Prova LingQ och lär dig från Netflix-serier, YouTube-videor, nyhetsartiklar och mer.
7 一点儿 小意思
7 Ein kleines bisschen Spaß
7 A little bit
7. un peu. un peu.
7. чуть-чуть. чуть-чуть.
第 七 课 一点儿 小意思
山下 : 郭 红 , 这 是 我 送 给 你 的 礼物 。
The seventh lesson is a little bit of a small mountain: Guo Hong, this is the gift I gave you.
La septième leçon est un peu amusante Yamashita: Guo Hong, c'est mon cadeau pour toi.
7番目のレッスンは少し楽しいです山下:郭紅、これはあなたへの私の贈り物です。
一点儿 小意思 。
A little trifle.
Un petit peu.
若干。
请 收下 。
Please take it.
Prenez le s'il vous plait.
どうぞどうぞ。
郭 红 : 让 你 破费 , 真 不 好意思 。
Guo Hong: I am sorry to let you pay.
Guo Hong: Je suis désolé de vous coûter de l'argent.
Guo Hong:お金をかけてすみません。
Guo Hong: Jag är ledsen att jag får dig att spendera pengar.
山下 : 不 打开 看看 吗 ?
Yamashita: Don't you open it?
山下:開いてみませんか?
朱 燕 : 在 中国 一般 客人 带来 的 东西 不 当面 打开 。
Zhu Yan: The things brought by ordinary guests in China are not open to face.
Zhu Yan:中国では、一般のゲストが持ってきた物は直接開かれません。
李 军 : 既然 山下 说 可以 , 就 打开 看看 吧 。
Li Jun: Since Yamashita says yes, just open it and see.
李淳:山下がイエスと言ったので、開けましょう。
Li Jun: Eftersom Yamashita sa ja, låt oss öppna den.
郭 红 : 呦 , 是 个 八音盒 儿 , 真 漂亮 。
Guo Hong: Hey, it’s a music box, it’s beautiful.
Guo Hong: Yo, c'est une boîte à musique, c'est vraiment magnifique.
Guo Hong:よ、それはオルゴールだ、本当に美しい。
朱 燕 : 给 我 看看 。
Zhu Yan: Show me.
Zhu Yan: Montrez-moi.
朱燕:見せて。
做 得 多 别致 啊 。
Do more chic.
Comme c'est chic.
なんてシックなんだ。
山下 : 郭 红 , 你 喜欢 吗 ?
Yamashita: Guo Hong, do you like it?
山下:郭紅、好きですか?
郭 红 : 很 喜欢 。
Guo Hong: I like it very much.
Guo Hong:とても気に入っています。
太 谢谢 你 了 。
thank you so much.
どうもありがとうございます。
李 军 : 噢 , 时间 不 早 了 , 我们 该 告辞 了 。
Li Jun: Hey, time is not early, we should leave.
Li Jun: Oh, il est tard, nous devrions dire au revoir.
Li Jun:ああ、遅いです、さようならを言うべきです。
郭 红 : 来 一 趟 不 容易 , 再 坐 一会儿 吧 。
Guo Hong: It’s not easy to come, let’s sit for a while.
Guo Hong:ここに来るのは簡単ではありません。しばらく座ってみましょう。
Го Хун: Прийти сюда непросто, просто посидите немного.
朱 燕 : 不 了 。
Zhu Yan: No.
朱燕:いいえ。
明天 上午 还有 课 呢 。
There is still a class tomorrow morning.
明日の朝クラスがあります。