×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Gloss Brazilian Portuguese Level 1+, Chuvas Fortes em São Paulo

Chuvas Fortes em São Paulo

Ancôra: A chuva forte que caiu esta tarde aqui em São Paulo causou alagamentos que deixou a capital em estado de atenção. O aeroporto de Congonhas ficou fechado por mais de uma hora.

Repórter: Foram cerca de vinte pontos de alagamentos, segundo o centro de gerenciamento de emergências.

No bairro do Ipiranga, na zona sul, o córrego transbordou e inundou as ruas e casas. Em São Bernardo do Campo, no ABC paulista, a água invadiu um estacionamento.

Nas ruas carros ficaram só com o teto de fora. As pistas da rodovia Anchieta, que leva à Baixada Santista, ficaram interrompidas.

Em Santo André, também no ABC, o corpo de bombeiros socorreu pessoas ilhadas. Os trens não puderam circular, a estação ficou lotada e a volta para casa mais difícil.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chuvas Fortes em São Paulo Regen|stark|||Paulo Starke Regenfälle in São Paulo Heavy Rains in São Paulo

**Ancôra:** A chuva forte que caiu esta tarde aqui em São Paulo causou alagamentos que deixou a capital em estado de atenção. Ancôra||||||||||||verursachte|Überschwemmungen||ließ||||||Achtung |||||||||||||flooding|||||||| Ancôra: Der starke Regen, der heute Nachmittag hier in São Paulo fiel, verursachte Überschwemmungen, die die Hauptstadt in einen Alarmzustand versetzten. O aeroporto de Congonhas ficou fechado por mais de uma hora. |||Congonhas||geschlossen||||| |||Congonhas Airport||||||| Der Flughafen Congonhas blieb mehr als eine Stunde geschlossen.

**Repórter:** Foram cerca de vinte pontos de alagamentos, segundo o centro de gerenciamento de emergências. ||||zwanzig|Punkte||Überschwemmungen|||||verwaltung|| ||||||||according to||||||emergencies management center Reporter: Es gab etwa zwanzig Überschwemmungspunkte, so das Notfallmanagementzentrum. Reporter: There were about twenty points of flooding, according to the emergency management center.

No bairro do Ipiranga, na zona sul, o córrego transbordou e inundou as ruas e casas. |Viertel||Ipiranga||Zone|||Bach|überflutete||überschwemmte|||| ||||||||creek|||flooded|||| Im Stadtteil Ipiranga im Süden der Stadt trat der Bach über die Ufer und überflutete die Straßen und Häuser. In the neighborhood of Ipiranga, in the southern zone, the stream overflowed and flooded the streets and houses. Em São Bernardo do Campo, no ABC paulista, a água invadiu um estacionamento. ||||Campo||ABC||||hatte überflutet||Parkplatz ||||||ABC region|||||| In São Bernardo do Campo, im ABC von São Paulo, drang Wasser in einen Parkplatz ein. In São Bernardo do Campo, in the ABC region of São Paulo, the water invaded a parking lot.

Nas ruas carros ficaram só com o teto de fora. Auf den Straßen standen die Autos nur mit dem Dach draußen. On the streets, cars were left with only the roof outside. As pistas da rodovia Anchieta, que leva à Baixada Santista, ficaram interrompidas. |die Straßenabschnitte||Autobahn|Anchieta||führt||Baixada|Santista||unterbrochen |lanes|||||||lowland area|||blocked Die Fahrbahnen der Autostrasse Anchieta, die zur Baixada Santista führt, waren unterbrochen. The lanes of Anchieta highway, which leads to Baixada Santista, were interrupted.

Em Santo André, também no ABC, o corpo de bombeiros socorreu pessoas ilhadas. |||||||||Feuerwehr|hatte gerettet||eingeschlossen |||||Greater São Paulo|||||||stranded by water In Santo André, ebenfalls im ABC, hat die Feuerwehr Personen in Notlagen geholfen. In Santo André, also in ABC region, the fire department rescued stranded people. Os trens não puderam circular, a estação ficou lotada e a volta para casa mais difícil. |||konnten|fahren||Bahnhof||voll||||||| Die Züge konnten nicht fahren, der Bahnhof war überfüllt und der Heimweg wurde schwieriger.