×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Slow Chinese Podcast, #115: 吴恒和他的“掷出窗外”

#115: 吴恒 和 他 的 “掷 出 窗外”

近年来 , 人们 越来越 关心 中国 的 食品安全 问题 。 比如 ,2005 年 , 有人 发现 , 很多 商家 在 快餐 中 加入 了 能 使 人 得 癌症 的 物质 。 2008 年 , 又 发生 了 由于 商家 在 奶粉 中 加入 有毒 物质 而 导致 婴儿 死亡 和 生病 的 事件 。 后来 , 不断 地有 媒体报道 , 一些 餐厅 用 很脏 的 油 做菜 。 这样 的 事件 很多 , 以至于 大家 越来越 不敢 放心 吃饭 了 。 在 上海 , 有 一位 叫 吴恒 的 “80 后 ” 年轻人 。 像 许多 其他 年轻人 一样 , 他 热衷于 网络 。

不过 , 吴恒 利用网络 , 做 了 一件 非同寻常 的 事 。 吴恒 在 复旦大学 读 研究生 的 时候 , 听说 学校 附近 的 餐厅 里 的 牛肉 是 用 别的 东西 做 出来 的 , 对 人 的 健康 有害 。 这 让 他 感到 , 有害 的 食品 就 在 身边 。 所以 他 决定 , 为 食品安全 做 一些 事情 。 吴恒 通过 网络 , 召集 了 一些 志愿者 , 共同 创建 了 一个 叫做 “ 掷 出 窗外 ” 的 网站 。 这个 网站 是 一个 食品安全 资料库 , 收集 了 三千多条 关于 有害 食品 的 记录 , 大家 可以 按照 食物 名称 和 地点 查询 相关 信息 。 只要 是 你 能 想到 的 食物 , 一般 都 可以 在 他 的 网站 上 找到 。 吴恒 的 行动 受到 了 很多 人 的 关注 , 中国政府 给 他 颁 了 奖 , 吴恒 还 出版 了 一本 关于 食品安全 的 书 。

在 中文 里 ,“ 掷 ” 就是 扔 的 意思 。 掷 出 窗外 , 意思 就是 把 有害 的 食品 扔 到 窗户 外面 去 。 吴恒 的 “ 掷 出 窗外 ” 的 灵感 , 来自 于 美国 前 总统 罗斯福 的 故事 。 美国 有 一位 作家 曾 写 了 一本 关于 食品 加工厂 的 纪实小说 。 罗斯福 总统 在 吃 早餐 的 时候 读 到 这 本书 , 就 大叫 了 一声 , 吐出 了 正在 吃 的 食物 , 并 把 剩下 的 食物 扔出 了 窗外 。 后来 , 罗斯福 就 约见 了 这位 作者 , 从而 推动 了 美国政府 建立 有关 食品安全 的 法律 和 机构 。 吴恒 希望 , 通过 他 的 行动 , 也 可以 把 中国 的 有毒 食品 “ 掷 出 窗外 ”。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#115: 吴恒 和 他 的 “掷 出 窗外” Ngô Hằng||||ném||cửa sổ Wu Heng||||threw||outside the window ウ・ヘン||||投げる||窓の外 #Wu Heng und sein "Aus dem Fenster geworfen" #115: Wu Heng and his "Throw Out the Window" #115: Wu Heng y su "Tiro por la ventana" #Wu Heng et son "jeté par la fenêtre". #Wu Heng e il suo "Gettare dalla finestra". #第115回:呉衡とその "窓の外への投げ捨て" #115: Ngô Hoành và "Ném Ra Cửa Sổ"

近年来 , 人们 越来越 关心 中国 的 食品安全 问题 。 in recent years|||care|||food safety| 近年||||||| In recent years, there has been a growing concern about food safety in China. En los últimos años ha aumentado la preocupación por la seguridad alimentaria en China. Ces dernières années, la sécurité alimentaire en Chine a suscité de plus en plus d'inquiétudes. 比如 ,2005 年 , 有人 发现 , 很多 商家 在 快餐 中 加入 了 能 使 人 得 癌症 的 物质 。 |||||||||||||||ung thư||chất liệu |||discovered||businesses|||in||||make||get|cancer||substance |||||||ファーストフード||||||||癌症|| For example, in 2005, it was discovered that many businesses added cancer-causing substances to fast food. Por ejemplo, en 2005 se descubrió que muchas empresas añadían a la comida rápida sustancias que podían provocar cáncer. Par exemple, en 2005, on a découvert que de nombreuses entreprises avaient ajouté des substances cancérigènes à la restauration rapide. 2008 年 , 又 发生 了 由于 商家 在 奶粉 中 加入 有毒 物质 而 导致 婴儿 死亡 和 生病 的 事件 。 ||||due to|businesses||infant formula||added|toxic|substances||led to|infants|deaths||getting sick|| |||||||粉ミルク|||有毒|||||||病気|| In 2008, another incident occurred in which infants died and became ill due to the addition of toxic substances to milk powder by businesses. En 2008, se produjeron nuevos incidentes de bebés que murieron y enfermaron como consecuencia de las sustancias tóxicas añadidas a la leche en polvo por los comerciantes. En 2008, des cas de décès et de maladies de bébés dus à des substances toxiques ajoutées au lait maternisé par les commerçants ont également été recensés. 后来 , 不断 地有 媒体报道 , 一些 餐厅 用 很脏 的 油 做菜 。 |continuously|there was|media reports||restaurants||||oil|cook ||報道|||||とても汚い|||料理する Later, there were constant media reports that some restaurants used very dirty oil for cooking. Más tarde, los medios de comunicación informaron constantemente de que algunos restaurantes utilizaban aceite sucio para cocinar. 这样 的 事件 很多 , 以至于 大家 越来越 不敢 放心 吃饭 了 。 ||||to the extent that|||dare not|relax|| There are so many incidents like this, that people are less and less daring to eat at ease. Se han producido tantos incidentes de este tipo que la gente cada vez confía menos en comer. Les incidents de ce type sont si nombreux que les gens ont de plus en plus peur de manger en toute tranquillité. このような事件があまりにも多いため、人々は安心して食事をすることがますます怖くなっている。 在 上海 , 有 一位 叫 吴恒 的 “80 后 ” 年轻人 。 |Shanghai||||Wu Heng|||young person In Shanghai, there is a "post-80s" young man named Wu Heng. En Shanghai hay un joven "post-80" llamado Wu Heng. À Shanghai, un jeune homme des années "post-80" s'appelle Wu Heng. 上海にウー・ヘンという "80年代以降 "の若者がいる。 像 许多 其他 年轻人 一样 , 他 热衷于 网络 。 |||young people|||is passionate about|the internet Like many other young people, he is passionate about the Internet. Como muchos otros jóvenes, es un apasionado de Internet. 他の多くの若者と同様、彼はインターネットに熱中している。

不过 , 吴恒 利用网络 , 做 了 一件 非同寻常 的 事 。 ||||||Không bình thường|| ||used the internet|||a remarkable thing|extraordinary|| ||インターネットを利用して||||非凡な|| However, Wu Heng used the Internet to do something extraordinary. Sin embargo, Wu Heng ha utilizado Internet para hacer algo extraordinario. Cependant, Wu Heng a utilisé Internet pour faire quelque chose d'extraordinaire. しかし、呉恒はインターネットを使ってとんでもないことをやってのけた。 吴恒 在 复旦大学 读 研究生 的 时候 , 听说 学校 附近 的 餐厅 里 的 牛肉 是 用 别的 东西 做 出来 的 , 对 人 的 健康 有害 。 Wu Heng||Fudan University||graduate student||||school||||||beef||||||||||||harmful ||復旦大学||大学院生|||||||||||||||||||||| When Wu Heng was a graduate student at Fudan University, he heard that the beef in the restaurant near the school was made of other things, which is harmful to human health. Cuando Wu Heng era estudiante de posgrado en la Universidad de Fudan, se enteró de que la carne de vacuno del restaurante cercano a la universidad estaba hecha con algo que era perjudicial para la salud humana. Lorsque Wu Heng était étudiant de troisième cycle à l'université de Fudan, il a entendu dire que la viande de bœuf d'un restaurant proche de l'université était fabriquée à partir d'un autre produit, ce qui était nocif pour la santé. 呉恒が復旦大学の大学院生だった頃、大学近くのレストランの牛肉が別のものから作られていて、人々の健康を害しているという話を聞いた。 这 让 他 感到 , 有害 的 食品 就 在 身边 。 |||feel||||||around This makes him feel that harmful food is around him. Esto le dio la impresión de que a su alrededor había alimentos nocivos. Il a ainsi l'impression que des aliments nocifs l'entourent. そのため、有害な食べ物が身の回りにあふれていると感じてしまうのだ。 所以 他 决定 , 为 食品安全 做 一些 事情 。 ||decided||food safety||| So he decided to do something for food safety. そこで彼は、食品の安全性について何かをしようと決めた。 吴恒 通过 网络 , 召集 了 一些 志愿者 , 共同 创建 了 一个 叫做 “ 掷 出 窗外 ” 的 网站 。 |||Gọi triệu||||||||||||| |through|the internet||||volunteers|together|created|||||||| |||||||共同||||||||| Through the Internet, Wu Heng convened some volunteers to jointly create a website called "Throw Out of the Window". A través de Internet, Wu Heng ha reunido a algunos voluntarios para crear un sitio web llamado "Tirar la ventana". インターネットを通じて、呉恒は何人かのボランティアを集め、『窓を捨てよ』というウェブサイトを作った。 这个 网站 是 一个 食品安全 资料库 , 收集 了 三千多条 关于 有害 食品 的 记录 , 大家 可以 按照 食物 名称 和 地点 查询 相关 信息 。 |||||cơ sở dữ liệu||||||||||||||||tra cứu|| |website|||food safety|database|collect||over three thousand|about|harmful|food|||||according to|food|name||location|search|related|information |||||データベース|||三千以上|||||||||||||検索|| This website is a food safety database. It has collected more than 3,000 records about hazardous foods. You can search for relevant information based on the name and location of the food. Ce site web est une base de données sur la sécurité alimentaire qui contient plus de 3 000 enregistrements sur les aliments dangereux. Les internautes peuvent rechercher les informations pertinentes en fonction du nom et de la localisation de l'aliment. このウェブサイトは、危険食品に関する3,000件以上の記録を持つ食品安全データベースであり、人々は食品の名前と場所から関連情報を検索することができる。 只要 是 你 能 想到 的 食物 , 一般 都 可以 在 他 的 网站 上 找到 。 as long as||||think of|||||||||||find As long as it is the food you can think of, you can generally find it on his website. 吴恒 的 行动 受到 了 很多 人 的 关注 , 中国政府 给 他 颁 了 奖 , 吴恒 还 出版 了 一本 关于 食品安全 的 书 。 ||||||||||||trao||||||||||| ||actions|||||||the Chinese government|||present||award|||published||a book|about|food safety|| ||||||||||||賞を与えた||||||||||| Wu Heng's actions have attracted the attention of many people. The Chinese government awarded him an award. Wu Heng also published a book on food safety. 呉恒の行動は多くの注目を集め、中国政府は彼に賞を与え、呉恒は食品安全に関する本も出版した。

在 中文 里 ,“ 掷 ” 就是 扔 的 意思 。 |||throw||throw|| In Chinese, "to throw" means to throw. 中国語で「掷」は「投げる」を意味する。 掷 出 窗外 , 意思 就是 把 有害 的 食品 扔 到 窗户 外面 去 。 |||meaning||||||throw||the window|| Throwing out the window means throwing harmful food out of the window. Tirar por la ventana significa tirar alimentos nocivos por la ventana. 吴恒 的 “ 掷 出 窗外 ” 的 灵感 , 来自 于 美国 前 总统 罗斯福 的 故事 。 ||||||cảm hứng|||||||| ||||||inspiration||from|||president|Roosevelt|| ||||||インスピレーション||||||ルーズベルト|| Wu Heng's "Throw Out the Window" was inspired by the story of former US President Roosevelt. 呉恒の『窓を投げ捨てる』は、アメリカのルーズベルト元大統領の物語にインスパイアされている。 美国 有 一位 作家 曾 写 了 一本 关于 食品 加工厂 的 纪实小说 。 ||||||||||nhà máy chế biến||tiểu thuyết thực tế |||writer|once|||a (measure word for books)|about|food|processing plant||nonfiction novel ||||||||||加工工場||ノンフィクション小説 An American writer once wrote a documentary novel about a food processing plant. Un escritor estadounidense ha escrito una novela documental sobre una planta de procesamiento de alimentos. Un écrivain américain a écrit un roman documentaire sur les usines de transformation alimentaire. アメリカのある作家が、食品加工工場を題材にしたドキュメンタリー小説を書いた。 罗斯福 总统 在 吃 早餐 的 时候 读 到 这 本书 , 就 大叫 了 一声 , 吐出 了 正在 吃 的 食物 , 并 把 剩下 的 食物 扔出 了 窗外 。 Roosevelt|the president|||||||||||yelled||a shout|spit out||was currently||||||the remaining|||threw out||outside the window ||||||||||||||||||||||||||窓の外に捨てた|| President Roosevelt read the book while eating breakfast, so he shouted, vomited out the food he was eating, and threw the rest of the food out the window. Cuando el Presidente Roosevelt leyó este libro en el desayuno, gritó, escupió la comida que estaba comiendo y tiró el resto por la ventana. Le président Roosevelt a lu le livre en prenant son petit-déjeuner, a crié, a craché la nourriture qu'il était en train de manger et a jeté le reste par la fenêtre. ルーズベルト大統領は朝食を食べながらこの本を読み、悲鳴を上げ、食べていたものを吐き出し、残りを窓から投げ捨てた。 后来 , 罗斯福 就 约见 了 这位 作者 , 从而 推动 了 美国政府 建立 有关 食品安全 的 法律 和 机构 。 |||Gặp gỡ|||||thúc đẩy|||||||||cơ quan |||met with||this|author|thereby|pushed||the U.S. government|establish|related|food safety||||agency |||会見した||||その結果|推進した||アメリカ政府||||||| Later, Roosevelt met with the author, which prompted the US government to establish laws and institutions related to food safety. Plus tard, Roosevelt a rencontré cet auteur et a ainsi poussé le gouvernement américain à établir des lois et des institutions sur la sécurité alimentaire. その後、ルーズベルトはこの著者と会談し、アメリカ政府に食品安全に関する法律や制度を制定するよう働きかけた。 吴恒 希望 , 通过 他 的 行动 , 也 可以 把 中国 的 有毒 食品 “ 掷 出 窗外 ”。 Wu Heng|hopes|through|||actions||||||toxic|food|thrown|| Wu Heng hopes that through his actions, China's toxic food can also be "thrown out of the window."