×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Buenas Ideias, NÁUFRAGOS, TRAFICANTES E DEGREDADOS | EDUARDO BUENO

NÁUFRAGOS, TRAFICANTES E DEGREDADOS | EDUARDO BUENO

Responda rápido! O que você prefere ser: "rico e saudável" ou "pobre e doente"?

não, desculpe não era essa pergunta. O que tu prefere ser? Náufrago, traficante ou um degredado?

TERRA À VISTA TERRA À VISTA NO PARAÍSO, LIBEROU GERAL!

Os primórdios do Brasil, que período romântico aventuresco, eu adoro,

adoro esse período que vai de 1500...1501 a 1540, mais ou menos assim.

Que época fervilhante, a época dos náufragos, traficantes e degredados. Estou falando

isso porque eu não ganho chongas com esses vídeos com as pessoas "aí como é bom o

"Não Vai Cair no Enem"" cara, seguinte "Não Vai Cair no Enem" não está me dando nada de dinheiro até agora

Então pelo menos vê se tu compra o livro "Náufragos, Traficantes e Degredados",

que eu escrevi e vou vender pra ti agora.

Quem foi o primeiro homem branco que viveu no Brasil?

Na tua ignorância tu não sabe, né? Foi o Afonso Ribeiro. Quem era o Afonso Ribeiro?

Afonso Ribeiro é o primeiro degredado que o Cabral deixou no Brasil. Na verdade ele

deixou três degredados, não se sabe o nome dos outros dois. Eles foram deixados

tão logo no dia 2 de maio de 1500, a frota do Cabral partiu depois de dez

dias nas paradisíacas para praias da Bahia, partiram para a índia que era sua

missão, deixando esses degredados aqui.

Era uma prática habitual, desde que os Portugueses começaram a exploração da costa africana, que se iniciou por volta

de 1420, eles largavam pessoas na costa africana, os chamados "lançados".

Os portugueses lançavam os caras lá, os Turgimões, que belo nome é Turgimão.

Era o nome que eles davam para essas pessoas que eram condenados, muitos deles

condenados à morte em Portugal, eram tiradas das prisões elevados nos navios

e deixados nessas praias remotas no caso africanas, para que aprendessem a língua

dos nativos e estudassem seus costumes, e quando a próxima expedição chegasse

eles pudessem servir de intérprete e dissessem "tem ouro, não tem ouro.

Dá matar esses caras, não dá pra matar esses caras....

Esses caras são gremistas, legal, ou são

colorados, aí exterminava logo e tal. Esse tipo de coisa que os "lançados" faziam.

Quando eles continuam essa expedição e psíquico-exploratório e acabam

chegando ao Brasil, eles deixam, muito naturalmente, três degredados aqui.

Só que o seguinte, tem um lado legal, porque além de terem deixado três

degredados, que ficaram chorando e berrando "eu quero ir, não me deixe aqui nesse lugar horrível cheio de

mulher pelada, cheio de frutas ótimas, cheio de sol, cheio de praia não, não. Me leva de volta

para Portugal cheio de peste, podre e chovendo", né

No caso queriam ficar. Mas 5 grumetes escaparam de noite das naus

e caravelas nadando e se deixaram ficar na Bahia, disseram "Me deixe ficar neste lugar cheio

cheio de índia pelada, cheio de frutas maravilhosas, areias faiscantes e

águas translúcidas." E ficaram ali não se sabe o que aconteceu com esses

grumetes, não se sabe o que aconteceu inclusive com os outros dois degredados, mas

se sabe que o Afonso Ribeiro foi recolhido pela expedição seguinte em

1501 voltando para Portugal em 1502 e prestando um documento juramentado ao

tabelião Valentim Fernandes... é falar no tabelionato do antigo Fernandes

pesquisa lá pra tu ver, tem que entrar na fila né, porque cartório, tabelião, né.

Aliás esse tipo de gente tinha...bom depois a gente decide o que a gente faz

com esse tipo de gente. Mas entra lá no tabelião lá que tu vai ver tem o

depoimento juramentado Afonso Ribeiro. E quando esses caras voltavam eles eram

liberados de suas penas, ou seja, legal, Mas a questão é que não era só

degredados ou lançados que ocuparam o Brasil originalmente, também náufragos

e dois náufragos, muito possivelmente náufragos. Na verdade não se sabe

exatamente a origem deles, são os caras mais primordiais do Brasil.

Você sabe que eu estou falando. Eu estou falando do Caramuru!

"Caramuru, caramuru, esse não dá shampoo! " O Diogo Alvares, que chegou na Bahia no

recôncavo baiano, provavelmente em Arembepe dando origem à praia rip de

Arembepe. Os rips todos moravam em Arembepe. O primeiro Arembepiano

não se sabe exatamente onde chegou, tem outros que dizem que chegou no Rio Vermelho,

ali onde moro Caetano Veloso etc tal...

O certo é que ele naufragou ali e muito possivelmente teria naufragado a

bordo de uma nau francesa, porque os franceses vinham muito ao Brasil, já

tinham vindo desde 1504, em 1508... 1510 eles já estavam chegando na Bahia

porque ninguém sabe bem a origem do Caramuru. Ele apareceu ali, ele foi

encontrado entre as pedras né e aí os índios chamaram ele de "mocréia" é, uma

mocréia... que moréia, não é "mocréia" cara, é MORÉIA. Mocréia tu sabe o que é...

Mocréia ficou ótimo, mas é MORÉIA, que é aquele peixe elétrico que dá choque.

O fato é que o Caramuru chegou ali e foi bem recebido pelos índios, pelo chefe indígena

Taparica casou com a Paraguaçu, né. Na verdade, um dia eu vou fazer um

episódio sobre Caramuru, e Paraguaçu porque é um caso de amor maravilhoso e

se casaram na França em 1528 e foram levados para a França para fazer pelo Jacques Cartier,

não é o cara que inventou o relógio, é o cara que descobriu o Canadá. E aí voltaram

pro Brasil, estão enterrados hoje os dois juntos na igreja da Ajuda, ele tinha

uma sesmaria exatamente ali onde o Geddel Vieira Lima tá querendo

construir um prédio que não tem direito e construir. Ali onde estão as malas eram uma

terra do Caramuru, estou falando sério. Eu vou mostrar aqui pra vocês, vai aparecer num mapa

onde ficava a sesmaria do Caramuru, exatamente onde o suíno

Geddel estava querendo construir um apartamento ilegal. E quem foi o Caramuru?

O Caramulo foi o primeiro Baiano, sim, porque ele chegou em 1508 eu viveu até

quase 1560 e nunca fiz nada, passou 40 anos na rede.

Amanda Paraguaçu e as irmãs do Paraguaçu, as filhas do Paraguaçu, primeiro Baiano

Aí em 1509, em São Paulo, na região de Santos e São Vicente, naufragou outro

cara, quem era? O João Ramalho, cara, o o pai fundador de São Paulo. O João Ramalho chegou ali e

desde o primeiro dia começou a trabalhar, acredita? O primeiro paulista e

todo estressado... ele chegou a caminhar 90km por dia, ele caminhava no

mínimo 40km por dia, tem em registo. O Tomé de Souza, governador geral conheceu ele,

o Manoel da Nóbrega conheceu ele, o Padre José de Anchieta conheceu ele e

sempre estressado e sempre com os escravos. Ele virou o senhor dos escravos; Comercializar escravos

dá um trabalho horrível comercializar escravo indígena. Ele.

sempre a cotação na bolsa, o iphone, impressionante. As pessoas nem conseguiam

conversar com ele, porque este estava sempre, trocando WhatsApp, IBoverpa..

O primeiro paulista era um náufrago, o primeiro baiano, um náufrago, o primeiro

habitante branco no Brasil, um degredado. Tá faltando só os traficantes agora, né...

Chegaram os traficantes! Música funk, sobe o funk, entra os traficantes.

Por que traficante? Traficante, cara, traficante. Por quê?

Primeiro porque eram Franceses que vieram ao Brasil comercializar o pau-brasil, que não

podia. Eles podiam vir ao Brasil, pela ótica de Portugal, que tenha assinado a tal...

aquela falcatrua do Tratado de Tordesilhas que você já ouviu eu dizer

aqui que o Francisco Primeiro, Rei da França, não confundir com o Francisco Primeiro

que era pai da Leopoldina. Pô, tu tá sempre confundindo os caras.

Francisco Primeiro, Rei da França, que disse aquela frase maravilhosa "gostaria de ver a

cláusula do testamento de Adão que me afastou da partida do mundo" não

respeitava o tratado de Todersilhas, mandava seus súditos, incentivava que os

navegantes da Normandia viessem pro Brasil catar o

pau-brasil, né, porque eles ganhavam muito dinheiro e Portugal não aceitava.

Mas a questão é que esses traficantes também eram traficantes portugueses

porque o pau-brasil era um stancu era um monopólio real só coroa poderia

explorar o pau-brasil ou então privatizar, vender os direitos. Esse trato como se

chamava esse negócio para particulares. Você já viu aqui no "Não Vai Cair no Enem" o

episódio pau-brasil, se não viu, vai lá correndo ver. Eu sei que você ama pau,

eu também adoro pau, pau duríssimo que é o pau-brasil O pau-brasil, que é o pau Brasileiro.O pau que nos fez brasileiros

Não que a sua mente sórdida pense outra coisa diferente do pau-brasil.

Então, esses caras também eram traficantes de pau-brasil,

eles estavam ilegalmente, então você vê que caldeirão borbulhante, que país

espetacular... náufragos...esfarrapados... traficantes...degredados...

Que título pra um livro, né cara. Agora eu só tô contando pinceladas

porque se você quiser saber dessa história de verdade você vai ter que

comprar o meu livro. Eu posso dizer que eu escrevo muito melhor do que eu já falo

embora eu fale muito bem. Inclusive eu sou uma consagração nacional, as pessoas

só comenta como é bom o "Não Vai Cair no Enem" ... como é bom... Eu também acho que é muito bom,

só que não está me dando dinheiro. Então compre o meu livro, se é que tu sabe ler, se não é

aquele tipo de gente que só fica vendo essas porras na internet. Mas cara, teve dados incríveis cara

incríveis cara e teve a história dos caras que naufragaram no sul da ilha de

Santa Catarina, em 1516, e ficaram morando lá na praia de Naufragados, no sul da

ilha por oito anos, até irem a pé de lá até o Peru.

De lá até o Peru a pé, mas essa história eu não vou contar

a não sei que você me pague ou compre o livro. Então tá né, eu acho que podemos

ficar assim... náufragos, traficantes e degredados. Qual que tu prefere ser?

Então tá, falou, chega né! O que você acaba de ver está perfeito

e irretocável, mas vai ficar melhor ainda quando você ler o livro.

Se não quiser ler, basta comprar!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

NÁUFRAGOS, TRAFICANTES E DEGREDADOS | EDUARDO BUENO shipwrecked|||exiles|| CASTAWAYS, TRAFFICKERS AND CONVICTS | EDUARDO BUENO NÁUFRAGOS, TRAFICANTES Y CONVICTOS | EDUARDO BUENO

Responda rápido! O que você prefere ser: "rico e saudável" ou "pobre e doente"? answer|||||prefer|||||||| Answer quickly: Which would you rather be: "rich and healthy" or "poor and sick"?

não, desculpe não era essa pergunta. O que tu prefere ser? Náufrago, traficante ou um degredado? |||||||||||castaway|trafficker|||exiled person Sorry, no, that wasnt it. Which would you rather be, a castaway, a smuggler, or a pariah?

TERRA À VISTA TERRA À VISTA NO PARAÍSO, LIBEROU GERAL! LAND HO! LAND HO! PARADISE FOUND! EVERYONE IS FREE TO GO!

Os primórdios do Brasil, que período romântico aventuresco, eu adoro, |beginnings|||||romantic|adventurous|| Primordial Brazil, what a romantic period, adventurous, I love it!

adoro esse período que vai de 1500...1501 a 1540, mais ou menos assim. I love this period which lasts from 1500... 1501, to 1540, more or less.

Que época fervilhante, a época dos náufragos, traficantes e degredados. Estou falando ||fervent||||castaways||||| What a heady time, the time of castaways, of smugglers, of pariahs.

isso porque eu não ganho chongas com esses vídeos com as pessoas "aí como é bom o I am saying this because I do not earn bupkis with these videos, like these people say,

"Não Vai Cair no Enem"" cara, seguinte "Não Vai Cair no Enem" não está me dando nada de dinheiro até agora "Your videos are so good! What a good deal you got going!" Dude, these videos are giving me nothing in cash up to now.

Então pelo menos vê se tu compra o livro "Náufragos, Traficantes e Degredados", |||see||||||||| So, at least if you buy my book, "Náufragos, Traficantes e Degredados,"

que eu escrevi e vou vender pra ti agora. Which I wrote and will sell to you right now.

Quem foi o primeiro homem branco que viveu no Brasil? Who was the first white man to live in Brazil?

Na tua ignorância tu não sabe, né? Foi o Afonso Ribeiro. Quem era o Afonso Ribeiro? In your ignorance you do not know, right? It was Afonso Ribeiro. Who was Afonso Ribeiro?

Afonso Ribeiro é o primeiro degredado que o Cabral deixou no Brasil. Na verdade ele Afonso Ribeiro was the first pariah that Cabral left in Brazil. In truth,

deixou três degredados, não se sabe o nome dos outros dois. Eles foram deixados he left three pariahs, the names of the other two are not known. They were left

tão logo no dia 2 de maio de 1500, a frota do Cabral partiu depois de dez already on May second of the year 1500, Cabral's fleet departed after

dias nas paradisíacas para praias da Bahia, partiram para a índia que era sua ||paradisiacal||||||||||| ten heavenly days in the beaches of Bahia, departed for India

missão, deixando esses degredados aqui. |||exiles|here which was their mission, leaving these pariahs here.

Era uma prática habitual, desde que os Portugueses começaram a exploração da costa africana, que se iniciou por volta |||habitual||||||||||||||| It was a common practice, since the beginning of the Portuguese exploration of the African coast,

de 1420, eles largavam pessoas na costa africana, os chamados "lançados". ||were leaving|||||||"lanzados" which began circa 1420. They would leave people on the coast of Africa, they called them "the released"

Os portugueses lançavam os caras lá, os Turgimões, que belo nome é Turgimão. ||were throwing|||||Turgimões|||||Turgimão The Portuguese released the dudes there, calling them Turgimões (guides), what a lovely name, Turgimão.

Era o nome que eles davam para essas pessoas que eram condenados, muitos deles |||||gave||||||condemned|| It was the name they gave to these people who were convicts, many of them

condenados à morte em Portugal, eram tiradas das prisões elevados nos navios ||||||taken||||| sentenced to death in Portugal, were taken from prison, carried in the ships

e deixados nessas praias remotas no caso africanas, para que aprendessem a língua ||||||||||they learned||language and left on these remote beaches, in this case Africa, for them to learn the language

dos nativos e estudassem seus costumes, e quando a próxima expedição chegasse |||they studied|||||||| of the natives and study their customs, and when the next expedition arrived,

eles pudessem servir de intérprete e dissessem "tem ouro, não tem ouro. ||||interpreter||they said||||| they would serve as interpreters, and to say, "there is gold, there is not gold,"

Dá matar esses caras, não dá pra matar esses caras.... "These guys can be killed, these guys cannot be killed..."

Esses caras são gremistas, legal, ou são |||Grêmio fans||| "These guys are Warriors fans, be cool" or,

colorados, aí exterminava logo e tal. Esse tipo de coisa que os "lançados" faziam. ||exterminated||||||||||| "These guys root for the Nuggets" so you can exterminate them quickly, this was the work the "released" did.

Quando eles continuam essa expedição e psíquico-exploratório e acabam ||||||psychic|exploratory|| When they continued the expedition, and the exploration cycle,

chegando ao Brasil, eles deixam, muito naturalmente, três degredados aqui. arriving in Brazil, they leave, naturally, three pariahs here.

Só que o seguinte, tem um lado legal, porque além de terem deixado três |||||||||||having|| But there is an interesting angle here, because besides abandoning the three

degredados, que ficaram chorando e berrando "eu quero ir, não me deixe aqui nesse lugar horrível cheio de ||stayed|||screaming|||||||||||| who cried and yelled, "No, do not leave me here in this horrible place,"

mulher pelada, cheio de frutas ótimas, cheio de sol, cheio de praia não, não. Me leva de volta "Full of naked women, exotic fruits, sunshine, endless beaches, no no no take me back!"

para Portugal cheio de peste, podre e chovendo", né "to Portugal with the plagues, rot, rain," right?

No caso queriam ficar. Mas 5 grumetes escaparam de noite das naus |||||cabin boys||||| In this case they wanted to stay. But 5 more sailors escaped at night from the ships,

e caravelas nadando e se deixaram ficar na Bahia, disseram "Me deixe ficar neste lugar cheio |jellyfish|swimming||||||||||||| swimming to shore, to stay in Bahia, saying, "Let me stay in this place"

cheio de índia pelada, cheio de frutas maravilhosas, areias faiscantes e |||naked||||||sparkling| "Full of naked women, exotic fruits, shining sand"

águas translúcidas." E ficaram ali não se sabe o que aconteceu com esses |clear||||||||||| "and crystaline waters" And they stayed. Nobody knows what happened to them.

grumetes, não se sabe o que aconteceu inclusive com os outros dois degredados, mas Nobody knows even what happened to the other two pariahs, but

se sabe que o Afonso Ribeiro foi recolhido pela expedição seguinte em |||||||picked up|||| It is known that the pariah Afonso Ribeiro was recovered in the next expedition,

1501 voltando para Portugal em 1502 e prestando um documento juramentado ao |||||presenting|||sworn| in 1501, returning to Portugal and signing an affidavit

tabelião Valentim Fernandes... é falar no tabelionato do antigo Fernandes notary|Valentim|||||Notary office||former|

pesquisa lá pra tu ver, tem que entrar na fila né, porque cartório, tabelião, né.

Aliás esse tipo de gente tinha...bom depois a gente decide o que a gente faz

com esse tipo de gente. Mas entra lá no tabelião lá que tu vai ver tem o

depoimento juramentado Afonso Ribeiro. E quando esses caras voltavam eles eram |sworn|||||||returned||

liberados de suas penas, ou seja, legal, Mas a questão é que não era só |||penalties|||legal||||||||

degredados ou lançados que ocuparam o Brasil originalmente, também náufragos

e dois náufragos, muito possivelmente náufragos. Na verdade não se sabe

exatamente a origem deles, são os caras mais primordiais do Brasil. ||||||||primordial|| how they got there, were the earliest whites in Brazil,

Você sabe que eu estou falando. Eu estou falando do Caramuru! ||||||||||Caramuru You know who I am talking about, Iam talking about Caramuru!

"Caramuru, caramuru, esse não dá shampoo! " O Diogo Alvares, que chegou na Bahia no "Caramuru, caramuru, won't give you shampoo!" Diogo Alvares, who reached Bahia

recôncavo baiano, provavelmente em Arembepe dando origem à praia rip de Recôncavo||||Arembepe|||||rip| In the bay of Bahia, probably in Arembepe, giving origin to the hippy beach of Arembepe

Arembepe. Os rips todos moravam em Arembepe. O primeiro Arembepiano ||rips|||||||Arembepe The hippies all lived in Arembepe. The original Arembepian.

não se sabe exatamente onde chegou, tem outros que dizem que chegou no Rio Vermelho, Nobody knows for sure where he landed, some say it was Rio Vermelho

ali onde moro Caetano Veloso etc tal...

O certo é que ele naufragou ali e muito possivelmente teria naufragado a |||||sank||||||shipwrecked|

bordo de uma nau francesa, porque os franceses vinham muito ao Brasil, já ||||||||came||||

tinham vindo desde 1504, em 1508... 1510 eles já estavam chegando na Bahia

porque ninguém sabe bem a origem do Caramuru. Ele apareceu ali, ele foi

encontrado entre as pedras né e aí os índios chamaram ele de "mocréia" é, uma ||||||||||||mocréia||

mocréia... que moréia, não é "mocréia" cara, é MORÉIA. Mocréia tu sabe o que é... ||moray||||||||||||

Mocréia ficou ótimo, mas é MORÉIA, que é aquele peixe elétrico que dá choque.

O fato é que o Caramuru chegou ali e foi bem recebido pelos índios, pelo chefe indígena

Taparica casou com a Paraguaçu, né. Na verdade, um dia eu vou fazer um Taparica|||||||||||||

episódio sobre Caramuru, e Paraguaçu porque é um caso de amor maravilhoso e

se casaram na França em 1528 e foram levados para a França para fazer pelo Jacques Cartier, |||||||||||||||Cartier

não é o cara que inventou o relógio, é o cara que descobriu o Canadá. E aí voltaram

pro Brasil, estão enterrados hoje os dois juntos na igreja da Ajuda, ele tinha

uma sesmaria exatamente ali onde o Geddel Vieira Lima tá querendo |sesmaria|||||Geddel||||

construir um prédio que não tem direito e construir. Ali onde estão as malas eram uma |||||||||||||suitcases||

terra do Caramuru, estou falando sério. Eu vou mostrar aqui pra vocês, vai aparecer num mapa

onde ficava a sesmaria do Caramuru, exatamente onde o suíno |||||||||pig

Geddel estava querendo construir um apartamento ilegal. E quem foi o Caramuru?

O Caramulo foi o primeiro Baiano, sim, porque ele chegou em 1508 eu viveu até |Caramulo||||||||||||

quase 1560 e nunca fiz nada, passou 40 anos na rede.

Amanda Paraguaçu e as irmãs do Paraguaçu, as filhas do Paraguaçu, primeiro Baiano

Aí em 1509, em São Paulo, na região de Santos e São Vicente, naufragou outro ||||||||||||"was shipwrecked"|

cara, quem era? O João Ramalho, cara, o o pai fundador de São Paulo. O João Ramalho chegou ali e

desde o primeiro dia começou a trabalhar, acredita? O primeiro paulista e

todo estressado... ele chegou a caminhar 90km por dia, ele caminhava no ||||||||||walked|

mínimo 40km por dia, tem em registo. O Tomé de Souza, governador geral conheceu ele, ||||||record|||||||| This is documented. Tomé de Souza, the Governer General, knew him.

o Manoel da Nóbrega conheceu ele, o Padre José de Anchieta conheceu ele e Manoel da Nóbrega knew him. The priest José de Anchieta knew him.

sempre estressado e sempre com os escravos. Ele virou o senhor dos escravos; Comercializar escravos ||||||||became|||||to trade| And he was always wired, always pumped up, always with his slaves. He became the go-to man for slaves; he commercialized slavery.

dá um trabalho horrível comercializar escravo indígena. Ele. It is hard work dealing in indigenous slaves.

sempre a cotação na bolsa, o iphone, impressionante. As pessoas nem conseguiam ||stock price||||iPhone|||||could Always with the market prices, the iPhone. impressive. They couldn't even

conversar com ele, porque este estava sempre, trocando WhatsApp, IBoverpa.. |||||||||IBoverpa talk to him, he was always trading, on WhatsApp, Bovespa,

O primeiro paulista era um náufrago, o primeiro baiano, um náufrago, o primeiro |||||castaway||||||| The original Paulista, a castaway, the original Baiano, a castaway, the first

habitante branco no Brasil, um degredado. Tá faltando só os traficantes agora, né... inhabitant|||||||||||| white resident of Brasil, a pariah. Now what's left are the smugglers.

Chegaram os traficantes! Música funk, sobe o funk, entra os traficantes. The smugglers are here! Cue the Funk music, enter the smugglers

Por que traficante? Traficante, cara, traficante. Por quê? Why smugglers, dude, why?

Primeiro porque eram Franceses que vieram ao Brasil comercializar o pau-brasil, que não First because they were Frenchmen who came to Brazil to exploit the brazilwood.

podia. Eles podiam vir ao Brasil, pela ótica de Portugal, que tenha assinado a tal... |||||||perspective||||||| Which was not allowed. From the point of view of Portugal, which had signed

aquela falcatrua do Tratado de Tordesilhas que você já ouviu eu dizer that sham of a treaty of Tordesillas which you heard me talk about

aqui que o Francisco Primeiro, Rei da França, não confundir com o Francisco Primeiro That King Francis the first, King of France, not to be confused with Francis the first

que era pai da Leopoldina. Pô, tu tá sempre confundindo os caras. |||||||||confusing|| Who was the father of Leopoldina. Damn you, always confusing people!

Francisco Primeiro, Rei da França, que disse aquela frase maravilhosa "gostaria de ver a Francis the first, King of France, who said that wonderful saying, "I would like to see..."

cláusula do testamento de Adão que me afastou da partida do mundo" não "... the clause from Adam's testamemt which excluded me from the parceling of the world"

respeitava o tratado de Todersilhas, mandava seus súditos, incentivava que os ||||Tordesillas|he sent||subjects|incentivated|| He did not recognize the Treaty of Tordesillas, sent his subjects, subsidized

navegantes da Normandia viessem pro Brasil catar o navigators|||came|||gather| Norman sailers to come to Brazil to harvest

pau-brasil, né, porque eles ganhavam muito dinheiro e Portugal não aceitava. |||||||||Portugal||accepted brazilwood, right? Because it made them a lot of money and Portugal did not accept it.

Mas a questão é que esses traficantes também eram traficantes portugueses But this is the point, among the smugglers were Portuguese smugglers.

porque o pau-brasil era um stancu era um monopólio real só coroa poderia ||||||stancu||||||| Because brazilwood was a cartel, it was a royal monopoly, only the crown was allowed

explorar o pau-brasil ou então privatizar, vender os direitos. Esse trato como se ||||||privatize|sell||||deal|| to exploit brazilwood or to sell its rights. This pact, which is how

chamava esse negócio para particulares. Você já viu aqui no "Não Vai Cair no Enem" o ||||||||||||||"National Exam"| it was called, this reservation of rights. You already saw here in this series, "Não Vai Cair no ENEM," the

episódio pau-brasil, se não viu, vai lá correndo ver. Eu sei que você ama pau, episode Brazilwood, (Pau-Brasil) if you have not, go running to see it. And Iknow how much you love "wood."

eu também adoro pau, pau duríssimo que é o pau-brasil O pau-brasil, que é o pau Brasileiro.O pau que nos fez brasileiros |||||very hard||||wood||||||||||||||| I also love wood, hard wood, which is brazilwood, the brazilwood which is the Brazilian wood. The wood that made us Brazilians.

Não que a sua mente sórdida pense outra coisa diferente do pau-brasil. |||||sordid||||||| Not that your dirty mind doesn't think of something else about Brazilian wood.

Então, esses caras também eram traficantes de pau-brasil, So, these guys were also smuggling brazilwood.

eles estavam ilegalmente, então você vê que caldeirão borbulhante, que país ||||||||bubbling|| They were doing it illegaly. So you see what a boiling cauldron, what a spectacular country...

espetacular... náufragos...esfarrapados... traficantes...degredados... ||ragged|| castaways, ragged, smugglers, pariahs,

Que título pra um livro, né cara. Agora eu só tô contando pinceladas ||||||||||||brushstrokes What a title for a book, huh? Now I am only giving you a taste

porque se você quiser saber dessa história de verdade você vai ter que because if you want to know the whole story for real you will have to

comprar o meu livro. Eu posso dizer que eu escrevo muito melhor do que eu já falo |||||||||||better||||| buy my book. I can tell you I write much better than I speak.

embora eu fale muito bem. Inclusive eu sou uma consagração nacional, as pessoas ||speak|||||||celebration||| Though I speak very well. In fact Iam a national treasure, people

só comenta como é bom o "Não Vai Cair no Enem" ... como é bom... Eu também acho que é muito bom, only comment how great this series is, how great, I agree it is great,

só que não está me dando dinheiro. Então compre o meu livro, se é que tu sabe ler, se não é ||||||||buy|||||||||||| But it is not giving me any cash. So buy my book, if you know how to read, if you are not

aquele tipo de gente que só fica vendo essas porras na internet. Mas cara, teve dados incríveis cara one of those types that only watches junk on the internet. But dude, there were incredible facts, dude,

incríveis cara e teve a história dos caras que naufragaram no sul da ilha de |||||||||shipwrecked||||| incredible, dude, and there was the story of the guys who shipwrecked in the southern part of the island of

Santa Catarina, em 1516, e ficaram morando lá na praia de Naufragados, no sul da ||||||||||Naufragados||| Santa Catarina, in 1516, and lived there on the beach of Naufragados (the shipwrecked,) in the southern part

ilha por oito anos, até irem a pé de lá até o Peru. |||||going||||||| of the island, for eight years, and then walked from there to Peru.

De lá até o Peru a pé, mas essa história eu não vou contar From there to Peru, on foot, but that story I will not tell you.

a não sei que você me pague ou compre o livro. Então tá né, eu acho que podemos ||||||||buy||||||||| Not unless you pay me or buy my book. So that is all, OK? I think we can

ficar assim... náufragos, traficantes e degredados. Qual que tu prefere ser? leave it there, castaways, smugglers and pariahs, which would you rather be?

Então tá, falou, chega né! O que você acaba de ver está perfeito So what is said is said, we can call it a wrap. What you have just watched is perfect

e irretocável, mas vai ficar melhor ainda quando você ler o livro. |unerring|||||better||||| and unassailable, but will be even better when you read the book.

Se não quiser ler, basta comprar!