×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Porta Dos Fundos 2019, FILHO É MARAVILHOSO

FILHO É MARAVILHOSO

Seguinte, seguinte! Um minuto da atenção de vocês,

meus amigos, nossos familiares queridos.

A gente resolveu que a partir do ano que vem,

sim, vamos fazer a inseminação, a gente vai ter um filho!

-Que notícia boa! -Vamos fazer um brinde, né?

-Obrigado! -Parabéns, meu irmão!

Quem é que vai ser titio aqui?

-Quem que vai ser titio? -Eu sou titio!

Ó, vou pegar uma biritinha para a gente comemorar!

Pega a bebida! Quero encher a cara hoje, hein?

Vai ser maravilhoso, hein?

-Obrigado! -Faz isso não. Faz isso não.

-Quê? -Faz isso não.

Ter filho é a coisa mais maravilhosa do mundo!

-Com certeza! -Não é, não. Estou mentindo.

Não tenha, não. É um desastre, é um inferno,

é a coisa mais horrorosa que tem. Vocês vão adorar!

-O que você está falando, cara? -Sorri e finge que está tudo bem.

Só sorri, só sorri.

Olha, você vai ser o melhor pai do mundo! Tenho certeza disso!

-Obrigado... -Só espera nascer,

que tu vai ver o que vai acontecer contigo!

-Mas por quê? -Gente, cadê a champanhe, hein?

Traz aí a champanhe! Traz a champanhe aí!

A gente não pode falar a verdade em público!

-Mas por quê? -Porque eles não deixam.

-Eles quem, caralho? -Fica calmo. O governo.

-O governo não deixa. -Mas por que isso? O que é isso?

-O quê que tem a ver? -Porque se as pessoas soubessem

o que é ter filho de verdade, ninguém ia ter filho, meu querido!

Olha só. Ter criança é a pior coisa que tem.

Eles são um inferno, eles são os capetas na Terra,

eles vão destruir a sua vida! Você está vendo ali o primo Jorge?

-Ele é um infiltrado! -Puta que pariu...

É que eu sempre ouvi que a gente só sabe depois que tem...

Você percebeu que esse argumento pode ser usado para coisas horríveis?

Chernobyl podia ter usado a mesma desculpa!

Eu tenho um sobrinho que é tão fofinho...

Claro, o governo obriga ele a ser maravilhoso com você!

Caralho, ele só tem 1 ano e meio, o que você está falando?

Por lei, todo sobrinho tem que ser fofo com o tio.

-Opa! -Oi!

-O que vocês estão falando aí, gente? -A gente está...

A gente está falando que agora sim, que ele vai saber

-o que é felicidade de verdade. -Ah, tá. Isso é verdade, irmão.

Tu só acha que tu ama. Mas quando tu vê teu moleque,

com a tua carinha, aí tu vai entender o que é amor.

-Dá trabalho. -É.

Mas é maravilhoso, não é não?

É maravilhoso, irmão. Parabéns mais uma vez, viu?

Muito obrigado, eu estou muito feliz por isso, porque...

Consegui isso depois de muita luta, tá?

O quê?

Dizer que "dá trabalho, mas é maravilhoso".

Porque até 2002 não podia dizer isso, não.

Tinha que dizer que era mais fácil do que parecia.

-É tão difícil assim? -Sabe o pessoal que escala o Everest?

-Hã? -Eles só escalam o Everest

porque preferiram escalar o Everest do que ter filho.

Mas as pessoas morrem lá em cima, né?

Pois é. Morrem.

O quê que eu vou falar para ela agora, gente?

-Desiste. -Hã?

-Opta por viver a vida. -Mas eu não...

Não, não vou conseguir falar isso para ela.

-Ela quem? -Ela...

Ô, caralho. O que é isso? Cadê o Breno?

Ué, eu sou o Breno.

-Não, não é, não. Para de graça... -Cala a boca e concorda!

Ter filho é maravilhoso!

É maravilhoso, sim! Eu quero ter mais 4 filhos!

Opa, gente, olha quem veio visitar!

Está tudo bem!

Sejam bem vindos! Gente, olha, filho é maravilhoso demais, gente!

-É, muito bom, né? -Vocês deveriam ter outros, sabe?

Outros, outros, outros. Família gigante!

-A gente está pensando, né? -Pode segurar ela, é uma gracinha.

-Não, obrigado. -Segura aí, pode segurar!

-Segura ela... -Não vou segurar essa porra, não!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

FILHO É MARAVILHOSO SON IS WONDERFUL

Seguinte, seguinte! Um minuto da atenção de vocês,

meus amigos, nossos familiares queridos. Friends and family.

A gente resolveu que a partir do ano que vem,

sim, vamos fazer a inseminação, a gente vai ter um filho!

-Que notícia boa! -Vamos fazer um brinde, né? ¡Felicidades! ¡Vamos a brindar!

-Obrigado! -Parabéns, meu irmão! Thanks! Gracias. Felicidades mi hermano.

Quem é que vai ser titio aqui? Who's going to be an uncle? -I will. ¿Quién va a ser tío? ¿Quién va a ser tío? Yo voy a ser tío.

-Quem que vai ser titio? -Eu sou titio!

Ó, vou pegar uma biritinha para a gente comemorar! -Let's get drinking. -Get it! Voy a buscar unos bocadillos para comer. ¡Si, y trae bebida, vamos a celebrarlo!

Pega a bebida! Quero encher a cara hoje, hein?

Vai ser maravilhoso, hein? ¡Va a ser maravilloso! Mentira. Gracias.

-Obrigado! -Faz isso não. Faz isso não. -Don't do it. -What?

-Quê? -Faz isso não. ¿Qué? No va a ser nada bueno.

Ter filho é a coisa mais maravilhosa do mundo! Don't do it. Having children is wonderful.

-Com certeza! -Não é, não. Estou mentindo. -Definitely! -I'm lying.

Não tenha, não. É um desastre, é um inferno, It's hell. There's nothing worse.

é a coisa mais horrorosa que tem. Vocês vão adorar!

-O que você está falando, cara? -Sorri e finge que está tudo bem. ¿De qué tú estás hablando? Sonríe y finge que está todo bien, sonríe, sonríe.

Só sorri, só sorri.

Olha, você vai ser o melhor pai do mundo! Tenho certeza disso! You'll be the best dad ever. I'm sure of it. Vas a ser el mejor papá del mundo, estoy seguro. Gracias.

-Obrigado... -Só espera nascer, -Thanks. -Just you wait until it's born.

que tu vai ver o que vai acontecer contigo!

-Mas por quê? -Gente, cadê a champanhe, hein?

Traz aí a champanhe! Traz a champanhe aí! Come on, bring it!

A gente não pode falar a verdade em público! -We can't tell the truth in public. -Why not? No podemos decir la verdad en público. ¿Por qué?

-Mas por quê? -Porque eles não deixam.

-Eles quem, caralho? -Fica calmo. O governo.

-O governo não deixa. -Mas por que isso? O que é isso?

-O quê que tem a ver? -Porque se as pessoas soubessem If people knew what it really was like, Porque si la gente supiera lo que es tener hijos de verdad, nadie tendría hijos.

o que é ter filho de verdade, ninguém ia ter filho, meu querido!

Olha só. Ter criança é a pior coisa que tem. Tú no sabes en lo que te estás metiendo. Son un infierno, unos diablillos, van a destruir tu vida.

Eles são um inferno, eles são os capetas na Terra,

eles vão destruir a sua vida! Você está vendo ali o primo Jorge? They'll destroy your life. See your cousin Jorge?

-Ele é um infiltrado! -Puta que pariu... -He's a spy. -Oh, fuck.

É que eu sempre ouvi que a gente só sabe depois que tem... People say we need to see what it's like.

Você percebeu que esse argumento pode ser usado para coisas horríveis? That argument can be applied to awful things. ¿Te diste cuenta que ese argumento puede ser usado para cosas horribles?

Chernobyl podia ter usado a mesma desculpa! -It could be applied to Chernobyl. -My nephew is so cute. Chernobil podía haber usado la misma disculpa.

Eu tenho um sobrinho que é tão fofinho... Pero yo tengo un sobrino que es tan lindo... Claro, el gobierno lo obliga a ser maravilloso contigo.

Claro, o governo obriga ele a ser maravilhoso com você! The government makes him be that way.

Caralho, ele só tem 1 ano e meio, o que você está falando? What? He's only one and a half. Carajo, él solo tiene un año y medio. ¿De qué tú estás hablando?

Por lei, todo sobrinho tem que ser fofo com o tio. There's a law about that. Por ley todo sobrino tiene que ser bueno contigo.

-Opa! -Oi! Buenas por aquí. Hola...

-O que vocês estão falando aí, gente? -A gente está... ¿De qué están hablando?

A gente está falando que agora sim, que ele vai saber We're talking that now he'll know what true happiness is. Estábamos hablando de que ahora es que él va a saber lo que es la verdadera felicidad.

-o que é felicidade de verdade. -Ah, tá. Isso é verdade, irmão.

Tu só acha que tu ama. Mas quando tu vê teu moleque,

com a tua carinha, aí tu vai entender o que é amor.

-Dá trabalho. -É. Da trabajo pero es maravilloso, es maravilloso, felicidades de nuevo.

Mas é maravilhoso, não é não? But it's wonderful, isn't it? Congratulations once again.

É maravilhoso, irmão. Parabéns mais uma vez, viu?

Muito obrigado, eu estou muito feliz por isso, porque... Thanks. I'm very happy. Muchas gracias, estoy muy feliz por eso. Felicidades.

Consegui isso depois de muita luta, tá? -It was not easy getting that. -What? Yo logré eso después de mucha lucha. ¿Qué?

O quê? Decir que da trabajo pero que es maravilloso.

Dizer que "dá trabalho, mas é maravilhoso".

Porque até 2002 não podia dizer isso, não. Until 2002, people had to say it was easier than it looked. Antes del 2002 no se podía decir eso, tenías que decir que era más fácil de lo que parece.

Tinha que dizer que era mais fácil do que parecia.

-É tão difícil assim? -Sabe o pessoal que escala o Everest? Is it that hard? ¿Es tan difícil?

-Hã? -Eles só escalam o Everest

porque preferiram escalar o Everest do que ter filho.

Mas as pessoas morrem lá em cima, né? -But people die up there. -Yep. They do. Pero hay gente que se muere allá arriba... Así es, prefieren morir.

Pois é. Morrem.

O quê que eu vou falar para ela agora, gente? What am I going to tell her now? ¿Y qué yo le digo a ella ahora? Desiste.

-Desiste. -Hã? Give up. ¿Qué? Opta por vivir la vida.

-Opta por viver a vida. -Mas eu não... -Choose life. -But...

Não, não vou conseguir falar isso para ela. -I can't tell that to her. -Who? No le puedo decir eso a ella... ¿A quién?

-Ela quem? -Ela...

Ô, caralho. O que é isso? Cadê o Breno? What happened? Where's Breno? Carajo, ¿qué es esto? ¿Dónde está Breno? Yo soy Breno.

Ué, eu sou o Breno. I'm Breno.

-Não, não é, não. Para de graça... -Cala a boca e concorda! No, no, eso no es gracioso... Sígueme la corriente...

Ter filho é maravilhoso! Having children is wonderful! ¡Tener hijos es maravilloso, ja ja ja! ¡Es maravilloso, si, yo quiero tener 4!

É maravilhoso, sim! Eu quero ter mais 4 filhos!

Opa, gente, olha quem veio visitar! -Look who's here! -Hi! Hola, amigos, mira quien vino a visitarlos. Hola, estamos muy bien.

Está tudo bem! Everything's fine.

Sejam bem vindos! Gente, olha, filho é maravilhoso demais, gente! Welcome. Children are great. ¡Sean bienvenidos, tener hijos es maravilloso!

-É, muito bom, né? -Vocês deveriam ter outros, sabe? They are. Así es.

Outros, outros, outros. Família gigante!

-A gente está pensando, né? -Pode segurar ela, é uma gracinha. We're thinking about it. Ya lo hemos pensado.

-Não, obrigado. -Segura aí, pode segurar!

-Segura ela... -Não vou segurar essa porra, não! -Pick her up! -I don't fucking want to! Cárgalo... ¡No voy a cargar a ese cabrón!