×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

뉴스 2022년 2월, 성묘·귀성 대신 재충전…​‘코로나 2년'이 바꾼 명절 / KBS 2022.01.30. - YouTube

성묘·귀성 대신 재충전…​‘코로나 2년'이 바꾼 명절 / KBS 2022.01.30. - YouTube

코로나19가 2년 넘게 이어지면서 우리의 명절 모습도 많이 달라졌습니다. 고향을 찾거나 성묘를 하는 대신 다른 사람과 접촉하지 않고 쉬면서 연휴를 보내는 사람들이 늘었는데요. 달라진 명절 풍견, 양민철 기자가 취재했습니다.

설 연휴를 앞둔 평일 오후. 명절을 앞둔 게 맞나 싶을 정도로 추모공원이 휑합니다. 드문드문 찾는 성묘객들도 제한 인원인 6명보다 적은 한두 명뿐입니다.

(interview, no transcription)

설에 고향을 찾는 대신, 학원으로 가는 학생들도 많아졌습니다. 설이나 추석에는 며칠씩 쉬었다는 이 학원은, 올해 휴일 없이 정상운영합니다.

(interview, no transcription)

특별한 계획을 세우기 보다, 외출하지 않고 푹 쉬겠다는 사람도 많습니다. 조민아 씨 부부는 결혼 뒤 맞는 첫 명절인데도 친척들과 만나지 않고, 양가 부모님만 짧게 보기로 했습니다. 각자 취미를 즐길 계획입니다.

(interview, no transcription)

반대로 명절에 가족과 만나길 기대했던 어르신들은 더 외로워졌습니다. 이곳 요양원에 사는 이경숙 할머니는 설 연휴 동안 접촉 면회가 금지되고, 사전예약제로 운영되면서 설 이후에나 가족을 만날 수 있습니다.

(interview, no transcription)

2년 넘게 이어지는 코로나19 사태는 우리 명절 모습도 바꿔놓았습니다.

KBS 뉴스 양민철입니다.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

성묘·귀성 대신 재충전…​‘코로나 2년’이 바꾼 명절 / KBS 2022.01.30. - YouTube |||recharging|||changed||| |帰省||再充電|||||| Seongmyo - Aufladen statt nach Hause gehen...'Corona 2' hat den Urlaub verändert / KBS 2022.01.30 - YouTube Seongmyo - Recharging instead of returning home...'Corona 2' changed the holiday / KBS 2022.01.30. - YouTube Tomb of the Unknowns - Recargar en lugar de volver a casa... Unas vacaciones cambiadas por 'dos años de Covid-19' / KBS 2022.01.30. - YouTube Tomba degli Sconosciuti - Ricaricarsi invece di tornare a casa... Una vacanza cambiata da "due anni di Covid-19" / KBS 2022.01.30. - YouTube 墓参り・帰省の代わりにリフレッシュ…「コロナ2年」が変えた祝日 / KBS 2022.01.30. - YouTube

코로나19가 2년 넘게 이어지면서 우리의 명절 As COVID-19 continues for more than two years, our holiday コロナ19が2年以上続く中で、私たちの祝日 모습도 많이 달라졌습니다. The look has also changed a lot. 姿もかなり変わりました。 고향을 찾거나 성묘를 하는 대신 다른 사람과 故郷を|||||| Instead of looking for a hometown or burial, with other people 故郷を訪れたりお墓参りをする代わりに他の人と 접촉하지 않고 쉬면서 연휴를 보내는 사람들이 늘었는데요. ||||||増えたんですよ More and more people are spending their holidays without contact. 接触せずに休みながら連休を過ごす人々が増えたのです。 달라진 명절 풍견, 양민철 기자가 취재했습니다. changed||||| ||風景||| Reporter Yang Min-cheol covered the changed appearance of the holidays. 変わった季節の風物、ヤン・ミンチョル記者が取材しました。

설 연휴를 앞둔 평일 오후. Lunar New Year|||| ||控えた|| A weekday afternoon before the Lunar New Year holiday. 旧正月の連休を前にした平日の午後。 명절을 앞둔 게 맞나 싶을 정도로 추모공원이 휑합니다. ||||||慰霊公園が| The memorial park is so wide that I wonder if it is right before the holidays. 名節を前にしているとは思えないほど、追悼公園は閑散としている。 드문드문 찾는 성묘객들도 제한 인원인 6명보다 ||お墓参りの客も||| The number of sparsely visiting tombs is also higher than the limit of 6 people. まばらに訪れる墓参り客も、制限人数の6人を超えることはない。 적은 한두 명뿐입니다. ||人だけです There are only one or two enemies.

(interview, no transcription)

설에 고향을 찾는 대신, 학원으로 가는 학생들도 많아졌습니다. |||||going to|| 正月に||||||| Instead of returning to their hometown for the Lunar New Year, more and more students go to private academies. 正月に故郷を訪れる代わりに、塾に行く学生も増えました。 설이나 추석에는 며칠씩 쉬었다는 이 학원은, ||||this| ||何日かずつ||| This academy, which is said to take a few days off during Lunar New Year and Chuseok, 正月や秋夕には数日休んでいたこの塾は、 올해 휴일 없이 정상운영합니다. |||正常運営します We will operate normally without holidays this year. 今年は休日なしで通常運営します。

(interview, no transcription)

특별한 계획을 세우기 보다, 외출하지 않고 푹 ||立てる|||| Rather than making a special plan, without going out 特別な計画を立てるよりは、外出せずにゆっくり 쉬겠다는 사람도 많습니다. |people|many people 休むつもりの|| 休むつもりの人も多いです。 조민아 씨 부부는 결혼 뒤 맞는 첫 명절인데도 Jo Min-ah|Mr./Ms.|||||| |||||||祭りなのに Although it is the first holiday celebrated by Jo Min-ah and her husband after marriage, チョ・ミナさん夫婦は結婚後初めて迎える名節なのに 친척들과 만나지 않고, 양가 부모님만 짧게 보기로 했습니다. 親戚たちと||||||| I decided not to meet with my relatives, but to see only my parents for a short time. 각자 취미를 즐길 계획입니다. We each plan to enjoy our hobbies.

(interview, no transcription)

반대로 명절에 가족과 만나길 기대했던 |||会うこと| On the contrary, I expected to see my family on the holidays. 어르신들은 더 외로워졌습니다. ||寂しくなりました 이곳 요양원에 사는 이경숙 할머니는 설 연휴 동안 ||living||||| |||イ・ギョンスク|||| Lee Kyung-sook, who lives in a nursing home here, said during the Lunar New Year holiday. 접촉 면회가 금지되고, 사전예약제로 ||is prohibited| |面会|| Face-to-face visits are prohibited, and advance reservations are required. 운영되면서 설 이후에나 가족을 만날 수 있습니다. 運営されながら|||||| 運営されている間、ソル以降に家族に会うことができます。

(interview, no transcription) (インタビュー、文字起こしなし)

2년 넘게 이어지는 코로나19 사태는 ||||situation ||||事態は The COVID-19 situation that lasted more than two years 2年以上にわたるコロナ19の事態は 우리 명절 모습도 바꿔놓았습니다. our|holiday|appearance|changed Our holidays have also changed.

KBS 뉴스 양민철입니다. KBS News|news|I am Yang Min-cheol ||양민철です