西游记90:妖怪们的计划(TheDemons'Plan)
Die Reise nach Westen 90: Der Plan der Dämonen
Journey to the West 90: The Demons' Plan
Viaje al Oeste 90: El plan de los demonios
Voyage à l'Ouest 90 : Le plan des démons
Journey to the West 90: O plano dos demónios
Resan till västern 90: Demonerna planerar
西游记 90: 妖怪 们 的 计划 (The Demons' Plan)
西遊記 90: 妖怪たちの計画 (The Demons' Plan)
前方 的 男人 继续 不停 地 挥手 警告 。
người đàn ông ở phía trước||||||vẫy tay|
man ahead||||continuously||waving|warning
前方|の|男|続けて|絶え間なく|状態を表す助詞|手を振る|警告する
The man in front continued to wave his hand in warning.
El hombre al frente continuó agitando su mano en señal de advertencia.
前方の男は警告のために手を振り続けている。
唐僧 吓得 发抖 ,从 马上 掉 了 下来 。
|||run||||
|scared||trembled|from|horse|fell down|
唐僧|驚いて|震えて|から|馬から|落ちた|過去形の助詞|下に
Tang Seng was trembling with fear, and fell off the horse.
Tang Seng tembló de miedo y se cayó de su caballo.
唐僧は恐怖で震え、馬から落ちてしまった。
悟净 跑 过去 扶 他 。
|||giúp|
|ran||support|him
悟净|跑|过去|扶|他
Wu Jing ran to help him.
Wu Jing corrió a ayudarlo.
悟浄は駆け寄って彼を支えた。
“ 我 马上 就 回来 。” 悟空 说 ,
"I will be right back," said Wukong.
「すぐに戻る。」と悟空は言った。
“ 我 去 问问 那个 人 前面 有 什么 危险 。” 悟空 朝 那个 人 走 去 。
“I'll go ask that person what dangers are ahead.” Wukong walked towards that person.
Wukong dijo: "Iré y le preguntaré a esa persona qué peligro se avecina".
「私はあの人に前に何か危険があるか聞いてみます。」悟空はその人の方へ歩いて行った。
他 仔细 一看 ,看出 那个 人 不是 普通人 。
|仔细 (1)||||||
|carefully|at a glance|could tell||||ordinary person
彼|注意深く|一目|見抜く|あの|人|ではない|普通の人
He took a closer look and realized that the person was not ordinary.
Miró más de cerca y vio que el hombre no era una persona común.
彼はよく見ると、その人が普通の人ではないことに気づいた。
“您好 ,太白金星 。”悟空 笑着 说 。
|Venus|||
こんにちは|太白金星|孫悟空|笑いながら|言った
“Hello, Taibai Jinxing,” Wukong said with a smile.
"Hola, Taibaijinxing.
「こんにちは、太白金星。」悟空は笑いながら言った。
男人 也 看着 他 笑 了 。
男性|も|見ている|彼|笑い|完了のマーカー
The man also looked at him and smiled.
El hombre también lo miró y sonrió.
男も彼を見て笑った。
“ 对 , 是 我 , 太白金星 , 我 为了 警告 你 乔装 而 来 的 , 悟空 。“
Yes, it’s me, Tai Bai Jin Xing. I disguised myself to warn you, Wu Kong.
"Sí, soy yo, Taibai Jinxing, vine disfrazado para advertirte, Wukong.
「そう、私だ、太白金星。私はあなたに警告するために変装してきた、悟空。」
“前面 的 山上 有 三个 厉害 的 妖怪 。
|||||khó chịu||
in front|||||powerful||monsters
前面|の|山の上|いる|三つの|強力な|の|妖怪
There are three powerful monsters on the mountain ahead.
"" Hay tres poderosos monstruos en la montaña por delante.
「前の山に三匹の強力な妖怪がいる。」},{
第一个 是 狮 怪 ,第二个 是 象 怪 ,第三个 是 大鹏 怪 。“
||sư tử||||voi||||Đại Bằng|
||Lion monster|monster|||elephant monster|monster|Dapeng Monster||Dapeng Monster|
第一|は|ライオン|怪物|第二|は|象|怪物|第三|は|大鹏|怪物
The first is the Lion Monster, the second is the Elephant Monster, and the third is the Roc Monster.
El primero es un monstruo león, el segundo es un monstruo elefante y el tercero es un monstruo roc.
悟空 耸了耸肩 。
|shrugged
悟空|肩をすくめた
Wukong shrugged.
Wukong se encogió de hombros.
“谢谢 你 来 警告 我 ,太白金星 。可是 ,三个 笨 妖怪 ,我 不 担心 。“
|||warning||||three stupid monsters|foolish|monsters|||
ありがとう|あなた|来る|警告|私|太白金星|しかし|三つの|バカな|妖怪|私|ない|心配する
Thank you for warning me, Taibai Jinxing. But I'm not worried about those three foolish monsters.
"Gracias por advertirme, Taibaijinxing.
太白金星 摇 了 摇头 。
|shook||shook his head
太白金星|揺|過去形の助詞|頭を振った
Taibai Jinxing shook his head.
Taibai Jinxing negó con la cabeza.
“你 最好 小心 点 。那 三个 妖怪 有 很多 小妖 。”
|||||||||little monsters
あなた|最善|注意|すること|あの|三つの|妖怪|いる|たくさんの|小妖怪
You had better be careful. Those three monsters have many little monsters.
"Será mejor que tengas cuidado.
「あなたは気をつけた方がいい。あの三匹の妖怪にはたくさんの小妖がいる。」
悟空 摸了摸 下巴 。
|sờ sờ|
|touched|chin
孫悟空|触った|あご
Wukong rubbed his chin.
Wukong se tocó la barbilla.
悟空は顎を撫でた。
“再 次 感谢 您 的 警告 。可是 ,就算 是 有 一大群 妖怪 ,我 也 不 担心 。“
Again|Thank you||warning|but|even if|||a large group of|monsters|||not|||
再|次|感謝|あなた|の|警告|しかし|たとえ|であっても|いる|大群|妖怪|私|も|ない|心配する
"Thank you again for your warning. However, even if there is a large group of monsters, I am not worried."
"Gracias de nuevo por tu advertencia.
「再度警告してくれてありがとう。でも、大勢の妖怪がいても、私は心配しない。」
太白金星 点 了 点头 。
Venus|||nodded
太白金星|点|完了|頷く
The White Jade Emperor nodded.
Taibai Jinxing asintió.
太白金星は頷いた。
“好 ,悟空 ,祝你好运 !”太白金星 消失 了 。
|||Thái Bạch||
||Good luck|Tài Bái Jīn Xīng|Venus|disappeared
よし|孫悟空|幸運を祈る|太白金星|消えた|完了の助詞
Alright, Wukong, good luck!
"¡Está bien Goku, buena suerte!
「よし、悟空、幸運を祈る!」太白金星は消えた。
悟空 回到 唐僧 他们 那里 。
孫悟空|戻る|唐の僧侶|彼ら|そこ
Wukong returned to Tang Seng and the others.
Wukong regresó con Tang Seng y los demás.
悟空は唐僧たちのところに戻った。
“怎么 样 ?”八戒 问 ,
どう|状態|八戒|聞いた
“How is it?” Bajie asked,
「どうだった?」八戒が尋ねた。
“ 那个 男人 说 什么 了 ? 说 前面 有 危险 ?”
“ What did that man say? Did he say there is danger ahead? ”
Bajie preguntó: "¿Qué dijo ese hombre?"
「その男は何を言った?前に危険があると言ったのか?」
“有 妖怪 吗 ?”唐僧 还是 很 害怕 地 问道 。
||||still||afraid||
有|妖怪|疑问助词|唐僧|还是|とても|怖がっている|状態副詞|聞いた
“ Are there any monsters? ” Tang Seng asked, still very afraid.
"" ¿Hay monstruos?
「妖怪はいるのか?」唐僧はまだとても怖がって尋ねた。
“确实 有 。”悟空 说 ,
indeed|||
確かに|ある|孫悟空|言った
“Indeed, there are.” Wu Kong said,
"Lo hace.
「確かにいる。」悟空が言った。
“妖怪 们 还有 很多 小妖 。但是 ,我 不 担心 。“
||||little monsters||||
妖怪|複数形|まだ|たくさんの|小さな妖怪|しかし|私|ない|心配する
“There are many little monsters. However, I am not worried.”
"Wukong dijo:" Hay muchos pequeños monstruos entre los monstruos.
「妖怪たちにはまだたくさんの小妖がいます。しかし、私は心配していません。」
唐僧 张大 了 嘴巴 。
|||miệng
|Zhang Da||mouth
唐僧|開いた|完了|口
Tang Seng opened his mouth wide.
Tang Seng abrió la boca de par en par.
唐僧は口を大きく開けました。
“怎么 能 不 担心 呢 ?”
どうして|できる|ない|心配する|疑問助詞
"How can I not be worried?"
"¿Cómo no puedes estar preocupado?
「どうして心配しないことができるのですか?」
悟空 笑 了 。
悟空|笑う|完了形の助詞
Wukong laughed.
悟空は笑いました。
“师父 ,您 忘 了 吗 ?我 曾经 打败 过 所有 天兵天将 。”
|||||||đánh bại|||
|you|forgot||||once|defeated||all heavenly soldiers|Heavenly soldiers
師匠|あなた|忘れる|過去形のマーカー|疑問詞|私|かつて|打ち負かす|過去の経験を示す助詞|すべての|天の兵士と将軍
"Master, have you forgotten? I have defeated all the heavenly soldiers and generals before."
"Maestro, ¿lo has olvidado?
「師父、忘れましたか?私はかつてすべての天兵天将を打ち負かしたことがあります。」
悟净 皱起 了 眉头 。
|nhíu||
|furrowed||furrowed brow
悟净|しわを寄せる|完了のマーカー|眉
Wu Jing frowned.
Wu Jing frunció el ceño.
悟浄は眉をひそめた。
“是的 ,我们 都 知道 那事 ,悟空 。可是 ,这次 不一样 。
|||||that thing|||
はい|私たち|みんな|知っている|そのこと|孫悟空|しかし|今回|違う
“Yes, we all know about that, Wukong. But this time is different.”
"Sí, todos lo sabemos, Goku.
「そうだ、私たちはそのことを知っている、悟空。しかし、今回は違う。」
师父 和 我们 在 一起 ,我们 得 保证 他 的 安全 。“
|||||||guarantee|||safety
師匠|と|私たち|一緒に|一緒に|私たち|必要がある|保証する|彼の|の|安全
Master is with us, we must ensure his safety.
El Maestro está con nosotros, tenemos que mantenerlo a salvo.
「師匠と私たちが一緒にいるから、私たちは彼の安全を確保しなければならない。」
八戒 点 了 点头 。“对 ,我 也 希望 能 安全 。”
八戒|点|past tense marker|頷く|正しい|私|も|希望|能|安全
Bajie nodded. 'Yes, I hope for safety too.'
Bajie asintió.
八戒は頷いた。「そうだ、私も安全であることを望んでいる。」
悟空 叹 了 口气 。
|sigh||
悟空|ため息をつく|過去形のマーカー|ため息
Wukong sighed.
Wukong suspiró.
悟空はため息をついた。
“你 说得对 。不能 让 妖怪 们 伤害 师父 。“
|is right|||||harm|Master
あなた|正しいことを言った|できない|させる|妖怪|複数形の助詞|傷つける|師匠
"You are right. We cannot let the monsters harm the master."
" tienes razón.
「あなたの言う通りです。妖怪たちに師匠を傷つけさせてはいけません。」
他 斜眼 看 了 八戒 一眼 ,坏笑 着 说 :“也 不能 伤害 这头 猪 。”
|mắt liếc|||||cười xấu|||||làm tổn thương||
|side glance|||||evil smile|||||||
彼|斜めの目|見る|過去形のマーカー|八戒|一瞥|悪い笑み|状態を示す助詞|言う|も|できない|傷つける|この|豚
He glanced sideways at Bajie and said with a wicked smile, 'We can't hurt this pig either.'
Miró a Bajie con los ojos entrecerrados y dijo con una sonrisa: "Tú tampoco puedes lastimar a este cerdo".
彼は八戒を斜めに見て、悪い笑みを浮かべながら言った。「この豚も傷つけてはいけません。」
八戒 哼 了 一声 。
|snorted||
バカ|ふん|過去形のマーカー|一声
Bajie grunted.
八戒は一声「ふん」と言った。
“ 大家 都 在 这里 等 着 。” 悟空 说 ,
'Everyone is waiting here,' Wukong said.
"Todos están aquí esperando.
「みんなここで待っている。」と悟空は言った。
“我 去 山上 看看 有 多少 妖怪 。”
私|行く|山の上|見て|いる|どれくらい|妖怪
I'll go up the mountain to see how many monsters there are.
Wukong dijo: "Iré a la montaña para ver cuántos monstruos hay".
「私は山に行って、どれだけの妖怪がいるか見てきます。」
悟空 朝 山上 飞去 。
|đến||
悟空|朝|山上|飛び去る
Wukong flew up to the mountain.
Wukong voló hacia la montaña.
悟空は山の上に飛んでいった。
几个 小妖 正在 洞口 前 说话 。
|||the cave entrance||
いくつかの|小さな妖精|現在|洞の入り口|前で|話している
A few small monsters were talking in front of the cave entrance.
Unos pequeños demonios estaban hablando frente a la entrada de la cueva.
いくつかの小妖が洞口の前で話をしていた。
他们 穿着 小头目 的 衣服 。
||tiểu đầu mục||
||little boss||the clothes
彼ら|着ている|小さな頭目|の|衣服
They are wearing the clothes of a minor leader.
Estaban vestidos con ropa de pequeño jefe.
彼らは小頭目の服を着ていた。
悟空 在 一块 岩石 后面 偷看 他们 。
|||||nhìn trộm|
|||rock|behind|peeking|
悟空|在|一块|岩石|後ろ|盗み見|彼ら
Wukong is peeking at them from behind a rock.
Goku los mira desde detrás de una roca.
悟空は岩の後ろから彼らをこっそり見ていた。
“唐僧 马上 就要 走 到 我们 的 山上 了 。“一个 小妖 头目 说 ,
|||||||||||thủ lĩnh|
||is about to|go||||||||little demon leader|
唐僧|すぐに|もうすぐ|行く|到着する|私たち|の|山の上|完了の助詞|一つの|小さな妖怪|頭|言った
"Tang Seng is about to come to our mountain soon," said a minor demon leader.
"Tang Seng irá pronto a nuestra montaña.
「唐僧はすぐに私たちの山に来る。」と一人の小妖の頭目が言った。
“大王 让 我们 都 去 监视 着 。”
|||||theo dõi|
the king|||||monitoring|progressive aspect marker
大王|させる|私たち|みんな|行く|監視する|状態を示す助詞
"The king told us to keep watch,"
Un pequeño líder demoníaco dijo: "Su Majestad nos pidió a todos que lo vigiláramos".
「大王が私たち全員に監視するように言った。」
“要是 我 能 抓到 唐僧 就 好了 。”一个 小妖 说 ,
||catch|||then||||
もし|私|能|捕まえる|唐僧|なら|よい|一つの|小妖怪|言った
"It would be great if I could capture the Tang Monk," said a little demon.
"Si tan solo pudiera atrapar a Tang Seng".
「もし私が唐僧を捕まえられたらいいのに。」と小妖が言った。
“我 听说 ,吃 了 他 的 肉 ,可以 长生不老 。”
||||||||live forever
私|聞いたところによると|食べる|過去形のマーカー|彼|所有格の助詞|肉|できる|不老不死
“I heard that eating his flesh can grant immortality.”
Un pequeño demonio dijo: "Escuché que si comes su carne, puedes vivir para siempre".
「彼の肉を食べると、不老不死になれると聞いた。」
悟空 非常 生气 。“他们 竟敢 要 吃 师父 !“
||||actually dare|||
孫悟空|非常|怒っている|彼ら|よくも|食べる|食べる|師匠
Wukong was very angry. “They actually dare to eat Master!”
Wukong estaba muy enojado.
悟空は非常に怒った。「彼らは師父を食べようとしているなんて!」
妖怪 们 还 在 聊天 。
||||chatting
妖怪|複数形|まだ|現在|おしゃべりしている
The monsters were still chatting.
"Los monstruos siguen charlando.
妖怪たちはまだおしゃべりをしていた。
“ 可 是 ,谁 能 吃到 唐僧 呢 ?”另一个 小妖 问 ,
|||||||||little demon
||誰|能|食べる|唐僧|か|もう一つの|小妖怪|聞いた
'But, who can actually eat Tang Seng?' another little demon asked.
"Pero, ¿quién puede comer Tang Seng?
「でも、誰が唐僧を食べられるの?」別の小妖が尋ねた。
“我们 有 这么 多 的 人 。”
私たち|は|こんなに|多くの|の|人
"We have so many people."
preguntó otro duende, "Tenemos tanta gente".
「私たちにはこんなに多くの人がいる。」
“我们 都 会 吃到 他 的 。”小妖 头目 说 ,
||will||||||leader
私たち|みんな|できる|食べる|彼|の|小妖精|首領|言った
We will all get to eat him,” said the little demon leader,
’ ‘Todos tendremos el suyo.
「私たちはみんな彼を食べることができる。」小妖の頭目が言った。
“我们 大王 承诺 会 和 我们 大家 分享 唐僧 的 。“
||hứa||||mọi người|||
||promise|||we||share|Tang Seng|
私たち|大王|約束する|する|と|私たち|みんな|分け合う|唐僧|の
“Our king promised to share Tang Seng with all of us.”
El líder del pequeño demonio dijo: "Nuestro rey prometió compartir Tang Seng con todos nosotros".
악마들의 우두머리는 "우리 마하라자께서 장수 스님을 우리 모두에게 나눠주겠다고 약속하셨습니다."라고 말했습니다.
「私たちの大王は、私たちみんなと唐僧を分け合うと約束した。」
三个 小妖 点 了 点头 ,笑 了 。
三|小妖精|点|過去形のマーカー|頷き|笑った|過去形のマーカー
The three little demons nodded and smiled.
Los tres pequeños demonios asintieron y sonrieron.
三匹の小妖は頷き、笑った。
“我们 的 大王 真 好 。”一个 小妖 说 。
私たち|の|大王|本当に|良い|一つの|小さな妖精|言った
"Our great king is really nice," said a little demon.
"Nuestro rey es muy amable.
「私たちの大王は本当に素晴らしい。」と小妖が言った。
“ 可是 , 我们 得 小心 。” 小妖 头目 说 。
"But we must be careful," said the little demon leader.
"Pero tenemos que tener cuidado.
「でも、私たちは気をつけなければならない。」と小妖の頭目が言った。
“为什么 ?”一个 小妖 说 ,
なぜ|一つの|小さな妖精|言った
"Why?" asked a little demon.
「どうして?」と一人の小妖が言った。
“那 个 唐僧 不 就是 一个 人 吗 ?他 绝对 打败 不了 我们 的 。”
|||is|||||definitely||can|||
それ|指示詞|唐の僧|否定詞|まさに|一人の|人|疑問詞|彼|絶対に|打ち負かす|できない|私たち|所有格助詞
Isn't that Tang Seng just a person? He definitely can't defeat us.
Un pequeño demonio dijo: "¿No es ese monje Tang solo una persona?"
「あの唐僧はただの人じゃないのか?彼は絶対に私たちを打ち負かすことはできない。」
“我 听说 唐僧 不是 一个 人 。”小妖 头目 说 ,
私|聞いたところによると|唐の僧|ではない|一人の|人|小妖怪|首領|言った
I heard that Tang Seng is not just a person, said the little monster leader.
「私は唐僧はただの人ではないと聞いた。」と小妖の頭目が言った。
“他 是 和 孙悟空 一 起来 的 。“
|||Sun Wukong|||
彼|は|と|孫悟空|一緒に|来た|助詞
He is with Sun Wukong.
"El líder del pequeño demonio dijo: "Vino con el Rey Mono.
「彼は孫悟空と一緒に来た。」
所有人 都 静 了 下来 。
|all|quiet||
所有人|みんな|静かに|状態変化のマーカー|下がる
Everyone became quiet.
"Todos se quedaron en silencio.
全員が静まり返った。
“他 曾经 打败 过 所有 的 天兵天将 。”一个 小妖 小声 说 。
|||past tense marker|||||||
彼|かつて|打ち負かした|過去形の助詞|すべての|所有格の助詞|天の兵士|一つの|小さな妖怪|小声で|言った
"He has defeated all the celestial generals before." A little demon said softly.
"Él ha derrotado a todos los soldados y generales celestiales.
「彼はかつてすべての天兵天将を打ち負かした。」と小さな妖怪が小声で言った。
另 一个 小妖 点 了 点头 。“他 十分 厉害 。”
もう一つの|一|小さな妖精|点|過去形のマーカー|頷いた|彼|非常に|優れた
Another little demon nodded. "He is very powerful."
別の小妖怪が頷いた。「彼は非常に強い。」
悟空 听到 那 话 ,非常 自豪 。
||||very proud|proud
悟空|聞いた|その|言葉|非常に|誇りに思った
Wukong felt very proud upon hearing those words.
Cuando Wukong escuchó eso, se sintió muy orgulloso.
悟空はその言葉を聞いて、とても誇りに思った。
“别 担心 孙悟空 。”小妖 头目 说 ,
心配しないで|心配する|孫悟空|小妖怪|頭|言った
"Don't worry, Sun Wukong," said the little demon leader.
"No te preocupes por el Rey Mono.
「心配しないで、孫悟空。」小妖の頭目が言った。
“就 告诉 大家 好好儿 看着 唐僧 来 没 来 。”
|tell||carefully|||||
それでは|教えて|みんなに|よく|見て|唐僧|来た|来ていない|来る
Just tell everyone to keep a good eye on whether Tang Seng has come.
El líder del pequeño demonio dijo: "Les diré a todos que vigilen la llegada de Tang Seng".
「みんなに唐僧が来たかどうかしっかり見ておくように伝えて。」
“是 !”小妖 说 。
はい|小妖精|言った
Yes! said the little demon.
「はい!」小妖が言った。
“我 有 一个 好 主意 。”悟空 想 。
||||idea||
私|有|一つの|良い|アイデア|孫悟空|考えた
I have a good idea, thought Wukong.
"Tengo una gran idea.
「いいアイデアがある。」悟空は思った。
悟空 变成 了 一个 小妖 头目 。
|||||leader
悟空|変身する|状態の変化を示す助詞|一つの|小さな妖怪|頭
Wukong turned into a little demon leader.
Wukong se convirtió en un pequeño jefe demonio.
悟空は小妖の頭目に変身した。
然后 ,他 从 岩石 后面 出来 ,快速 跑 向 妖怪 们 那里 。
|||rock|||quickly||towards|monsters||
その後|彼|から|岩|後ろ|出てきた|速く|走った|向かって|妖怪|複数形|そこ
Then, he came out from behind the rocks and quickly ran towards the monsters.
Luego salió de detrás de la roca y corrió rápidamente hacia los monstruos.
そして、彼は岩の後ろから出て、素早く妖怪たちのところに走っていった。
“我 有 一个 好消息 !”悟空 大喊 ,
|||Good news||
私|は|一つの|良い知らせ|悟空|大声で叫んだ
I have good news! Wukong shouted,
"¡Tengo buenas noticias!
「いい知らせがある!」悟空は叫んだ、
“唐僧 正朝 我们 的 山上 走来 呢 !
|đang trên đường|||||
|is coming||||coming towards us|
唐僧|正朝|我们|の|山上|走来|ね
Tang Seng is coming up our mountain!
gritó Wukong, "¡Tang Seng está caminando hacia nuestra montaña!"
「唐僧が私たちの山に向かって歩いてきている!」
SENT_CWT:9r5R65gX=4.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45
ja:9r5R65gX
openai.2025-01-22
ai_request(all=88 err=0.00%) translation(all=73 err=5.48%) cwt(all=549 err=11.48%)