178 莞尔一笑
a gentle smile
178 Smile
178 Sonrisa
178 Sorriso
178 Gülümseme
莞尔 * 一笑
smile|smile
Lächeln*
Smile
笑顔笑顔
一 、 留学生 *
|international students
I. International Students*
新学期 一 开始 大学 里 来 了 许多 日本 * 和 韩国 * 留学生 , 他们 大都 不 懂 汉语 。
new semester||the beginning|university||||many|||Korea|||most of them||understand|Chinese
Zu Beginn des neuen Semesters kamen viele japanische* und koreanische* internationale Studierende an die Universität, von denen die meisten kein Chinesisch verstanden.
At the beginning of the new semester, many students from Japan* and South Korea* came to the university. Most of them did not understand Chinese.
有 一次 , 请 两位 朋友 到 留学生 食堂 * 吃饭 。
|one time|please|two|friends|||dining hall|dinner
Einmal habe ich zwei Freunde zum Essen in die internationale Mensa* eingeladen.
Once, ask two friends to go to the student canteen to eat.
不巧 * 的 是 , 菜票 忘 了 带 。
Unfortunately|||the vegetable coupons|forgot||
Leider* habe ich vergessen, das Essensticket mitzubringen.
Unfortunately, the meal ticket was forgotten.
残念ながら*、フードチケットを持参するのを忘れてしまいました。
于是 , 我 拿出 二十元 钱 , 走 到 一个 正在 吃饭 的 学生 面前 , 用 英语 问 他 , 能否 从 他 那儿 买些 菜 票 , 可 他 没 反应 *。
then||took out|twenty yuan|||||was|eating|||in front of||English|||could I|||there|buy some|vegetable|meal tickets|but|||no response
Also nahm ich 20 Yuan heraus, ging zu einem Studenten, der gerade aß, und fragte ihn auf Englisch, ob ich ein paar Essenskarten von ihm kaufen könnte, aber er antwortete nicht*.
So, I took out 20 yuan, went to a student who was eating, asked him in English, could I buy some tickets from him, but he did not respond*.
我 又 用 刚学 的 日语 问 他 , 他 依然 不 懂 。
|||just learned||Japanese||||still||understand
Ich fragte ihn noch einmal auf Japanisch, das ich gerade gelernt hatte, und er verstand immer noch nicht.
I asked him again in freshly learned Japanese. He still did not understand.
我 急 了 , 用 一个 韩语 单词
|urgent||||Korean|word
Ich habe es eilig, mit einem koreanischen Wort
I am anxious, use a Korean word
拼 * 在 一起 , 外加 手势 *, 吃力 地 做 给 他 看 , 可 他 还是 木然 *。
拼||together|added|hand gesture|with effort||doing|to||||||wooden
Fight * together, plus a gesture *, do a hard job to show him, but he is still natural *.
“ 对不起 , 你 能 讲 中文 吗 ?
Sorry||can|speak||
„Entschuldigen Sie, können Sie Chinesisch?
"I'm sorry, can you speak Chinese?
” 他 略有 歉意 * 地问 。
|slightly|apologetically|questioned
“, fragte er leicht entschuldigend.
He asked apologetically.
天 哪 , 他 根本 * 就是 一个 中国 人 。
|||at all|is||Chinese|
Meine Güte, er ist *nur* ein Chinese.
God, he is a Chinese.
( 笑话 加油站 校园 版 http://www.01city.com/joke/ )
joke|gas station|campus|version|http(1)||city||gas station joke
(Joke Gas Station Campus Edition http://www.01city.com/joke/)
二 、 乘 出租车 *
|take|taxi
2\. Take a taxi*
一位 教授 * 外出 旅行 * 归 * 来 , 在 车站 租车 回家 , 到 了 家门口 , 司机 * 对 教授 说 :
a professor|Professor|went out|travel|returned||||rent a car||||at the door of the house|the driver||the professor|said
Ein Professor * kam von einer Reise * zurück, mietete am Bahnhof ein Auto und fuhr nach Hause, und als er an der Tür des Hauses ankam, sagte der Fahrer* zum Professor:
One of the professors* traveled* to return home and rented a car home at the station to the doorstep. The driver* said to the professor:
“ 先生 , 请付 12 块钱 。
Sir|please pay|dollars
"Sir, please pay 12 dollars.
” 教授 摸摸 口袋 , 抱歉 地说 :“ 对不起 , 先生 , 请往 后退 * 一 点 , 我 只有 10 块钱 。
|patted|pocket|sorry||I'm sorry||please step back|back|||||
"Der Professor berührte seine Tasche und sagte entschuldigend: "Es tut mir leid, Sir, bitte treten Sie ein wenig zurück*, ich habe nur zehn Dollar."
The professor touched his pocket. Sorry to say, "I'm sorry, sir, please step back*. I only have 10 bucks.
教授はポケットに触れて謝罪しました。「ごめんなさい、少し戻ってください*。私は10元しかありません。