×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

Portuguese Daily Life, Veloz como a luz: Antes e depois (Marcelo)

Veloz como a luz: Antes e depois (Marcelo)

Veloz como a luz

Termos úteis

Cantada (gíria): tentativa de convencer ou seduzir pela conversa cheia de manha.

Paquera: flerte

Marcelo: Bom, há alguns anos atrás, ou vários anos atrás, um torpedo era uma mensagem que cê mandava normalmente num bar através do garçom. Você escrevia uma cantada pruma menina e mandava um papelzinho escrito. Hoje, o torpedo que se chama é uma mensagem de celular, de telefone celular.

Vivian: Você já mandou um torpedo num bar?

Marcelo: Já, já mandei alguns, há bastante tempo atrás.

Vivian: Você pode me dizer o que tinha nesses torpedos?

Marcelo: Um elogio, normalmente, a uma menina, algum… alguma cantada.

Vivian: Você já recebeu um torpedo num bar?

Marcelo: Também já recebi.

Vivian: Você vai contar pra gente o que tinha lá?

Marcelo: Ah, isso é segredo!


Veloz como a luz: Antes e depois (Marcelo) Schnell wie das Licht: Vorher und nachher (Marcelo) Fast as light: Before and after (Marcelo) Rápido como la luz: antes y después (Marcelo) Rapide comme la lumière : avant et après (Marcelo)

Veloz como a luz

Termos úteis Nützliche Begriffe

Cantada (gíria): tentativa de convencer ou seduzir pela conversa cheia de manha. Cantada (umgangssprachlich): ein Versuch, zu überzeugen oder zu verführen, indem man auf eine manierierte Art und Weise spricht.

Paquera: flerte

Marcelo: Bom, há alguns anos atrás, ou vários anos atrás, um torpedo era uma mensagem que cê mandava normalmente num bar através do garçom. Marcelo: Nun, vor ein paar Jahren, oder vor mehreren Jahren, war ein Torpedo eine Nachricht, die man normalerweise in einer Bar über den Barkeeper verschickte. Você escrevia uma cantada pruma menina e mandava um papelzinho escrito. Hoje, o torpedo que se chama é uma mensagem de celular, de telefone celular.

Vivian: Você já mandou um torpedo num bar?

Marcelo: Já, já mandei alguns, há bastante tempo atrás. Marcelo: Ich habe schon vor einiger Zeit welche geschickt.

Vivian: Você pode me dizer o que tinha nesses torpedos? Vivian: Können Sie mir sagen, was in diesen Torpedos war?

Marcelo: Um elogio, normalmente, a uma menina, algum… alguma cantada.

Vivian: Você já recebeu um torpedo num bar? Vivian : Avez-vous déjà reçu une torpille dans un pub ?

Marcelo: Também já recebi.

Vivian: Você vai contar pra gente o que tinha lá?

Marcelo: Ah, isso é segredo!