 , 我 没 见 到 他 。
172 Unfortunately, I didn't see him.
172 C'est dommage que je ne l'aie pas vu.
172彼に会えなかったのは残念だ。