×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

灰姑娘 - Cinderella, 灰姑娘 4:准备 参加 舞会

灰姑娘 4:准备 参加 舞会

继 姐姐 们 一直 在 谈论 着 舞会 。 “ 我要 戴 上 我 最 喜欢 的 珠宝 。 ” 格特 说 。 “ 我要 和 王子 跳舞 。 ” 特鲁迪 说 。 “ 哼 ! ” 格特 说 , “ 王子 不会 和 你 跳舞 的 。 他会 忙 着 和 我 跳舞 ! ” “ 姑娘 们 , 姑娘 们 。 ” 继母 说 , “ 王子 会 和 你们 每个 人 跳舞 的 。 ” “ 你 怎么 知道 ? ” 特鲁迪 问 。 继母 坏 笑 着 说 。 “ 王子 在 找 妻子 。 所以 , 他会 和 每个 淑女 都 跳舞 。 ” 特鲁迪 和 格特 高兴 地 拍 起 手来 。 “ 你们 两个 必须 给 他 留下 深刻 的 印象 。 ” 继母 说 , “ 那么 , 他会 想 和 你们 其中 一个 结婚 的 。 我 就 可以 搬 到 王宫 去 了 ! ” 过 了 一会儿 , 继母 找到 了 灰姑娘 。 “ 你 必须 为 我 的 女儿 们 做 漂亮 的 礼服 。 一切 都 要 很 完美 ! ” 灰姑娘 做 了 两件 漂亮 的 礼服 。 继 姐姐 们 穿 上 了 礼服 。 “ 我 看起来 很漂亮 ! ” 特鲁迪 说 。 “ 我 看起来 也 很漂亮 ! ” 格特 说 。 特鲁迪 看着 灰姑娘 。 “ 可怜 的 灰姑娘 。 ” 她 低声 说 , “ 你 不能 参加 舞会 。 ” 继母 转过身 来 。 “ 安静 , 特鲁迪 ! 灰姑娘 得 干活 ! ” 她 喊道 , “ 她 要 呆 在 家里 擦 地板 。 ” 终于 , 到 了 舞会 的 那天 晚上 。 “ 再见 , 灰姑娘 ! ” 继 姐姐 们 大 喊道 。 眼泪 从 灰姑娘 的 眼睛 里 流 了 出来 。 她 开始 哭 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

灰姑娘 4:准备 参加 舞会 Cinderella|||ball Попелюшка|підготувати|відвідати|бал Cinderella 4: Vorbereitung auf den Ball Cinderella 4: Ready to Prom Cendrillon 4 : Se préparer pour le bal シンデレラ4:舞踏会の準備 Assepoester 4: Klaar voor het bal Золушка 4: Готовимся к балу

继 姐姐 们 一直 在 谈论 着 舞会 。 continuing|older sister||||talking||dance party |||постійно||говорити про||бал The stepsisters have been talking about the prom. Зведені сестри говорили про випускний. “ 我要 戴 上 我 最 喜欢 的 珠宝 。 |wear||||||jewelry |носити||||||ювелірні вироби "I want to wear my favorite jewelry. ” 格特 说 。 Gert| Гетт| "Gert said. “ 我要 和 王子 跳舞 。 Я хочу|||танцювати "I'm going to dance with the prince. ” 特鲁迪 说 。 Trudy said| Труді| "Trudy said. “ 哼 ! Hmph гм " Humph! ” 格特 说 , “ 王子 不会 和 你 跳舞 的 。 Gert||||||| said Gert, "the prince will not dance with you." 他会 忙 着 和 我 跳舞 ! |busya|||| |зайнятий|||| He will be busy dancing with me! 彼は私と一緒に踊るのに忙しいでしょう! ” “ 姑娘 们 , 姑娘 们 。 ladies||| дівчата||| ""Girls, girls." ” 继母 说 , “ 王子 会 和 你们 每个 人 跳舞 的 。 stepmother||||||||| "Die Stiefmutter sagte: "Der Prinz wird mit jedem von euch tanzen. "The stepmother said, "The prince will dance with each of you." 「継母は、「王子はあなた方一人一人と踊ります」と言いました。 ” “ 你 怎么 知道 ? |як|знати " " how do you know? ” 特鲁迪 问 。 Trudy| "Trudy asked. 继母 坏 笑 着 说 。 |schlecht||| Stepmother|bad||| |погана|сміється|| sagte die Stiefmutter mit einem bösen Lächeln. The stepmother said with a smirk. 継母はにっこりと言った。 “ 王子 在 找 妻子 。 |||wife ||шукати|дружина "Der Fürst sucht eine Frau. "The prince is looking for a wife. 所以 , 他会 和 每个 淑女 都 跳舞 。 ||||lady|| Therefore, he will dance with every lady. Тож він танцюватиме з кожною жінкою. ” 特鲁迪 和 格特 高兴 地 拍 起 手来 。 |||||klatschen|| ||Gert|happily||clapped||clapping hands ||||весело|плескати|плескати|плескати в долоні " Trudy und Gert klatschten fröhlich. Trudy and Grid clapped their hands happily. トゥルーディとグリッドは喜んで手をたたいた。 "Труді та Герт радісно зааплодували. “ 你们 两个 必须 给 他 留下 深刻 的 印象 。 ||must|||leave behind|a deep||impression ||обов'язково|дати||залишити|глибоке||враження "You two must impress him. ” 继母 说 , “ 那么 , 他会 想 和 你们 其中 一个 结婚 的 。 stepmother|||||||one of them||| ||||хотіти|||з них||одружитися| Said the stepmother, "then he will want to marry one of you." "Мачуха сказала: "Ну, він захоче одружитися з однією з вас. 我 就 可以 搬 到 王宫 去 了 ! |||move||palace|| ||можу|переїхати|до|палац|| Ich werde in den Palast umziehen können! I can move to the palace! 宮殿に移動できます! Я зможу переїхати до палацу! ” 过 了 一会儿 , 继母 找到 了 灰姑娘 。 |||stepmother|||Cinderella "Nach einiger Zeit fand die Stiefmutter Aschenputtel. "After a while, the stepmother found Cinderella. “ 你 必须 为 我 的 女儿 们 做 漂亮 的 礼服 。 |must|||||||||dress |||||дочок|||||сукні "You must make beautiful dresses for my daughters. 一切 都 要 很 完美 ! ||||perfect ||||досконало Alles muss perfekt sein! Everything must be perfect! すべてが完璧でなければなりません! ” 灰姑娘 做 了 两件 漂亮 的 礼服 。 Cinderella|||two dresses|||dress |||дві речі|красивих||сукні "Aschenputtel hat zwei schöne Kleider gemacht. "Cinderella made two beautiful dresses. 继 姐姐 们 穿 上 了 礼服 。 then|older sisters|||||formal attire |||одягнули||| The stepsisters put on a dress. “ 我 看起来 很漂亮 ! |виглядаю|дуже красиво "I look beautiful! ” 特鲁迪 说 。 Trudy said| Труді| "Trudy said. “ 我 看起来 也 很漂亮 ! "I look beautiful too! ” 格特 说 。 "Gert said. 特鲁迪 看着 灰姑娘 。 ||Cinderella Trudy looked at Cinderella. トゥルーディはシンデレラを見ました。 “ 可怜 的 灰姑娘 。 poor|| бідна|| "Poor Cinderella. ” 她 低声 说 , “ 你 不能 参加 舞会 。 |in a low voice|||||dance party |тихо||||брати участь| ’ she whispered, ‘You can’t go to the dance. ” 继母 转过身 来 。 stepmother|turned around| |обернулася| "The stepmother turned around. “ 安静 , 特鲁迪 ! quiet|Trudy тихо| "Quiet, Trudy! 「静かに、真実だ! 灰姑娘 得 干活 ! ||arbeiten ||do work ||працювати Cinderella has to work! ” 她 喊道 , “ 她 要 呆 在 家里 擦 地板 。 ||||||||Boden wischen |shouted|||stay|||mop|the floor |закричала|||залишитися|||терти|підлога "Sie wird zu Hause bleiben und den Boden schrubben", rief sie. She yelled, "she is going to stay at home and mopping the floor." ” 终于 , 到 了 舞会 的 那天 晚上 。 finally|||dance party||| нарешті|до||бал||того дня| "Endlich, die Nacht des Tanzes. "Finally, it was the night of the prom. “ 再见 , 灰姑娘 ! |Cinderella "Auf Wiedersehen, Aschenputtel! "Goodbye, Cinderella! ” 继 姐姐 们 大 喊道 。 ||||shouted ||||закричали Shouted the stepsisters. 眼泪 从 灰姑娘 的 眼睛 里 流 了 出来 。 tears||Cinderella||||flow|| сльози||||очі||текла|| Tränen flossen aus Cinderellas Augen. Tears flowed from Cinderella's eyes. 她 开始 哭 了 。 ||плакати| Sie begann zu weinen. She began to cry.