×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Dream of The Red Chamber, 《红楼梦 》 第一回 甄士隐 梦幻 识通灵 贾雨村 风尘 怀 闺秀

《红楼梦 》 第一回 甄士隐 梦幻 识通灵 贾雨村 风尘 怀 闺秀

—— 此 开卷 第一回 也 。 作者 自云 : 曾 历过 一番 梦幻 之后 , 故 将 真事 隐去 , 而 借 通灵 说 此 《 石头记 》 一书 也 , 故曰 “ 甄士隐 ” 云云 。 但书中 所记 何事 何人 ? 自己 又 云 :“ 今 风尘碌碌 , 一事无成 , 忽 念及 当日 所有 之 女子 : 一一 细考 较 去 , 觉其 行止 见识 皆 出 我 之上 。 我 堂堂 须眉 诚不若 彼 裙钗 , 我 实愧 则 有 馀 , 悔 又 无益 , 大 无可 如 何 之日 也 。 当此 日 , 欲 将 已往 所 赖 天恩祖 德 , 锦衣 纨  之 时 , 饫甘餍肥 之 日 , 背父 兄 教育 之恩 , 负 师友 规训 之德 , 以致 今日 一技无成 、 半生 潦倒 之罪 , 编述 一集 , 以 告 天下 ; 知 我 之 负罪 固 多 , 然 闺阁 中 历历 有人 , 万 不可 因 我 之 不肖 , 自护己 短 , 一 并 使 其 泯灭 也 。 所以 蓬牖 茅 椽 , 绳床瓦灶 , 并 不足 妨 我 襟怀 ; 况 那 晨风 夕 月 , 阶柳 庭花 , 更 觉得 润人 笔墨 。 我 虽不学 无文 , 又 何妨 用 假语 村言 敷 演出 来 ? 亦可 使 闺阁 昭传 。 复可破 一时 之闷 , 醒 同人 之目 , 不 亦 宜乎 ? ” 故曰 “ 贾雨村 ” 云云 。 更于 篇 中间 用 “ 梦 ”“ 幻 ” 等 字 , 却是 此书 本旨 , 兼寓 提醒 阅者 之意 。 看官 你 道 此书 从何 而 起 ? 说来 虽近 荒唐 , 细玩 颇 有 趣味 。 却说 那 女娲 氏炼 石补 天之时 , 于 大 荒山 无稽 崖 炼成 高 十二 丈 、 见方 二十四丈 大 的 顽石 三万 六千五百 零一 块 。 那 娲 皇 只用 了 三万 六千五百 块 , 单单 剩下 一块 未 用 , 弃 在 青埂峰 下 。 谁知 此石 自 经 锻炼 之后 , 灵性 已通 , 自去 自来 , 可大可小 。 因见 众 石俱得 补天 , 独 自己 无才 不得 入选 , 遂 自怨 自愧 , 日夜 悲哀 。 一日 正当 嗟悼 之际 , 俄见 一僧 一道 远远 而 来 , 生得 骨格 不凡 , 丰神 迥异 , 来到 这 青埂峰 下 , 席地 坐谈 。 见 着 这块 鲜莹 明洁 的 石头 , 且 又 缩成 扇坠 一般 , 甚属 可爱 。 那僧托于 掌上 , 笑 道 :“ 形体 倒 也 是 个 灵物 了 , 只 是 没有 实在 的 好处 。 须 得 再 镌 上 几个 字 , 使 人人 见 了 便 知 你 是 件 奇物 , 然后 携 你 到 那 昌明 隆盛 之邦 、 诗礼 簪缨 之族 、 花柳 繁华 地 、 温柔 富贵 乡 那里 去 走一遭 。 ” 石头 听 了 大喜 , 因问 :“ 不知 可 镌 何字 ? 携到 何方 ? 望 乞 明示 。 ” 那僧笑 道 :“ 你 且莫 问 , 日后 自然 明白 。 ” 说 毕 , 便袖 了 , 同 那道人 飘然 而 去 , 竟 不知 投向 何方 。 又 不知 过 了 几世 几劫 , 因有 个 空空 道人 访道 求仙 , 从 这大 荒山 无稽 崖 青埂峰 下 经过 。 忽见 一块 大石 , 上面 字迹 分明 , 编述 历历 。 空空 道人 乃 从头 一看 , 原来 是 无 才 补天 、 幻形 入世 , 被 那 茫茫 大士 、 渺渺 真人 携入 红尘 、 引登 彼岸 的 一块 顽石 ; 上 面叙 着 堕落 之 乡 、 投胎 之 处 , 以及 家庭 琐事 、 闺阁 闲情 、 诗词 谜语 , 倒 还 全备 。 只 是 朝代 年纪 , 失落 无考 。 后面 又 有 一 偈 云 : 无才 可 去 补 苍天 , 枉入 红尘 若许 年 。 此系 身前 身后事 , 倩 谁 记去 作奇 传 ? 空空 道人 看 了 一回 , 晓得 这 石头 有些 来历 , 遂 向 石头 说道 :“ 石兄 , 你 这 一段 故事 , 据 你 自己 说来 , 有些 趣味 , 故 镌 写 在 此 , 意欲 闻世 传奇 。 据 我 看来 : 第一件 , 无朝 代 年纪 可 考 ; 第二件 , 并 无 大贤 大忠 、 理 朝廷 、 治 风俗 的 善政 , 其中 只不过 几个 异 样 女子 , 或情 或 痴 , 或小才 微善 。 我 纵然 抄去 , 也 算不得 一种 奇书 。 ” 石头 果然 答 道 :“ 我师 何必 太痴 ! 我 想 历来 野史 的 朝代 , 无非 假借 汉 、 唐 的 名色 ; 莫如 我 这 石头 所记 不 借此 套 , 只 按 自己 的 事体 情理 , 反倒 新鲜 别致 。 况且 那 野史 中 , 或 讪谤 君相 , 或 贬人 妻女 , 奸淫 凶恶 , 不可胜数 ; 更 有 一种 风月 笔墨 , 其 淫秽 污臭 最易 坏人 子弟 。 至于 才子佳人 等 书 , 则 又 开口 ‘ 文君 ', 满篇 ‘ 子建 ', 千部一腔 , 千人一面 , 且终 不能不 涉淫滥 。 在 作者 不过 要 写出 自己 的 两首 情诗 艳 赋来 , 故假 捏 出 男女 二人 名姓 ; 又 必旁 添 一小 人 拨乱 其间 , 如戏 中 的 小丑 一般 。 更 可厌 者 ,‘ 之乎者也 ', 非理 即文 , 大 不 近情 , 自相矛盾 。 竟 不如 我 这 半世 亲见亲闻 的 几个 女子 , 虽 不敢 说 强似 前 代书 中 所有 之 人 , 但观 其 事迹 原委 , 亦可 消愁 破闷 ; 至于 几首 歪诗 , 也 可以 喷饭 供酒 。 其间 离合悲欢 , 兴衰 际遇 , 俱 是 按迹循踪 , 不敢 稍加 穿凿 , 至失 其真 。 只愿 世人 当 那醉 馀 睡醒 之 时 , 或 避事 消愁 之际 , 把 此 一玩 , 不 但是 洗旧 翻新 , 却 也 省 了 些 寿命 筋力 , 不 更 去 谋虚逐妄 了 。 我师 意为 如何 ? ” 空空 道人 听 如此 说 , 思忖 半晌 , 将 这 《 石头记 》 再 检阅 一遍 。 因见 上面 大旨 不 过 谈情 , 亦 只是 实录 其 事 , 绝无 伤时 诲淫 之病 , 方 从头至尾 抄写 回来 , 闻世 传奇 。 从此 空空 道人 因空 见色 , 由色 生情 , 传情 入色 , 自色 悟空 , 遂 改名 情僧 , 改 《 石头 记 》 为 《 情僧录 》。 东鲁孔 梅溪题 曰 《 风月 宝鉴 》。 后 因 曹雪芹 于 悼红轩 中 , 披阅 十 载 , 增删 五次 , 纂成 目录 , 分出 章回 , 又题 曰 《 金陵 十二钗 》, 并题 一绝 。 即此 便 是 《 石头记 》 的 缘起 。 诗云 : 满纸 荒唐言 , 一把 辛酸泪 。 都 云 作者 痴 , 谁解 其中 味 ! 《 石头记 》 缘起 既明 , 正 不知 那 石头 上面 记着 何人 何事 ? 看官 请 听 。 按 那 石上 书云 : 当日 地陷 东南 , 这 东南 有个 姑苏 城 , 城中 阊 门 , 最是 红尘 中 一二 等 富贵 风流 之地 。 这 阊 门外 有个 十里 街 , 街内 有个 仁清巷 , 巷内 有个 古庙 , 因 地方 狭窄 , 人 皆 呼作 “ 葫芦 庙 ”。 庙 旁 住 着 一家 乡宦 , 姓 甄名 费字士 隐 , 嫡妻 封氏 , 性情 贤淑 , 深 明礼义 。 家中 虽 不 甚 富贵 , 然 本地 也 推 他 为 望族 了 。 因 这 甄士隐 禀性 恬淡 , 不以功 名为 念 , 每日 只 以观 花种 竹 、 酌酒 吟诗 为乐 , 倒 是 神仙 一流 人物 。 只是 一件 不足 : 年过半百 , 膝下 无儿 , 只有 一女 乳名 英莲 , 年方 三岁 。 一日 炎夏 永昼 , 士隐于 书房 闲坐 , 手倦 抛书 , 伏几盹 睡 , 不觉 朦胧 中 走 至 一处 , 不辨 是 何 地方 。 忽见 那厢来 了 一僧 一道 , 且 行且 谈 。 只 听 道人 问道 :“ 你 携 了 此物 , 意欲 何往 ? ” 那僧笑 道 :“ 你 放心 , 如今 现有 一段 风流 公案 正 该 了结 , 这一干 风流 冤家 尚未 投胎 入世 。 趁此机会 , 就 将 此物 夹带 于 中 , 使 他 去 经历 经历 。 ” 那道人 道 : “ 原来 近日 风流 冤家 又 将 造劫 历世 , 但 不知 起于 何处 , 落 于 何方 ? ” 那僧道 :“ 此 事 说来 好笑 。 只 因 当年 这个 石头 , 娲 皇未用 , 自己 却 也 落得 逍遥自在 , 各处 去 游玩 。 一日 来到 警幻 仙子 处 , 那 仙子 知 他 有些 来历 , 因留 他 在 赤霞 宫中 , 名 他 为 赤霞 宫神 瑛 侍者 。 他 却 常 在 西方 灵 河岸 上 行走 , 看见 那灵 河岸 上 三生石 畔 有 棵 绛 珠 仙草 , 十 分 娇娜 可爱 , 遂 日 以 甘露 灌溉 , 这 绛 珠草 始得 久延 岁月 。 后来 既受 天地 精华 , 复 得 甘露 滋养 , 遂 脱 了 草木 之胎 , 幻化 人形 , 仅仅 修成 女体 , 终日 游于 离恨 天外 , 饥餐 秘情果 , 渴饮 灌愁 水 。 只 因 尚未 酬报 灌溉 之德 , 故 甚至 五 内 郁结 着 一段 缠绵 不尽 之 意 。 常说 :‘ 自己 受 了 他 雨露 之惠 , 我 并 无此 水 可 还 。 他 若 下世 为 人 , 我 也 同去 走 一遭 , 但 把 我 一生 所有 的 眼泪 还 他 , 也 还 得 过 了 。 ' 因此 一事 , 就 勾出 多少 风流 冤 家 都 要 下凡 , 造历 幻缘 , 那绛珠 仙草 也 在 其中 。 今日 这石 正该 下世 , 我来 特地 将 他 仍 带到 警幻 仙子 案前 , 给 他 挂 了 号 , 同 这些 情鬼 下凡 , 一 了 此案 。 ” 那道人 道 :“ 果 是 好笑 , 从来不 闻有 ‘ 还泪 ' 之 说 。 趁此 你 我 何不 也 下世 度脱 几个 , 岂不是 一场 功 德 ? ” 那僧道 :“ 正合吾意 。 你 且 同 我 到 警幻 仙子 宫中 将 这 蠢物 交割 清楚 , 待 这 一 干 风流 孽 鬼 下世 , 你 我 再 去 。 如今 有 一半 落尘 , 然犹未 全集 。 ” 道人 道 :“ 既 如此 , 便 随 你 去 来 。 ” 却说 甄士隐 俱 听 得 明白 , 遂 不禁 上前 施礼 , 笑 问道 :“ 二位 仙师 请 了 。 ” 那僧道 也 忙 答礼 相问 。 士隐因 说道 :“ 适闻 仙师 所谈 因果 , 实 人世 罕闻 者 , 但 弟子 愚拙 , 不能 洞悉 明白 。 若蒙大开 痴 顽 , 备细 一闻 , 弟子 洗耳 谛听 , 稍能 警省 , 亦可 免 沉沦 之苦 了 。 ” 二仙 笑 道 :“ 此 乃 玄机 , 不可 预泄 。 到 那时 只 不要 忘 了 我 二人 , 便 可 跳出 火坑 矣 。 ” 士隐 听 了 , 不便 再 问 , 因笑 道 :“ 玄机 固 不可 泄露 , 但 适云 ‘ 蠢物 ', 不 知 为何 , 或 可得 见否 ? ” 那僧 说 :“ 若 问 此物 , 倒 有 一面之缘 。 ” 说 着 取出 递 与 士隐 。 士隐接 了 看时 , 原来 是 块 鲜明 美玉 , 上面 字迹 分明 , 镌 着 “ 通灵宝玉 ” 四字 , 后面 还有 几行 小字 。 正欲 细看 时 , 那僧 便 说 “ 已到 幻境 ”, 就 强 从 手中 夺 了 去 , 和 那 道 人竟 过 了 一座 大石 牌坊 , 上面 大书四字 , 乃是 “ 太虚幻境 ”。 两边 又 有 一副 对联 道 : 假作 真时 真亦假 , 无为 有处 有 还 无 。 士隐 意欲 也 跟着 过去 , 方 举步 时 , 忽 听 一声 霹雳 若 山崩地陷 , 士隐 大叫 一声 , 定睛 看时 , 只见 烈日炎炎 , 芭蕉 冉冉 , 梦中 之事 便 忘 了 一半 。 又 见 奶母 抱 了 英莲 走 来 。 士隐见 女儿 越 发生 得 粉装玉琢 , 乖觉 可喜 , 便 伸手 接来 抱 在 怀中 斗 他 玩耍 一回 ; 又 带 至 街前 , 看 那 过会 的 热闹 。 方欲 进来 时 , 只见 从 那边 来 了 一僧 一道 。 那僧 癞头 跣足 , 那道 跛足 蓬头 , 疯疯癫癫 , 挥霍 谈笑 而 至 。 及 到 了 他 门前 , 看见 士隐 抱 着 英 莲 , 那僧 便 大哭 起来 , 又 向士隐 道 :“ 施主 , 你 把 这 有命 无运 、 累及 爹娘 之物 抱 在 怀内作 甚 ! ” 士隐 听 了 , 知是 疯话 , 也 不睬 他 。 那僧 还 说 :“ 舍 我 罢 ! 舍 我 罢 ! ” 士隐 不耐烦 , 便 抱 着 女儿 转身 。 才 要 进去 , 那僧 乃 指着 他 大笑 , 口内念 了 四句 言词 , 道 是 : 惯养 娇生 笑 你 痴 , 菱花 空对 雪 澌 澌 。 好防 佳节 元宵 后 , 便是 烟消火灭 时 。 士隐 听 得 明白 , 心下 犹豫 , 意欲 问 他 来历 。 只 听 道人 说道 :“ 你 我 不必 同行 , 就此 分手 , 各干 营生 去 罢 。 三 劫后 我 在 北 邙山 等 你 , 会齐 了 同往 太虚幻境 销号 。 ” 那僧 道 :“ 最妙 , 最妙 ! ” 说 毕 , 二人 一去 , 再 不见 个 踪影 了 。 士隐 心中 此时 自忖 : 这 两个 人必 有 来历 , 很该 问 他 一问 , 如今 后悔 却 已 晚 了 。 这士 隐 正在 痴想 , 忽见 隔壁 葫芦 庙 内 寄居 的 一个 穷儒 , 姓 贾名化 、 表字 时飞 、 别号 雨村 的 走来 。 这 贾雨村 原系 湖州 人氏 , 也 是 诗书 仕宦 之族 。 因 他 生于 末世 , 父母 祖 宗 根基 已尽 , 人口 衰丧 , 只 剩得 他 一身 一口 。 在 家乡 无益 , 因 进京 求取 功名 , 再整 基业 。 自前 岁 来 此 , 又 淹 蹇 住 了 , 暂寄庙 中 安身 , 每日 卖文 作字 为生 , 故士 隐常 与 他 交接 。 当 下雨 村见 了 士隐 , 忙 施礼 陪笑 道 :“ 老先生 倚门 伫望 , 敢 街市 上 有 甚 新 闻 么 ? ” 士隐 笑 道 :“ 非 也 。 适因 小女 啼哭 , 引他 出来 作耍 , 正是 无聊 的 很 。 贾兄 来得 正好 , 请入 小斋 , 彼此 俱 可 消此 永昼 。 ” 说 着 便 令人 送 女儿 进去 , 自携 了 雨村 来 至 书房 中 , 小童 献茶 。 方谈 得 三五句 话 , 忽 家人 飞报 :“ 严老爷 来 拜 。 ” 士隐 慌忙 起身 谢道 :“ 恕 诓 驾之罪 , 且 请略 坐 , 弟即 来 奉陪 。 ” 雨村 起身 也 让 道 :“ 老先生 请 便 。 晚生 乃常造 之客 , 稍候 何妨 。 ” 说 着 士隐 已出 前厅 去 了 。 这里 雨村且 翻弄 诗籍 解闷 , 忽 听 得 窗外 有 女子 嗽 声 。 雨村 遂 起身 往外 一看 , 原 来 是 一个 丫鬟 在 那里 掐 花儿 , 生 的 仪容 不俗 , 眉目清秀 , 虽 无 十分 姿色 , 却 也 有动 人之处 。 雨村 不觉 看得 呆 了 。 那 甄家 丫鬟 掐 了 花儿 方欲 走时 , 猛 抬头 见 窗内 有人 : 敝 巾 旧服 , 虽是 贫窘 , 然生 得 腰 圆 背厚 , 面阔 口方 , 更 兼 剑眉 星眼 , 直鼻方 腮 。 这 丫鬟 忙 转身 回避 , 心下 自想 :“ 这 人生 的 这样 雄壮 , 却 又 这样 褴褛 , 我家 并 无 这样 贫窘 亲友 。 想 他定 是 主人 常说 的 什么 贾雨村 了 , 怪道 又 说 他 ‘ 必非久 困之人 , 每每 有意 帮助 周济 他 , 只是 没什么 机会 。 '” 如此 一想 , 不免 又 回头 一两次 。 雨村 见 他 回 头 , 便 以为 这 女子 心中 有意 于 他 , 遂 狂喜 不禁 , 自谓 此 女子 必是 个 巨眼 英豪 、 风尘 中 之 知己 。 一时 小童 进来 , 雨村 打听 得 前面 留饭 , 不可 久待 , 遂 从 夹道 中 自便 门出 去 了 。 士隐 待客 既散 , 知雨村 已 去 , 便 也 不 去 再 邀 。 一日 到 了 中秋佳节 , 士隐 家宴 已毕 , 又 另具 一席 于 书房 , 自己 步月 至庙 中来 邀 雨村 。 原来 雨村 自 那日 见 了 甄家 丫鬟 曾 回顾 他 两次 , 自谓 是 个 知己 , 便 时刻 放在 心 上 。 今 又 正值 中秋 , 不免 对 月 有 怀 , 因而 口 占 五言 一律 云 : 未卜 三生 愿 , 频添 一段 愁 。 闷 来时 敛额 , 行去 几 回眸 。 自顾风 前影 , 谁 堪 月 下 俦 ? 蟾光 如 有意 , 先上 玉 人头 。 雨村吟 罢 , 因 又 思及 平生 抱负 , 苦未 逢时 , 乃 又 搔首 对天 长叹 , 复高吟 一联云 : 玉 在 椟 中 求善 价 , 钗 于 奁 内待 时飞 。 恰值 士隐 走来 听见 , 笑 道 :“ 雨村 兄真 抱负不凡 也 ! ” 雨村 忙 笑 道 :“ 不敢 , 不 过 偶吟 前人 之句 , 何期 过誉 如此 。 ” 因问 :“ 老先生 何兴 至此 ? ” 士隐 笑 道 :“ 今夜 中秋 , 俗谓 团圆 之节 , 想 尊兄 旅寄僧 房 , 不无 寂寥 之感 。 故特具 小酌 邀兄 到 敝 斋 一 饮 , 不知 可纳芹 意否 ? ” 雨村 听 了 , 并 不 推辞 , 便 笑 道 :“ 既蒙谬 爱 , 何敢 拂此 盛 情 。 ” 说 着 便 同士 隐复 过 这边 书院 中来 了 。 须臾 茶 毕 , 早已 设 下 杯盘 , 那 美酒佳肴 自不必说 。 二人 归 坐 , 先是 款酌 慢 饮 , 渐次 谈至兴 浓 , 不觉 飞 觥 献  起来 。 当时 街坊 上 家家 箫管 , 户户 笙歌 , 当头 一轮 明 月 , 飞彩 凝辉 。 二人 愈添 豪兴 , 酒到 杯 干 。 雨村 此时 已有 七八分 酒意 , 狂兴 不禁 , 乃 对 月 寓怀 , 口 占 一 绝云 : 时逢 三五 便团 , 满 把 清光 护玉栏 。 天上 一轮 才 捧 出 , 人间 万姓 仰头 看 。 士隐 听 了 大叫 :“ 妙极 ! 弟 每谓 兄必非 久居人下 者 , 今所吟 之句 , 飞腾 之兆已 见 , 不 日可接 履于 云霄 之上 了 。 可贺 可贺 ! ” 乃亲 斟 一斗 为 贺 。 雨村 饮干 , 忽叹 道 :“ 非晚 生 酒后 狂言 , 若论 时尚 之学 , 晚生 也 或 可 去 充数 挂名 。 只是 如今 行李 路费 一概 无措 , 神京 路远 , 非赖 卖字 撰文 即能 到 得 。 ” 士隐 不待 说完 , 便 道 :“ 兄 何不 早言 ! 弟已 久 有 此意 , 但 每遇 兄时 并未 谈及 , 故 未敢 唐突 。 今 既 如此 , 弟 虽 不 才 :‘ 义利 ' 二字 却 还识 得 ; 且 喜明 岁 正当 大 比 , 兄宜 作速入 都 , 春闱 一捷 , 方 不负 兄 之 所学 。 其盘 费 馀 事弟 自 代为 处置 , 亦 不枉 兄之谬识 矣 。 ” 当下 即命 小童 进去 速封 五十两 白银 并 两套 冬衣 , 又 云 :“ 十九日 乃 黄道 之期 , 兄可即 买舟 西上 。 待 雄飞 高举 , 明冬 再晤 , 岂非 大快 之事 ! ” 雨村 收 了 银衣 , 不过 略谢 一语 , 并 不介意 , 仍 是 吃酒 谈笑 。 那天 已交三鼓 , 二人 方散 。 士隐 送雨村 去 后 , 回房 一觉 , 直至 红日三竿 方醒 。 因思 昨夜 之 事 , 意欲 写荐 书 两封 与 雨村 带 至 都 中 去 , 使雨村 投谒 个 仕宦 之家 为 寄身 之地 。 因使 人 过去 请时 , 那 家人 回来 说 :“ 和尚 说 , 贾爷 今日 五鼓 已 进京 去 了 , 也 曾 留下 话 与 和尚 转达 老爷 , 说 :‘ 读书人 不在 黄道 黑道 , 总以 事理 为 要 , 不及 面辞 了 。 '” 士隐 听 了 , 也 只得 罢 了 。 真是 闲处 光阴 易过 , 倏忽 又 是 元宵 佳节 。 士隐令 家人 霍启抱 了 英莲 , 去 看 社火 花灯 。 半夜 中霍启 因要 小解 , 便 将 英莲 放在 一家 门槛 上 坐 着 。 待 他 小解 完 了 来 抱 时 , 那有 英莲 的 踪影 ? 急 的 霍启直 寻 了 半夜 。 至 天明 不见 , 那 霍启 也 不敢 回来 见 主人 , 便 逃往 他 乡 去 了 。 那士 隐 夫妇 见 女儿 一夜 不归 , 便知 有些 不好 ; 再 使 几人 去 找寻 , 回来 皆 云 影响 全无 。 夫妻 二人 半世 只生 此 女 , 一旦 失去 , 何等 烦恼 , 因此 昼夜 啼哭 , 几乎 不顾 性命 。 看看 一月 , 士隐 已 先 得病 , 夫人 封氏 也 因思 女构 疾 , 日日 请 医问 卦 。 不想 这日 三月 十五 , 葫芦 庙 中炸供 , 那 和尚 不 小心 , 油锅 火逸 , 便 烧着 窗纸 。 此方 人家 俱用 竹篱 木壁 , 也 是 劫数 应当 如此 , 于是 接二连三 牵五挂四 , 将 一条街 烧得 如 火焰山 一 般 。 彼时 虽 有 军民 来 救 , 那火 已成 了 势 了 , 如何 救得 下 ? 直烧 了 一夜 方息 , 也 不知 烧 了 多少 人家 。 只 可怜 甄家 在 隔壁 , 早成 了 一堆 瓦砾 场 了 , 只有 他 夫妇 并 几个 家人 的 性命 不曾 伤 了 。 急 的士 隐惟 跌足 长叹 而已 。 与 妻子 商议 , 且 到 田庄 上去 住 。 偏值 近年 水旱 不 收 , 贼 盗 蜂起 , 官兵 剿捕 , 田庄 上 又 难以 安身 , 只得 将 田地 都 折变 了 , 携 了 妻子 与 两个 丫鬟 投他 岳丈 家去 。 他 岳丈 名唤 封肃 , 本贯 大如州 人氏 , 虽 是 务农 , 家中 却 还 殷实 。 今见 女婿 这 等 狼狈 而 来 , 心中 便 有些 不 乐 。 幸而 士隐 还有 折变 田产 的 银子 在 身边 , 拿 出来 托 他 随 便 置买 些 房地 , 以为 后 日 衣食 之计 , 那 封肃 便半用 半 赚 的 , 略 与 他些 薄田 破屋 。 士 隐乃 读书 之 人 , 不 惯 生理 稼穑 等 事 , 勉强 支持 了 一二年 , 越发 穷 了 。 封肃 见面 时 , 便 说些 现成 话儿 ; 且 人前人后 又 怨 他 不会 过 , 只 一味 好吃懒做 。 士隐 知道 了 , 心中 未免 悔恨 , 再 兼 上年 惊唬 , 急 忿 怨痛 , 暮年 之 人 , 那禁 得 贫病交攻 , 竟 渐渐 的 露出 了 那 下世 的 光景 来 。 可巧 这日 拄 了 拐 扎挣 到 街前 散散心 时 , 忽见 那边 来 了 一个 跛足 道人 , 疯狂 落拓 , 麻鞋 鹑衣 , 口内念 着 几句 言词 道 : 世人 都 晓 神仙 好 , 惟有 功名 忘不了 。 古今 将相 在 何方 ? 荒冢 一堆 草 没 了 。 世人 都 晓 神仙 好 , 只有 金银 忘不了 。 终朝 只恨 聚无多 , 及 到 多时 眼闭 了 。 世人 都 晓 神仙 好 , 只有 娇妻 忘不了 。 君 生日 日 说 恩情 , 君死 又 随人 去 了 。 世人 都 晓 神仙 好 , 只有 儿孙 忘不了 。 痴心 父母 古来 多 , 孝顺 子孙 谁 见 了 ? 士隐 听 了 , 便 迎上来 道 :“ 你 满口 说些 什么 ? 只 听见 些 ‘ 好 '‘ 了 '‘ 好 '‘ 了 '。 ” 那 道人 笑 道 :“ 你 若果 听见 ‘ 好 '‘ 了 ' 二字 , 还算 你 明白 : 可知 世上 万般 , 好 便是 了 , 了 便是 好 。 若 不了 , 便 不好 ; 若要 好 , 须 是 了 。 我 这 歌儿 便 叫 《 好 了 歌 》。 ” 士隐本 是 有 夙慧 的 , 一闻 此言 , 心中 早已 悟彻 , 因笑 道 :“ 且 住 , 待 我 将 你 这 《 好 了 歌 》 注解 出来 何如 ? ” 道人 笑 道 :“ 你 就 请解 。 ” 士隐 乃 说道 : 陋室 空堂 , 当年 笏 满床 。 衰草 枯 杨 , 曾 为 歌舞 场 。 蛛丝 儿 结满 雕粱 , 绿纱 今 又 在 蓬 窗上 。 说 甚么 脂 正浓 、 粉正香 , 如何 两鬓 又 成霜 ? 昨日 黄土 陇头 埋 白骨 , 今宵 红绡 帐底 卧 鸳鸯 。 金满箱 , 银满箱 , 转眼 乞丐 人皆谤 。 正叹 他 人命 不 长 , 那知 自己 归来 丧 ? 训 有方 , 保不定 日后 作 强梁 。 择 膏粱 , 谁 承望 流落 在 烟花巷 ! 因嫌 纱帽 小 , 致使 锁 枷 扛 。 昨 怜破袄 寒 , 今嫌 紫 蟒长 : 乱烘烘 你 方唱 罢 我 登场 , 反认 他 乡 是 故乡 。 甚 荒唐 , 到头 来 都 是 “ 为 他人 作嫁衣裳 ”。 那 疯 跛 道人 听 了 , 拍掌 大笑 道 :“ 解得切 ! 解得切 ! ” 士隐 便 说 一声 “ 走 罢 ”, 将 道人 肩上 的 搭裢 抢过来 背上 , 竟 不 回家 , 同着 疯 道人 飘飘 而 去 。 当下 哄动 街坊 , 众 人 当作 一件 新闻 传说 。 封氏闻 知 此信 , 哭个 死去活来 。 只得 与 父亲 商议 , 遣人 各处 访寻 , 那讨 音信 ? 无奈何 , 只得 依靠 着 他 父母 度日 。 幸而 身边 还有 两个 旧日 的 丫鬟 伏侍 , 主仆 三人 , 日夜 作些 针线 , 帮着 父亲 用度 。 那 封肃 虽然 每日 抱怨 , 也 无可 奈 何 了 。 这日 那 甄家 的 大 丫鬟 在 门前 买线 , 忽 听 得 街上 喝道 之声 。 众人 都 说 :“ 新 太爷 到任 了 ! ” 丫鬟 隐在 门内 看时 , 只见 军牢 快手 一对一 对 过去 , 俄而大 轿 内 抬 着 一个 乌帽 猩袍 的 官府 来 了 。 那 丫鬟 倒发 了 个 怔 , 自思 :“ 这 官儿 好 面善 ? 倒像 在 那里 见过 的 。 ” 于是 进入 房中 , 也 就 丢 过 不在 心上 。 至 晚间 正 待 歇息 之 时 , 忽 听 一片 声 打 的 门响 , 许多 人乱 嚷 , 说 :“ 本 县太爷 的 差人来 传人 问话 ! ” 封肃 听 了 , 唬得 目瞪口呆 。 不知 有何 祸事 , 且 听 下回分解 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

《红楼梦 》 第一回 甄士隐 梦幻 识通灵  贾雨村 风尘 怀 闺秀 ||Zhen Shiyin||Erkenntnis der Geister|Jia Yucun|Reise durch die Welt|Hoffnung|Dame Dream of the Red Chamber|Chapter One|Zhen Shiyin|Dream|recognize the supernatural|Jia Yucun|dust and dirt|cherish|young lady ||진사인|꿈幻|영혼 인식|가우촌|세속적 삶|怀 (to cherish)|여자 귀족 Ein Traum von roten Häusern, Buch 1: Jen Shiyins Traum, einen Hellseher zu kennen, Jia Yucuns Traum, Dwindles Wunsch nach einem Boudoir-Mädchen. Ένα όνειρο του κόκκινου θαλάμου, Το πρώτο βιβλίο, Τα όνειρα και η ψυχική γνώση του Yan Shiyin, Οι σκονισμένες επιθυμίες της Jia Yucun για μια κόρη "Dream of Red Mansions" The first episode of Zhen Shiyin's dream and psychic Jia Yucun Un sueño de mansiones rojas, Libro 1: El sueño de una vidente de Jen Shiyin, El polvoriento deseo de una novia de Jia Yucun. A Dream of Red Mansions, Book 1 : Jen Shiyin's Dream of a Psychic, Jia Yucun's Dusty Wish for a Girlfriend. Un sogno di dimore rosse, libro 1: Il sogno di un sensitivo di Jen Shiyin, Il desiderio polveroso di una fidanzata di Jia Yucun. A Dream of Red Mansions, Book 1: Jen Shiyin's Dream of a Psychic, Jia Yucun's Dusty Wish for a Girlfriend. 《红楼梦》 第一回甄士隐梦幻识通灵贾雨村风尘怀闺秀

—— 此 开卷 第一回 也 。 dies|Erster Band|| this|open the book|First Chapter|emphasis particle -- Dies ist auch das erste Mal, dass ich ein Buch aufschlage. - This is the first time in this opening. 作者 自云 : 曾 历过 一番 梦幻 之后 , 故 将 真事 隐去 , 而 借 通灵 说 此 《 石头记 》 一书 也 , 故曰 “ 甄士隐 ” 云云 。 |selbst sagte||||||||wahrhaftige Dinge||||Spiritism||||ein Buch||darum sagt|Zhen Shiyin| the author|self-proclaimed|once|experienced||dream fantasy|after|therefore|will|true events|conceal|and|use|spiritual communication||||a book||therefore it is said|Zhen Shiyin|and so on Der Autor sagte, er habe einen Traum erlebt, also versteckte er die Wirklichkeit und nutzte übersinnliche Kräfte, um zu sagen, dass dieses Buch auch "Das Buch der Steine" heißt, also nannte er es "Yan Shi Yin" und so weiter. Author from the cloud: After a dream, I will hide the truth, and borrow the spirit to say this book "Stone", so the "Gentleman" cloud. 但书中 所记 何事 何人 ? 自己 又 云 :“ 今 风尘碌碌 , 一事无成 , 忽 念及 当日 所有 之 女子 : 一一 细考 较 去 , 觉其 行止 见识 皆 出 我 之上 。 aber im Buch||was|wer||||jetzt|in der Hektik|nichts erreicht|plötzlich||||||eine nach der anderen|genau betrachten|||übertreffen mich|Verhalten||||| in the book|that which is recorded|what|who|myself|again|said||busy and troubled|||thinking of|that day|||the woman||careful consideration|||realize that|conduct and behavior|knowledge|||| Er sagte auch: "Ich habe es eilig und habe nichts erreicht, aber ich erinnerte mich plötzlich an alle Frauen von damals, und als ich sie eine nach der anderen verglich, stellte ich fest, dass sie sich alle besser benommen hatten als ich. But what is recorded in the book and who is it? He said, "This is a dusty day, nothing has happened, and I missed all the women of the day: I studied carefully one by one, and felt that my actions and insights were above me. 我 堂堂 须眉 诚不若 彼 裙钗 , 我 实愧 则 有 馀 , 悔 又 无益 , 大 无可 如 何 之日 也 。 ||Männer|in der Tat|sie|Schönheit||bin ich beschämt|||übrig|Reue||nützt nichts||nicht zu ändern||wie|an diesem Tag| ||men|truly not as|that person||||||||||||||that day| I must be more sincere than the other, but I am ashamed but more regretful and useless. 当此 日 , 欲 将 已往 所 赖 天恩祖 德 , 锦衣 纨  之 时 , 饫甘餍肥 之 日 , 背父 兄 教育 之恩 , 负 师友 规训 之德 , 以致 今日 一技无成 、 半生 潦倒 之罪 , 编述 一集 , 以 告 天下 ; 知 我 之 负罪 固 多 , 然 闺阁 中 历历 有人 , 万 不可 因 我 之 不肖 , 自护己 短 , 一 并 使 其 泯灭 也 。 An diesem||||vergangene||||||Seide||||||Vater enttäuschen||Erziehung|der Dank|Schuld|Lehrer und Freunde|Disziplin|Tugend der Lehrer|||ohne Fähigkeiten||verarmt|der Schuld|Verfassen|eine Sammlung||||wissen|||Schuld|schon||aber|Frauenzimmer||deutlich|||||||Unwürdigkeit|Selbstschutz||||||verblasst| At this time|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||absolutely not|because|I|||||||||| On this day, when I want to go to the days of Lai Tian Enzu De, Jin Yi, the day of the glutinous and fat, the grace of the father and the brother, the morality of the teachers and teachers, so that today’s skills are unsuccessful and half-life sin I have compiled an episode to sue the world; I know that I have a lot of sin, but there are people in the pavilion, so I can’t be ruined because of my disappointment. 所以 蓬牖 茅 椽 , 绳床瓦灶 , 并 不足 妨 我 襟怀 ; 况 那 晨风 夕 月 , 阶柳 庭花 , 更 觉得 润人 笔墨 。 Therefore, the rafters, rope bed and tile stove are not enough to hinder me; besides, the morning breeze and the moon, the Liu Tinghua, feel more embellished. 我 虽不学 无文 , 又 何妨 用 假语 村言 敷 演出 来 ? 亦可 使 闺阁 昭传 。 Even though I don't learn and have no literature, why don't I use fake language to play the show? 复可破 一时 之闷 , 醒 同人 之目 , 不 亦 宜乎 ? Recover can break the boring moment, awaken the eyes of the same person, shouldn't it? ” 故曰 “ 贾雨村 ” 云云 。 So it is called "Jia Yucun". 更于 篇 中间 用 “ 梦 ”“ 幻 ” 等 字 , 却是 此书 本旨 , 兼寓 提醒 阅者 之意 。 In the middle of the article, the words "dream" and "phantom" are used, but it is the purpose of this book, and it also means to remind the reader. 看官 你 道 此书 从何 而 起 ? 说来 虽近 荒唐 , 细玩 颇 有 趣味 。 sir||know|this book|where|(purpose/result)|||although close|absurd|upon closer examination|quite||interest Dear reader, do you know where this book begins? Although it may seem absurd, it has some interesting aspects when carefully examined. 却说 那 女娲 氏炼 石补 天之时 , 于 大 荒山 无稽 崖 炼成 高 十二 丈 、 见方 二十四丈 大 的 顽石 三万 六千五百 零一 块 。 it was said||Nüwa|Lady Nuwa|stone|the time when the Goddess Nüwa repaired the sky|at||barren mountain|Wuji|cliff|refined|high|twelve|zhang|square||||stubborn stone|thirty thousand||zero one|pieces It is said that when Nüwa was repairing the sky by melting rocks, she created thirty-six thousand five hundred and one stubborn rocks each towering twelve zhang high and twenty-four zhang wide on the baseless cliff in the great barren mountains. 那 娲 皇 只用 了 三万 六千五百 块 , 单单 剩下 一块 未 用 , 弃 在 青埂峰 下 。 |Nuwa|||||||only|left||unused||abandoned||Qinggeng Peak| Nüwa only used thirty-six thousand five hundred pieces and left one piece unused, which she abandoned at the foot of the Green Ridge Peak. 谁知 此石 自 经 锻炼 之后 , 灵性 已通 , 自去 自来 , 可大可小 。 who would have known|this stone||undergo|tempering|after||||| Who knows that since this stone has been tempered, it has become spiritually accessible, and it can be large or small. 因见 众 石俱得 补天 , 独 自己 无才 不得 入选 , 遂 自怨 自愧 , 日夜 悲哀 。 Seeing all the stones can fill the sky, but I am not able to be selected, so I feel sorry and sorrow day and night. 一日 正当 嗟悼 之际 , 俄见 一僧 一道 远远 而 来 , 生得 骨格 不凡 , 丰神 迥异 , 来到 这 青埂峰 下 , 席地 坐谈 。 ||||Suddenly saw|a monk|||||was born|bone structure||extraordinary demeanor||||||sat on the ground|sitting and talking One day just as he was mourning, Russia saw a monk coming from a distance, born with extraordinary bones, and abundance of gods. They came under this Qingfeng Peak and had a meeting on the ground. 见 着 这块 鲜莹 明洁 的 石头 , 且 又 缩成 扇坠 一般 , 甚属 可爱 。 |||bright and clean|bright and clean||||||fan pendant||very lovable| Seeing this bright and clear stone, and shrunk into a fan pendant, it is very lovely. 那僧托于 掌上 , 笑 道 :“ 形体 倒 也 是 个 灵物 了 , 只 是 没有 实在 的 好处 。 that monk said|palm||||||||spiritual object||||||| The monk placed it in his palm and said with a smile: "The body is also a spiritual thing, but it has no real benefits. 须 得 再 镌 上 几个 字 , 使 人人 见 了 便 知 你 是 件 奇物 , 然后 携 你 到 那 昌明 隆盛 之邦 、 诗礼 簪缨 之族 、 花柳 繁华 地 、 温柔 富贵 乡 那里 去 走一遭 。 |||engrave|||||||||||||wonderful object|||||||prosperous and flourishing|prosperous nation|poetry and propriety|noble family|noble family|prosperous place||||||||take a trip You have to engrave a few more words, so that everyone knows you are a strange thing when they see it, and then take you to the prosperous and prosperous country, the poetry and scorpion family, the blooming willows, the gentle and rich towns. Suffer. ” 石头 听 了 大喜 , 因问 :“ 不知 可 镌 何字 ? 携到 何方 ? 望 乞 明示 。 |||great joy|asked||||what character|bring to||||clear indication Shitou was overjoyed when he heard it, and asked, "I don't know what characters can be engraved? Where should I take it? ” 那僧笑 道 :“ 你 且莫 问 , 日后 自然 明白 。 That monk smiled|||just don't|||| The monk smiled and said, "Don't ask, you will understand later." ” 说 毕 , 便袖 了 , 同 那道人 飘然 而 去 , 竟 不知 投向 何方 。 ||sleeve|||that Daoist|floating away|||||| "After speaking, he folded his sleeves and floated away with the Taoist, not knowing where to go. 又 不知 过 了 几世 几劫 , 因有 个 空空 道人 访道 求仙 , 从 这大 荒山 无稽 崖 青埂峰 下 经过 。 ||||several lifetimes|several calamities||||||seeking immortality|||||||| I don't know how many lives and eons have passed, because an empty Taoist visited Taoism and asked for immortals, and passed under the Qinggeng Peak of Wuji Cliff in the Great Wilderness Mountain. 忽见 一块 大石 , 上面 字迹 分明 , 编述 历历 。 Suddenly, I saw a boulder with clear writing on it, and I could see that it had been written all along. 空空 道人 乃 从头 一看 , 原来 是 无 才 补天 、 幻形 入世 , 被 那 茫茫 大士 、 渺渺 真人 携入 红尘 、 引登 彼岸 的 一块 顽石 ; 上 面叙 着 堕落 之 乡 、 投胎 之 处 , 以及 家庭 琐事 、 闺阁 闲情 、 诗词 谜语 , 倒 还 全备 。 ||||||||||Illusory form|entering the world||||Great Master|Miao Miao||brought into|mortal world|leading to the other shore||||||conversation||||||||||family trivial matters||||riddles|||fully equipped The Empty Sky Taoist, when he looked at it from the beginning, turned out to be an untalented man who had made up for the Heaven and entered the world in an illusionary form, and was carried into the Red Dust by the dim dimensional masters and the dim real people and guided to the other shore; on the top of it, he recounted the country of his fall and the place of his reincarnation, as well as the trifles of his family, his girlhood, and the poems and riddles, which were all complete. 只 是 朝代 年纪 , 失落 无考 。 |||||no record The only thing is that the chronology of the dynasty is lost. 后面 又 有 一 偈 云 : 无才 可 去 补 苍天 , 枉入 红尘 若许 年 。 ||||poem||||||Heaven|wasted entry||if only| Later, there is another verse that says, "Without talent to mend the heavens, I have entered the red world in vain for many years. 此系 身前 身后事 , 倩 谁 记去 作奇 传 ? 空空 道人 看 了 一回 , 晓得 这 石头 有些 来历 , 遂 向 石头 说道 :“ 石兄 , 你 这 一段 故事 , 据 你 自己 说来 , 有些 趣味 , 故 镌 写 在 此 , 意欲 闻世 传奇 。 This is|in front|afterlife matters|||remembered|legendary tale||||||||||||||||Brother Stone|||||||||||||||||to be known| This is a story of the past and the future, and who will write it down as a legend? The empty Taoist looked at the stone and realized that it had some origin, so he said to the stone, "Brother Stone, this story of yours is somewhat interesting according to your own words, so you have written it here in the hope that it can be heard by the world as a legend. 据 我 看来 : 第一件 , 无朝 代 年纪 可 考 ; 第二件 , 并 无 大贤 大忠 、 理 朝廷 、 治 风俗 的 善政 , 其中 只不过 几个 异 样 女子 , 或情 或 痴 , 或小才 微善 。 ||||no dynasty||||||||great sages|great loyalty||||||||||strange|||or love||infatuated|or minor talents|minor good deeds As far as I can see, in the first case, there is no dynasty or age to be traced; in the second case, there is no great virtue, no great loyalty, no good administration of the court or of the customs, but only a few women of a different kind, either affectionate or infatuated, or of small talents and small virtues. 我 纵然 抄去 , 也 算不得 一种 奇书 。 |even if|copying down||not considered||extraordinary book Even if I had copied it, it would not have been a miraculous book. ” 石头 果然 答 道 :“ 我师 何必 太痴 ! 我 想 历来 野史 的 朝代 , 无非 假借 汉 、 唐 的 名色 ; 莫如 我 这 石头 所记 不 借此 套 , 只 按 自己 的 事体 情理 , 反倒 新鲜 别致 。 ||||my master||too obsessed||||unofficial history||||||||fame and style|better than||||||||||||matter|||| "As expected, the stone replied, "Why should my teacher be so foolish? I think that all the dynasties in the wild history of the world are all under the guise of the Han and the Tang dynasties, but if this stone of mine does not take this guise, but only follows its own facts and circumstances, then it will be fresh and original. 况且 那 野史 中 , 或 讪谤 君相 , 或 贬人 妻女 , 奸淫 凶恶 , 不可胜数 ; 更 有 一种 风月 笔墨 , 其 淫秽 污臭 最易 坏人 子弟 。 |||||slander|rulers and ministers||slander people|wives and daughters|fornication||countless||||erotic literature|||obscene|filthy and foul|most likely|| Moreover, there are countless wild histories which slander the prime ministers or degrade the wives and daughters of the people, and which are treacherous and vicious; and there is even a kind of literary writing which is most likely to do harm to the children of the people because of its obscenity and foul smell. 至于 才子佳人 等 书 , 则 又 开口 ‘ 文君 ', 满篇 ‘ 子建 ', 千部一腔 , 千人一面 , 且终 不能不 涉淫滥 。 |talented scholars and beautiful women||||||Wen Jun|full of|Zijian|same tone|same style|and ultimately||lewdness As for the books on talented and beautiful women, they are full of 'Wenjun' and 'Zijian', with a thousand parts in one voice and a thousand faces in another, and they are not free from obscenity. 在 作者 不过 要 写出 自己 的 两首 情诗 艳 赋来 , 故假 捏 出 男女 二人 名姓 ; 又 必旁 添 一小 人 拨乱 其间 , 如戏 中 的 小丑 一般 。 |||||||two poems|||poem assignment|therefore pretending|||||names||must be旁||||disrupting the chaos||like a play|||| 更 可厌 者 ,‘ 之乎者也 ', 非理 即文 , 大 不 近情 , 自相矛盾 。 ||||unreasonable|classical Chinese|||human feelings|self-contradictory 竟 不如 我 这 半世 亲见亲闻 的 几个 女子 , 虽 不敢 说 强似 前 代书 中 所有 之 人 , 但观 其 事迹 原委 , 亦可 消愁 破闷 ; 至于 几首 歪诗 , 也 可以 喷饭 供酒 。 ||||half a lifetime|personal experience|||||||stronger than||previous writings|||||but looking at||||||||||||| They are not as good as the few women I have personally seen and heard of in my half a lifetime. Although I dare not say that they are as good as all the people in the books of the past generations, the facts and circumstances of their deeds can help to relieve their sorrows; and as for a few crooked poems, they can be used as food and wine. 其间 离合悲欢 , 兴衰 际遇 , 俱 是 按迹循踪 , 不敢 稍加 穿凿 , 至失 其真 。 In the midst of all these, they have followed the traces of the sorrows and joys, the ups and downs, and have not dared to make any slight attempts to lose the truth of the story. 只愿 世人 当 那醉 馀 睡醒 之 时 , 或 避事 消愁 之际 , 把 此 一玩 , 不 但是 洗旧 翻新 , 却 也 省 了 些 寿命 筋力 , 不 更 去 谋虚逐妄 了 。 |세상 사람들|||여|잠에서 깨다|의|때||일 피하기|근심을 잊|의 시점|이것을|이|한 번 놀다|||세탁 오래된|재생||또한|절약|||수명|근력||더||허무한 추구| I hope that when people wake up from their drunkenness, or when they are avoiding things and feeling sad, they will play this game, not only to renew the old, but also to save some of their lives and strength, and not to go on pursuing falsehoods and delusions. 我师 意为 如何 ? What do you mean by "my teacher"? ”    空空 道人 听 如此 说 , 思忖 半晌 , 将 这 《 石头记 》 再 检阅 一遍 。 "On hearing this, the Empty Taoist examined the Book of Stones for a long time. 因见 上面 大旨 不 过 谈情 , 亦 只是 实录 其 事 , 绝无 伤时 诲淫 之病 , 方 从头至尾 抄写 回来 , 闻世 传奇 。 Since I see that the main purpose of the above is not to talk about love, and it is only a factual record of the incident, and it is absolutely not a disease of hurting the time and bending the mind, I copy it back from the beginning to the end to hear the world's saga. 从此 空空 道人 因空 见色 , 由色 生情 , 传情 入色 , 自色 悟空 , 遂 改名 情僧 , 改 《 石头 记 》 为 《 情僧录 》。 东鲁孔 梅溪题 曰 《 风月 宝鉴 》。 后 因 曹雪芹 于 悼红轩 中 , 披阅 十 载 , 增删 五次 , 纂成 目录 , 分出 章回 , 又题 曰 《 金陵 十二钗 》, 并题 一绝 。 即此 便 是 《 石头记 》 的 缘起 。 诗云 : 满纸 荒唐言 , 一把 辛酸泪 。 都 云 作者 痴 , 谁解 其中 味 !   《 石头记 》 缘起 既明 , 正 不知 那 石头 上面 记着 何人 何事 ? 看官 请 听 。 按 那 石上 书云 : 当日 地陷 东南 , 这 东南 有个 姑苏 城 , 城中 阊 门 , 最是 红尘 中 一二 等 富贵 风流 之地 。 这 阊 门外 有个 十里 街 , 街内 有个 仁清巷 , 巷内 有个 古庙 , 因 地方 狭窄 , 人 皆 呼作 “ 葫芦 庙 ”。 庙 旁 住 着 一家 乡宦 , 姓 甄名 费字士 隐 , 嫡妻 封氏 , 性情 贤淑 , 深 明礼义 。 家中 虽 不 甚 富贵 , 然 本地 也 推 他 为 望族 了 。 因 这 甄士隐 禀性 恬淡 , 不以功 名为 念 , 每日 只 以观 花种 竹 、 酌酒 吟诗 为乐 , 倒 是 神仙 一流 人物 。 只是 一件 不足 : 年过半百 , 膝下 无儿 , 只有 一女 乳名 英莲 , 年方 三岁 。 一日 炎夏 永昼 , 士隐于 书房 闲坐 , 手倦 抛书 , 伏几盹 睡 , 不觉 朦胧 中 走 至 一处 , 不辨 是 何 地方 。 忽见 那厢来 了 一僧 一道 , 且 行且 谈 。 只 听 道人 问道 :“ 你 携 了 此物 , 意欲 何往 ? ” 那僧笑 道 :“ 你 放心 , 如今 现有 一段 风流 公案 正 该 了结 , 这一干 风流 冤家 尚未 投胎 入世 。 趁此机会 , 就 将 此物 夹带 于 中 , 使 他 去 经历 经历 。 ” 那道人 道 : “ 原来 近日 风流 冤家 又 将 造劫 历世 , 但 不知 起于 何处 , 落 于 何方 ? ” 那僧道 :“ 此 事 说来 好笑 。 只 因 当年 这个 石头 , 娲 皇未用 , 自己 却 也 落得 逍遥自在 , 各处 去 游玩 。 一日 来到 警幻 仙子 处 , 那 仙子 知 他 有些 来历 , 因留 他 在 赤霞 宫中 , 名 他 为 赤霞 宫神 瑛 侍者 。 他 却 常 在 西方 灵 河岸 上 行走 , 看见 那灵 河岸 上 三生石 畔 有 棵 绛 珠 仙草 , 十 分 娇娜 可爱 , 遂 日 以 甘露 灌溉 , 这 绛 珠草 始得 久延 岁月 。 后来 既受 天地 精华 , 复 得 甘露 滋养 , 遂 脱 了 草木 之胎 , 幻化 人形 , 仅仅 修成 女体 , 终日 游于 离恨 天外 , 饥餐 秘情果 , 渴饮 灌愁 水 。 只 因 尚未 酬报 灌溉 之德 , 故 甚至 五 内 郁结 着 一段 缠绵 不尽 之 意 。 常说 :‘ 自己 受 了 他 雨露 之惠 , 我 并 无此 水 可 还 。 他 若 下世 为 人 , 我 也 同去 走 一遭 , 但 把 我 一生 所有 的 眼泪 还 他 , 也 还 得 过 了 。 ' 因此 一事 , 就 勾出 多少 风流 冤 家 都 要 下凡 , 造历 幻缘 , 那绛珠 仙草 也 在 其中 。 今日 这石 正该 下世 , 我来 特地 将 他 仍 带到 警幻 仙子 案前 , 给 他 挂 了 号 , 同 这些 情鬼 下凡 , 一 了 此案 。 ” 那道人 道 :“ 果 是 好笑 , 从来不 闻有 ‘ 还泪 ' 之 说 。 趁此 你 我 何不 也 下世 度脱 几个 , 岂不是 一场 功 德 ? ” 那僧道 :“ 正合吾意 。 你 且 同 我 到 警幻 仙子 宫中 将 这 蠢物 交割 清楚 , 待 这 一 干 风流 孽 鬼 下世 , 你 我 再 去 。 如今 有 一半 落尘 , 然犹未 全集 。 ” 道人 道 :“ 既 如此 , 便 随 你 去 来 。 ”    却说 甄士隐 俱 听 得 明白 , 遂 不禁 上前 施礼 , 笑 问道 :“ 二位 仙师 请 了 。 ” 那僧道 也 忙 答礼 相问 。 士隐因 说道 :“ 适闻 仙师 所谈 因果 , 实 人世 罕闻 者 , 但 弟子 愚拙 , 不能 洞悉 明白 。 若蒙大开 痴 顽 , 备细 一闻 , 弟子 洗耳 谛听 , 稍能 警省 , 亦可 免 沉沦 之苦 了 。 ” 二仙 笑 道 :“ 此 乃 玄机 , 不可 预泄 。 到 那时 只 不要 忘 了 我 二人 , 便 可 跳出 火坑 矣 。 ” 士隐 听 了 , 不便 再 问 , 因笑 道 :“ 玄机 固 不可 泄露 , 但 适云 ‘ 蠢物 ', 不 知 为何 , 或 可得 见否 ? ” 那僧 说 :“ 若 问 此物 , 倒 有 一面之缘 。 ” 说 着 取出 递 与 士隐 。 士隐接 了 看时 , 原来 是 块 鲜明 美玉 , 上面 字迹 分明 , 镌 着 “ 通灵宝玉 ” 四字 , 后面 还有 几行 小字 。 正欲 细看 时 , 那僧 便 说 “ 已到 幻境 ”, 就 强 从 手中 夺 了 去 , 和 那 道 人竟 过 了 一座 大石 牌坊 , 上面 大书四字 , 乃是 “ 太虚幻境 ”。 两边 又 有 一副 对联 道 : 假作 真时 真亦假 , 无为 有处 有 还 无 。 士隐 意欲 也 跟着 过去 , 方 举步 时 , 忽 听 一声 霹雳 若 山崩地陷 , 士隐 大叫 一声 , 定睛 看时 , 只见 烈日炎炎 , 芭蕉 冉冉 , 梦中 之事 便 忘 了 一半 。 又 见 奶母 抱 了 英莲 走 来 。 士隐见 女儿 越 发生 得 粉装玉琢 , 乖觉 可喜 , 便 伸手 接来 抱 在 怀中 斗 他 玩耍 一回 ; 又 带 至 街前 , 看 那 过会 的 热闹 。 方欲 进来 时 , 只见 从 那边 来 了 一僧 一道 。 那僧 癞头 跣足 , 那道 跛足 蓬头 , 疯疯癫癫 , 挥霍 谈笑 而 至 。 及 到 了 他 门前 , 看见 士隐 抱 着 英 莲 , 那僧 便 大哭 起来 , 又 向士隐 道 :“ 施主 , 你 把 这 有命 无运 、 累及 爹娘 之物 抱 在 怀内作 甚 ! ” 士隐 听 了 , 知是 疯话 , 也 不睬 他 。 那僧 还 说 :“ 舍 我 罢 ! 舍 我 罢 ! ” 士隐 不耐烦 , 便 抱 着 女儿 转身 。 才 要 进去 , 那僧 乃 指着 他 大笑 , 口内念 了 四句 言词 , 道 是 : 惯养 娇生 笑 你 痴 , 菱花 空对 雪 澌 澌 。 好防 佳节 元宵 后 , 便是 烟消火灭 时 。 士隐 听 得 明白 , 心下 犹豫 , 意欲 问 他 来历 。 只 听 道人 说道 :“ 你 我 不必 同行 , 就此 分手 , 各干 营生 去 罢 。 三 劫后 我 在 北 邙山 等 你 , 会齐 了 同往 太虚幻境 销号 。 ” 那僧 道 :“ 最妙 , 最妙 ! ” 说 毕 , 二人 一去 , 再 不见 个 踪影 了 。 士隐 心中 此时 自忖 : 这 两个 人必 有 来历 , 很该 问 他 一问 , 如今 后悔 却 已 晚 了 。 这士 隐 正在 痴想 , 忽见 隔壁 葫芦 庙 内 寄居 的 一个 穷儒 , 姓 贾名化 、 表字 时飞 、 别号 雨村 的 走来 。 This Shi Yin was thinking wildly, when he suddenly saw a poor Confucian living in the Calabash Temple next door, surnamed Jia Minghua, Biaozi Shifei, alias Yucun, coming. 这 贾雨村 原系 湖州 人氏 , 也 是 诗书 仕宦 之族 。 因 他 生于 末世 , 父母 祖 宗 根基 已尽 , 人口 衰丧 , 只 剩得 他 一身 一口 。 在 家乡 无益 , 因 进京 求取 功名 , 再整 基业 。 自前 岁 来 此 , 又 淹 蹇 住 了 , 暂寄庙 中 安身 , 每日 卖文 作字 为生 , 故士 隐常 与 他 交接 。 当 下雨 村见 了 士隐 , 忙 施礼 陪笑 道 :“ 老先生 倚门 伫望 , 敢 街市 上 有 甚 新 闻 么 ? ” 士隐 笑 道 :“ 非 也 。 适因 小女 啼哭 , 引他 出来 作耍 , 正是 无聊 的 很 。 贾兄 来得 正好 , 请入 小斋 , 彼此 俱 可 消此 永昼 。 ” 说 着 便 令人 送 女儿 进去 , 自携 了 雨村 来 至 书房 中 , 小童 献茶 。 " As he spoke, he ordered his daughter to be sent in, and brought Yucun to the study, where the boy offered tea. 方谈 得 三五句 话 , 忽 家人 飞报 :“ 严老爷 来 拜 。 Fang chatted a few words, and suddenly his family members flew in to report: "Master Yan is here to pay homage. ” 士隐 慌忙 起身 谢道 :“ 恕 诓 驾之罪 , 且 请略 坐 , 弟即 来 奉陪 。 " Shi Yin hurriedly got up and thanked him: "Forgive me for the crime of lying, and please sit down for a while, and my brother will come to accompany you. ” 雨村 起身 也 让 道 :“ 老先生 请 便 。 Yucun got up and gave way: "Please go ahead, old man." 晚生 乃常造 之客 , 稍候 何妨 。 Late births are regular guests, so why not wait. ” 说 着 士隐 已出 前厅 去 了 。 " Saying that, Shi Yin has already left the front hall. 这里 雨村且 翻弄 诗籍 解闷 , 忽 听 得 窗外 有 女子 嗽 声 。 Here in Yucun, I was flipping through poetry books to relieve boredom, and suddenly I heard a woman coughing outside the window. 雨村 遂 起身 往外 一看 , 原 来 是 一个 丫鬟 在 那里 掐 花儿 , 生 的 仪容 不俗 , 眉目清秀 , 虽 无 十分 姿色 , 却 也 有动 人之处 。 Yucun then stood up and looked outside, and it turned out that it was a maid pinching flowers there. She had a good appearance and delicate features. Although she was not very pretty, she was charming. 雨村 不觉 看得 呆 了 。 Yucun felt stunned. 那 甄家 丫鬟 掐 了 花儿 方欲 走时 , 猛 抬头 见 窗内 有人 : 敝 巾 旧服 , 虽是 贫窘 , 然生 得 腰 圆 背厚 , 面阔 口方 , 更 兼 剑眉 星眼 , 直鼻方 腮 。 When the maid of the Zhen family pinched the flowers and was about to leave, she suddenly looked up and saw someone in the window: she was dressed in old clothes, although she was poor, but she was born with a round waist and a thick back, a wide face, a square mouth, sharp eyebrows and star eyes, and a straight nose. cheek. 这 丫鬟 忙 转身 回避 , 心下 自想 :“ 这 人生 的 这样 雄壮 , 却 又 这样 褴褛 , 我家 并 无 这样 贫窘 亲友 。 The servant girl hurriedly turned around and avoided, thinking to herself: "This life is so majestic, yet so shabby, my family doesn't have such impoverished relatives and friends. 想 他定 是 主人 常说 的 什么 贾雨村 了 , 怪道 又 说 他 ‘ 必非久 困之人 , 每每 有意 帮助 周济 他 , 只是 没什么 机会 。 I think he must be what the master often said about Jia Yucun, but the strange way said that he must not be a person who has been in poverty for a long time, and he always intends to help him, but there is no chance. '” 如此 一想 , 不免 又 回头 一两次 。 雨村 见 他 回 头 , 便 以为 这 女子 心中 有意 于 他 , 遂 狂喜 不禁 , 自谓 此 女子 必是 个 巨眼 英豪 、 风尘 中 之 知己 。 一时 小童 进来 , 雨村 打听 得 前面 留饭 , 不可 久待 , 遂 从 夹道 中 自便 门出 去 了 。 士隐 待客 既散 , 知雨村 已 去 , 便 也 不 去 再 邀 。 一日 到 了 中秋佳节 , 士隐 家宴 已毕 , 又 另具 一席 于 书房 , 自己 步月 至庙 中来 邀 雨村 。 原来 雨村 自 那日 见 了 甄家 丫鬟 曾 回顾 他 两次 , 自谓 是 个 知己 , 便 时刻 放在 心 上 。 今 又 正值 中秋 , 不免 对 月 有 怀 , 因而 口 占 五言 一律 云 : 未卜 三生 愿 , 频添 一段 愁 。 闷 来时 敛额 , 行去 几 回眸 。 自顾风 前影 , 谁 堪 月 下 俦 ? 蟾光 如 有意 , 先上 玉 人头 。 雨村吟 罢 , 因 又 思及 平生 抱负 , 苦未 逢时 , 乃 又 搔首 对天 长叹 , 复高吟 一联云 : 玉 在 椟 中 求善 价 , 钗 于 奁 内待 时飞 。 恰值 士隐 走来 听见 , 笑 道 :“ 雨村 兄真 抱负不凡 也 ! ” 雨村 忙 笑 道 :“ 不敢 , 不 过 偶吟 前人 之句 , 何期 过誉 如此 。 ” 因问 :“ 老先生 何兴 至此 ? ” 士隐 笑 道 :“ 今夜 中秋 , 俗谓 团圆 之节 , 想 尊兄 旅寄僧 房 , 不无 寂寥 之感 。 故特具 小酌 邀兄 到 敝 斋 一 饮 , 不知 可纳芹 意否 ? ” 雨村 听 了 , 并 不 推辞 , 便 笑 道 :“ 既蒙谬 爱 , 何敢 拂此 盛 情 。 ” 说 着 便 同士 隐复 过 这边 书院 中来 了 。 须臾 茶 毕 , 早已 设 下 杯盘 , 那 美酒佳肴 自不必说 。 二人 归 坐 , 先是 款酌 慢 饮 , 渐次 谈至兴 浓 , 不觉 飞 觥 献  起来 。 当时 街坊 上 家家 箫管 , 户户 笙歌 , 当头 一轮 明 月 , 飞彩 凝辉 。 二人 愈添 豪兴 , 酒到 杯 干 。 雨村 此时 已有 七八分 酒意 , 狂兴 不禁 , 乃 对 月 寓怀 , 口 占 一 绝云 : 时逢 三五 便团 , 满 把 清光 护玉栏 。 天上 一轮 才 捧 出 , 人间 万姓 仰头 看 。 士隐 听 了 大叫 :“ 妙极 ! 弟 每谓 兄必非 久居人下 者 , 今所吟 之句 , 飞腾 之兆已 见 , 不 日可接 履于 云霄 之上 了 。 可贺 可贺 ! ” 乃亲 斟 一斗 为 贺 。 雨村 饮干 , 忽叹 道 :“ 非晚 生 酒后 狂言 , 若论 时尚 之学 , 晚生 也 或 可 去 充数 挂名 。 只是 如今 行李 路费 一概 无措 , 神京 路远 , 非赖 卖字 撰文 即能 到 得 。 ” 士隐 不待 说完 , 便 道 :“ 兄 何不 早言 ! 弟已 久 有 此意 , 但 每遇 兄时 并未 谈及 , 故 未敢 唐突 。 今 既 如此 , 弟 虽 不 才 :‘ 义利 ' 二字 却 还识 得 ; 且 喜明 岁 正当 大 比 , 兄宜 作速入 都 , 春闱 一捷 , 方 不负 兄 之 所学 。 其盘 费 馀 事弟 自 代为 处置 , 亦 不枉 兄之谬识 矣 。 ” 当下 即命 小童 进去 速封 五十两 白银 并 两套 冬衣 , 又 云 :“ 十九日 乃 黄道 之期 , 兄可即 买舟 西上 。 待 雄飞 高举 , 明冬 再晤 , 岂非 大快 之事 ! ” 雨村 收 了 银衣 , 不过 略谢 一语 , 并 不介意 , 仍 是 吃酒 谈笑 。 那天 已交三鼓 , 二人 方散 。 士隐 送雨村 去 后 , 回房 一觉 , 直至 红日三竿 方醒 。 因思 昨夜 之 事 , 意欲 写荐 书 两封 与 雨村 带 至 都 中 去 , 使雨村 投谒 个 仕宦 之家 为 寄身 之地 。 因使 人 过去 请时 , 那 家人 回来 说 :“ 和尚 说 , 贾爷 今日 五鼓 已 进京 去 了 , 也 曾 留下 话 与 和尚 转达 老爷 , 说 :‘ 读书人 不在 黄道 黑道 , 总以 事理 为 要 , 不及 面辞 了 。 '” 士隐 听 了 , 也 只得 罢 了 。 真是 闲处 光阴 易过 , 倏忽 又 是 元宵 佳节 。 士隐令 家人 霍启抱 了 英莲 , 去 看 社火 花灯 。 半夜 中霍启 因要 小解 , 便 将 英莲 放在 一家 门槛 上 坐 着 。 待 他 小解 完 了 来 抱 时 , 那有 英莲 的 踪影 ? 急 的 霍启直 寻 了 半夜 。 至 天明 不见 , 那 霍启 也 不敢 回来 见 主人 , 便 逃往 他 乡 去 了 。 那士 隐 夫妇 见 女儿 一夜 不归 , 便知 有些 不好 ; 再 使 几人 去 找寻 , 回来 皆 云 影响 全无 。 夫妻 二人 半世 只生 此 女 , 一旦 失去 , 何等 烦恼 , 因此 昼夜 啼哭 , 几乎 不顾 性命 。 看看 一月 , 士隐 已 先 得病 , 夫人 封氏 也 因思 女构 疾 , 日日 请 医问 卦 。 不想 这日 三月 十五 , 葫芦 庙 中炸供 , 那 和尚 不 小心 , 油锅 火逸 , 便 烧着 窗纸 。 此方 人家 俱用 竹篱 木壁 , 也 是 劫数 应当 如此 , 于是 接二连三 牵五挂四 , 将 一条街 烧得 如 火焰山 一 般 。 彼时 虽 有 军民 来 救 , 那火 已成 了 势 了 , 如何 救得 下 ? 直烧 了 一夜 方息 , 也 不知 烧 了 多少 人家 。 只 可怜 甄家 在 隔壁 , 早成 了 一堆 瓦砾 场 了 , 只有 他 夫妇 并 几个 家人 的 性命 不曾 伤 了 。 ||Zhen family|||||||||||||a few|||||| 急 的士 隐惟 跌足 长叹 而已 。 ||||long sigh| 与 妻子 商议 , 且 到 田庄 上去 住 。 偏值 近年 水旱 不 收 , 贼 盗 蜂起 , 官兵 剿捕 , 田庄 上 又 难以 安身 , 只得 将 田地 都 折变 了 , 携 了 妻子 与 两个 丫鬟 投他 岳丈 家去 。 他 岳丈 名唤 封肃 , 本贯 大如州 人氏 , 虽 是 务农 , 家中 却 还 殷实 。 今见 女婿 这 等 狼狈 而 来 , 心中 便 有些 不 乐 。 幸而 士隐 还有 折变 田产 的 银子 在 身边 , 拿 出来 托 他 随 便 置买 些 房地 , 以为 后 日 衣食 之计 , 那 封肃 便半用 半 赚 的 , 略 与 他些 薄田 破屋 。 士 隐乃 读书 之 人 , 不 惯 生理 稼穑 等 事 , 勉强 支持 了 一二年 , 越发 穷 了 。 封肃 见面 时 , 便 说些 现成 话儿 ; 且 人前人后 又 怨 他 不会 过 , 只 一味 好吃懒做 。 士隐 知道 了 , 心中 未免 悔恨 , 再 兼 上年 惊唬 , 急 忿 怨痛 , 暮年 之 人 , 那禁 得 贫病交攻 , 竟 渐渐 的 露出 了 那 下世 的 光景 来 。 可巧 这日 拄 了 拐 扎挣 到 街前 散散心 时 , 忽见 那边 来 了 一个 跛足 道人 , 疯狂 落拓 , 麻鞋 鹑衣 , 口内念 着 几句 言词 道 : 世人 都 晓 神仙 好 , 惟有 功名 忘不了 。 古今 将相 在 何方 ? 荒冢 一堆 草 没 了 。 世人 都 晓 神仙 好 , 只有 金银 忘不了 。 终朝 只恨 聚无多 , 及 到 多时 眼闭 了 。 世人 都 晓 神仙 好 , 只有 娇妻 忘不了 。 君 生日 日 说 恩情 , 君死 又 随人 去 了 。 世人 都 晓 神仙 好 , 只有 儿孙 忘不了 。 痴心 父母 古来 多 , 孝顺 子孙 谁 见 了 ? 士隐 听 了 , 便 迎上来 道 :“ 你 满口 说些 什么 ? 只 听见 些 ‘ 好 '‘ 了 '‘ 好 '‘ 了 '。 ” 那 道人 笑 道 :“ 你 若果 听见 ‘ 好 '‘ 了 ' 二字 , 还算 你 明白 : 可知 世上 万般 , 好 便是 了 , 了 便是 好 。 若 不了 , 便 不好 ; 若要 好 , 须 是 了 。 我 这 歌儿 便 叫 《 好 了 歌 》。 ” 士隐本 是 有 夙慧 的 , 一闻 此言 , 心中 早已 悟彻 , 因笑 道 :“ 且 住 , 待 我 将 你 这 《 好 了 歌 》 注解 出来 何如 ? ” 道人 笑 道 :“ 你 就 请解 。 ” 士隐 乃 说道 :    陋室 空堂 , 当年 笏 满床 。 衰草 枯 杨 , 曾 为 歌舞 场 。 蛛丝 儿 结满 雕粱 , 绿纱 今 又 在 蓬 窗上 。 说 甚么 脂 正浓 、 粉正香 , 如何 两鬓 又 成霜 ? 昨日 黄土 陇头 埋 白骨 , 今宵 红绡 帐底 卧 鸳鸯 。 金满箱 , 银满箱 , 转眼 乞丐 人皆谤 。 正叹 他 人命 不 长 , 那知 自己 归来 丧 ? 训 有方 , 保不定 日后 作 强梁 。 择 膏粱 , 谁 承望 流落 在 烟花巷 ! 因嫌 纱帽 小 , 致使 锁 枷 扛 。 ||||lost||||||||| 昨 怜破袄 寒 , 今嫌 紫 蟒长 : 乱烘烘 你 方唱 罢 我 登场 , 反认 他 乡 是 故乡 。 |||today dislike||||||||||||| 甚 荒唐 , 到头 来 都 是 “ 为 他人 作嫁衣裳 ”。 那 疯 跛 道人 听 了 , 拍掌 大笑 道 :“ 解得切 ! 解得切 ! |||the mad crippled Taoist||||||| ” 士隐 便 说 一声 “ 走 罢 ”, 将 道人 肩上 的 搭裢 抢过来 背上 , 竟 不 回家 , 同着 疯 道人 飘飘 而 去 。 当下 哄动 街坊 , 众 人 当作 一件 新闻 传说 。 封氏闻 知 此信 , 哭个 死去活来 。 只得 与 父亲 商议 , 遣人 各处 访寻 , 那讨 音信 ? 无奈何 , 只得 依靠 着 他 父母 度日 。 幸而 身边 还有 两个 旧日 的 丫鬟 伏侍 , 主仆 三人 , 日夜 作些 针线 , 帮着 父亲 用度 。 那 封肃 虽然 每日 抱怨 , 也 无可 奈 何 了 。 这日 那 甄家 的 大 丫鬟 在 门前 买线 , 忽 听 得 街上 喝道 之声 。 众人 都 说 :“ 新 太爷 到任 了 ! ” 丫鬟 隐在 门内 看时 , 只见 军牢 快手 一对一 对 过去 , 俄而大 轿 内 抬 着 一个 乌帽 猩袍 的 官府 来 了 。 那 丫鬟 倒发 了 个 怔 , 自思 :“ 这 官儿 好 面善 ? 倒像 在 那里 见过 的 。 ” 于是 进入 房中 , 也 就 丢 过 不在 心上 。 "So he went into his room, and he was not concerned about it. 至 晚间 正 待 歇息 之 时 , 忽 听 一片 声 打 的 门响 , 许多 人乱 嚷 , 说 :“ 本 县太爷 的 差人来 传人 问话 ! ” 封肃 听 了 , 唬得 目瞪口呆 。 不知 有何 祸事 , 且 听 下回分解 。