# 121 : 城管
#Nr. 121: City Manager
#121: Administrador municipal
#121 : Gestionnaire de la ville
#121: Direttore comunale
#121: アーバンマネジメント
# 121 : Urban Management
在 中国 ,经常 可以 看到 一些 人 推 着 三轮车 ,在 路边 、火车站 或者 旅游 景点 摆摊 卖 东西 。
at|China|often|can|see|some|people|push|ongoing action marker|tricycle|at|roadside|train station|or|tourism|attractions|set up stalls|sell|goods
En China, no es raro ver a gente empujando triciclos y vendiendo sus mercancías en los bordes de las carreteras, estaciones de tren y atracciones turísticas.
In China, it is common to see some people pushing tricycles, setting up stalls by the roadside, at train stations, or tourist attractions to sell goods.
这些 摆摊 的 人 叫做 小贩 。
|bán hàng||||người bán hàng
|vendeurs ambulants||||les vendeurs
these|set up stalls|attributive marker|people|are called|vendors
|||||屋台業者
These stall owners are called vendors.
小贩 一般 都 是 农民 或者 农民工 。
||||paysans||travailleurs migrants
vendor|generally|all|are|farmers|or|migrant workers
Los vendedores ambulantes suelen ser agricultores o trabajadores emigrantes.
Vendors are usually farmers or migrant workers.
虽然 小摊 很 方便 ,但是 在 政府 的 眼里 ,这是 一 幅 不好看 的 画面 。
although|small stall|very|convenient|but|in|government|attributive marker|eyes|this is|one|piece|unattractive|attributive marker|scene
Bien que les étals soient très pratiques, aux yeux du gouvernement, il s'agit d'une image inesthétique.
Although these small stalls are very convenient, in the eyes of the government, this is an unsightly scene.
这个 时候 ,城管 就 出现 了 。
this|time|urban management|then|appear|emphasis marker
C'est à ce moment-là que les autorités de la ville apparaissent.
At this time, the urban management appeared.
城管 面对 的 ,一般 都 是 社会 底层 的 人 。
urban management|face|attributive marker|generally|all|is|society|bottom level|attributive marker|people
Los policías municipales suelen tratar con personas de los estratos más bajos de la sociedad.
Les personnes auxquelles les autorités municipales ont affaire sont généralement celles qui se trouvent au bas de l'échelle sociale.
Quản lý đô thị thường đối phó với những người ở dưới đáy xã hội.
The urban management generally faces people from the lower levels of society.
城管 开 了 罚单 ,还要 把 小摊 搬走 。
urban management|issue|past tense marker|fine|still want to|emphasis marker|street stall|move away
El administrador municipal impuso una multa y tuvo que retirar el puesto.
The urban management issues a fine and also requires the street vendors to move their stalls.
所以 小贩 们 看到 城管 又 怕 又 恨 。
so|vendors|plural marker|see|urban management officers|both|afraid|and|hate
C'est pourquoi les marchands ambulants craignent et détestent à la fois les fonctionnaires municipaux.
だから、露天商たちは市管理官を見ると怖くて憎む。
So the vendors feel both fear and resentment when they see the urban management.
城管 一 来 ,马上 就 逃跑 ;被 抓到 的 ,就 很 倒霉 。
urban management|one|come|immediately|then|run away|by|caught|attributive marker|then|very|unlucky
Los que son capturados tienen mala suerte.
Lorsque les autorités de la ville arriveront, ils s'enfuiront immédiatement ; ceux qui seront attrapés seront malchanceux.
市管理官が来るとすぐに逃げ出す。捕まった人はとても不運だ。
As soon as the urban management arrives, they immediately run away; those who get caught are very unfortunate.
城管 为了 完成 任务 ,也 往往 变得 更加 暴力 ,对 小贩 没有 任何 同情心 。
urban management|in order to|complete|task|also|often|become|more|violent|towards|street vendors|have no|any|compassion
Para hacer su trabajo, los policías municipales suelen volverse más violentos y no sienten compasión por los vendedores ambulantes.
Pour remplir ses fonctions, la police municipale devient souvent plus violente et n'a aucune sympathie pour les marchands ambulants.
市管理官は任務を達成するために、より暴力的になりがちで、露天商に対して一切同情心がない。
The urban management, in order to complete their tasks, often becomes more violent and shows no sympathy for the street vendors.
小贩 觉得 受到 侮辱 ,也 会 和 城管 拼命 。
vendor|feel|receive|insult|also|will|with|urban management|fight desperately
Los vendedores ambulantes se sienten insultados y se pelearán con la policía municipal.
Les marchands ambulants qui se sentent insultés tenteront également de défendre leur vie auprès des autorités de la ville.
露天販売業者は侮辱を受けたと感じると、市民監査員と必死になることがあります。
The street vendors feel insulted and will fight back against the urban management.
于是 ,冲突 就 一次 又 一次 地 爆发 了 ,悲剧 也 就 不可 避免 。
so|conflict|just|once|again|once|adverbial marker|break out|past tense marker|tragedy|also|just|unavoidable|avoid
Así, el conflicto estalla una y otra vez, y la tragedia es inevitable.
その結果、衝突が何度も発生し、悲劇は避けられません。
As a result, conflicts break out time and again, and tragedies become inevitable.
2009 年 ,夏俊峰 和 妻子 在 沈阳 摆摊 。
year|Xia Junfeng|and|wife|in|Shenyang|set up a stall
2009年、シャー・ジュンフォンと妻は瀋陽で露天販売をしていました。
In 2009, Xia Junfeng and his wife set up a stall in Shenyang.
来 了 十多名 城管 ,由于 他们 的 反抗 ,城管 打翻 了 他们 的小摊 ,还 打 了 夏俊峰 。
come|past tense marker|more than ten|urban management officers|due to|they|attributive marker|resistance|urban management officers|overturned|past tense marker|their|small stall|also|hit|past tense marker|Xia Junfeng
Llegó una docena de policías municipales y, debido a su resistencia, derribaron su puesto y golpearon a Xia Junfeng.
Face à leur résistance, plus de dix policiers municipaux ont renversé leurs étals et ont passé HA Junfeng à tabac.
More than ten urban management officers arrived, and due to their resistance, the officers overturned their stall and even hit Xia Junfeng.
后来 还 把 夏俊峰 带 到 城管 的 办公室 继续 打 他 。
||||amener|||bureau|continuer|||
later|also|put|Xia Junfeng|bring|to|urban management|attributive marker|office|continue|beat|him
Más tarde, llevaron a Xia Junfeng a la oficina del administrador municipal y siguieron golpeándole.
Later, they also took Xia Junfeng to the urban management office to continue beating him.
夏俊峰 为了 自卫 ,刺死 了 两名 城管 。
Xia Junfeng|for the purpose of|self-defense|stabbed to death|past tense marker|two|urban management officers
En defensa propia, Xia Junfeng apuñaló hasta la muerte a dos policías municipales.
Xia Junfeng a poignardé à mort deux policiers municipaux en état de légitime défense.
In self-defense, Xia Junfeng stabbed and killed two urban management officers.
于是 夏俊峰 被 判处 死刑 。
|||bị kết án tử|
|||sentenced to death|
so|Xia Junfeng|was|sentenced to|death penalty
|||死刑判決|
Como resultado, Xia Junfeng fue condenado a muerte.
Xia Junfeng a été condamné à mort.
As a result, Xia Junfeng was sentenced to death.
这 件 事情 引起 了 很 大 的 轰动 ,很多 人 为 夏俊峰 的 死 感到 可惜 ,但是 死去 的 城管 队员 也 是 值得 人们 同情 的 。
this|item|matter|caused|past tense marker|very|big|attributive marker|sensation|many|people|for|Xia Junfeng|attributive marker|death|feel|pity|but|deceased|attributive marker|urban management|team member|also|is|worth|people|sympathy|attributive marker
El incidente causó un gran revuelo y mucha gente lamentó la muerte de Xia Junfeng, pero el policía municipal fallecido también merece nuestra simpatía.
Cet incident a fait grand bruit et de nombreuses personnes regrettent la mort de HA Junfeng, mais le policier municipal décédé mérite également notre sympathie.
This incident caused a great sensation, and many people felt sorry for Xia Junfeng's death, but the deceased urban management officers also deserve people's sympathy.
虽然 很多 人 对 城管 没有 好感 , 但 作为 城管 , 他们 也 是 完成 自己 的 任务 。
Aunque mucha gente no tiene una buena opinión de la policía municipal, sigue haciendo su trabajo como tal.
Bien que de nombreuses personnes n'aient pas une impression favorable des autorités municipales, celles-ci doivent remplir leurs fonctions en tant qu'autorités municipales.
Although many people do not have a good impression of urban management officers, as urban management officers, they are also fulfilling their duties.
所以 ,归根结底 ,这个 问题 的 原因 ,并不 在 他们 本身 。
so|ultimately|this|problem|attributive marker|reason|not at all|at|they|themselves
Así que, en última instancia, la causa del problema no reside en ellos.
En fin de compte, ce ne sont donc pas eux qui sont à l'origine du problème.
So, ultimately, the root cause of this problem does not lie within them.
除了 清除 小摊 ,城管 还 参与 拆除 违章 建筑 等 任务 。
apart from|clear|street vendors|urban management|also|participate|demolish|illegal|buildings|etc|tasks
Además de la retirada de casetas, también participa en la demolición de estructuras ilegales y otras tareas.
In addition to clearing street vendors, the urban management also participates in tasks such as demolishing illegal buildings.
在 拆除 的 现场 同样 发生 了 很多 很多 的 悲剧 , 腐败 的 官员 和 城管 在 一起 , 为了 自己 的 经济 利益 , 完全 不 在乎 老百姓 的 生死 。
También hubo muchas tragedias en el lugar de la demolición, donde funcionarios corruptos y responsables municipales colaboraron para su propio beneficio económico, sin tener en cuenta la vida de la gente.
De très nombreuses tragédies se sont également produites sur les sites de démolition, où des fonctionnaires corrompus et les autorités municipales travaillent ensemble pour leurs propres intérêts économiques, sans se soucier de la vie et de la mort des gens.
Many tragedies have also occurred at demolition sites, where corrupt officials and urban management, for their own economic interests, completely disregard the lives and deaths of ordinary people.
习近平 当 了 国家 主席 之后 , 做 的 主要 改革 , 就 是 要 解决 这种 严重 的 腐败 问题 。
Tras la llegada de Xi Jinping a la presidencia, la principal reforma que llevó a cabo fue atajar este grave problema de corrupción.
After Xi Jinping became the President, the main reform he undertook was to address this serious corruption issue.
SENT_CWT:AsVK4RNK=9.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.41 SENT_CWT:AsVK4RNK=8.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53
en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=29 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=292 err=22.60%)