×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Norsk for Beginners, 4.3 – Viking Expeditions and Colonization

4.3 – Viking Expeditions and Colonization

Hallo hallo!

Vikingferder og kolonisering I 793 angreip norske vikinger klosteret på Lindisfarne. Dette blir ofte regna som begynnelsen på vikingtida. Likevel var det faktisk ikke det første vikingraidet i England. Året før hadde vikinger angrepet kong Offa av Mercia, en engelsk småkonge. Angrepet på Lindisfarne er likevel det mest kjente.

Vikingene spredde frykt der de reiste. Folk var redde for vikingene ettersom raidene var veldig voldelige. Men vikingene var også dyktige. Det var vanskelig å hindre vikingangrep ettersom vikingene kunne bevege seg så kjapt. Vikingskipene var raske, lette å styre, og kunne seile på ganske grunne farvann. Dette gjorde at vikingene kunne bruke kysten og elver for å komme seg rundt. Det gjorde at vikingene var mer mobile enn andre. Dette gjorde at vikingene kunne angripe, plyndre og så trekke seg tilbake. Engelske og franske skip var ikke raske nok til å ta igjen vikingskipene.

En annen grunn til at vikingene var så suksessfulle var den svake politiske organiseringa i Europa. Den politiske organiseringa i Europa var svak, noe som gjorde at de sleit med å forsvare seg mot vikingene. Storbritannia bestod av mange ulike små-riker som ikke samarbeida med hverandre. Etter Karl den Store døde i 814 delte også Frankerriket seg i mange deler. Dette gjorde at det blei lettere for vikingene å angripe det som i dag er Frankrike, Nederland, Belgia og Tyskland.

Hvorfor dro folk på vikingferder? En grunn var at oppdagelser og farlige ferder ga ære i det norrøne samfunnet. Det var ærefult å reise på vikingferder. Ære var noe av det aller viktigste i vikingsamfunnet. I tillegg ønska vikingene å skaffe seg rikdommer. Jakten på ære og rikdom var altså viktig for vikingferdene.

Norske vikinger fokuserte mest på Nord-England, Skottland, Irland og Nord-Frankrike. Svenske vikinger reiste mest i Russland og Øst-Europa. Danske vikinger var mye involvert i England, Nord-Frankrike og Nord-Tyskland.

På 800-tallet begynte vikingene å slå seg ned på andre steder utenfor Europa. Vikingene begynte å flytte og bosette seg i land og på øyer utenfor Europa. Noen av øyene var helt ubebodde fra før, og vikingene var de første som bosatte seg der. Andre steder fantes det folk fra før. Hvorfor flytta mennesker fra Skandinavia til andre steder akkurat i denne perioden? En grunn var at det var befolkningsvekst. I Norge vokste befolkningen. Den beste jorda var derimot allerede tatt, noe som gjorde at noen måtte ta den dårligere jorda. Spesielt i Vest-Norge og i Trøndelag var det vanskelig å finne godt nytt land å drive jordbruk på.

Allerede på 800-tallet reiste mennesker fra Norge til Orknøyene og bosatte seg der. Senere på 800-tallet innvandra de også til Shetland, Hebridene, Isle of Man, Færøyene og Island. I 840 grunnla norske vikinger byen Dublin i Irland. Vikingene styrte mye av Irland mellom 920 og 970. Dublin var hovedstaden deres.

Vikingene begynte også å bosette seg steder der det allerede fantes mennesker. For eksempel tok danske vikinger kontroll over store deler av England. Vikinghøvdingen Rollo, enten fra Norge eller Danmark, blei konge av Normandie.

Det var norske vikinger som reiste lengst vestover. De koloniserte Island mellom 870 og 920. De brukte så Island som base til å komme seg enda lenger vestover. De brukte Island for å komme seg vestover til Grønland. Den første til å komme til Grønland var Eirik Raude, en norsk-islandsk mann. Han kom til Grønland i 982. I 985 begynte folk å flytte til Grønland. På 1000-tallet var klimaet bra på Grønland. Vikingene var ikke de første på Grønland. Det fantes allerede inuitter som bodde der, og vikingene hadde kontakt med inuittene.

Men vikingene kom lenger vestover enn Grønland. Faktisk kom de helt til Nord-Amerika. Leif Eriksson kom til Nord-Amerika, utenfor kysten av Canada, rundt år 1000. Han prøvde å opprette en bosetting i Nord-Amerika, Vinland, men det varte ikke så veldig lenge.

Vikingene er kjente for sine voldelige raid. De er kjente for å være voldelige røvere. Men vikingene var mye mer enn det. De reiste til mange nye steder og bosatte seg der. De var også handelsfolk. Ofte var det ikke et klart skille mellom en vikingferd og en handelsferd. Så vikingene var langt mer komplekse enn de ofte blir framstilt som i populærkulturen i dag.

Vocabulary:

Å angripe – To attack

Vikingraid – Viking raid

Småkonge – Minor king

Kjent – Known

Frykt – Fear

Voldelig – Violent

Dyktig – Skilful

Å hindre – To prevent

Ettersom – As/because

Å bevege seg – To move/to manoeuvre

Å styre – To steer

Grunne farvann – Shallow waters

Å komme seg rundt – To get around

Å trekke seg tilbake – To retreat

Å ta igjen – To catch up to

Å slite med – To struggle with

Å forsvare seg – To defend oneself

Bestod av – Consisted of

Å samarbeide – To cooperate

Farlig – Dangerous

Ferd – Journey/expedition

Ære – Honour

Ærefult – Honourable

Det aller viktigste – The most important thing (with emphasis)

Å skaffe seg – To obtain

Rikdommer – Riches

Jakt – Hunt

Å slå seg ned – To settle

Å bosette seg – To settle

Ubebodd – Uninhabited

Befolkningsvekst – Population growth

Å drive med – To engage with

Jordbruk – Agriculture

Å innvandre – To immigrate

Å grunnlegge – To found

Hovedstad – Capital

Å opprette – To found

Handelsfolk – Merchants

Skille – Division

Å bli framstilt som – To be portrayed as

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4.3 – Viking Expeditions and Colonization Viking|Expeditions|and|Colonization 4.3 – Wikingerexpeditionen und Kolonisierung 4.3 – Expediciones vikingas y colonización 4.3 – Expéditions vikings et colonisation 4.3 – Wyprawy Wikingów i Kolonizacja 4.3 – Expedições vikings e colonização 4.3 – Экспедиции викингов и колонизация 4.3 – Viking Seferleri ve Kolonizasyon 4.3 – Експедиції вікінгів і колонізація 4.3 – 維京探險和殖民 4.3 – Viking Expeditions and Colonization

Hallo hallo! Hello|hello Bonjour bonjour! Hello hello!

Vikingferder og kolonisering I 793 angreip norske vikinger klosteret på Lindisfarne. ||||атаковали|||монастырь|| Viking expeditions|and|colonization|In|attacked|Norwegian|Vikings|the monastery|on|Lindisfarne Expéditions vikings et colonisation En 793, les Vikings norvégiens ont attaqué le monastère de Lindisfarne. Подорожі вікінгів і колонізація У 793 році норвезькі вікінги напали на монастир у Ліндісфарні. Viking expeditions and colonization In 793, Norwegian Vikings attacked the monastery at Lindisfarne. Dette blir ofte regna som begynnelsen på vikingtida. |||gerechnet|||| This|is|often|regarded|as|beginning|of|the Viking Age Cela est souvent considéré comme le début de l'ère viking. This is often considered the beginning of the Viking Age. Likevel var det faktisk ikke det første vikingraidet i England. Nevertheless|was|it|actually|not|the|first|Viking raid|in|England Cependant, ce n'était en fait pas la première attaque viking en Angleterre. However, it was actually not the first Viking raid in England. Året før hadde vikinger angrepet kong Offa av Mercia, en engelsk småkonge. The year|before|had|vikings|attacked|king|Offa|of|Mercia|a|English|petty king L'année précédente, les Vikings avaient attaqué le roi Offa de Mercie, un petit roi anglais. За рік до цього вікінги напали на короля Мерсії Оффу, англійського дрібного короля. The year before, Vikings had attacked King Offa of Mercia, a minor English king. Angrepet på Lindisfarne er likevel det mest kjente. The attack|on|Lindisfarne|is|nevertheless|the|most|famous L'attaque de Lindisfarne est cependant la plus célèbre. The attack on Lindisfarne is still the most famous.

Vikingene spredde frykt der de reiste. The Vikings|spread|fear|where|they|traveled Die Wikinger verbreiteten Angst, wohin sie auch reisten. Les Vikings semaient la terreur partout où ils allaient. The Vikings spread fear wherever they traveled. Folk var redde for vikingene ettersom raidene var veldig voldelige. People|were|afraid|of|the Vikings|since|raids|were|very|violent Die Menschen hatten Angst vor den Wikingern, da die Überfälle sehr gewalttätig waren. Les gens craignaient les Vikings car leurs raids étaient très violents. People were afraid of the Vikings as the raids were very violent. Men vikingene var også dyktige. ||||geschickt But|the Vikings|were|also|skilled Aber auch die Wikinger waren geschickt. Mais les Vikings étaient aussi compétents. Але вікінги також були вправними. But the Vikings were also skilled. Det var vanskelig å hindre vikingangrep ettersom vikingene kunne bevege seg så kjapt. It|was|difficult|to|prevent|Viking attacks|since|the Vikings|could|move|themselves|so|quickly Es war schwierig, Angriffe der Wikinger zu verhindern, da die Wikinger so schnell vorrücken konnten. Il était difficile d'empêcher les attaques des Vikings car ils pouvaient se déplacer si rapidement. Було важко запобігти нападам вікінгів, оскільки вікінги могли рухатися дуже швидко. It was difficult to prevent Viking attacks as the Vikings could move so quickly. Vikingskipene var raske, lette å styre, og kunne seile på ganske grunne farvann. ||schnell|leicht||||||||flachen Gewässer| The Viking ships|were|fast|easy|to|steer|and|could|sail|in|quite|shallow|waters Les navires vikings étaient rapides, faciles à manœuvrer et pouvaient naviguer sur des eaux assez peu profondes. Кораблі вікінгів були швидкими, легкими в керуванні і могли плавати в досить мілководді. The Viking ships were fast, easy to steer, and could sail in quite shallow waters. Dette gjorde at vikingene kunne bruke kysten og elver for å komme seg rundt. This|made|that|the vikings|could|use|the coast|and|rivers|to||get|themselves|around Dies ermöglichte es den Wikingern, die Küste und Flüsse als Fortbewegungsmittel zu nutzen. Cela a permis aux Vikings d'utiliser la côte et les rivières pour se déplacer. This allowed the Vikings to use the coast and rivers to get around. Det gjorde at vikingene var mer mobile enn andre. It|made|that|the Vikings|were|more|mobile|than|others Cela a rendu les Vikings plus mobiles que les autres. This made the Vikings more mobile than others. Dette gjorde at vikingene kunne angripe, plyndre og så trekke seg tilbake. This|made|that|the vikings|could|attack|plunder|and|then|withdraw|themselves|back Dadurch konnten die Wikinger angreifen, plündern und sich dann zurückziehen. Cela a permis aux Vikings d'attaquer, de piller et de se retirer ensuite. Це дозволяло вікінгам атакувати, грабувати, а потім відступати. This allowed the Vikings to attack, plunder, and then retreat. Engelske og franske skip var ikke raske nok til å ta igjen vikingskipene. English|and|French|ships|were|not|fast|enough|to||catch|up|the Viking ships Englische und französische Schiffe waren nicht schnell genug, um die Wikingerschiffe einzuholen. Les navires anglais et français n'étaient pas assez rapides pour rattraper les navires vikings. English and French ships were not fast enough to catch up with the Viking ships.

En annen grunn til at vikingene var så suksessfulle var den svake politiske organiseringa i Europa. Another|other|reason|for|that|the Vikings|were|so|successful|was|the|weak|political|organization|in|Europe Une autre raison du succès des vikings était la faible organisation politique en Europe. Another reason why the Vikings were so successful was the weak political organization in Europe. Den politiske organiseringa i Europa var svak, noe som gjorde at de sleit med å forsvare seg mot vikingene. The|political|organization|in|Europe|was|weak|something|that|made|that|they|struggled|with|to|defend|themselves|against|the Vikings Die politische Organisation in Europa war schwach, was bedeutete, dass sie Schwierigkeiten hatten, sich gegen die Wikinger zu verteidigen. L'organisation politique en Europe était faible, ce qui les a empêchés de se défendre contre les vikings. Політична організація в Європі була слабкою, що означало, що їм було важко захиститися від вікінгів. The political organization in Europe was weak, which made it difficult for them to defend against the Vikings. Storbritannia bestod av mange ulike små-riker som ikke samarbeida med hverandre. Britain|consisted|of|many|different||kingdoms|that|not|cooperated|with|each other Le Royaume-Uni était composé de nombreux petits royaumes qui ne coopéraient pas les uns avec les autres. Britain consisted of many different small kingdoms that did not cooperate with each other. Etter Karl den Store døde i 814 delte også Frankerriket seg i mange deler. After|Charles|the|Great|died|in|divided|also|Frankish Empire|itself|into|many|parts Après la mort de Charlemagne en 814, le royaume des Francs s'est également divisé en de nombreuses parties. After Charlemagne died in 814, the Frankish Empire also divided into many parts. Dette gjorde at det blei lettere for vikingene å angripe det som i dag er Frankrike, Nederland, Belgia og Tyskland. ||||wurde||||||||||||||| This|made|that|it|became|easier|for|the Vikings|to|attack|what|that|in|today|is|France|Netherlands|Belgium|and|Germany Dies erleichterte den Wikingern den Angriff auf das heutige Frankreich, die Niederlande, Belgien und Deutschland. Cela a facilité les attaques des Vikings sur ce qui est aujourd'hui la France, les Pays-Bas, la Belgique et l'Allemagne. This made it easier for the Vikings to attack what is today France, the Netherlands, Belgium, and Germany.

Hvorfor dro folk på vikingferder? Why|did travel|people|on|Viking expeditions Warum machten die Menschen Wikingerreisen? Чому люди вирушали в подорожі вікінгів? Why did people go on Viking expeditions? En grunn var at oppdagelser og farlige ferder ga ære i det norrøne samfunnet. ||||Entdeckungen|||Reisen|||||| One|reason|was|that|discoveries|and|dangerous|journeys|gave|honor|in|the|Norse|society One reason was that discoveries and dangerous journeys brought honor in Norse society. Det var ærefult å reise på vikingferder. It|was|honorable|to|travel|on|Viking expeditions It was honorable to go on Viking expeditions. Ære var noe av det aller viktigste i vikingsamfunnet. ||||||||Wikinger-Ges Honor|was|something|of|the|very|most important|in|Viking society Honor was one of the most important things in Viking society. I tillegg ønska vikingene å skaffe seg rikdommer. ||wollten|||sich beschaffen|| In|addition|wanted|the Vikings|to|acquire|themselves|riches Darüber hinaus wollten die Wikinger Reichtümer erwerben. In addition, the Vikings wanted to acquire wealth. Jakten på ære og rikdom var altså viktig for vikingferdene. The hunt|for|honor|and|wealth|was|therefore|important|for|the Viking expeditions Die Suche nach Ehre und Reichtum war daher für die Wikingerreisen wichtig. The pursuit of honor and wealth was therefore important for the Viking expeditions.

Norske vikinger fokuserte mest på Nord-England, Skottland, Irland og Nord-Frankrike. Norwegian|vikings|focused|mostly|on|||Scotland|Ireland|and|| Norwegian Vikings focused mainly on Northern England, Scotland, Ireland, and Northern France. Svenske vikinger reiste mest i Russland og Øst-Europa. Swedish|vikings|traveled|mostly|in|Russia|and|| Swedish Vikings traveled mostly in Russia and Eastern Europe. Danske vikinger var mye involvert i England, Nord-Frankrike og Nord-Tyskland. Danish|vikings|were|much|involved|in|England|||and|| Danish Vikings were heavily involved in England, Northern France, and Northern Germany.

På 800-tallet begynte vikingene å slå seg ned på andre steder utenfor Europa. In|the 8th century|began|the Vikings|to|settle|themselves|down|in|other|places|outside|Europe Im 8. Jahrhundert begannen die Wikinger, sich auch an anderen Orten außerhalb Europas niederzulassen. У VIII столітті вікінги почали селитися в інших місцях за межами Європи. In the 800s, the Vikings began to settle in other places outside of Europe. Vikingene begynte å flytte og bosette seg i land og på øyer utenfor Europa. |||||sich niederlassen|||||||| The Vikings|began|to|move|and|settle|themselves|in|lands|and|on|islands|outside|Europe The Vikings started to move and settle in lands and islands outside of Europe. Noen av øyene var helt ubebodde fra før, og vikingene var de første som bosatte seg der. |||||unbewohnt||||||||||| Some|of|the islands|were|completely|uninhabited|from|before|and|the Vikings|were|they|first|who|settled|themselves|there Some of the islands were completely uninhabited before, and the Vikings were the first to settle there. Andre steder fantes det folk fra før. Other|places|existed|there|people|from|before An anderer Stelle waren Leute von früher. В інших місцях були люди раніше. In other places, there were people already living. Hvorfor flytta mennesker fra Skandinavia til andre steder akkurat i denne perioden? Why|did move|people|from|Scandinavia|to|other|places|exactly|in|this|period Why did people move from Scandinavia to other places during this particular period? En grunn var at det var befolkningsvekst. One|reason|was|that|it|was|population growth One reason was that there was population growth. I Norge vokste befolkningen. In|Norway|grew|the population In Norway, the population grew. Den beste jorda var derimot allerede tatt, noe som gjorde at noen måtte ta den dårligere jorda. The|best|land|was|on the other hand|already|taken|something|that|made|that|some|had to|take|the|worse|land Das beste Land hingegen war bereits besetzt, was bedeutete, dass jemand das ärmere Land nehmen musste. The best land, however, was already taken, which meant that some had to take the poorer land. Spesielt i Vest-Norge og i Trøndelag var det vanskelig å finne godt nytt land å drive jordbruk på. Especially|in|||and|in|Trøndelag|was|it|difficult|to|find|good|new|land|to|cultivate|agriculture|on Especially in Western Norway and in Trøndelag, it was difficult to find good new land for farming.

Allerede på 800-tallet reiste mennesker fra Norge til Orknøyene og bosatte seg der. Already|in|the 800s|traveled|people|from|Norway|to|the Orkney Islands|and|settled|themselves|there As early as the 800s, people traveled from Norway to the Orkney Islands and settled there. Senere på 800-tallet innvandra de også til Shetland, Hebridene, Isle of Man, Færøyene og Island. |||wanderten sie ein||||||||||| Later|in|the 800s|they migrated|they|also|to|Shetland|the Hebrides|Isle|of|Man|the Faroe Islands|and|Iceland Later in the 800s, they also migrated to Shetland, the Hebrides, the Isle of Man, the Faroe Islands, and Iceland. I 840 grunnla norske vikinger byen Dublin i Irland. I|founded|Norwegian|Vikings|the city|Dublin|in|Ireland У 840 році норвезькі вікінги заснували місто Дублін в Ірландії. In 840, Norwegian Vikings founded the city of Dublin in Ireland. Vikingene styrte mye av Irland mellom 920 og 970. The Vikings|ruled|much|of|Ireland|between|and Вікінги правили більшою частиною Ірландії між 920 і 970 роками. The Vikings ruled much of Ireland between 920 and 970. Dublin var hovedstaden deres. Dublin|was|the capital|their Dublin was their capital.

Vikingene begynte også å bosette seg steder der det allerede fantes mennesker. The Vikings|began|also|to|settle|themselves|places|where|it|already|existed|people Die Wikinger begannen auch, sich an Orten niederzulassen, an denen bereits Menschen lebten. The Vikings also began to settle in places where there were already people. For eksempel tok danske vikinger kontroll over store deler av England. For|example|took|Danish|Vikings|control|over|large|parts|of|England For example, Danish Vikings took control of large parts of England. Vikinghøvdingen Rollo, enten fra Norge eller Danmark, blei konge av Normandie. der Wikingerhäupt|||||||||| The Viking chief|Rollo|either|from|Norway|or|Denmark|became|king|of|Normandy Der Wikingerhäuptling Rollo, entweder aus Norwegen oder Dänemark, wurde König der Normandie. The Viking chieftain Rollo, either from Norway or Denmark, became king of Normandy.

Det var norske vikinger som reiste lengst vestover. It|was|Norwegian|vikings|who|traveled|farthest|westward Es waren die norwegischen Wikinger, die am weitesten nach Westen reisten. Найдальше на захід подорожували норвезькі вікінги. It was Norwegian Vikings who traveled the farthest west. De koloniserte Island mellom 870 og 920. They|colonized|Iceland|between|and They colonized Iceland between 870 and 920. De brukte så Island som base til å komme seg enda lenger vestover. They|used|then|Iceland|as|base|to|to|get|themselves|even|further|westward They then used Iceland as a base to go even further west. De brukte Island for å komme seg vestover til Grønland. They|used|Iceland|to|(infinitive marker)|get|themselves|westward|to|Greenland They used Iceland to travel west to Greenland. Den første til å komme til Grønland var Eirik Raude, en norsk-islandsk mann. The|first|to||arrive|to|Greenland|was|Eirik|the Red|a|||man The first to arrive in Greenland was Erik the Red, a Norwegian-Icelandic man. Han kom til Grønland i 982. He|arrived|in|Greenland|in He arrived in Greenland in 982. I 985 begynte folk å flytte til Grønland. In|began|people|to|move|to|Greenland In 985, people began to move to Greenland. På 1000-tallet var klimaet bra på Grønland. In|the 1000s|was|the climate|good|on|Greenland In the 1000s, the climate was good in Greenland. Vikingene var ikke de første på Grønland. The Vikings|were|not|they|first|in|Greenland The Vikings were not the first in Greenland. Det fantes allerede inuitter som bodde der, og vikingene hadde kontakt med inuittene. There|existed|already|Inuit people|who|lived|there|and|the Vikings|had|contact|with|the Inuit people Там уже жили інуїти, і вікінги контактували з інуїтами. There were already Inuit living there, and the Vikings had contact with the Inuit.

Men vikingene kom lenger vestover enn Grønland. But|the Vikings|came|further|westward|than|Greenland Але вікінги прийшли західніше Гренландії. But the Vikings went further west than Greenland. Faktisk kom de helt til Nord-Amerika. Actually|came|they|all|to|| In fact, they reached all the way to North America. Leif Eriksson kom til Nord-Amerika, utenfor kysten av Canada, rundt år 1000. Leif|Eriksson|came|to|||off|the coast|of|Canada|around|year Лейф Ерікссон прибув до Північної Америки, біля узбережжя Канади, близько 1000 року. Leif Eriksson arrived in North America, off the coast of Canada, around the year 1000. Han prøvde å opprette en bosetting i Nord-Amerika, Vinland, men det varte ikke så veldig lenge. He|tried|to|establish|a|settlement|in|||Vinland|but|it|lasted|not|so|very|long 他试图在北美文兰建立定居点,但并没有持续很长时间。 He tried to establish a settlement in North America, Vinland, but it didn't last very long.

Vikingene er kjente for sine voldelige raid. The Vikings|are|known|for|their|violent|raids Вікінги відомі своїми жорстокими набігами. The Vikings are known for their violent raids. De er kjente for å være voldelige røvere. They|are|known|for|to|be|violent|robbers Відомо, що вони жорстокі грабіжники. They are known for being violent robbers. Men vikingene var mye mer enn det. But|the Vikings|were|much|more|than|that But the Vikings were much more than that. De reiste til mange nye steder og bosatte seg der. They|traveled|to|many|new|places|and|settled|themselves|there They traveled to many new places and settled there. De var også handelsfolk. They|were|also|merchants Вони також були торговцями. They were also traders. Ofte var det ikke et klart skille mellom en vikingferd og en handelsferd. Often|was|it|not|a|clear|distinction|between|a|Viking expedition|and|a|trading expedition Often there was no clear distinction between a Viking expedition and a trading expedition. Så vikingene var langt mer komplekse enn de ofte blir framstilt som i populærkulturen i dag. So|the Vikings|were|much|more|complex|than|they|often|are|portrayed|as|in|popular culture|in|today Отже, вікінги були набагато складнішими, ніж їх часто зображують у сучасній масовій культурі. 因此,维京人远比当今流行文化中所描绘的要复杂得多。 So the Vikings were far more complex than they are often portrayed in popular culture today.

Vocabulary: Wortschatz: Vocabulary:

Å angripe – To attack To|attack|| To attack – Å angripe

Vikingraid – Viking raid Viking raid|| Viking raid – Vikingraid

Småkonge – Minor king Minor king|Minor| Minor king – Småkonge

Kjent – Known Known| Known

Frykt – Fear Fear|Fear Fear

Voldelig – Violent Violent|Violent Violent

Dyktig – Skilful Skilful| Skilful

Å hindre – To prevent To|prevent||prevent To prevent

Ettersom – As/because As/because|| As/because

Å bevege seg – To move/to manoeuvre To|move|oneself|To|||manoeuvre To move/to manoeuvre

Å styre – To steer To|steer||steer To steer

Grunne farvann – Shallow waters Shallow|waters||waters Shallow waters

Å komme seg rundt – To get around To|get|oneself|around||| Sich fortbewegen – Sich fortbewegen To get around

Å trekke seg tilbake – To retreat To|pull|oneself|back|To|retreat To retreat

Å ta igjen – To catch up to To|take|again|To|catch|up|to To catch up to

Å slite med – To struggle with To|struggle|with||| To struggle with

Å forsvare seg – To defend oneself To|defend|oneself||defend| To defend oneself

Bestod av – Consisted of Consisted|of|| Bestehend aus – Bestehend aus Consisted of

Å samarbeide – To cooperate To|cooperate||cooperate To cooperate

Farlig – Dangerous Dangerous|Dangerous Dangerous

Ferd – Journey/expedition Journey/expedition||expedition Journey/expedition

Ære – Honour Honour| Honour

Ærefult – Honourable Honourable|honourable Honourable

Det aller viktigste – The most important thing (with emphasis) The|most|important|The|most|important|thing|(with|emphasis) The most important thing (with emphasis)

Å skaffe seg – To obtain To|obtain|oneself||obtain To obtain

Rikdommer – Riches Riches|Riches Riches

Jakt – Hunt Hunt|Hunt Hunt

Å slå seg ned – To settle To|strike|oneself|down||settle To settle

Å bosette seg – To settle To|settle|oneself|| To settle

Ubebodd – Uninhabited Uninhabited|Uninhabited Uninhabited

Befolkningsvekst – Population growth Population growth|Population|growth Population growth

Å drive med – To engage with To|engage|with||| To engage with

Jordbruk – Agriculture Agriculture| Agriculture

Å innvandre – To immigrate To|immigrate||immigrate To immigrate

Å grunnlegge – To found To|found|| To found

Hovedstad – Capital Capital| Capital – Hovedstad

Å opprette – To found To|found|| To found – Å opprette

Handelsfolk – Merchants Merchants|Merchants Merchants – Handelsfolk

Skille – Division Division|Division Division – Skille

Å bli framstilt som – To be portrayed as To|be|portrayed|as|||portrayed| To be portrayed as

SENT_CWT:AFkKFwvL=43.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.9 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=137 err=0.00%) translation(all=109 err=0.00%) cwt(all=861 err=10.80%)