A Galinha e a Centopéia
||||Centipede
Das Huhn und der Tausendfüßler
The Chicken and the Centipede
El pollo y el ciempiés
Le poulet et le mille-pattes
Il pollo e il millepiedi
ニワトリとムカデ
닭과 지네
Kurczak i stonoga
Цыпленок и сороконожка
Tavuk ve Kırkayak
鸡与蜈蚣
A Galinha e a Centopéia eram amigas.
||||Centipede|were|friends
The Chicken and the Centipede were friends.
鸡和蜈蚣是朋友。
Mas elas estavam sempre competindo uma com a outra.
||||competing|with|||
But they were always competing with each other.
但他们总是互相竞争。
Um dia, elas decidiram jogar futebol para ver quem era a melhor jogadora.
|||decided|||||||||player
One day, they decided to play soccer to see who was the best player.
有一天,他们决定踢足球,看看谁是最好的球员。
Elas foram para o campo de futebol e começaram seu jogo.
|went|||field||||started||
They went to the soccer field and started their game.
他们来到足球场,开始了比赛。
A Galinha era rápida, mas a Centopéia era mais rápida.
The Chicken was fast, but the Centipede was faster.
鸡的速度很快,但蜈蚣的速度更快。
A Galinha chutou longe, mas a Centopéia chutou ainda mais longe.
||kicked||||||||
The Hen kicked far, but the Centipede kicked even farther.
鸡踢得很远,蜈蚣踢得更远。
A Galinha começou a ficar mal-humorada.
||||||bad-tempered
The Hen started to get grumpy.
小鸡开始脾气暴躁了。
Elas decidiram jogar uma disputa de pênaltis.
||||penalty shootout||penalty kicks
They decided to have a penalty shootout.
他们决定进行点球大战。
Primeiro a Centopéia era goleira.
||||goalkeeper
First Centipede was a goalkeeper.
首先,蜈蚣是一名守门员。
A Galinha marcou apenas um gol.
||scored|||goal
The Chicken scored only one goal.
加利尼亚只打进一球。
Depois foi a vez da Galinha defender a meta.
Then it was the Chicken's turn to defend the goal.
随后轮到加利尼亚守门。
A Centopéia chutou a bola e marcou.
||||||scored
Centipede kicked the ball and scored.
蜈蚣踢球得分。
A Centopéia driblou a bola e marcou.
||dribbled||||
The centipede dribbled the ball and scored.
蜈蚣带球得分。
A Centopéia cabeceou a bola e marcou.
||headed the ball||||
The centipede headed the ball and scored.
蜈蚣头球破门。
A Centopéia marcou cinco gols.
||||goals
The centipede scored five goals.
A Galinha estava furiosa por ter perdido.
The Hen was furious for having lost.
Ela não sabia perder.
She||knew|
She didn't know how to lose.
A Centopéia começou a rir porque sua amiga estava fazendo muito barulho.
The Centipede started laughing because her friend was being too loud.
A Galinha estava tão irritada que abriu o bico largo e engoliu a Centopéia.
||||irritated||||beak|||swallowed||
The Hen was so angry that she opened her beak wide and swallowed the Centipede.
Quando a Galinha estava voltando para casa, ela encontrou a Mãe Centopéia.
As the Hen was heading home, she met the Mother Centipede.
A Mãe Centopéia perguntou, “Você viu a minha filha?” A Galinha não respondeu nada.
||||||||||||answered|
The Mother Centipede asked, "Have you seen my daughter?" The Hen didn't respond.
A Mãe Centopéia estava preocupada.
||Centipede||
Mother Centipede was worried.
Depois a Mãe Centopéia ouviu uma vozinha.
||||||little voice
Then Mother Centipede heard a little voice.
“Me ajuda mãe!” chorou a voz.
"Help me, mom!" cried the voice.
Mãe Centopéia olhou e ouviu atentamente.
|||||attentively
Mother Centipede looked and listened attentively.
A voz veio de dentro da Galinha.
||came||||
A Mãe Centopéia gritou: “Usa o seu poder especial filha!” As Centopéias podem soltar um mau cheiro e um gosto terrível.
|||shouted||||||||Centipedes||release|||||||
Mother Centipede shouted, "Use your special power daughter!" Centipedes can give off a bad smell and a terrible taste.
蜈蚣媽媽喊道:“女兒,使用你的特殊能力!”蜈蚣會散發出難聞的氣味和難聞的味道。
A Galinha começou a se sentir mal.
|||||feel|
A Galinha arrotou.
||burped
Depois, ela engoliu e cuspiu.
||||spit out
Then she swallowed and spit it out.
Depois espirrou e tossiu.
|||coughed
Then he sneezed and coughed.
E tossiu.
A Centopéia era nojenta!
|||gross
A Galinha tossiu até que tossiu a Centopéia para fora do seu estômago.
||||||||||||stomach
The Chicken coughed until it coughed Centipede out of its stomach.
A Mãe Centopéia e sua filha subiram em uma árvore para se esconderem.
||||||climbed||||||hide
Mother Centipede and her daughter climbed a tree to hide.
A partir desse dia, as galinhas e as centopéias eram inimigas.
|||||chickens|||||enemies
From that day on, chickens and centipedes were enemies.