×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Culture, 中文名字

中文 名字

青青 :胡子 ,我 想 给 一个 英国 朋友 起 一个 中文 名字 ,你 给 点 意见 。

胡子 :没 问题 。 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?

青青 : 他 姓 贝克汉姆 , 名 大卫 。 胡子 :那 好办 ,叫 他 “白 大为 ”,意思 是 “大有作为 ”,怎样 ,不错 吧 ?

青青 :嗯 ,听 起来 不错 ,很 地道 的 中国 名 。 多谢 !

H:第一个 单词 “百家姓 百家姓 百家姓 ”(OneHundredChineseFamilyNamePrimer)

指 的 是 “在 中国 人 里 数量 最多 的 100 个 姓氏 ”。

《 百家姓 》 也 是 中国 最早 的 小学生 用 的 课本 。 像 《 三字经 》 一样 的 著名 。

Q: 很多 中国 人 姓 “ 李 , 王 , 张 , 刘 , 林 ”, 我们 在 姓氏 的 前面 加上 大 , 或者 小 或者 老

你们 到 中国 来 就 会 遇到 很多 “小李 ,小王 ,大张 ,大刘 ,或者 老林 、老冯 ”。 等等

H:例如 ,“去年 调查 显示 ,“林 ”成为 了 百家姓 里 的 第一名 。 再 例如 “赵 钱 孙 李 是 古代 百家姓 里 的 前 4 名 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 : 没 问题 。 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?

Q: 第二个 单词 “ 地道 、 地道 、 地道 ”(veritable), 形容词 , 意思 是 “ 真正 的 , 正宗 的 ”。

例如 “ 他 在 中国 住 了 十年 , 现在 能 说 一口 地道 的 汉语 。 再 例如 “我 爷爷 奶奶 爸爸 妈妈 都 是 北京 人 ,我 是 地道 的 北京 人 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 : 没 问题 。 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?

H:第三个 单词 “姓名 、姓名 、姓名 ”(familynameandgivenname)

“姓 ”(familyname),指 的 是 名字 里 表示 一个 家族 的 部分 ;我们 刚才 讲到 的 百家姓 ,讲 的 就是 姓 。

Q:那 名 呢 ? “名 ”(givenname),指 的 是 “名字 里 父母 给 孩子 起 的 部分 ”。 “姓名 ”就是 人 的 姓氏 和 名字 。

嗯 ,造 两个 句子

例如 ,“孩子 还 没有 出生 ,这 俩 夫妻 就 开始 思考 孩子 的 姓名 了 。 再 例如 “对不起 ,聊 了 这么久 ,还 没有 请教 您的 姓名 呢 ,您 叫 ? 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 : 没 问题 。 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?

H: 最后 一个 单词 “ 大有作为 、 大有作为 、 大有作为 ”(be able to accomplish great deeds)

意思 是 “能够 做 很好 很棒 的 事 ”。

例如 “ 这 孩子 这么 聪明 , 以后 一定 会 大有作为 。 再 例如 “老师 们 都 希望 学生 都 能够 大有作为 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 :

胡子 :那 好办 ,叫 他 “白 大为 ”,意思 是 “大有作为 ”,怎样 ,不错 吧 ?

今天 我 让 胡子 帮 我 给 一位 英国 朋友 起个 中文 名字 ,胡子 给 他 起了 个 “大有作为 ”的 中文 名字 。

“白 大为 ”

如果 你 也 有 兴趣 想 得到 一个 中文 的 名字 ,可以 在 我们 的网站 给 我们 留言

我们 会 及时 回复 您 的 留言 ,送上 一个 非常 好 地道 的 中文 名字 。

好 了 ,今天 的 短文 解释 都 到 这里 了

青青 :胡子 ,我 想 给 一个 英国 朋友 起 一个 中文 名字 ,你 给 点 意见 。

胡子 : 没 问题 。 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ?

青青 :他 姓 贝克汉姆 ,名 大卫 。 胡子 :那 好办 ,叫 他 “白 大为 ”,意思 是 “大有作为 ”,怎样 ,不错 吧 ?

青青 :嗯 ,听 起来 不错 ,很 地道 的 中国 名 。 多谢 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

中文 名字 nom en chinois| Chinese|name Chinesischer Name Nombre chino Nom chinois Nome cinese 中国名 Китайское имя Chinese name

青青 :胡子 ,我 想 给 一个 英国 朋友 起 一个 中文 名字 ,你 给 点 意见 。 |||||||||||||||conseils green|beard|I|want|to give|one|UK|friend|to give|one|Chinese|name|you|to give|some|advice Qing Qing: Bart, ich möchte einem britischen Freund einen chinesischen Namen geben, bitte geben Sie mir einen Rat. チンチン:ヒゲ、イギリス人の友達に中国名をつけたいんだけど、君の意見を聞かせてよ。 Qingqing: Barba, quero dar um nome chinês a um amigo britânico. Você pode me dar um conselho? Бородань, я хочу дати китайське ім'я своєму англійському другові, скажи, що ти думаєш. Qingqing: Huzi, I want to give a Chinese name to a British friend, can you give me some advice?

胡子 :没 问题 。 beard|no|problem Bart: Kein Problem. Huzi: No problem. 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 Wir können ihm einen authentischen chinesischen Namen entsprechend dem Familiennamen geben. Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo. Ми можемо дати йому справжнє китайське ім'я на основі 百家姓. We can give him an authentic Chinese name based on the Hundred Family Surnames. 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ? you|friend|attributive marker|English|name|is|what Wie lautet der englische Name Ihres Freundes? What is your friend's English name?

青青 : 他 姓 贝克汉姆 , 名 大卫 。 Qingqing: Seu sobrenome é Beckham e seu nome é David. Qingqing: His last name is Beckham, and his first name is David. 胡子 :那 好办 ,叫 他 “白 大为 ”,意思 是 “大有作为 ”,怎样 ,不错 吧 ? |||||||||prometteur||| beard|that|easy to handle|call|him|white|Dawei|meaning|is|great potential|how|not bad|right 口ひげ:それなら、彼を "白大偉 "と呼べばいい。"何かをすることに意義がある "という意味だ。 Beard: Isso é fácil de lidar. Chame-o de "Bai Dawei", que significa "muitas realizações". Como, não é? Вусань: Чудово, назвіть його "Бай Давей", що означає "Значний у чомусь", як вам таке? Beard: That's easy, let's call him "Bai Dawei", which means "great achievements". How about that, not bad right?

青青 :嗯 ,听 起来 不错 ,很 地道 的 中国 名 。 Qingqing|um|listen|sound|good|very|authentic|attributive marker|China|name Qingqing: Hmm, it sounds good, a very authentic Chinese name. 多谢 ! thank you Thank you!

H:第一个 单词 “百家姓 \百家姓 \百家姓 ”(OneHundredChineseFamilyNamePrimer) |first|word|One Hundred Chinese Family Names|One Hundred Chinese Family Names|One Hundred Chinese Family Names| H: A primeira palavra "Cartilha do nome de família dos cem chineses" H: The first word is "Baijiaxing \ Baijiaxing \ Baijiaxing" (One Hundred Chinese Family Name Primer)

指 的 是 “在 中国 人 里 数量 最多 的 100 个 姓氏 ”。 refer to|attributive marker|is|in|China|people|among|number|most|attributive marker|individual|surnames Refere-se a "os 100 mais sobrenomes entre os chineses". відноситься до "100 найчисленніших прізвищ серед китайського народу". Refers to "the 100 most common surnames among Chinese people."

《 百家姓 》 也 是 中国 最早 的 小学生 用 的 课本 。 'Hundred Family Surnames'|also|is|China|earliest|attributive marker|primary school students|used|attributive marker|textbook "Cem nomes de família" também é o livro-texto mais antigo usado por alunos do ensino fundamental na China. "Сто прізвищ" також є найпершим підручником для учнів початкової школи в Китаї. "Trăm họ" cũng là cuốn sách giáo khoa được học sinh tiểu học sử dụng sớm nhất ở Trung Quốc. "Hundred Family Surnames" is also the earliest textbook used by elementary school students in China. 像 《 三字经 》 一样 的 著名 。 |Sutra des trois caractères||| like|Three Character Classic|as|attributive marker|famous 「サンジジン」と同じくらい有名です。 É tão famoso como o "San Zi Jing". It is as famous as the "Three Character Classic."

Q: 很多 中国 人 姓 “ 李 , 王 , 张 , 刘 , 林 ”, 我们 在 姓氏 的 前面 加上 大 , 或者 小 或者 老 P: Muitos sobrenomes chineses são "Li, Wang, Zhang, Liu, Lin", adicionamos grande, pequeno ou antigo antes do sobrenome З: Багато китайців мають прізвища "Лі, Ван, Чжан, Лю, Лін", і ми додаємо "Великий", "Малий" або "Старий" перед прізвищем. Q: Many Chinese people have the surnames "Li, Wang, Zhang, Liu, Lin," and we add 'Little', 'Big', or 'Old' in front of the surnames.

你们 到 中国 来 就 会 遇到 很多 “小李 ,小王 ,大张 ,大刘 ,或者 老林 、老冯 ”。 ||||||||||Dazhang||||vieux Lin you|to|China|come|then|will|meet|many|Little Li|Little Wang|Big Zhang|Big Liu|or|Old Lin|Old Feng Quando você vier à China, encontrará muitos "Xiao Li, Xiao Wang, Da Zhang, Da Liu ou Lao Lin, Lao Feng". Коли ви приїдете до Китаю, ви зустрінете багато "Маленького Лі, Маленького Ванга, Великого Дачжуна, Великого Лю, або Старого Лін, Старого Фенга". When you come to China, you will encounter many "Little Li, Little Wang, Big Zhang, Big Liu, or Old Lin, Old Feng." 等等 wait a moment Wait a moment.

H:例如 ,“去年 调查 显示 ,“林 ”成为 了 百家姓 里 的 第一名 。 |for example|last year|survey|show|Lin|became|past tense marker|Hundred Family Surnames|in|attributive marker|first place H: Por exemplo, "A pesquisa do ano passado mostrou que" Lin "se tornou o primeiro nome entre todos os sobrenomes. H: For example, "Last year's survey showed that 'Lin' became the first name in the hundred family surnames." 再 例如 “赵 钱 孙 李 是 古代 百家姓 里 的 前 4 名 。 |||Qian||||||||| again|for example|Zhao|Qian|Sun|Li|is|ancient|Hundred Family Surnames|in|attributive marker|front|names 別の例は、「趙銭孫李は古代の名前のトップ4です。 Outro exemplo é "Zhao Qian Sun Li é o top 4 dos sobrenomes antigos. Наприклад, "Чжао, Цянь, Сунь і Лі були першими чотирма зі ста прізвищ у давнину. Another example is "Zhao, Qian, Sun, and Li are the top four names in the ancient hundred family surnames." 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence Ouça as frases do nosso texto: Listen to the sentences in our text:

胡子 : 没 问题 。 Beard: Sem problemas. Beard: No problem. 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo. We can give him an authentic Chinese name according to the Hundred Family Surnames. 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ? you|friend|attributive marker|English|name|is|what Qual é o nome em inglês do seu amigo? What is your friend's English name?

Q: 第二个 单词 “ 地道 、 地道 、 地道 ”(veritable), 形容词 , 意思 是 “ 真正 的 , 正宗 的 ”。 P: A segunda palavra "autêntico, autêntico, autêntico" (verdadeiro), um adjetivo, significa "real, autêntico". Q: The second word '地道' (veritable), an adjective, means 'genuine, authentic'.

例如 “ 他 在 中国 住 了 十年 , 现在 能 说 一口 地道 的 汉语 。 Por exemplo: "Ele mora na China há dez anos e agora fala chinês autêntico. For example, 'He has lived in China for ten years and can now speak authentic Chinese fluently.' 再 例如 “我 爷爷 奶奶 爸爸 妈妈 都 是 北京 人 ,我 是 地道 的 北京 人 。 again|for example|I|grandfather|grandmother|father|mother|all|are|Beijing|people|I|am|authentic|attributive marker|Beijing|people Another example, 'My grandparents, parents, and I are all from Beijing; I am a true Beijinger.' 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence Ouça as frases do nosso texto: Listen to the sentences in our text:

胡子 : 没 问题 。 Beard: Sem problema. Beard: No problem. 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 We can give him an authentic Chinese name according to the Hundred Family Surnames. 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ? you|friend|attributive marker|English|name|is|what What is your friend's English name?

H:第三个 单词 “姓名 、姓名 、姓名 ”(familynameandgivenname) |third|word|family name and given name|family name and given name|family name and given name| H: The third word 'name, name, name' (family name and given name)

“姓 ”(familyname),指 的 是 名字 里 表示 一个 家族 的 部分 ;我们 刚才 讲到 的 百家姓 ,讲 的 就是 姓 。 ||||||||indique||famille|||||parler de||||| family name||refers to|attributive marker|is|name|in|indicate|one|family|attributive marker|part|we|just now|mentioned|attributive marker|Hundred Family Surnames|talk about|attributive marker|is exactly|surname "Nome de família" (nome de família) refere-se à parte do nome que representa uma família; os sobrenomes das famílias das quais acabamos de falar são os sobrenomes. "Surname" (family name) refers to the part of a name that indicates a family; what we just talked about, the Hundred Family Surnames, is about surnames.

Q:那 名 呢 ? |that|name|question marker P: E quanto ao nome? Q: What about the given name? “名 ”(givenname),指 的 是 “名字 里 父母 给 孩子 起 的 部分 ”。 given name||refers to|attributive marker|is|name|in|parents|give|child|to name|attributive marker|part "Nome" (nome próprio) refere-se à "parte do nome dado à criança pelos pais". "Given name" refers to the part of the name that parents give to their child. “姓名 ”就是 人 的 姓氏 和 名字 。 name|is|person|attributive marker|surname|and|first name "Nome" é o sobrenome e o nome da pessoa. "Full name" is the person's surname and given name.

嗯 ,造 两个 句子 um|make|two|sentences Bem, faça duas sentenças Well, make two sentences.

例如 ,“孩子 还 没有 出生 ,这 俩 夫妻 就 开始 思考 孩子 的 姓名 了 。 for example|child|still|not yet|born|this|two|couple|already|start|think about|child's|attributive marker|name|emphasis marker Por exemplo: "A criança ainda não nasceu e o casal começou a pensar no nome da criança. For example, "Before the child is born, this couple has already started thinking about the child's name." 再 例如 “对不起 ,聊 了 这么久 ,还 没有 请教 您的 姓名 呢 ,您 叫 ? again|for example|sorry|chat|past tense marker|so long|still|not|ask|your|name|question marker|you|called Outro exemplo é "Sinto muito, mas não perguntei seu nome por tanto tempo. Qual é o seu nome? Another example, "I'm sorry, we've been chatting for so long, but I haven't asked for your name yet, what is your name?" 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence Let's listen to the sentences in our text:

胡子 : 没 问题 。 Husband: No problem. 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo. We can give him an authentic Chinese name according to the Hundred Family Surnames. 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ? you|friend|attributive marker|English|name|is|what What is your friend's English name?

H: 最后 一个 单词 “ 大有作为 、 大有作为 、 大有作为 ”(be able to accomplish great deeds) H: A última palavra "ser capaz de realizar grandes ações" (ser capaz de realizar grandes ações) H: The last word is 'be able to accomplish great deeds'.

意思 是 “能够 做 很好 很棒 的 事 ”。 meaning|is|able to|do|very well|great|attributive marker|things Significa "ser capaz de fazer coisas muito boas e grandes". It means 'to be able to do very well and great things'.

例如 “ 这 孩子 这么 聪明 , 以后 一定 会 大有作为 。 Por exemplo, "Esse garoto é tão inteligente que definitivamente fará muito no futuro." For example, 'This child is so smart, he will definitely accomplish great deeds in the future.' 再 例如 “老师 们 都 希望 学生 都 能够 大有作为 。 again|for example|teachers|plural marker|all|hope|students|all|be able to|achieve great things Para outro exemplo, "Todos os professores esperam que os alunos possam fazer uma grande diferença. Another example is 'Teachers hope that all students can accomplish great deeds.' 听 一下 我们 课文 中 的 句子 : listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence Listen to the sentences in our text:

胡子 :那 好办 ,叫 他 “白 大为 ”,意思 是 “大有作为 ”,怎样 ,不错 吧 ? beard|that|easy to handle|call|him|white|Dawei|meaning|is|great potential|how|not bad|right Beard: Isso é fácil de lidar. Chame-o de "Bai Dawei", que significa "muitas realizações". Como, não é? Huzi: That's easy, let's call him 'Bai Dawei', which means 'great potential'. How about that?

今天 我 让 胡子 帮 我 给 一位 英国 朋友 起个 中文 名字 ,胡子 给 他 起了 个 “大有作为 ”的 中文 名字 。 today|I|let|Huzi|help|me|give|one|British|friend|create a|Chinese|name|Huzi|give|him|gave|a|Da Youzuowei|attributive marker|Chinese|name Today I asked Huzi to help me give a Chinese name to a British friend, and Huzi gave him the Chinese name 'great potential'.

“白 大为 ” white|Dawei 'Bai Dawei'

如果 你 也 有 兴趣 想 得到 一个 中文 的 名字 ,可以 在 我们 的网站 给 我们 留言 si||||||||||||||||| if|you|also|have|interest|want|get|one|Chinese|attributive marker|name|can|at|our|website|give|us|leave a message Se também estiver interessado em obter um nome chinês, pode deixar-nos uma mensagem no nosso site If you are also interested in getting a Chinese name, you can leave us a message on our website.

我们 会 及时 回复 您 的 留言 ,送上 一个 非常 好 地道 的 中文 名字 。 we|will|promptly|reply|you|attributive marker|message|present|one|very|good|authentic|attributive marker|Chinese|name Responderemos atempadamente à sua mensagem e enviaremos um nome chinês muito bom e autêntico. Ми оперативно відповімо на ваше повідомлення, назвавши його дуже красивим і автентичним китайським ім'ям. We will reply to your message in a timely manner and provide a very good authentic Chinese name.

好 了 ,今天 的 短文 解释 都 到 这里 了 good|emphasis marker|today|attributive marker|short text|explanation|all|reach|here|emphasis marker Ok, isso é tudo para a breve explicação do ensaio de hoje Що ж, на сьогодні це всі пояснення. Alright, today's short article explanation ends here.

青青 :胡子 ,我 想 给 一个 英国 朋友 起 一个 中文 名字 ,你 给 点 意见 。 green|beard|I|want|to give|one|UK|friend|to give|one|Chinese|name|you|to give|some|advice Qingqing: Huzi, I want to give a Chinese name to a British friend, can you give me some advice?

胡子 : 没 问题 。 Huzi: No problem. 我们 可以 按照 百家姓 给 他 起 一个 地道 的 中国 的 名字 。 we|can|according to|Hundred Family Surnames|give|him|give|one|authentic|attributive marker|Chinese|attributive marker|name Podemos dar a ele um nome chinês autêntico de acordo com o sobrenome do povo. We can give him an authentic Chinese name based on the Hundred Family Surnames. 你 朋友 的 英文 姓名 是 什么 ? you|friend|attributive marker|English|name|is|what Qual é o nome em inglês do seu amigo? What is your friend's English name?

青青 :他 姓 贝克汉姆 ,名 大卫 。 Qingqing|he|surname|Beckham|first name|David Qingqing: His last name is Beckham, and his first name is David. 胡子 :那 好办 ,叫 他 “白 大为 ”,意思 是 “大有作为 ”,怎样 ,不错 吧 ? beard|that|easy to handle|call|him|white|Dawei|meaning|is|great potential|how|not bad|right Beard: Isso é fácil de lidar. Chame-o de "Bai Dawei", que significa "muitas realizações". Como, não é? Huzi: That's easy, let's call him "Bai Dawei", which means "great potential". How about that, not bad right?

青青 :嗯 ,听 起来 不错 ,很 地道 的 中国 名 。 Qingqing|um|listen|sound|good|very|authentic|attributive marker|China|name Qingqing: Hmm, it sounds good, a very authentic Chinese name. 多谢 ! thank you Thank you!

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=583 err=25.56%)