Guerra do Paraguai - Segunda fase - Pt 1 - O Paraguai invade o Rio Grande do Sul
Paraguayischer Krieg - Zweite Phase - Teil 1 - Paraguay fällt in Rio Grande do Sul ein
War of Paraguay - Second Stage - Pt 1 - Paraguay invades Rio Grande do Sul
Guerra del Paraguay - Segunda fase - Pt 1 - Paraguay invade Rio Grande do Sul
Simultaneamente ao ataque naval, uma força de 10.000 paraguaios atravessou a província argentina das Missões.
simultaneously|||||||||||||Missions
Simultáneamente|||||||||||||
Alcançando o Rio Uruguai, a força se dividiu em 2 (duas) colunas e rumaram para o sul, marchando em ambas as margens do rio.
reaching|||||||divided|||columns||set out||||marching||both||banks||
||||||||||||rumaron||||||||||
Reaching the Uruguay River, the force split into two (2) columns and headed south, marching on both banks of the river.
O Tenente-coronel Antonio de la Cruz Estigarribia, o comandante geral, liderou cerca de 7.500 homens na margem leste, e o Major Pedro Duarte comandou 5.500 homens na margem oeste.
|||||||||||led|||||bank||||||Duarte|commanded||||
||||||||||||||||margen||||||Duarte|||||
Os paraguaios encontraram pouca resistência dos argentinos na margem oeste ou dos brasileiros na margem leste.
||found|||||||||||||east
López acreditava que se conseguisse controlar o Rio Grande do Sul e invadir o Uruguai, os escravos brasileiros iriam sublevar-se e os recém expulsos blancos uruguaios voltariam a pegar em armas.
|believed|||managed to||||||||||||||would|rebel||||recently||||would return||||
|||||||||||||||||||sublevar||||||||||||
López believed that if he managed to control Rio Grande do Sul and invade Uruguay, Brazilian slaves would rise up and the newly expelled Uruguayan whites would take up arms again.
Além disso, emissários paraguaios incitaram a sedição entre as tropas irregulares formadas por Urquíza em Entre Ríos.
||emissaries||incited||sedition|||||formed||Urquiza|||
||||||sedición||||||||||
Urquíza, que havia recebido o comando da vanguarda aliada, voluntariou-se para retornar à província e restaurar a ordem.
|||||||vanguard|||||return||||||
|||||||||se voluntarió|||||||||
Urquiza, who had been commanded by the Allied vanguard, volunteered to return to the province and restore order.
Em vez disso, ele retornou ao seu rancho, aumentou sua fortuna vendendo cavalos aos aliados, e as tropas irregulares desertaram para suas fazendas e ranchos.
|||||||ranch||||selling|horses|||||||deserted|||farms||
O Coronel Estigarribia atravessou o Rio Uruguai e ocupou sucessivamente, de junho a agosto, as povoações de São Borja, Itaqui e Uruguaiana.
|||crossed||||||||||||towns|||Borja|Itaqui||
|||||||||||||||poblaciones||||Itaquí||
Os contatos com o Major Duarte foram interrompidos pelo assédio de duas embarcações armadas brasileiras, comandadas pelo Tenente Floriano Peixoto, e pelo pântano que os separavam.
the|contacts|||Major|||||harassment|||vessels|armed||commanded|||Floriano|Peixoto|||swamp|||separated
|||||||||acoso|||||||||Floriano|Peixoto||||||
Contacts with Major Duarte were interrupted by the siege of two Brazilian armed vessels, commanded by Lieutenant Floriano Peixoto, and the swamp that separated them.
O presidente uruguaio Flores decidiu atacar a menor das forças paraguaias.
||Uruguayan||||||||
Uruguayan President Flores decided to attack the smallest of Paraguayan forces.
Em 17 de agosto, na batalha de Jataí, na margem direita do rio Uruguai, a coluna sob as ordens do major Pedro Duarte, a qual pretendia chegar ao Uruguai, foi detida por Flores.
||||||Jataí|||right|||||||||||||||intended|||||stopped||
||||||Jataí|||||||||||||||||||||||detenida||
On August 17, in the battle of Jataí, on the right bank of the Uruguay River, the column under the orders of Major Pedro Duarte, which intended to reach Uruguay, was stopped by Flores.