[Korean FAQ] All about Korean expression '세워요'
|Häufige Fragen|Alles über|über|||Hält an
I stand|FAQ(1)|All|about||I set up|I stand up
||||||ставлю
[Koreanische FAQ] Alles über den koreanischen Ausdruck '세워요'
[Korean FAQ] All about Korean expression '세워요'
[Korean FAQ] Tout savoir sur l'expression coréenne "세워요".
[FAQ coreano] Tutto sull'espressione coreana "세워요".
[韓国語FAQ] 韓国語表現「세워요」についてのすべて
[Koreaanse FAQ] Alles over de Koreaanse uitdrukking '세워요'.
[FAQ coreano] Tudo sobre a expressão coreana "세워요
[韩语常见问题] 关于韩语表达“Seoyo”的所有信息
[韓語常見問題] 關於韓語表達「Seoyo」的所有訊息
안녕하세요? 허 쌤입니다.
Hello? This is 허 쌤.
오늘은 All about Korean expression '세워요' 시간입니다
||||||Es ist Zeit
|||||I set up|it's time
Today is the time for All about Korean expression '세워요'
우리 구독자 분 중에 한 분이
|Ein Abonnent||||eine Person
|subscriber||||
|підписник||||
One of our subscribers
私たちのサブスクライバの方の一人が
'세워요' 라는 단어에 대해서 한번 만들어 주면 좋을 것 같다
||zum Wort|||erstellen|gibst|||wäre gut
I set up||the word|||create|you create|||I would like
|||||створити||||
'It would be nice to create something about the word 'to erect'
立てます」という言葉について、一度作ってもらえたらいいと思う。
라는 이야기를 해 주셔서
|||erzählt haben
Thank you for sharing that
오늘 이 '세우다', '세워요' 라는 단어에 대해서 공부해 보려고 합니다
||aufstellen|||||Lerne über||
||to establish|||||||
||ставити|ставлю||||I will study||
Today, I am planning to study the word 'to erect' and 'I erect'.
'세우다'라는 단어를 알기 위해서는 먼저 '서다' 라는 단어의 의미를 잘 알아야 합니다
называемое '세우다'|||для того чтобы|сначала|стоять|называемое|слова|значение|хорошо|знать|должен
"aufstellen"||Verstehen|um ... zu||stehen||des Wortes|Bedeutung des|||
to establish||to know|in order to||to stand|||||to know|
слово 세우|||||||||||
In order to know the word '세우다', you must first understand the meaning of the word '서다'.
'立てる'という言葉を知るためには、まず'立つ'という言葉の意味をよく知る必要があります。
'서다' '서다' 라는 단어는 여러분이 잘 알고 있는 것처럼
|||das Wort|||||
to stand||||||||as you know
The word '서다(stand)' as you know well
'立つ' '立つ'という単語は、皆さんがよくご存じのように
예를 들면 누워 있는 것이
||Liegend||
||lying down|lying down|
||лежачи||
For example, something lying down
例えば横になっているのが
이렇게 되는 것을 '서다' 라는 표현을 씁니다
|||to stand|||
become like this, we use the expression '서다'
'서다' 이렇게
to stand|
'Stand up' like this
그리고 또 건물같은 것들 있죠
||Gebäudeartige Dinge||
||building-like||
||будівельні||
And there are things like buildings
そしてまた建物とかもありますよね。
이렇게 아래에서 위로
|von unten|nach oben
|from below|upward
|внизу|
Like this from bottom to top
このように下から上へ
이렇게 되는 것들
like this||
Things like this
こうなるもの
그런 것도 우리 '서다' 라는 단어를 쓸 수 있고요
|||стоїмо|||||
We can also use the word '서다'
そういうのも私たちの「立つ」という言葉を使うことができますしね。
또 한국어 '서다'의 좀 특이한 점 중의 하나는
||des Wortes 'seoda'||ungewöhnliche|Besonderheit||
||standing||unique aspect|point|among|
||||особливий|аспект||
Also, one of the peculiarities of Korean '서다' is
また、韓国語の'서다'のちょっと変わったところのひとつは
stand의 의미도 있지만 stop의 의미도 있습니다
Bedeutung von "Stand"|Bedeutung auch||des Stopps||
stand's|meaning also||stop's meaning|meaning|
There is a meaning of stand, but there is also a meaning of stop
stand の意味もありますが、stop の意味もあります。
그래서 자동차가 가요, STOP! 이것도 '서다'라는 표현을 씁니다
|Das Auto||Halt||anhalten||
|the car||stop|this|to stop||
So the car goes, STOP! This also uses the expression “서다”
だから車が行く、STOP!これも「立つ」という表現を使います。
그래서 이 한국어의 '서다'에는 크게
||des Korean|stehen in|großenteils
||Korean|standing|greatly significantly
||||значно
So, in this Korean '서다',
だから、この韓国語の「立つ」には、大きく分けて
세 가지 의미가 있다고 보시면 좋을 거 같아요
||Bedeutungen||Wenn Sie es|||
three|three types||there are||||I think
I think it would be good to see that there are three meanings.
3つの意味があると思っていただければと思います。
이렇게 누워 있는 것이 이렇게 되는 것
Lying down like this becomes like this.
こうして横になっているのがこうなること
그리고 이렇게 힘이 없이 이렇게 있는 것이 이렇게 되는 것도 '서다'라고 할 수 있고
||Kraft||||||||stehen kann man|||
||strength power||||||||to stand|||
||сила|||||||||||
And being like this without any power can also be called 'standing'.
そして、こうして力なくこうしていることがこうなることも「立つ」と言えますし
또 자동차 같은 것이 가다가 stop하는 것도 '서다'
|Auto|||anhalten|anhalten||
||||while going|stopping||
Also, when a car or the like goes and stops, it is '서다'
라고 볼 수 있습니다
Can be seen as like this
'세우다', '세워요' 라는 표현은 '서다'의 사동사인데요
建立|||||
|||||Kausativform
|||||causative verb
|||||causative verb
The expressions '세우다' and '세워요' are the causative verb of '서다'
立てる」、「立てます」という表現は「立つ」の四動詞です。
사동표현이에요. 사동표현, 사동표현이라는 것은 '서게 만들어요'
Kausativform|Kausativform|Kausativform||stehen lassen|machen lassen
causative expression|causative expression|causative expression||to stand|
causative expression|causative expression|яка є||дослівно|змушуємо створ
It's a causative expression. 사동표현 is 'make it stand'
使役表現です。 使役表現、使役表現というのは「立たせる」ことです。
'그렇게 해요' 라는 표현이 되는데요
||||"wird verwendet"
||||is possible
It can be expressed as 'I make it'
그래서 이렇게 예를 들면 이렇게 물병이 있어요. 맞아요?
|||||Wasserflasche||Stimmt's?
so|||||a water bottle||
|||||пляшка||
So, for example, there is a water bottle like this.
だから、例えばこんなふうに水筒があるんです。 そうですよね?
물병, 물병을 내가, 지금 물병은 누워 있어요
|水瓶을||||躺著|
Wasserflasche|die Wasserflasche|||Die Wasserflasche||
water bottle|water bottle|I||water bottle|lying down|
||||пляшка з водою|лежить|
I take the water bottle, the water bottle, and the water bottle is lying down
水筒、水筒を私が、今、水筒は横になってますよ。
그런데 선생님이 이렇게 했어요. 물병을 세워요. 세워요
|||||立起來|
|the teacher|||the water bottle||
But the teacher did this. Stand up the water bottle. Stand up
ところが、先生がこういいました。 水筒を立ててください、立ててください。
이렇게 말합니다 '제가 물병을 세웠어요'
||||立起來了
||||Ich stellte auf.
||||I stood up
||||ставив
Then say, 'I made a water bottle stand'
こう言います「私が水筒を立てました」。
그리고 또 지금 여기
And here,
そしてまた今ここ
거울, 거울이 누워 있어요. 맞아요?
鏡子||躺著||
Spiegel|Der Spiegel|||
mirror|the mirror|||
mirror||||
The mirror, the mirror is lying down.
鏡、鏡が横たわっていますよ、そうですよね?
그래서 제가 거울을 이렇게 했어요
||den Spiegel||
||the mirror||
So I did the mirror like this
거울을 세우다, 거울을 세웠어요
the mirror|||
I make a mirror stand, I made a mirror stand
鏡を立てる、鏡を立てました。
이렇게 표현할 수 있습니다
You can express it like this
이렇게 누워 있는 것을
Lying down like this
이렇게 하는 것도 '세우다'가 될 수 있고,
|||建立起來|||
|||aufstellen|||
|||to establish|||
Doing this can also be '세우다',
힘이 없어요
沒力氣|
have no strength, power
力がない
이렇게 있는 것을
Like this
이렇게 똑바로 하는 것도 '세우다' 라고 할 수 있어요
|直立地|||||||
|gerade|||||||
|straightly|||||||
|правильно|||||||
make be upright, You can also say '세우다'
그래서 우리 운동이나 요가같은 거 할 때
||運動或|瑜伽之類|||
||Sport oder|wie Yoga|||
||exercise or|yoga-like|||
So when we do exercise like yoga
だから、私たちが運動やヨガなどをするとき
선생님이 "몸을 세우세요."
|身體|站直身體
|Körper|Richten Sie sich auf
|body|stand up
|тіло|прямо тіло
The teacher said, "straighten your body."
先生が"体を起こしなさい"と言います。
이렇게 말하죠? 몸을 똑바로 세우다, 세우세요
|I say|body|||stand
|||прямо||
the teacher often says this? Erect, erect
こう言いますよね、体をまっすぐに立てる、立てます。
이렇게 자주 표현을 합니다
|經常||
they express it often like this
このような表現をよくします。
이렇게 두 가지의 형태로 '세우다'
||||建立
||zwei Arten von|In dieser Form|
||two types|forms|
так||двох|формі|
'To stand up' in two meanings
このように2つの形で「建てる」。
어쨌든 이렇게 되는 상태로 만드는 것을
無論如何|||狀態下||
|||in den Zustand||
anyway|||state of||
в будь-якому випад|||||
Anyway, what makes it like this
とにかくこうなる状態にすることを
'세우다' 라고 생각하시면 쉬울 것 같아요
||Wenn Sie denken|einfacher||
||you think|easy to understand||
I think it would be easy to think of '세우다'
立てる」と思えば簡単だと思います。
그래서 여기에서 나오는 표현들로는 예를 들면
||出現的|||
|hieraus||Ausdrücke wie||
||coming out|expressions such as||
So, the expressions coming out here are for example
'건물을 만들어요'
建築物|建造
Gebäude|
building|
|будую
'Make a building'
建物を作ろう
땅 위에 건물이 없었는데
土地上|地上||
Erde||Gebäude|gab es nicht
land|above|building|there was not
||будівля|
There was no building on the ground
土地の上に建物がなかったのに
건물이 서게 만들어요. 건물을 짓는 거죠
建築物|建起來|||建造|對吧
||||bauen|
building|to stand|||building constructing|
|стояти|||будувати|
Make the building stand. Building a building
建物を立たせるんです。 建物を建てるんです。
맞아요? '건물을 짓다'랑 같은 의미로
||bauen||im Sinne von
||to build||meaning
In the same sense as '건물을 짓다'
建物を建てる」と同じ意味ですね。
'건물을 세우다' 라고 표현할 수 있어요
|建立||||
You can say “to build a building”
建物を建てる」と表現できますね。
어떤 빌딩을 세우다, 건물을 세우다
某種||||建造
|ein Gebäude|||
|building|||
Build a building, build a building
ある建物を建てる, 建物を建てる, 建物を建てる
그리고 또 이런 건물과 마찬가지로 그 자리에 이렇게 계속 서 있게 만드는 것을 이야기할 때
||||同樣地||位置上||持續|站立|||||
|||Gebäude und|||an Ort und Stelle|||stehen bleiben|||||
|||buildings and|similarly||that place|||standing being existing|to stand||||
||||так само||||||||||
And, like a building like this, when we talk about making it stand still like this
'세우다'를 쓰기 때문에
"aufstellen"||
to set up|to use|
we also use '세우다' in this situation,
건물, 빌딩, 동상을 세우다
|大樓|雕像|
Gebäude|Gebäude|Statuen|
building||statue|
build buildings, buildings, statues
유명한 사람의 동상을 세웠어요
著名的|||
||Statue|
||statue|
||statue|
I built a statue of a famous person
이렇게 쓸 때 '세우다'를 쓸 수 있고요
When you say like this, you can use '세우다'
시계탑, 시계탑을 높게 만들었어요
鐘樓||高高地|
Uhrturm|den Uhrturm|hoch|hoch gebaut
clock tower|clock tower|highly|
годинникова в|годинникова в||
I made the clock tower high
그럴 때도 '시계탑을 세웠어요'
|||建了鐘塔
||clock tower|
|||поставив годин
Even in such a case, 'I built a clock tower'
이렇게 표현할 수 있습니다
|可以表達||
You can express it like this
여기에서 이제 조금 더 나아가서
|現在|||再進一步
||||Ein Stück weiter
here|now|a little||further on
||||далі
From here we go a little further
'건물을 세우다'라는 문장을 만들 수 있다 그랬죠?
||句子|製作|||
||Satz||||Das stimmt
||a sentence||||that's right
||речення||||правда ж
I said that you can make the sentence 'to build a building'?
그것처럼 어떤 기관이나
像那樣||任何機構
Wie eine Institution||Einrichtung oder
like that||an organization or
||установа або
Any institute like that
크게 보면 나라까지도 '세우다' 를 쓸 수 있어요
大致來看||建立國家|||||
||sogar ein Land|||||
||country|||||
великою міро||до країни|||||
On a larger scale, even a country can use '세우다'
그래서 우리 동네에 교회를 세웠어요
||我們社區|教會|
||in unserem Viertel|die Kirche|
|||a church|
|||церкву|
So I set up a church in my neighborhood
교회를 세우다, 라는 것은 '교회를 만들다'
|||||eine Kirche bauen
to establish a church|||||to establish
|заснувати||||
To build a church means 'to build a church'
라는 표현이 돼요. 교회를 세웠어요
|||教會|
||is possible||
It becomes that meaning. I built a church
학교를 세웠어요
die Schule|
школу|
I built a school
저 사람은 우리 동네에 병원을 세운 사람이에요
那個|||我們社區|醫院|建立|
||||Krankenhaus|gebaut hat|ist eine Person
||||a hospital|established|
||||лікарню||
That's the one who set up a hospital in my neighborhood.
이렇게 말할 때도 '세우다'를 쓸 수 있고
When you say this, you can also use '세우다'
좀 더 크게 가면
If you go a little bigger
'나라를 세우다'까지도 쓸 수 있어요.
das Land|sogar gründen|||
|to establish|||
|заснувати|||
You can even use 'build a country'.
나라는 사실 눈에 보이는 것은 아니지만
事實上|事實上|眼中|||
Die Wahrheit|||sichtbar||aber nicht
|fact|the eye|||
The country is actually not something that can be seen.
나라에도 우리 이렇게 '세우다' 라는 표현을 씁니다
Auch in unserem Land||||||
the country||||||
In a country, we also use the expression 'to establish' like this.
그래서 예를 들면
So, for example,
태조가 조선을 세우다, 세웠어요, OO년에 조선을 세웠어요
太祖建立||||||
Taejo gründete|Joseon-Dynastie|||im Jahr OO||
Taejo|Joseon dynasty|||the year OO||
Тейджо|Корейську держав|||в році OO|Корею|
Taejo founded Joseon, founded Joseon in OO
이렇게 어떤 나라를 말할 때도
When you like to talk about any country like this
'세우다' 라는 표현을 쓸 수 있습니다
You can use the expression '세우다'
그리고 또 이렇게 어떤 사람을 '서게 하다' 라는 표현으로 쓰면
|||||to stand||||
|||||стояти||||
And if you use the expression 'to make someone stand' like this,
어떤 자리에 그 사람이 서 있게 만드는 거예요
||||站立|||
|position|||standing|||
To make that person stand in some place
그럴 때는 어떤 의미가 되냐면
那樣的||||變成什麼意思
||||wird es bedeuten
||||it means
What does it mean in that case
어떤 사람한테 특별한 역할을 주다
||特別的|角色|
||besondere|eine Rolle|Eine besondere Rolle geben
||special|role|to give
Give a person a special role
라는 의미를 갖게 되는데요
||bekommen|
||to have|it means
Has the meaning of that
예를 들면
For example
여기에 회사 사장 자리가 있어요.
|公司|老闆||
||Geschäftsführer|Stelle|
||company president|position|
||президент компанії||
Here is the position of the company president.
자리가 있는데
There's a seat
여기에 어떤 사람을 세워요. 어떤 뜻일까요?
|||站立||
|||||Bedeutung haben?
|||||does it mean
I make someone stand here. What does it mean?
그렇죠. 그 사람을 회사 사장으로 세우다. 하면
||||als Geschäftsführer||
||||as president||
Yes. Make the person the president of the company,
사람들이 그 사람을 회사 사장으로 만들었어요. 이런 의미가 됩니다
||||zum Geschäftsführer||||
||||president||||
People made him the president of the company. It means like this
어떤 사람한테 어떤 역할을 주다
|||role|
|||роль|
Give a person a role
이렇게 그래서 OO씨를 회사 사장으로 세우다
||Herrn OO|||
||Mr/Ms OO|||
so Mr. OO was appointed as the company president
아니면 누구를 왕으로, 왕으로 세우다
|誰|||
||als König||
|someone|as king||
|||як короля|
Or make someone to be king
이런 표현도 쓸 수 있고요
You can also use this expression
또 우리 법정에서
||在法庭上
||Im Gerichtssaal
||in our court
||в суді
Also in the court
법정에서, 어떤 사람이
in court||
In court, someone
저 사람이 이 사건에 대해서 잘 알고 있어요
|那個人||這件事||||
|||über den Fall||||
|||the case||||
He knows well about this case.
진짜 사실을 알고 있어요
|真正的事實||
|die Wahrheit||
|the truth||
He knows the real truth
그 사람을 우리 뭐라고 불러요? 혹시 알아요?
||||稱呼||知道嗎
What do we call that person? Do you know?
그 사람은 우리 '증인'이라는 표현을 씁니다. 증인.
|||證人|||證人
|||Zeuge genannt|||Zeuge
|||witness|||witness
|||свідок|||свідок
That person uses the expression of 'witness'. 증인
그래서 저는 사람을 증인으로 세우겠습니다
||||立為證人
|||als Zeugen|Ich werde berufen.
|||as a witness|I will call
So I will make a person a witness
이렇게 말하면 저 사람에게 증인 역할을, 증인의 자격을 주겠습니다
|||那個人||||資格|給予資格
||||||des Zeugen|Zeugnisrolle|geben werde
|||||role|witness|capacity|I will give
||||||свідка|кваліфікацію|дам
If you say this, I will give him the role of a witness, a witness.
그래서 증인 자리에 그 사람을 세우겠습니다
||the witness stand|||
So, I will put that person in the position of witness.
이런 표현이 됩니다.
It becomes like this.
이렇게 '어떤 사람을 세우다' 라고 하면
|some||||
If you say 'to set up someone' like this,
'그 사람에게 특정한 역할을 주다' 라는 의미로도 쓸 수 있습니다
||特定的|||||||
||bestimmte||||im Sinne von|||
||specific|role|||meaning|||
|||роль|||значення|||
It can also be used to mean 'to give that person a specific role'.
초급에서부터 이 '세우다'라는 단어를 들어본 적이 있을 텐데요
初級開始||||聽過|||
Von Anfang an|||||||dürften haben
beginner level||||heard of|||
первого рівня|||||||
You may have heard the word '세우다' from beginner level
초급에서 우리가 '세우다'라는 단어를 쓰는 경우는 계획.
||||||計劃
Im Anfängerlevel|||||Fälle von|Plan
beginner level|||||case of|plan
beginner level||||||
when we use the word '세우다' in the beginner's class. is 'plan'
그렇죠? 계획. '어떤 Plan을 만들다.' 이렇게 말할 때
|||einen Plan||||
|plan||plan||||
right? the plan. 'Make a plan.' When you say this
우리 '세우다'라는 표현을 씁니다
We use the expression '세우다'
그래서 계획을 세우다,
|Pläne|
So make a plan,
이번 방학에 어떤 계획을 세웠어요?
|這次假期|||
dieser|In den Ferien|||
|the vacation|||
What are your plans for this vacation?
이렇게 말할 때 쓰는 '세우다'가 있지요. 계획을 세워요
這樣子|||||||
There is '세우다' that is used to say this. Make a plan
이거랑 비슷한 표현으로는 '규칙'
這個跟|||規則
Dies und|ähnliche||Regel
this one|||rule
|||правило (1)
A similar expression to this is 'rules'
규칙. 규칙을 세우다 라는 표현이 있어요
|Regel||||
rule|rules||||
правило (1)|||||
rule. There is an expression that says to set rules
규칙이 없었는데
Es gab keine|
the rule|
правило було|
There were no rules
이제 '규칙을 하나하나 만든다' 라고 생각하면 좋을 거 같아요
||eines nach dem anderen|erstellt|||||
|rules|one by one|I create|||||
||по одному||||||
I think it would be easy to think of 'make rules one by one'
우리 교실의 규칙을 세워 봅시다.
|教室的|||來制定
|des Klassenzimmers||aufstellen|Lass uns aufstellen.
|classroom's||establishing rules|let's set
|нашого класу|||давайте спробує
Let's set the rules for our classroom.
이렇게 말하면 우리 교실에서의 규칙을 만들어 봅시다
|||im Klassenzimmer|||
|||in the classroom|||
So let's make the rules for our classroom
이런 표현이 됩니다
It becomes like this
그리고 그 다음으로 이제 기계를 '세우다'라는 표현을 해 볼 건데요
||接下來||機器||||試試看|會嘗試
||als Nächstes||Maschine|||||
||||machine|||||
||далі||машину|||||
And next, we're going to learn the expression “세우다” the machine.
우리 아까 이 '서다', '세우다' 에는 STOP의 의미가 있다고 했어요
|剛才||停止||||||
|vorhin||||"bei"||||
|earlier||||to||||
|раніше||||||||
We said that '서다' and '세우다' have the meaning of STOP.
맞아요? 그래서 '기계를 세우다'라고 하면 기계를 stop시키다. stop하게 만들다
||機器||||停止運轉|停止運轉|
|||"anhalten"|||anhalten lassen|anhalten lassen|
||machine|to stop|||to stop|to stop|
That's right||машину||||зупинити||
So when you say '기계를 세우다', you stop the machine. make stop
라는 표현이 돼요.
It becomes an expression like this.
그래서 기계를 세우다, 차를 세우다
|||車輛|
to stop|machines|to stop||
So stop the machine, stop the car
그러면 차가 가다가,
|車子|開到一半
|Das Auto|
|car|while driving
Then the car goes,
'차가 멈추다' 와 같은 의미가 됩니다
|停下來||||
|Anhalten||||
|to stop||||
|зупинятися||||
It has the same meaning as 'the car stops.'
차를 세우다, 운전을 하다가 제가 차를 세웠어요
||駕駛|途中|||
||das Fahren|beim Fahren|||
||driving a car||||
I stopped the car while driving
이렇게 표현할 수 있고
Can be expressed like this
여러분 택시 타고 가다가
|計程車||
|Taxi nehmen|mit dem Taxi|
I'm going by taxi
택시 아저씨한테 저 앞에 stop해 주세요
|對司機說||||
|dem Taxifahrer|||Bitte anhalten|
|the taxi driver|||stop|
when you say to taxi driver, 'Please stop over there'
이렇게 말하고 싶을 때도
||想要|
Even when I want to say this
우리 '저기 앞에서 세워 주세요'
|||停車|
|over there|||
'Please stop over there'
이렇게 표현합니다. 세워 주세요
|So ausdrücken.||
|I express||
Expressed like this. 세워 주세요
저기에서 세워 주세요
Dort drüben||
over there||
Please stop over there
이렇게 말하면 '저 거기에서 내리고 싶어요.'
||||下車|
|||dort aussteigen|aussteigen|
||||I want to get off|
||||виходжу|
If you say this, 'I want to get off there.'
이런 표현이 될 수 있어요
It can be an expression like this
그래서 여러 가지 기계들에
所以在许多|||各種機器
|||an verschiedenen Maschinen
|||machines
So many machines
이런 '세우다' 라는 표현을 쓸 수 있고요
|建立|||||
You can use the expression '세우다'
또 '사람을 세우다' 라는 표현을 쓸 때가 있는데요
|人員||||||
There are also cases when Korean use the expression 'to set up people'
예를 들면 이건 정말 사람들을 한 명, 한 명, 한 명,
||這個||||一個個||||
For example, this is really one person, one person, one person,
한 명 이렇게 여기 서세요
||||站這裡
|eine Person|||stehen Sie
||||please stand
One person stands here like this
여기 서세요, 여기 서세요
|please stand||
Stand here, stand here
여기 서세요. 이렇게 말하면 뭐 하는 거예요?
Stand here. What are you doing when you say this?
라인을 만드는 거. 맞아요?
線條|||
Linie|||
line|||
Making a line. Right?
그럴 때 우리 사람들의 줄을 세우다. 라는
||||隊伍|排隊|
||||Reihe||
||||line up||
At that time, we line up people.
표현을 쓰기도 해요. '줄세우다'
|||排隊
|verwenden||In Reihe stellen
|||line up
we also use this expression. 'Line up'
한 명, 한 명, 한 명....
One, one, one....
이렇게 한 줄 세우다
Line up like this
사람들을 한 줄로 세우다, 두 줄로 세우다
|||排隊站好|||
||in einer Reihe|||in einer Reihe|
||line||||
Put people in one line, put people in two lines
이렇게 사람들을 이렇게 이렇게 라인을 만들어서 서게 할 때도
||||||站立||
|||||erstellen|||
||||||to stand||
When you make a line like this and make people stand like this
'세우다, 줄(을) 세우다' 라는 표현을 쓰기도 합니다
|Reihe||||||
Sometimes the expression '세우다, to stand in line' is used.
그리고 이제 마지막으로 여러가지 '세우다' 를 쓰는
||最後地||||
||||to establish||
And now, finally, Korean use various '세우다'
다양한 상황들에 대해서 연습을 해볼 건데요
|情況中||||
|In verschiedenen Situationen|||versuchen|
various|various situations||practice|try out|
We're going to practice in various situations
어떤 사람이 특별한 Achievement 하는 것을 '세우다' 라는 표현을 쓸 때도 있어요
|||Errungenschaft erzielen||||||||
|||achievement accomplishment|||||expression|||
Sometimes we use the expression '세우다' a person doing a special achievement
그래서 '운동선수가 경기에서 새로운 기록을 세우다' 라고 말할 때도
|運動員|比賽中|新的|||||
|Sportler|im Wettkampf||Rekord aufstellen||||
|athlete|the game||record|set|||
|спортсмен|||рекорд||||
So even when you say, 'Athletes set a new record in the game'
'세우다' 라는 표현을 써요
We use the expression '세우다'
'기록이 서다' 라는 표현은 쓰지 않지만
|成立||||
Aufzeichnung|||||
record|||||
We don't use the expression “기록이 서다”
'기록을 세우다'라고는 말을 합니다
|einen Rekord aufstellen||
record|setting a record||
We say '기록을 세우다'
그래서 '새로운 기록을 세웠어요'
所以|||
||record|
So 'I set a new record'
이번 경기에서 새 기록을 세웠습니다
|比賽中|||
||||einen neuen Rekord
|the game|||set a record
|в цій грі|||
Set a new record in this match
이렇게 쓸 때도 '세우다' 를 쓸 수 있고요
When using like this, you can also use '세우다'
'공을 세우다' 라는 표현도 있는데요
功勞||||
a ball||||
м'яч||||
There is also an expression "to make a contribution"
이것도 어떤 일을 할 때
When doing something
어떤 사람이 뭔가 중요한 역할을 했어요
||||role|
||||роль|
Someone played something important
중요하게, 이 사람 덕분에, 이 사람으로 인해서
重要地|||多虧了他||因為這人|
Wesentlich|||Dank dieser Person||durch diese Person|wegen
importantly|||thanks to||this person|due to
важливо|||завдяки цій людині|||через цю людину
Importantly, thanks to this person, because of this person
뭔가 잘 됐어요
Something went well
그럴 때 '이 사람이 공을 세웠어요' 라는 표현을 씁니다
||||merit||||
At such times, we use the expression 'This person has made a contribution.'
전쟁에서 정말 중요한 역할을 한 사람.
戰爭中|||||
Im Krieg|||||Person
the war|||role||
війні|||||
A person who played a truly important role in the war.
정말 잘한 사람한테도 '공을 세웠어요'
|做得好|||
|gut gemacht|an den Menschen||
really|well-done|to a person|credit|
справді|добре зробив|||
Even someone who did really well is said to have 'made a contribution.'
전쟁에서 공을 세운 사람이에요
|merit|achieving merit|
He is a person who has made contributions in war.
이런 표현을 쓸 수도 있고요
You can also use expressions like this.
또 이거 말고도 우리 '세우다'를 쓰는 또 여러 가지 상황들이 있는데요
||"außerdem"||||||||
||besides this||to establish|||||situations|
|||||||||ситуації|
In addition to this, there are many other situations where we use '세우다'
예를 들면
For example
어떤 자기의 모습을 이렇게 다른 사람한테 보일 때
某種|自己的|||不同的|||
|seine eigene|Erscheinung||||zeigen|
|one's own|appearance||||showing revealing|
|своєї||||||
When you show yourself to other people like this
이렇게 만드는 거에도 '세우다'를 쓸 수가 있어요
||"auch bei"||||
||making this||||
You can also use '세우다'
또 자기의 생각, 이런 것들
||Gedanken||
|своїх|||
And your own thoughts, these things
그러니까 이렇게 생각하면 쉬울 것 같아요
所以說|||簡單的||
So I think it would be easy to think like this
다른 사람하고 이야기를 할 때
|mit jemandem|||
When talking to other people
내 생각이 있어요
|想法|
I have an idea
내 생각을 그냥 이렇게 이렇게 이렇게 놓지 않고
||||||nicht loslassen|
||||||put down|
||||||ставлю|
I don't just put my thoughts like this
내 생각을 이렇게 놓는다고 생각해 볼까요?
|||"loslassen"||
|||I place||
|||ставлю||
Let's think of putting my thoughts like this
이렇게 '내 생각이 맞아!'
|||Stimmt!
|||is right
Like this, 'I'm right!'
내가 맞아! 막 이렇게 이렇게 이렇게 말하는 것을
||gerade|||||
||just|||||
я|||||||
I am right! Just saying like this
우리 '고집을 세우다'라는 표현을 씁니다
|固執|||
|Sturheit|||
|stubbornness|to assert||
We use the expression “to be stubborn”
고집, 고집을 세우다, 내가 맞아. 너는 틀렸어
||||||錯了
Sturheit||||||
stubbornness|stubbornness|||||are wrong
упертість||||||ти помиляєшся
Stubborn, stubborn, I'm right. You are wrong
내가 맞아. 내 생각이 맞아
I'm right
이렇게 하자. 라고 하는 것을 '고집을 세우다' 라고 해요
|let's do||||stubbornness|||
|||||наполягати|||
Let's do this. Is called 'to be stubborn'
내 생각만 이렇게 이렇게
|Nur meine Gedanken||
|my thoughts only||
Just my thoughts like this
이렇게 하는 것을 생각해 보면 쉬울 거 같아요
|||||easy||
I think it will be easy if you think about doing this
고집을 세우다, 그리고 또
Stubborn, and
다른 사람한테 보이는 나의 모습을 좀
||||appearance|a bit
|||мою|вигляд|
A little bit of how I see myself from other people
이렇게 보이고 싶은 마음
|||心意
|so aussehen||
|to be seen||
I want to look like this
그런 것을 '자존심을 세우다' 라고 하는데요
那種事情||自尊心|建立自尊心||
||Stolz zeigen|||
||self-esteem|||
||гідність|||
It's called “stand on pride”
저 사람한테 내가 지고 싶지 않고
|那個人|我不想|輸給|不想|
|||verlieren||
|||losing to||
|||програвати||
I don't want to lose to that person
내가 좀 더 멋있어 보이고 싶고
|||更帥氣||想要
|||cooler aussehen||
|||cool||
I want to look a little cooler
내가 이기고 싶은
|我想贏|
|gewinnen möchte|
|to win|
I want to win
그런 마음들을 우리 '자존심'이라고 해요
|solche Gefühle||Stolz|
|feelings||pride|
We call such feelings 'pride'.
'자존심' 그래서 '자존심을 세우다' 라고 하면 지고 싶지 않은
自尊心||||||輸掉|不想|不想輸
Stolz||||||||
pride||pride|to uphold|||||
'Pride', so when we say 'to uphold one's pride', it means not wanting to lose.
그런 마음을 보이는 것을
|心意||
It refers to showing such feelings.
'자존심을 세우다' 라고 할 수 있어요
self-esteem|||||
гідність|||||
You can say, "stand on one's pride"
그래서 자존심 세우지 말고 얼른 사과해. 이렇게 표현할 때
|自尊心|建立起來|不要|趕快|道歉吧|這樣子||
||Stolz zeigen||schnell|Entschuldige dich.|||
|pride|putting up|instead of|quickly|apologize|||
|гордість||не|швидко|вибачся|||
So don't be proud and apologize quickly. When expressed like this
우리 '자존심을 세우다' 라는 표현을 쓸 수도 있고요
我們|自尊心||||||
We can also use the expression "자존심을 세우다"
다른 사람한테 보이는 나의 모습 같은 것을
||||Erscheinungsbild||
|to others|visible|my|appearance||
What I see from other people
이렇게 보이게 하다
這樣顯示||
|sichtbar machen|
|to make visible|
Make it look like this
에도 우리 '세우다', '세워요' 라는 단어를 쓸 수 있습니다
也可以||建立|停下來|||||
even in|||I establish|||||
теж||||||||
we can use the words '세우다', '세워요' in those cases
네, '세워요' 라는 단어는 '서다'에서 온 표현이지만
|停下來|||站立||
||||aus „stehen“||Ausdruck, aber
||||to stand|coming from|expression
||||дієслово 'стояти'||
Well, the word '세워요' is an expression from '서다'
이 '세우다'를 쓸 수 있는
every '세우다'
상황을 모두 '서다'로 바꿔서 쓸 수는 없어요
情況|全部||改成|||
die Situation||stehen||||
situation||standing|changing to||can|I cannot
|||змінюючи|||
can't be changed to “서다”.
예를 들어서 아까 말한 것처럼 '기록이 서다' 라든가
||剛才|||記錄|成立|之類的
|||||||oder so etwas
|for example|earlier|I mentioned|as if|recording|to be recorded|such as
||раніше||як|записується|записується|тощо
For example, as I said, “the record set”
그런 표현은 쓰지 않습니다
we don't use that expression
그래서 그 '-을/를 세우다'를 '-이/가 서다'로 다 바꿔서 쓰면 안 됩니다
所以|||||||||||不可以|
|||||||to stand|||||
That's why you shouldn't change the '-을/를 세우다' to '-이/가 서다'
'세우다' 라는 표현을 그냥 따로 공부하시고
||||另外學習|自己學習
||||separat|einzeln lernen
||||separately|study separately
||||окремо|вивчайте окремо
Just study the expression '-을/를 세우다' separately
'세우다'는 이런 단어들과 자주 쓰는구나. 라고 생각하고
||詞語們|經常|常用呀||思考著
"aufstellen"||||wird verwendet||
to establish||words||is used||
||||I see||
'Seuda' is often used with these kinds of words. I'm thinking that
그냥 그 표현들을 공부하는 것이 좀 더 실수를 줄일 수 있는 방법이 될 수 있습니다
|||||||錯誤|減少||||||
|||studieren|||||verringern||||||
|||||||mistakes|reduce mistakes|||way method|||
||||||||зменшити|||спосіб|||
Simply studying those expressions might be a way to reduce mistakes.
네, 오늘 우리 '세워요' 라는 단어에 대해서 공부를 해봤는데요
||我們||||||學過了
||||||||haben gelernt
||||||||I have tried
Yes, today we studied the word 'seuwoyo'.
혹시 좀 더 궁금한 점이 있었거나
||更多|||有過
|||neugierig|Punkt|hatten oder
|||curious|point aspect|you had
|||цікаво|питання|
If you have any more questions
어려운 부분이 있으면 언제든지 댓글로 남겨 주세요
困難的|||隨時|留言中||請留下
|Teil||jederzeit|in den Kommentaren|Hinterlassen|
|part||anytime|in the comments|leave a comment|
|частина||в будь-який час|||
If you have any difficulties, please feel free to leave a comment
그리고 또 여러분이 평소에 궁금했던 단어나 표현들,
以及||你們|平時|好奇的|單字或|
|||gewöhnlich|neugierig auf|Wörter oder Ausdrücke|
|||usually|curious about|words|
|||зазвичай|цікавилися||
And also the words and expressions that you were curious about,
이 표현은 어떤 단어랑 같이 써요?
這個|||||
|||Wort||
What word is this expression used with?
언제 사용해요?
|什麼時候用
|Wann benutzen?
when|I use
When do you use it?
그런 궁금한 점들이 있으면 언제든지 댓글로 남겨 주시기 바랍니다
|好奇的|問題點||||||請留言
|||||||hinterlassen Sie bitte|bitte hinterlassen
||questions|||||please leave|I hope
||питання||||||будь ласка
If you have any questions, please feel free to leave a comment.
네, 그러면 다음 비디오에서 만나요
|那麼|||
Well, then see you in the next video