Describe Chinese Negotiation Styles - Yang, Ming-Hsien
Describe Chinese Negotiation Styles - Yang, Ming-Hsien
中国人の交渉スタイルを説明する - 楊明賢
在 台湾 啊 大部分 我们 跟 政府 官员 啊 或者 是 跟 这些 人中 在 交谈 的 时候 , 我们 是 比较 希望 建立 关系 呀 。
|||||||||||||among these people|||||||||||
In Taiwan, when we talk to government officials or to these people, we are more interested in building relationships.
一旦 有 关系 呢 , 我们 讲 就是 做 事情 就 没有 什么 问题 , 没有 关系 , 没有 关系 就是 没有 什么 问题 。
Once there is a relationship, we say that there is no problem in doing things. It doesn't matter. It doesn't matter if there is no problem.
所以 通常 我们 希望 先 跟 人们 建立 关系 。
So usually we want to build relationships with people first.
进行 商业 谈判 的 时候 的话 , 我们 比较 希望 说 我们 大家 先 了解 彼此 的 背景 , 彼此 的 喜好 , 彼此 做 事情 的 方式 , 彼此 的 价值 判断 。
When conducting business negotiations, we would like to say that we all understand each other's background, each other's preferences, the way we do things with each other, and the value judgments of each other.
在 这种 情况 之下 , 大家 了解 彼此 的 一个 底细 了 , 所以 因此 我们 做起 事情 来 就 非常 方便 。
|||||||||detail|||||do|||||
Under this circumstance, everyone understands each other's details, so it is very convenient for us to do things.
那 所以 在 彼此 了解 之 对方 的 背景 之后 , 那 我们 就 可以 根据 对方 的 立场 想象 我们 的 立场 , 双方 可以 求得 一个 平衡点 。
||||||||||||||||||||||||reach||
因此 呢 , 我们 在 台湾 那 , 多数 人 很少 在 一 见面 的 时候 就 直接 切进 商业 谈判 的 主题 。
||||||||||||||||cut into||||
Therefore, in Taiwan, most people rarely cut into the subject of commercial negotiations when they meet.
通常 大家 会 先 来 交换 啊 一根 烟 啊 互相 呢 交换 一下 大家 的 背景 资料 。
Usually everyone will exchange a cigarette first, exchange each other's background information.
大家 开始 熟悉 之后 , 互相 之间 呢 啊 能够 呢 开始 有 一点 觉得 有 一点 默契 , 有 一点 开始 熟悉 的 感觉 。
||||||||||||||||rapport||||||
After everyone became familiar with each other, it was possible to start with a little bit of tacit understanding and a sense of familiarity.
这时候 针对 问题 , 大家 开始 提出 一些 想法 , 那 由于 有 前面 的 一个 啊 一个 熟悉 的 一个 环境 的 一个 条件 呢 , 因此 , 商业 谈判 就 变得 比较顺利 。
|||||||||||||||||||||||||||||relatively smoothly
At this time, for the problem, everyone started to put forward some ideas. Because of the previous one, a condition of a familiar environment, business negotiations have become smoother.
我们 在 这个 时候 我们 通常 讲话 也 是 很 含蓄 的 , 不会 很 直接 的 把 我们 所 要 的 那个 东西 太 清楚 的 表达出来 。
At this time, we usually speak very implicitly, and we don't directly express the things we want too clearly.
当然 , 东方 比较 强调 所谓 一种 含蓄 的 美 , 那 在 商业 谈判 也 是 很 忌讳 非常 直接 , 啊 , 这是 一个 就 台湾 多数 的 一个 情况 。
Of course, the East emphasizes the so-called implicit beauty. It is also very taboo in commercial negotiations. Ah, this is a situation in the majority of Taiwan.
当然 因为 现在 西化 了 , 很多 西方 的 思想 进来 , 所以 某些 情况 之下 , 我 刚刚 所 讲 的 也 不 完全 绝对 。
Of course, because Westernization is now, many Western ideas come in, so in some cases, what I just said is not completely absolute.
有些 人 他 有 西方 的 思想 背景 , 这时候 他 也 会 那 有 一些 不同 的 思想 。
基本上 来讲 , 我们 是 比较 含蓄 的 , 但是 也 有 一些 人 是 比较 直接 的 , 可以 说 是 兼容并蓄 的 有 多元 的 思想 。
|||||||||||||||||||inclusive|||||
啊 基本上 来讲 , 传统 上 , 我们 讲究 含蓄 。
那 由于 工业 社会 实践 的 关系 , 我们 也 容许 呢 一 开门 就 见 山来 谈 主题 的 。
|due to||||||||allow||||||Mountain comes|||
Because of the relationship between industrial and social practice, we also allow you to see the topic when you open the door.
那 所以 呢 , 在 台湾 , 啊 你 要 能够 适应 这种 多元 的 这种 商业 谈判 的 方式 。
||||Taiwan||||be able to|||||||||
啊 这 是 我 的 看法 。
谢谢 !