×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Slow Chinese Podcast, #137: 你 有 直 男癌 吗?

#137: 你 有 直 男癌 吗?

前 几天 一个 英国 朋友 对 我 说 , 他 在 一本 杂志 上 看到 一篇 关于 中国 “ 直男癌 ” 这个 词 的 文章 , 觉得 很 有趣 , 今天 我 就 给 大家 介绍 一下 ,“ 直男癌 ” 究竟 是 什么 意思 。

首先 要 说明 的 是 ,“ 直男癌 ”(Straight Man Cancer) 不是 一种 癌症 , 而是 对 某 一类 男生 的 统称 。 “ 直男 ” 这个 词 是从 英语 里 直接 翻译 过来 的 , 意思 是 异性恋 男人 , 也 就是 性取向 喜欢 女性 的 男性 。 “ 直 男 ” 这个 词 本来 是 中性 的 , 但 加上 “ 癌 ” 这个 字 , 就 有 一种 病 得 不 轻 的 感觉 。

“ 直男癌 ” 的 主要症状 有 以下几点 :

1. 穿衣 的 品味 很差 , 审美 低于 平均水平 , 自己 却 完全 没有 意识 到 。 2. 低估 女性 的 价值 , 不 尊重 女性 , 认为 “ 女性 就是 用来 生 孩子 的 , 读 那么 多书 有 什么 用 ? ” 3. 限制 女性 的 自由 , 比如 不让 自己 的 妻子 去 工作 , 认为 她 就 应该 在 家里 做 家务 照顾 孩子 。 4. 看到 美女 照片 , 认为 一定 是 经过 图片处理 , 或者 这个 女生 一定 是 整过 容 的 。 5. 活在 自己 的 世界 里 , 认为 自己 总是 正确 的 , 如果 别人 不 按照 他 的 方式 做事 , 就 一定 是 别人 的 问题 。 6. 经常 说 “ 我 妈妈 说 ⋯⋯”, 什么 事 都 听 妈妈 的 , 妈妈 喜欢 的 他 才 会 喜欢 , 包括 女朋友 。 上面 这些 特征 , 如果 你 符合 2 条 , 说明 已经 是 轻度 “ 直男癌 ” 患者 了 。 如果 符合 4 条 以上 , 那么 ⋯⋯ 你 应该 知道 怎么办 了 。 其实 , 中国 网友 制造 出 “ 直男癌 ” 这个 词 , 不仅 是 为了 讽刺 有 以上 行为 和 想法 的 男生 , 更 重要 的 , 是 倡导 一种 平等 和 健康 的 两性关系 。 你 身边 有 “ 直男癌 ” 患者 吗 ?

欢迎 大家 在 网站 留言 , 与 我们 分享 你 对 “ 直男癌 ” 的 看法 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#137: 你 有 直 男癌 吗? ||straight|straight male cancer|question particle ||straight|straight male cancer| #Bist du ein heterosexueller Mann? #137: Do you have straight male cancer? #137: ¿Tiene cáncer recto? #Êtes-vous un hétérosexuel ? #Sei un uomo etero? #137:あなたは直腸癌ですか? #당신은 이성애자입니까? #És um homem heterossexual? #Вы натурал? #137: Bạn có bị ung thư thẳng nam không? #137: 你 有 直 男癌 吗? #137: 你有直男癌嗎?

前 几天 一个 英国 朋友 对 我 说 , 他 在 一本 杂志 上 看到 一篇 关于 中国 “ 直男癌 ” 这个 词 的 文章 , 觉得 很 有趣 , 今天 我 就 给 大家 介绍 一下 ,“ 直男癌 ” 究竟 是 什么 意思 。 ||||||||||a magazine|magazine|||an article|about||straight male cancer|||||thought||interesting||||||||straight male cancer|exactly what|||meaning |||Britain|||||||a|magazine||saw|an article|about||straight male cancer||||a few days ago a British friend told me that he saw an article about the term straight male cancer in a magazine found it very interesting today I am going to introduce to everyone what straight male cancer actually means|feels||interesting||||||to introduce||toxic masculinity|exactly|||meaning A few days ago, a British friend told me that he saw an article about the word "straight male cancer" in a magazine in China and found it very interesting. Today I will introduce to you "straight male cancer" What means. Hace unos días, un amigo británico me dijo que había leído un artículo en una revista sobre el término "cáncer masculino heterosexual" en China y le pareció muy interesante.

首先 要 说明 的 是 ,“ 直男癌 ”(Straight Man Cancer) 不是 一种 癌症 , 而是 对 某 一类 男生 的 统称 。 ||explanation|||straight male syndrome|Straight Man Cancer|Straight Man Cancer|Straight Man Cancer|||Straight Man Cancer|||a certain type|a type|straight men||general term |||||||man|Cancer|||cancer|but is||certain|a certain type of|boys||collective term The first thing to explain is that "Straight Man Cancer" is not a cancer, but a collective term for a certain class of boys. Para empezar, Straight Man Cancer no es una forma de cáncer, sino un término genérico para un determinado tipo de varón. Перш за все, слід зазначити, що "рак гетеросексуала" - це не різновид раку, а загальний термін для позначення певного типу чоловіків. “ 直男 ” 这个 词 是从 英语 里 直接 翻译 过来 的 , 意思 是 异性恋 男人 , 也 就是 性取向 喜欢 女性 的 男性 。 straight man||straight man|comes from|||directly|the term straight man|||meaning||heterosexual|straight man|also||sexual orientation||female||straight man straight man||word||English||directly|the term straight man|over here||||heterosexual|||that is|sexual orientation||women||man The word "straight man" is directly translated from English, meaning heterosexual men, that is, men who prefer sexual orientation to women. Le terme "straight man" est une traduction directe de l'anglais, qui signifie homme hétérosexuel, c'est-à-dire un homme dont l'orientation sexuelle privilégie les femmes. Термін "гетеросексуал" є прямим перекладом з англійської мови і означає гетеросексуального чоловіка, тобто чоловіка, чия сексуальна орієнтація віддає перевагу жінкам. Từ "trai thẳng" được dịch trực tiếp từ tiếng Anh và có nghĩa là một người đàn ông dị tính, nghĩa là một người đàn ông có khuynh hướng tình dục thích phụ nữ hơn. “ 直 男 ” 这个 词 本来 是 中性 的 , 但 加上 “ 癌 ” 这个 字 , 就 有 一种 病 得 不 轻 的 感觉 。 straight||||originally||neutral|||adding|cancer||||||serious illness|||not light|| ||||||neutral||||cancer||||||||||| The word "straight man" was originally neutral, but with the word "cancer", it made me feel sick. La palabra "heterosexual" es originalmente neutra, pero cuando se le añade la palabra "cáncer", da la impresión de estar muy enfermo. Le terme "hétéro" est neutre à l'origine, mais avec l'ajout du mot "cancer", il nous donne le sentiment d'être gravement malades. 「直男」という言葉は元々中性だったが、「癌」が付くと、重い病気の感じがする。

“ 直男癌 ” 的 主要症状 有 以下几点 : straight male cancer||main symptoms||the following points ||main symptoms|| The main symptoms of "straight male cancer" are the following: Los principales síntomas del "cáncer masculino heterosexual" son los siguientes: 「直男癌」の主な症状は以下の通り:

1\\\\\\\\. 穿衣 的 品味 很差 , 审美 低于 平均水平 , 自己 却 完全 没有 意识 到 。 Dressing style||taste|very poor|aesthetic appreciation|below|average level||but|completely||awareness| 1\\\\\\\\\\\\\\\\. The taste of dressing is very poor, the aesthetic is below average, but I don't realize it at all. 1\\\\\\\\. El código de vestimenta es pobre y la estética está por debajo de la media, pero ni siquiera te das cuenta. 1\\\\\\\\. Le mauvais goût vestimentaire et l'esthétique en dessous de la moyenne ne sont pas du tout perçus. 1.服のセンスが悪く、美意識が平均水準以下でありながら、本人は全く気づいていない。 1\\\\\\\\\\\\\\\\.Ăn mặc kém, thẩm mỹ dưới mức trung bình mà không nhận ra. 2\\\\\\\\. 低估 女性 的 价值 , 不 尊重 女性 , 认为 “ 女性 就是 用来 生 孩子 的 , 读 那么 多书 有 什么 用 ? underestimate|women||value of women||respect women|women|think|women||used for||||||more books||| 2 \\\\\\\\\\\\\\\\. Underestimate the value of women, disrespect women, and think that "women are used to have children. What is the use of reading so many books? 2\\\\\\\\. Sous-estimer la valeur des femmes, leur manquer de respect et penser que "les femmes ne servent qu'à mettre au monde des enfants, alors à quoi bon lire autant de livres ? ” 3\\\\\\\\. 限制 女性 的 自由 , 比如 不让 自己 的 妻子 去 工作 , 认为 她 就 应该 在 家里 做 家务 照顾 孩子 。 restrictions|women||||||||||think that|||should||||housework|take care of| 3\\\\\\\\\\\\\\\\. Limit women's freedom, such as not letting their wife go to work, thinking that she should do housework at home to take care of children. 4\\\\\\\\. 看到 美女 照片 , 认为 一定 是 经过 图片处理 , 或者 这个 女生 一定 是 整过 容 的 。 |beautiful woman|photo|think that|must be||processed|image processing|||girl|must be||plastic surgery|appearance| 4\\\\\\\\\\\\\\\\. Seeing a beautiful photo, I think it must be processed by the picture, or the girl must be completely accommodating. 4\\\\\\\\. Cuando uno ve una foto de una chica guapa, piensa que debe de estar manipulada, o que la chica debe de haberse sometido a cirugía plástica. 4\\\\\\\\. Lorsque je vois une photo d'une belle femme, je me dis qu'elle a dû être traitée ou qu'elle a dû subir une opération de chirurgie esthétique. 4\\\\\\\\\\\\\\\\.Khi tôi nhìn thấy một bức ảnh của một người phụ nữ xinh đẹp, tôi nghĩ nó phải được xử lý hoặc cô gái này phải trải qua phẫu thuật thẩm mỹ. 5\\\\\\\\. 活在 自己 的 世界 里 , 认为 自己 总是 正确 的 , 如果 别人 不 按照 他 的 方式 做事 , 就 一定 是 别人 的 问题 。 live in|||||believe|||right|||||according to||||doing things||||||others' problem 5 \\\\\\\\\\\\\\\\. Living in your own world, thinking that you are always right, if others do not do things in his way, it must be someone else's problem. 5 \\\\\\\\. Vivre dans son propre monde, penser que l'on a toujours raison et que si les autres ne font pas les choses à sa façon, c'est forcément le problème de quelqu'un d'autre. 6\\\\\\\\. 经常 说 “ 我 妈妈 说 ⋯⋯”, 什么 事 都 听 妈妈 的 , 妈妈 喜欢 的 他 才 会 喜欢 , 包括 女朋友 。 often||||||||||||||||||including| 6 \\\\\\\\\\\\\\\\. I often say "my mother says ⋯⋯". I listen to my mother about everything. He only likes his mother, including his girlfriend. 6\\\\\\\\. Siempre dice "Mi madre dice..." y escucha a su madre para todo, incluida su novia. 6\\\\\\\\. Il dit toujours "Ma mère dit...", écoute sa mère sur tout et n'aime que ce qu'elle aime, y compris ses petites amies. 6. よく「お母さんが言ってた」と言い、何でもお母さんの言う通りにする。彼はお母さんが好きなものしか好きにならないし、彼女も含まれます。 上面 这些 特征 , 如果 你 符合 2 条 , 说明 已经 是 轻度 “ 直男癌 ” 患者 了 。 above||characteristics|||meet the criteria|criteria|indicates|already||mild|male chauvinism|patient| The above characteristics, if you meet 2 items, it means that you are already a mild “straight male cancer” patient. Si cumple 2 de estas características, ya padece una forma leve de cáncer "recto". Si vous répondez à deux des caractéristiques ci-dessus, cela signifie que vous êtes déjà un cas léger de "cancer de l'homme hétérosexuel". 上記の特徴に当てはまるものが2つあれば、軽度の「直男癌」患者です。 如果 符合 4 条 以上 , 那么 ⋯⋯ 你 应该 知道 怎么办 了 。 |meets the criteria|conditions|more than 4|||should||what to do| If more than 4 are met, then you should know what to do. Si plus de quatre de ces critères sont remplis, alors... vous devriez savoir ce qu'il faut faire. 4つ以上該当する場合、あなたはどうすべきかわかるはずです。 其实 , 中国 网友 制造 出 “ 直男癌 ” 这个 词 , 不仅 是 为了 讽刺 有 以上 行为 和 想法 的 男生 , 更 重要 的 , 是 倡导 一种 平等 和 健康 的 两性关系 。 actually||Netizens|coined||male chauvinism|||not only|||satire||the above|behavior||thoughts|||||||advocate||equality||healthy relationship||gender relations In fact, Chinese netizens coined the term "straight male cancer" not only to ridicule boys with the above behaviors and ideas, but more importantly, to promote an equal and healthy gender relationship. 你 身边 有 “ 直男癌 ” 患者 吗 ? |around you||male chauvinism|patient|question particle Do you have "Straight Male Cancer" patients by your side?

欢迎 大家 在 网站 留言 , 与 我们 分享 你 对 “ 直男癌 ” 的 看法 。 Welcome|||website|Leave a message|||share|||male chauvinism|| Everyone is welcome to leave a message on the website and share with us your views on "Straight Men Cancer". N'hésitez pas à laisser vos commentaires sur le site et à nous faire part de votre opinion sur "Straight Man Cancer".