小红帽 (LittleRedRidingHood)
Little Red Riding Hood|Little Red Riding Hood
Caperucita Roja|
Rotkäppchen (Little Red Riding Hood)
کلاه قرمزی کوچولو کلاه قرمزی
Le petit chaperon rouge
Cappuccetto Rosso
赤ずきんちゃん
빨간 망토.
Roodkapje.
Czerwony Kapturek.
Capuchinho Vermelho
Красная Шапочка
Lilla Rödluvan.
Cô bé quàng khăn đỏ
Caperucita Roja (Little Red Riding Hood)
Little Red Riding Hood
故事 中 出现 的 人物 :旁白 ,小红帽 ,妈妈 ,大灰狼 ,奶奶
story|in|appear|attributive marker|characters|narrator|Little Red Riding Hood|mother|Big Bad Wolf|grandmother
historia|en|aparecer|partícula posesiva|personajes|narrador|Caperucita Roja|mamá|lobo feroz|abuela
Personen im Geschichte: Erzähler, Rotkäppchen, Mama, der große böse Wolf, die Großmutter
Personnages apparaissant dans l'histoire : Narrateur, Petit Chaperon rouge, Maman, Grand Méchant Loup, Grand-mère.
Personajes que aparecen en la historia: Narrador, Caperucita Roja, Mamá, Lobo Feroz, Abuela
Characters in the story: Narrator, Little Red Riding Hood, Mother, Big Bad Wolf, Grandmother
旁白 :从前 ,有 一个 很 可爱 的 小 女孩儿 。
narration|Il était une fois|||très|mignon|possessive particle|petite|fille
narrator|once upon a time|there is|one|very|cute|attributive marker|small|girl
narration||||||||cô gái
Erzähler|es war einmal||ein|sehr|liebes|possessives Partikel|klein|Mädchen
|옛날에|있었다|하나|아주|귀여운|의|작은|소녀
旁白|以前|||||||女孩
|منذ زمن بعيد|||||||
ナレーション|昔々|||||||女の子
narrador|hace mucho tiempo|había|una|muy|adorable|partícula posesiva|pequeña|niña
Erzähler: Es war einmal ein sehr hübsches kleines Mädchen.
Narrateur : Il était une fois une petite fille très mignonne.
ナレーター:むかしむかし、とてもかわいい女の子がいました。
Narrador: Érase una vez una niña muy adorable.
Narrator: Once upon a time, there was a very lovely little girl.
她 总是 带 着 一 顶 小 红 帽 ,所以 每个 人 都 叫 她 小红帽 。
she|always|wear|ongoing action marker|one|hat|small|red|hat|so|every|person|all|call|her|Little Red Riding Hood
Sie trägt immer eine kleine Rotkäppchen, deshalb nennt jeder sie Rotkäppchen.
Elle portait toujours un petit chapeau rouge et tout le monde l'appelait le Petit Chaperon Rouge.
彼女はいつも赤ずきんを着ているので、誰もが彼女を赤ずきんと呼んでいます。
Ella siempre llevaba una pequeña gorra roja, así que todos la llamaban Caperucita Roja.
She always wore a little red hat, so everyone called her Little Red Riding Hood.
小红帽 :多么 美好 的 一天 !
|quel|belle||jour
Little Red Riding Hood|how|beautiful|attributive marker|day
|Thật là|tuyệt vời||một ngày
Rotkäppchen|wie|schöner|possessives Partikel|Tag
|얼마나|아름다운||하루
|ما أروع|جميل||يوم
Caperucita Roja|qué|hermoso|partícula posesiva|día
Rotkäppchen: Was für ein schöner Tag!
赤ずきんちゃん:なんて美しい日でしょう!
Caperucita Roja: ¡Qué hermoso día!
Little Red Riding Hood: What a beautiful day!
你好 ,小 鸟儿 !
hello|small|birds
Hola|pequeño|pájaro
Hallo kleiner Vogel!
こんにちは、 小鳥!
¡Hola, pajarito!
Hello, little bird!
早上好 ,松鼠 先生 !
good morning|squirrel|Mr
Buenos días|ardilla|señor
Guten Morgen, Herr Eichhörnchen!
おはようございます、 リスさん!
¡Buenos días, señor ardilla!
Good morning, Mr. Squirrel!
旁白 :有一天 ,小红帽 的 妈妈 带给 了 她 一个 坏消息 。
narration||un jour|Petit Chaperon Rouge|||a apporté|||
narrator|one day|Little Red Riding Hood|attributive marker|mother|brought to|past tense marker|her|one|bad news
narração|||||||||
||một ngày|Cô bé quàng|của|||||
Nebenbemerkung|gab|Tag|Rotkäppchen||Mama|gebracht|partikel für abgeschlossene Handlung||ein
|하루|하루에||||주었다|||
||||||持ってきた|||
narrador|un día|Caperucita Roja|partícula posesiva|mamá|trajo|partícula de acción completada|a ella|un|mal mensaje
Erzählerin: Eines Tages brachte die Mutter von Rotkäppchen ihre schlechten Nachrichten.
ナレーション:ある日、赤ずきんのママが彼女に悪い知らせを持ってきました。
Người kể chuyện: Một ngày nọ, mẹ của Cô bé quàng khăn đỏ mang đến cho cô một tin dữ.
Narrador: Un día, la mamá de Caperucita Roja le trajo una mala noticia.
Narrator: One day, Little Red Riding Hood's mother brought her some bad news.
妈妈 :你 的 奶奶 生病 了 。
|||grand-mère|est malade|
mom|your|attributive marker|grandmother|is sick|emphasis marker
||||bị bệnh|
|du|Possessivpartikel|Oma|ist krank|partikel für abgeschlossene Handlung
||||아프셔|
|||おばあさん|病気|
mamá|tú|partícula posesiva|abuela|enferma|partícula de cambio de estado
Mama: Deine Oma ist krank.
Mẹ: Bà của con bị ốm.
Mamá: Tu abuela está enferma.
Mother: Your grandmother is sick.
我 给 她 做 了 一些 食物 ,但是 我 不能 给 她 送 过去 。
|||||un peu de|nourriture|mais||ne peux|donner||livrer|là-bas
I|give|her|make|past tense marker|some|food|but|I|cannot|give|her|deliver|over there
||cô ấy||||thức ăn|||không thể|||gửi|
|geben||machen||einige|Essen|||kann nicht|geben||bringen|dorthin
||그녀|||조금|음식|||||||그곳에
||||||طعام||||||إيصال|
||||||食べ物||||||届ける|
yo|dar|ella|hacer|partícula de acción completada|algunos|comida|pero|yo|no puedo|dar|ella|entregar|allí
Ich habe ihr etwas zu essen gemacht, aber ich konnte es ihr nicht liefern.
彼女のために食べ物を作りましたが、彼女にそれを届けることができませんでした。
음식을 만들었는데 보낼 수가 없었어요.
Tôi đã làm một ít đồ ăn cho cô ấy nhưng tôi không thể gửi cho cô ấy được.
Le hice algo de comida, pero no puedo llevársela.
I made her some food, but I can't deliver it to her.
小红帽 :可怜 的 奶奶 。
|Pauvre||
Little Red Riding Hood|pitiful|attributive marker|grandmother
|Poor||
|tội nghiệp||
Rotkäppchen|arme||Großmutter
|可怜한||
|かわいそうな||
Caperucita Roja|pobre|partícula posesiva|abuela
Rotkäppchen: Arme Oma.
赤ずきん:貧しいおばあちゃん。
Cô bé quàng khăn đỏ: Bà ngoại tội nghiệp.
Caperucita Roja: Pobre abuela.
Little Red Riding Hood: Poor Grandma.
我 给 她 送 过去 ,妈妈 。
||cô ấy|gửi||
|geben||bringen|vergangen|Mama
I|give|her|send|over there|mom
yo|dar|ella|enviar|pasado|mamá
Ich werde es ihr schicken, Mutter.
Con sẽ gửi nó cho cô ấy, mẹ ạ.
Voy a llevarle esto, mamá.
I'll bring it to her, Mom.
妈妈 :真是 好 女儿 !
|vraiment|bonne|fille
mom|really|good|daughter
|thật là|cô gái tốt|
|wirklich|gute|Tochter
|정말||
mamá|realmente|buena|hija
Mama: Was für eine gute Tochter!
ママ:なんていい娘だ!
Mẹ: Con gái ngoan quá!
Mamá: ¡Qué buena hija!
Mom: What a good daughter!
这是 食物 。
|food
Das ist Essen.
これは食べ物です。
Đây là thức ăn.
Esto es comida.
This is food.
过 森林 的 时候 小心 点儿 。
traverser|forêt||moment|sois prudent|un peu
pass|forest|attributive marker|time|be careful|a bit
trong|||||
überqueren|Wald||Zeit|vorsichtig|ein bisschen
지나갈 때|숲을|||조심해|조금
|الغابة||||
al pasar|bosque|partícula posesiva|tiempo|ten cuidado|un poco
森を通るときは注意してください。
Hãy cẩn thận khi băng qua rừng.
Ten cuidado al cruzar el bosque.
Be careful when you go through the forest.
小红帽 :我 会 的 。再见 ,妈妈 。
Little Red Riding Hood|I|can|emphasis marker|goodbye|mom
Caperucita Roja|yo|puedo|partícula posesiva|adiós|mamá
Rotkäppchen: Das werde ich.
赤ずきん: わかりました。またね、ママ。
Cô bé quàng khăn đỏ: Tôi sẽ làm. Tạm biệt mẹ.
Caperucita Roja: Yo puedo. Adiós, mamá.
Little Red Riding Hood: I can do it. Goodbye, Mom.
旁白 :奶奶 住 在 森林 的 另 一边 。
narration|grandmother|live|in|forest|attributive marker|other|side
narrador|abuela|vive|en|bosque|partícula posesiva|otro|lado
Grand-mère vit de l'autre côté de la forêt.
Người kể chuyện: Bà ngoại sống ở phía bên kia khu rừng.
Narrador: La abuela vive al otro lado del bosque.
Narrator: Grandma lives on the other side of the forest.
小红帽 拿着 篮子 ,向 奶奶 的 家 走去 。
Petit Chaperon Rouge|||panier|vers|grand-mère|particule possessive|maison
Little Red Riding Hood|holding|basket|towards|grandmother|attributive marker|home|walk to
||||đến|||
|||Korbs|zu|||
|||바구니|toward|||
Caperucita Roja|llevando|cesta|hacia|abuela|partícula posesiva|casa|caminar
Rotkäppchen nahm den Korb und ging zu Omas Haus.
Le petit chaperon rouge prit le panier et se rendit chez grand-mère.
Caperucita Roja lleva una cesta y camina hacia la casa de la abuela.
Little Red Riding Hood is walking towards Grandma's house with a basket.
旁白 :森林 里 住着 一只 又 大 又 坏 又 饥饿 的 大灰狼 。
narrator|forest|inside|live|one|both|big|and|bad|and|hungry|attributive marker|big bad wolf
narrador|bosque|en|vive|un|también|grande|también malo|también hambriento|partícula posesiva|lobo gris||
Erzähler: Im Wald lebt ein großer, böser und hungriger Wolf.
ナレーター:森には、大きくて悪い空腹のオオカミが住んでいます。
У лісі живе великий, злий і голодний вовк.
Người kể chuyện: Trong rừng có một con sói to lớn, xấu tính và đói khát.
Narrador: En el bosque vive un lobo grande, malo y hambriento.
Narrator: In the forest lives a big, bad, and hungry wolf.
大灰狼 :森林 里 没有 什么 吃的 。
grand méchant loup|forêt||il n'y a pas|rien|nourriture
big bad wolf|forest|in|not have|anything|food
|숲에서||||
gran lobo gris|bosque|en|no hay|nada|comida
Big Bad Wolf: Im Wald gibt es nichts zu essen.
گرگ بد بزرگ: در جنگل چیزی برای خوردن وجود ندارد.
Le grand méchant loup : Il n'y a rien à manger dans la forêt.
ビッグ・バッド・ウルフ: 森には食べるものがありません。
Sói xấu xa: Trong rừng không có gì để ăn.
Lobo: No hay nada para comer en el bosque.
Wolf: There is nothing to eat in the forest.
我 吃 够 了 松鼠 。
||suffisamment||écureuil
I|eat|enough|emphasis marker|squirrel
||đã ăn đủ||
||||Eichhörnchen
||||リス
yo|comer|suficiente|partícula de acción completada|ardilla
Ich habe genug Eichhörnchen gehabt.
من به اندازه کافی سنجاب خورده ام.
リスはもう十分だ。
Tôi đã có đủ sóc rồi.
He comido suficiente ardilla.
I have had enough of squirrels.
兔子 尝 起来 像 发 了 霉 。
Lapin|goûte||comme|moisi||moisi
rabbit|taste|like|like|become|past tense marker|mold
coelho||||发||mofo
|có vẻ|trông như||mốc||
der Hase|schmeckt||wie|schimmelig||schimmelig
토끼|먹어보면|보인다|같이|발|past tense marker|곰팡이
||||||カビ
conejo|probar|parece|como|moho|partícula de acción completada|moho
Das Kaninchen schmeckte nach Schimmel.
طعم خرگوش شبیه کپک بود.
Le lapin avait un goût de moisi.
ウサギはカビのような味がしました。
토끼에서 곰팡이 맛이 납니다.
На смак кролик нагадує плісняву.
Con thỏ có vị như nấm mốc.
El conejo sabe a moho.
Rabbits taste like they've gone moldy.
我 想 吃 点儿 新鲜 美味 的 。
|||||ngon miệng|
||||frais|délicieux|
I|want|eat|some|fresh|delicious|attributive marker
||||신선한|맛있는|
yo|quiero|comer|un poco|fresco|delicioso|partícula posesiva
Ich möchte etwas Frisches und Leckeres.
من می خواهم یک چیز تازه و خوشمزه بخورم.
新鮮でおいしいものが食べたいです。
신선하고 맛있는 것을 원합니다.
Tôi muốn ăn thứ gì đó tươi và ngon.
Quiero comer algo fresco y delicioso.
I want to eat something fresh and delicious.
旁白 :就 在 那时 ,小红帽 走 了 过去 。
||tại|lúc đó|Cô bé quàng|đi tới||
narration|just|at|that time|Little Red Riding Hood|walked|past tense marker|over
내레이션(1)|그때|그때|그때||갔다||
narrador|justo|en|ese momento|Caperucita Roja|caminar|partícula de acción completada|hacia allí
Erzähler: In diesem Moment ging Rotkäppchen hinüber.
ナレーション:その時、赤ずきんが歩いてきました。
Người kể chuyện: Đúng lúc đó, Cô bé quàng khăn đỏ bước tới.
Narrador: En ese momento, Caperucita Roja pasó.
Narrator: Just then, Little Red Riding Hood walked by.
她 看到 大灰狼 的 时候 停下 了 。
||Le grand loup|||s'est arrêtée|
she|saw|big bad wolf|attributive marker|time|stopped|past tense marker
|thấy||||dừng lại|
|||||hielt an|
|||||멈췄다|
|||||止まった|
ella|ver|lobo feroz|partícula posesiva|momento|detenerse|partícula de acción completada
Sie blieb stehen, als sie den großen bösen Wolf sah.
彼女はおおかみを見たときに立ち止まりました。
Cô dừng lại khi nhìn thấy con sói to lớn xấu xa.
Se detuvo cuando vio al lobo.
She stopped when she saw the Big Bad Wolf.
小红帽 :噢 ,您好 ,大灰狼 先生 。
|Oh|bonjour|grand méchant loup|Monsieur
Little Red Riding Hood|oh|hello|Big Bad Wolf|sir
||chào bạn||
|Oh|||
|아|안녕하세요||
Caperucita Roja|oh|hola|lobo feroz|señor
Rotkäppchen: Oh, hallo, Mr. Big Bad Wolf.
赤ずきん:ああ、こんにちは、おおかみさん。
Cô bé quàng khăn đỏ: Ồ, xin chào, Ông Sói Lớn Xấu Tính.
Caperucita Roja: Oh, hola, señor Lobo.
Little Red Riding Hood: Oh, hello, Mr. Wolf.
大灰狼 :她 看起来 很 美味 。
||||délicieuse
big bad wolf|she|looks|very|delicious
||trông có vẻ||
||보인다||맛있어
||||おいしい
gran lobo gris|ella|parece|muy|deliciosa
Big Bad Wolf: Sie sieht köstlich aus.
ビッグバッドウルフ:彼女は美味しそう。
Big Bad Wolf: Cô ấy trông ngon quá.
El Lobo: Ella parece muy deliciosa.
Wolf: She looks very delicious.
你好 啊 ,小 女孩儿 。
hello|emphasis marker|little|girl
|아||
Hola|pequeña|niña|
Hallo kleines Mädchen.
こんにちは、女の子。
Chào cô gái bé bỏng.
Hola, niña.
Hello there, little girl.
你 要 去 哪儿 ?
you|want|go|where
|||어디
Tú|quieres|ir|dónde
Wohin gehst du?
どこに行くの?
¿A dónde vas?
Where are you going?
小红帽 :我 要 去 奶奶 家 。
Little Red Riding Hood|I|want|to go|grandmother|home
Caperucita Roja|yo|quiero|ir|abuela|casa
Rotkäppchen: Ich gehe zu Omas Haus.
赤ずきん:おばあさんの家に行きます。
Caperucita Roja: Voy a casa de mi abuela.
Little Red Riding Hood: I am going to Grandma's house.
她 生病 了 。
she|sick|emphasis marker
ella|enferma|partícula de cambio de estado
Sie ist krank.
Cô bị bệnh.
Ella está enferma.
She is sick.
旁白 :对 陌生人 讲话 ,尤其 是 饥饿 的 陌生人 ,是 很 危险 的 。
narration|to|stranger|speak|especially|is|hungry|attributive marker|stranger|is|very|dangerous|attributive marker
||||especialmente||||||||
Erzähler: Mit Fremden zu sprechen, insbesondere mit hungrigen Fremden, ist sehr gefährlich.
NARRATEUR : Il est dangereux de parler à des inconnus, surtout à des inconnus qui ont faim.
ナレーター: 見知らぬ人と話すこと、特に空腹の見知らぬ人と話すことは危険です。
Небезпечно розмовляти з незнайомцями, особливо з голодними незнайомцями.
Người kể chuyện: Nói chuyện với người lạ, đặc biệt là người lạ đang đói, rất nguy hiểm.
Narrador: Hablar con extraños, especialmente con extraños hambrientos, es muy peligroso.
Narrator: Speaking to strangers, especially hungry strangers, is very dangerous.
但是 ,小红帽 并不 知道 这 一点 。
||ne... pas|||
but|Little Red Riding Hood|not at all|know|this|point
|||biết||
||nicht|||
||는 아니다|||이 점
pero|Caperucita Roja|no|sabe|esto|un poco
Rotkäppchen wusste dies jedoch nicht.
Cependant, le petit chaperon rouge ne le savait pas.
しかし、赤ずきんちゃんはこれを知りませんでした。
Tuy nhiên, Cô bé quàng khăn đỏ lại không biết điều này.
Sin embargo, Caperucita Roja no sabía esto.
However, Little Red Riding Hood does not know this.
大灰狼 :真 可怜 。
||Vraiment pitoyable.
big bad wolf|really|pitiful
|정말|
lobo feroz|realmente|pobre
Big Bad Wolf: Wie schade.
گرگ بد بزرگ: چقدر رقت انگیز.
Big Bad Wolf:とても哀れです。
Sói Lớn Xấu Xa: Thật đáng thương.
El lobo: Qué lástima.
The Big Bad Wolf: So pitiful.
你 奶奶 住 在 哪里 ?
you|grandmother|live|at|where
||||어디
Tú|abuela|vive|en|dónde
Wo wohnt deine Oma?
Bà của bạn sống ở đâu?
¿Dónde vive tu abuela?
Where does your grandmother live?
也许 我 也 可以 去 拜访 她 。
Peut-être que|||||rendre visite à|
maybe|I|also|can|go|visit|her
talvez||||||
có thể|||||thăm|
vielleicht|||||besuchen|
아마||도|||방문하다|
||||||彼女
quizás|yo|también|puedo|ir|visitar|ella
Vielleicht kann ich sie auch besuchen.
もしかしたら、私も彼女を訪ねることができるかもしれません。
저도 한 번 찾아뵙고 싶네요.
Có lẽ tôi cũng có thể đến thăm cô ấy.
Quizás yo también pueda ir a visitarla.
Maybe I can visit her too.
小红帽 :她 住 在 森林 的 另 一边 。
Little Red Riding Hood|she|live|in|forest|attributive marker|other|side
Caperucita Roja|ella|vive|en|bosque|partícula posesiva|otro|lado
Rotkäppchen: Sie lebt auf der anderen Seite des Waldes.
赤ずきん:彼女は森の向こう側に住んでいます。
Caperucita Roja: Ella vive al otro lado del bosque.
Little Red Riding Hood: She lives on the other side of the forest.
很 容易 就 能 找到 。
|dễ dàng|||tìm thấy
|facile|facilement||
very|easy|just|can|find
|||할 수|찾다
muy|fácil|ya|poder|encontrar
Es ist leicht zu finden.
とても簡単に見つけることができます。
Es muy fácil de encontrar.
It's easy to find.
大灰狼 :快 点儿 走 吧 ,不能 让 奶奶 等 太 久 。
big bad wolf|hurry|a bit|go|emphasis marker|cannot|let|grandmother|wait|too|long
gran lobo gris|rápido|un poco|ir|partícula imperativa|no puede|dejar|abuela|esperar|demasiado|tiempo
Big Bad Wolf: Beeil dich, lass Oma nicht zu lange warten.
ビッグバッドウルフ:急いで、おばあちゃんにあまり長く待たせないでください。
El lobo: Vamos rápido, no podemos hacer que la abuela espere demasiado.
Big Bad Wolf: Let's hurry, we can't make Grandma wait too long.
旁白 :小红帽 继续 赶路 。
||continuer à|poursuit son chemin
narrator|Little Red Riding Hood|continue|on the way
|||den Weg fortsetzen
||계속|길을 가다
||続けて|進む
narrador|Caperucita Roja|continuar|camino
Erzähler: Rotkäppchen setzte seinen Weg fort.
ナレーター:赤ずきんちゃんは途中で続けました。
Narrador: Caperucita Roja continúa su camino.
Narrator: Little Red Riding Hood continues on her way.
大灰狼 看着 她 离开 ,然后 他 想出 了 一个 计划 。
big bad wolf|watching|her|leave|then|he|come up with|past tense marker|one|plan
gran lobo gris|mirando|ella|salir|luego|él|idear|partícula de acción completada|un|plan
Der große böse Wolf sah zu, wie sie ging, und dann kam er auf einen Plan.
ビッグ・バッド・ウルフは彼女が行くのを見て、計画を思いついた.
큰 나쁜 늑대는 그녀가 떠나는 것을 지켜본 후 계획을 세웠습니다.
Великий Злий Вовк дивився, як вона йде, а потім придумав план.
El lobo feroz la miró irse, y luego ideó un plan.
The big bad wolf watched her leave, and then he came up with a plan.
大灰狼 :我 要 跑 到 奶奶 的 房子 ,然后 在 那里 等 。
big bad wolf|I|want|run|to|grandmother|attributive marker|house|then|at|there|wait
gran lobo gris|yo|quiero|correr|hasta|abuela|partícula posesiva|casa|luego|en|allí|esperar
Big Bad Wolf: Ich möchte zu Omas Haus rennen und dort warten.
ビッグバッドウルフ:おばあちゃんの家に駆け寄り、そこで待ちたい。
Sói xấu xa: Tôi sẽ chạy đến nhà bà ngoại và đợi ở đó.
El lobo feroz: Voy a correr a la casa de la abuela y esperar allí.
Big bad wolf: I will run to grandma's house and wait there.
等 她 过来 了 ......
wait|she|come over|emphasis marker
||와서|
esperar|ella|venir|partícula de acción completada
Ich warte darauf, dass sie kommt ...
彼女が来るのを待っています...
그녀가 오기를 기다리고 있습니다. ......
Đợi đến khi cô ấy tới...
Esperaré a que ella venga...
Wait until she comes...
旁白 :大灰狼 穿过 森林 ,跑到 奶奶 家 。
narrator|big bad wolf|through|forest|ran to|grandmother|home
narrador|lobo feroz|cruzó|bosque|corrió a|abuela|casa
Erzähler: Der große böse Wolf ging durch den Wald und rannte zu Omas Haus.
Narrador: El lobo feroz cruzó el bosque y corrió a la casa de la abuela.
Narrator: The big bad wolf crossed the forest and ran to grandma's house.
大灰狼 :您好 ?
big bad wolf|hello
lobo feroz|hola
Big Bad Wolf: Hallo?
大灰狼:こんにちは?
El lobo feroz: ¿Hola?
Big bad wolf: Hello?
有人 在 吗 ?
is there anyone|present|question marker
有人||question particle
alguien|está|partícula interrogativa
Ist hier jemand?
誰かいますか?
¿Hay alguien?
Is anyone there?
旁白 :没有 回答 。
narration|no|answer
||답변(1)
narrador|no|respuesta
Erzähler: Keine Antwort.
ナレーション:返事はありません。
Người kể chuyện: Không có câu trả lời.
Narrador: No hay respuesta.
Narrator: There was no answer.
房子 里 空无一人 。
||vide
house|inside|empty no one
||völlig leer
||아무도 없다
||誰もいない
casa|dentro|vacío
Es war niemand im Haus.
家には誰もいない。
La casa está vacía.
The house was empty.
大灰狼 :奶奶 去 哪儿 了 ?
big bad wolf|grandmother|go|where|emphasis marker
gran lobo gris|abuela|ir|dónde|partícula de acción completada
Big Bad Wolf: Wohin ist Oma gegangen?
大きな灰色のオオカミ:おばあさんはどこに行ったの?
Lobo feroz: ¿A dónde fue la abuela?
Big Bad Wolf: Where did Grandma go?
旁白 :就 在 那时 ,小红帽 向 房子 走 过来 。
narration|||à ce moment|Petit Chaperon Rouge|vers|||
narration|just|at|that time|Little Red Riding Hood|towards|house|walk|come over
narrador|justo|en|ese momento|Caperucita Roja|hacia|casa|caminar|venir
Erzähler: In diesem Moment ging Rotkäppchen auf das Haus zu.
ナレーション:その時、赤ずきんちゃんが家の方へ歩いてきた。
Người kể chuyện: Đúng lúc đó, Cô bé quàng khăn đỏ đi về phía ngôi nhà.
Narrador: En ese momento, Caperucita Roja se acercó a la casa.
Narrator: Just then, Little Red Riding Hood walked towards the house.
大灰狼 披上 了 奶奶 的 披巾 ,然后 跳上 了 床 。
|enfila||||châle||sauter sur||
big bad wolf|put on|past tense marker|grandmother|attributive marker|shawl|then|jumped onto|past tense marker|bed
|colocou||||xale||||
|đội lên||||||||
|legte an||||die Haube||||
|덮어쓰고||||할머니의 겉옷|||위로|
|かけた||||||||
gran lobo|ponerse|partícula de acción completada|abuela|partícula posesiva|chal|luego|saltar sobre|partícula de acción completada|cama
Der große böse Wolf zog Omas Schal an und sprang auf das Bett.
大きな灰色のオオカミは、おばあさんのスカーフを巻きつけ、その後ベッドに飛び乗った。
Con sói to lớn xấu xa khoác chiếc khăn choàng của bà nội rồi nhảy lên giường.
El lobo feroz se puso la capa de la abuela y luego saltó a la cama.
The big bad wolf put on grandma's shawl and then jumped onto the bed.
小红帽 :咚咚 。
|Klopf klopf
|Toc toc
Little Red Riding Hood|knock knock
|똑똑
Caperucita Roja|sonido de golpe
赤ずきん:トントン。
Caperucita Roja: Toc, toc.
Little Red Riding Hood: Knock knock.
大灰狼 :是 谁 啊 ?
|là||
big bad wolf|is|who|emphasis marker
||누구|
gran lobo gris|es|quién|partícula interrogativa
Big Bad Wolf: Wer ist das?
大きな灰色のオオカミ:誰ですか?
El lobo feroz: ¿Quién es?
Big Bad Wolf: Who is it?
小红帽 :是 我 ,小红帽 啊 ,奶奶 。
Little Red Riding Hood|is|I|Little Red Riding Hood|ah|grandmother
Rotkäppchen: Ich bin es, Rotkäppchen, Oma.
Caperucita Roja: Soy yo, Caperucita Roja, abuela.
Little Red Riding Hood: It's me, Little Red Riding Hood, grandma.
我 给 您 带 了 一些 食物 。
I|give|you|bring|past tense marker|some|food
||당신께||||
yo|dar|usted|traer|partícula de acción completada|algunos|comida
Ich habe dir etwas zu essen gebracht.
Tôi mang cho bạn ít đồ ăn.
Le traigo algo de comida.
I brought you some food.
大灰狼 :噢 ,真是 好 孩子 。
big bad wolf|oh|really|good|child
gran lobo gris|oh|realmente|buen|niño
Big Bad Wolf: Oh, was für ein guter Junge.
El lobo feroz: Oh, realmente eres un buen niño.
Big Bad Wolf: Oh, what a good child.
进来 吧 ,宝贝 。
Entre donc, chérie.||chéri(e)
come in|emphasis marker|baby
vào đây|đi nào|
||Schatz
||자기야
||ベイビー
entrar|partícula imperativa|cariño
Komm rein, Baby.
Vào đi, em yêu.
Entra, cariño.
Come in, dear.
小红帽 :奶奶 ,您 的 声音 怎么 了 ?
||||voix||
Little Red Riding Hood|grandmother|you|attributive marker|voice|how|emphasis marker
||||목소리||
||||voz||
Caperucita Roja|abuela|usted|partícula posesiva|voz|cómo|partícula de cambio de estado
Rotkäppchen: Oma, was ist los mit deiner Stimme?
赤ずきんちゃん:おばあちゃん、声のどこが悪いの?
Caperucita Roja: Abuela, ¿qué te pasa con la voz?
Little Red Riding Hood: Grandma, what happened to your voice?
大灰狼 :是 流感 。
||Grippe
big bad wolf|is|flu
||Grippe
||독감
||インフルエンザ
gran lobo gris|es|gripe
Big Bad Wolf: Es ist die Grippe.
大きな悪いオオカミ:それはインフルエンザです。
El lobo feroz: Es gripe.
Big Bad Wolf: It's the flu.
小红帽 :但是 奶奶 ,您 的 胳膊 好 粗 啊 。
|||||bras||gros|
Little Red Riding Hood|but|grandmother|you|attributive marker|arms|very|thick|emphasis marker
|||||Arm||dick|
|||||||굵어요|
|||||||太い|
Caperucita Roja|pero|abuela|usted|partícula posesiva|brazo|muy|grueso|partícula de énfasis
Rotkäppchen: Aber Oma, deine Arme sind so dick.
Le petit chaperon rouge: Mais grand-mère, vos bras sont si épais.
赤ずきん:でもおばあちゃん、腕が太いね。
Cô bé quàng khăn đỏ: Nhưng bà ơi, tay bà dày quá.
Caperucita Roja: Pero abuela, ¡qué brazos tan gruesos tienes!
Little Red Riding Hood: But Grandma, your arms are so thick!
大灰狼 :那 是 为了 更好地 拥抱 你 ,宝贝 。
big bad wolf|that|is|for the purpose of|better|hug|you|baby
gran lobo gris|eso|es|para|mejor|abrazar|tú|cariño
Big Bad Wolf: Das soll dich besser umarmen, Baby.
ビッグ・バッド・ウルフ: より良いハグのためだ、ベイビー。
더 잘 안아주려고 그러는 거야, 자기야.
Big Bad Wolf: Đó là để ôm em tốt hơn, em yêu.
El lobo feroz: Eso es para abrazarte mejor, cariño.
Big Bad Wolf: That's to hug you better, darling.
小红帽 :奶奶 ,您 的 耳朵 真 大 。
||||oreilles|vraiment|
Little Red Riding Hood|grandmother|you|attributive marker|ears|really|big
||||귀가||
||||orelha||
Caperucita Roja|abuela|usted|partícula posesiva|orejas|realmente|grande
Rotkäppchen: Oma, deine Ohren sind so groß.
赤ずきん:おばあさん、あなたの耳は本当に大きいですね。
Caperucita Roja: Abuela, ¡qué grandes son sus orejas!
Little Red Riding Hood: Grandma, your ears are really big.
大灰狼 :那 是 为了 更好地 听 你 的 声音 ,宝贝 。
big bad wolf|that|is|for the purpose of|better|to hear|your|attributive marker|voice|baby
gran lobo gris|eso|es|para|mejor|escuchar|tú|partícula posesiva|voz|cariño
Big Bad Wolf: Das ist, um deine Stimme besser zu hören, Baby.
大きな灰色のオオカミ:それはあなたの声をより良く聞くためですよ、ベイビー。
El lobo feroz: Eso es para escuchar mejor tu voz, cariño.
Big Bad Wolf: That's to hear your voice better, darling.
小红帽 :奶奶 ,您 的 眼睛 真 大 。
|grand-mère|||yeux||
Little Red Riding Hood|grandmother|you|attributive marker|eyes|really|big
||||눈||
||||os olhos||
Caperucita Roja|abuela|usted|partícula posesiva|ojos|realmente|grandes
Rotkäppchen: Oma, deine Augen sind so groß.
赤ずきん:おばあさん、あなたの目は本当に大きいですね。
Cô bé quàng khăn đỏ: Bà ơi, mắt bà to quá.
Caperucita Roja: Abuela, ¡qué grandes son sus ojos!
Little Red Riding Hood: Grandma, your eyes are really big.
大灰狼 :那 是 为了 更 清楚 地 看 你 ,宝贝 。
|||||klarer||||
grand méchant loup|||||plus clair||||
big bad wolf|that|is|in order to|more|clearly|adverbial marker|see|you|baby
|||||더 잘||보다||
gran lobo gris|eso|es|para|más|claro|partícula adverbial|ver|tú|cariño
Big Bad Wolf: Das soll dich klarer sehen, Baby.
Sói Xấu Xấu Lớn: Đó là để nhìn rõ em hơn, em yêu.
El lobo feroz: Eso es para verte más claramente, cariño.
Big Bad Wolf: That's to see you more clearly, darling.
小红帽 :奶奶 ,您 的 牙齿 真 大 。
||||Zähne||
||||dents||
Little Red Riding Hood|grandmother|you|attributive marker|teeth|really|big
||||이빨||
Caperucita Roja|abuela|usted|partícula posesiva|dientes|realmente|grande
Rotkäppchen: Oma, deine Zähne sind wirklich groß.
赤ずきんちゃん:おばあちゃん、あなたの歯は本当に大きいです。
Cô bé quàng khăn đỏ: Bà ơi, răng của bà to quá.
Caperucita Roja: ¡Abuela, qué dientes tan grandes tiene!
Little Red Riding Hood: Grandma, your teeth are really big.
大灰狼 :那 是 为了 吃 你 ,宝贝 !
grand méchant loup||||||
big bad wolf|that|is|in order to|eat|you|baby
gran lobo gris|eso|es|para|comer|tú|bebé
Big Bad Wolf: Das soll dich essen, Baby!
Sói xấu xa: Đó là để ăn thịt em đấy em yêu!
El lobo feroz: ¡Eso es para comerte, cariño!
The Big Bad Wolf: That's so I can eat you, my dear!
旁白 :可怜 的 小红帽 !
|Pauvre Petit Chaperon Rouge||
narrator|poor|attributive marker|Little Red Riding Hood
narrador|pobre|partícula posesiva|Caperucita Roja
Erzähler: Armes Rotkäppchen!
ナレーター:かわいそうな赤ずきんちゃん!
Người kể chuyện: Cô bé quàng khăn đỏ tội nghiệp!
Narrador: ¡Pobrecita Caperucita Roja!
Narrator: Poor Little Red Riding Hood!
小红帽 :救命 !救命 啊 !
Little Red Riding Hood|help me|help me|ah
Rotkäppchen: Hilfe!
赤ずきんちゃん:助けて!
Cô bé quàng khăn đỏ: Giúp tôi với! Giúp đỡ!
Caperucita Roja: ¡Socorro! ¡Ayuda!
Little Red Riding Hood: Help! Help!
大灰狼 : 没 人 可以 帮 你 。
Big Bad Wolf: Niemand kann dir helfen.
Sói xấu lớn: Không ai có thể giúp bạn.
El lobo feroz: Nadie puede ayudarte.
The Big Bad Wolf: No one can help you.
你 现在 是 我 的 了 !
you|now|are|my|attributive marker|emphasis marker
Tú|ahora|eres|yo|partícula posesiva|partícula de cambio de estado
Du gehörst jetzt mir!
あなたは私のものです!
Bây giờ bạn là của tôi!
¡Ahora eres mía!
You are now mine!
旁白 :大灰狼 用 他 粗壮 的 胳膊 抓住 了 小红帽 ,他 张开 血盆大口 ,准备 用 锋利 的 牙齿 咬 下去 。
||||robustes||bras|saisit||||ouvrir|gueule béante|||tranchants||dents tranchantes|mordre|mordre dedans
narrator|big bad wolf|use|he|strong|attributive marker|arm|caught|past tense marker|Little Red Riding Hood|he|opened|blood-red mouth|prepare|to use|sharp|attributive marker|teeth|bite|down
||||||||||||boca de sangue|preparar-se||||||
||||starken|||packte||||öffnet|blutiger Maul|bereitete sich||scharfen|||beißen|
||||튼튼한|||||||||준비하다||날카로운|||물어|물어버리다
narrador|lobo feroz|usar|él|robusto|partícula posesiva|brazo|atrapó|partícula de acción completada|Caperucita Roja|él|abrió|boca enorme|listo|usar|afilados|partícula posesiva|dientes|morder|hacia abajo
Erzähler: Der große böse Wolf packte Rotkäppchen mit seinen kräftigen Armen. Er öffnete den Mund weit und war bereit, mit seinen scharfen Zähnen zu beißen.
ナレーター:大きな悪いオオカミが頑丈な腕で赤ずきんをつかみ、口を大きく開き、鋭い歯でそれをかむ準備ができていました。
Người kể chuyện: Con Sói Lớn xấu xa tóm lấy Cô bé quàng khăn đỏ bằng cánh tay to lớn của mình, nó há miệng to và chuẩn bị cắn nó bằng hàm răng sắc nhọn.
Narrador: El lobo feroz agarró a Caperucita Roja con su robusto brazo, abrió su gran boca llena de dientes afilados, listo para morder.
Narrator: The big bad wolf grabbed Little Red Riding Hood with his strong arms, and he opened his bloody big mouth, ready to bite down with his sharp teeth.
正在 那时 ......
|à ce moment-là
at that time|that time
그때|
en proceso de|en ese momento
Zu jener Zeit...
À cette époque, ......
当時...
Tại thời điểm đó...
En ese momento......
At that moment......
奶奶 :发生 什么 事 了 ?
|se passe-t-il|quoi||
grandmother|happen|what|matter|emphasis marker
|aconteceu|||
|passiert|||
|무슨 일이||일|
abuela|pasar|qué|cosa|partícula de acción completada
Oma: Was ist passiert?
Grand-mère : Que s'est-il passé ?
おばあちゃん:どうしたのですか。
Bà: Chuyện gì đã xảy ra vậy?
Abuela: ¿Qué está pasando?
Grandma: What happened?
大灰狼 :我 要 吃掉 你 的 孙女 。
big bad wolf|I|want|eat up|you|attributive marker|granddaughter
gran lobo gris|yo|quiero|comer|tú|partícula posesiva|nieta
Big Bad Wolf: Ich möchte deine Enkelin essen.
Grand méchant loup : Je vais manger ta petite-fille.
ビッグバッドウルフ:孫娘を食べたい。
Big Bad Wolf: Tôi sẽ ăn thịt cháu gái của bạn.
Lobo feroz: Voy a comerme a tu nieta.
Big Bad Wolf: I want to eat your granddaughter.
一定 很好吃 !
chắc chắn|
Certainement|
definitely|very delicious
정말|
definitivamente|muy delicioso
auf jeden Fall lecker!
確かにおいしい!
chắc chắn là ngon!
¡Seguro que está muy rico!
It must be very delicious!
奶奶 :我 正 想 做 些 汤 。
||đang||||súp
||juste||||soupe
grandmother|I|just|want|to make|some|soup
|||||some|국물
abuela|yo|justo|quiero|hacer|algunos|sopa
Oma: Ich habe darüber nachgedacht, eine Suppe zu machen.
おばあちゃん:私はいくつかのスープを作ろうとしていた。
Bà: Bà đang nghĩ đến việc nấu một ít súp.
Abuela: Estoy pensando en hacer un poco de sopa.
Grandma: I was just thinking of making some soup.
让 我 先 放 进去 一些 蔬菜 ,然后 你 再 把 她 放 进 去 。
let|me|first|put|inside|some|vegetables|then|you|again|put|her|put|in|go
permitir|yo|primero|poner|dentro|algunos|verduras|luego|tú|otra vez|partícula|ella|poner|dentro|ir
Lassen Sie mich zuerst etwas Gemüse hineinlegen, und dann setzen Sie sie hinein.
Laissez-moi mettre quelques légumes d'abord, et ensuite vous la mettrez dedans.
最初に野菜を入れてから、あなたは彼女を入れます。
Để tôi cho ít rau vào trước, sau đó bạn cho cô ấy vào.
Déjame poner primero algunas verduras, y luego tú la pones.
Let me put in some vegetables first, then you can add her.
小红帽 :奶奶 !
Petit Chaperon Rouge|grand-mère
Little Red Riding Hood|grandmother
Caperucita Roja|abuela
Rotkäppchen: Oma!
Caperucita Roja: ¡Abuela!
Little Red Riding Hood: Grandma!
旁白 :别 担心 。
||đừng lo
|nicht|
narration|don't|worry
|don't|걱정하지 마세요
narrador|no|preocuparse
Erzähler: Mach dir keine Sorgen.
ナレーター:心配する必要はありません。
Người kể chuyện: Đừng lo lắng.
Narrador: No te preocupes.
Narrator: Don't worry.
奶奶 并 不是 真的 让 大灰狼 吃掉 小红帽 。
|không||||||
|||vraiment||le grand méchant loup|manger|
grandmother|not|is not|really|let|big bad wolf|eat up|little red riding hood
||아니|진짜||||
abuela|y|no es|realmente|permitir|lobo feroz|comer|Caperucita Roja
Oma ließ den großen bösen Wolf Rotkäppchen nicht wirklich essen.
おばあちゃんは、大きな悪いオオカミに赤ずきんちゃんを食べさせませんでした。
Bà nội thực sự không để cho con sói lớn xấu xa ăn thịt Cô bé quàng khăn đỏ.
La abuela no realmente dejó que el lobo feroz se comiera a Caperucita Roja.
Grandma didn't really let the Big Bad Wolf eat Little Red Riding Hood.
奶奶 也 有 一个 计划 。
||||un plan
grandmother|also|have|one|plan
abuela|también|tiene|un|plan
Oma hat auch einen Plan.
Bà nội cũng có kế hoạch.
La abuela también tiene un plan.
Grandma also has a plan.
大灰狼 :快 点儿 !
big bad wolf|hurry|up
gran lobo gris|rápido|más
Big Bad Wolf: Beeil dich!
Sói xấu lớn: Nhanh lên!
Lobo feroz: ¡Apúrate!
Big Bad Wolf: Hurry up!
我 很 饿 !
I|very|hungry
||배고파
yo|muy|hambriento
Ich habe Hunger!
お腹が空きました!
Tôi đói!
¡Tengo mucha hambre!
I'm very hungry!
奶奶 :等 一下 !
grandmother|wait|a moment
||잠깐만
abuela|espera|un momento
Oma: Warte eine Minute!
Bà: Đợi một chút!
Abuela: ¡Espera un momento!
Grandma: Wait a moment!
我 就 快 好 了 。
I|just|soon|well|emphasis marker
yo|ya|pronto|bien|partícula de estado completado
Ich bin fast fertig.
ほぼ完了です。
Tôi gần như đã sẵn sàng.
¡Ya casi estoy bien!
I will be fine soon.
旁白 :奶奶 把 辣椒 放进 了 锅里 。
|||piment|mis dans||dans la casserole
narration|grandmother|emphasis marker|chili pepper|put into|past tense marker|in the pot
||đã|ớt|cho vào|past tense marker|nồi
|||Chili|||in den Topf
||주어||넣었다||냄비에
narrador|abuela|partícula de objeto|pimiento|poner dentro|partícula de acción completada|olla
Erzähler: Oma hat die Paprika in den Topf gegeben.
Người dẫn chuyện: Bà nội bỏ ớt vào nồi.
Narrador: La abuela puso los chiles en la olla.
Narrator: Grandma put the chili peppers into the pot.
她 用 木头 汤勺 搅拌 着 。
||bois|cuillère en bois|remuer|
she|use|wooden|spoon|stir|ongoing action marker
||colher de madeira|spoon|mexendo|
|dùng|cái thìa g|cái muỗng|khuấy|
||wood|Holzlöffel|rührt|
|사용하여||나무 숟가락|젓고 있다|하고 있다
ella|usar|madera|cuchara|mezclar|partícula de acción continua
Sie rührte sich mit einem Holzlöffel.
Cô khuấy nó bằng thìa gỗ.
Ella los estaba revolviendo con una cuchara de madera.
She stirred with a wooden ladle.
奶奶 :嗯 !尝 尝 这个 ,狼 先生 。
grandmother|um|taste|try|this|wolf|Mr
Oma: Ja!
Bà: Ừ! Hãy thử điều này, ông Wolf.
Abuela: ¡Hmm! Prueba esto, señor lobo.
Grandma: Hmm! Try this, Mr. Wolf.
大灰狼 :啊 !好 辣 !
big bad wolf|ah|very|spicy
gran lobo gris|¡ah|muy|picante
Großer böser Wolf: Ah!
Le grand méchant loup : Ah ! Il fait si chaud !
Sói xấu lớn: À! cay quá!
Gran lobo gris: ¡Ah! ¡Está muy picante!
Big Bad Wolf: Ah! It's so spicy!
奶奶 :哎呀 !尝尝 这个 吧 。你 会 感觉 好一点 的 。
grandmother|oh dear|try|this|suggestion marker|you|will|feel|better|emphasis marker
abuela|¡ay|probar|esto|partícula modal|tú|vas a|sentir|un poco mejor|partícula posesiva
Oma: Oh!
Grand-mère : Oups ! Essaie ça. Tu te sentiras mieux.
Bà: Ối! Hãy thử cái này. Bạn sẽ cảm thấy tốt hơn.
Abuela: ¡Ay! Prueba esto. Te sentirás un poco mejor.
Grandma: Oh! Try this! You will feel better.
大灰狼 :啊 !好 辣 !啊 !
big bad wolf|ah|so|spicy|ah
Großer böser Wolf: Ah!
Le grand méchant loup : Ah ! Il fait si chaud ! Ahh !
Lobo feroz: ¡Ah! ¡Qué picante! ¡Ah!
Big Bad Wolf: Ah! So spicy! Ah!
奶奶 :噢 !喝 点 水 。
grandmother|oh|drink|a little|water
abuela|oh|beber|un poco de|agua
Grand-mère : Oh ! Bois un peu d'eau.
Bà: Ồ! Uống nước.
Abuela: ¡Oh! Bebe un poco de agua.
Grandma: Oh! Drink some water.
大灰狼 :啊 !救命 !
big bad wolf|ah|help
gran lobo gris|ah|¡socorro
Großer böser Wolf: Ah!
Le grand méchant loup ! Aah ! A l'aide !
Sói lớn xấu xa: À! Giúp đỡ!
Lobo feroz: ¡Ah! ¡Socorro!
Big Bad Wolf: Ah! Help!
我 要 赶快 离开 这里 !啊 !
I|want|hurry|leave|here|ah
yo|quiero|rápido|salir|aquí|ah
Ich möchte hier schnell gehen!
Il faut que je sorte d'ici ! Ahh !
早くここを離れたい!
Tôi cần phải ra khỏi đây nhanh chóng! Ah!
¡Tengo que salir de aquí rápido! ¡Ah!
I need to get out of here quickly! Ah!
旁白 :大灰狼 的 嘴巴 、舌头 和 嗓子 都 像 在 燃烧 ,于是 他 飞快 地 跑出 了 奶奶 的 房子 。
|Grand méchant loup||bouche|langue||gorge||comme||en feu|donc||très vite||||||
narrator|big bad wolf|attributive marker|mouth|tongue|and|throat|all|like|in|burning|so|he|quickly|adverbial marker|ran out|past tense marker|grandmother|attributive marker|house
||||||||||queimar|||||||||
|||miệng|lưỡi||họng||||bốc cháy|||nhanh chóng||chạy ra|||bà ngoại|
||||Zunge||Kehlkopf||||brennen|darauf||||||||
|||입||그리고|목소리|모두|||불타는 것처럼|그래서||빨리|||밖으로|||
narrador|lobo feroz|partícula posesiva|boca|lengua|y|garganta|todos|como|en|ardiendo|entonces|él|rápidamente|partícula adverbial|correr fuera|partícula de acción completada|abuela|partícula posesiva|casa
Erzähler: Der Mund, die Zunge und die Stimme des großen bösen Wolfs schienen zu brennen, also rannte er schnell aus dem Haus seiner Großmutter.
ナレーター:大きな悪いオオカミの口、舌、声が燃えているようだったので、彼はおばあちゃんの家をすぐに使い果たしました。
Великому Злому Вовку здавалося, що його рот, язик і горло горять, тож він вибіг з бабусиного будинку так швидко, як тільки міг.
Người kể chuyện: Miệng, lưỡi và cổ họng của con sói to xấu xa như đang bốc cháy nên chạy thật nhanh ra khỏi nhà bà ngoại.
Narrador: La boca, la lengua y la garganta del lobo feroz parecían estar en llamas, así que salió corriendo rápidamente de la casa de la abuela.
Narrator: The Big Bad Wolf's mouth, tongue, and throat felt like they were on fire, so he quickly ran out of Grandma's house.
他们 再也 没有 见过 他 。
|không bao giờ|||
|plus jamais||revu|jamais vu
they|no longer|have not|seen|him
|||보다|
ellos|nunca más|han|visto|él
Sie haben ihn nie wieder gesehen.
彼らは二度と彼に会いませんでした。
Більше вони його не бачили.
Họ không bao giờ gặp lại anh ta nữa.
Nunca más lo volvieron a ver.
They never saw him again.
奶奶 :小红帽 ,你 得到 了 什么 教训 ?
|||reçu|||leçon
grandmother|Little Red Riding Hood|you|get|past tense marker|what|lesson
||||||lesson
||||||Lehre
||||||교훈
abuela|Caperucita Roja|tú|obtener|partícula de acción completada|qué|lección
Oma: Rotkäppchen, welche Lektionen hast du gelernt?
おばあちゃん:赤ずきんちゃん、どんな教訓を学びましたか?
Бабуся: Червона Шапочко, який урок ти засвоїла?
Abuela: Caperucita Roja, ¿qué lección has aprendido?
Grandma: Little Red Riding Hood, what lesson have you learned?
小红帽 :奶奶 ,我 再也不 跟 陌生人 说话 了 。
Little Red Riding Hood|grandmother|I|no longer|with|strangers|talk|emphasis marker
Caperucita Roja|abuela|yo|nunca más|con|extraño|hablar|partícula de cambio de estado
Rotkäppchen: Oma, ich werde nie wieder mit Fremden sprechen.
赤ずきんちゃん: おばあちゃん、私は二度と見知らぬ人と話すことはありません.
Cô bé quàng khăn đỏ: Bà ơi, con sẽ không bao giờ nói chuyện với người lạ nữa.
Caperucita Roja: Abuela, ya no hablaré más con extraños.
Little Red Riding Hood: Grandma, I will never talk to strangers again.
还有 , 我 再 也 不敢 喝 奶奶 做 的 汤 了 !
Außerdem traue ich mich nie mehr, die Suppe von Oma zu trinken!
また、おばあちゃんが作ったスープはもう飲まない!
¡Y además, ya no me atreveré a beber la sopa que hace la abuela!
Also, I will never dare to drink the soup you make again!
旁白 :结束 。
|Fin
narration|end
|끝 (1)
narrador|fin
Erzähler: Ende.
Narrador: Fin.
Narrator: The end.
SENT_CWT:9r5R65gX=6.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 SENT_CWT:AsVK4RNK=68.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=66.13
es:9r5R65gX en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=122 err=0.00%) translation(all=101 err=0.00%) cwt(all=650 err=3.08%)