×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Polish with John, Zombie zombie zombie – Polish with John #101 [A2]

Zombie zombie zombie – Polish with John #101 [A2]

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego, tak jak co tydzień.

Jest takie powiedzenie, że “człowiek człowiekowi wilkiem”. Oznacza ono, że ludzie są sobie często nieprzychylni, wręcz są do siebie wrogo nastawieni. W tym zwrocie mamy trzy rzeczowniki w różnych przypadkach, a każdy z odpowiednią końcówką. Jest to mianownik “człowiek”, celownik “człowiekowi” oraz narzędnik “wilkiem”. Nie ma w tym nic dziwnego, w końcu rzeczowniki w języku polskim się odmieniają przez przypadki. Jednak nie wszystkie. Są takie, które w każdym przypadku wyglądają tak samo. Jest to na przykład zombie. Kim jest więc zombie? Zombie jest zombie. A kim jest dla innego zombie? Zombie dla innego zombie jest zombie. Tak więc człowiek człowiekowi wilkiem, a zombie zombie zombie.

To co podobno jest bardzo trudne w języku polskim, to właśnie ta odmiana. Wszystko się zmienia, każde słowo ma inną końcówkę w innym miejscu zdania. W angielskim nie ma tego problemu. Jeżeli 'apple' jest czerwone, to wygląda tak samo jak wtedy, kiedy ja mam 'apple'. A po polsku to 'apple' jest czerwone, ale mam 'appla'. Skąd to się wzięło? Dlaczego w angielskim tego nie ma?

W języku angielskim takiej odmiany jak w polskim obecnie nie ma. Jednak coś tam jest. “Ja” to po angielsku “I”. Polski celownik od “ja” to “mi” albo “mnie”, po angielsku “me” jak w “Give me your money!” ... albo “him” w “He sees him” - tutaj to jest jak polski biernik. Angielski też kiedyś się odmieniał, a te “me” i “him” to takie zombie, żywe skamieniałości dawnych czasów. Ta odmiana była prawie zupełnie nieobecna w angielskim już pięćset lat temu!

Inne języki, które mają przypadki, to niemiecki, a kiedyś też łacina. Miała je starożytna Greka oraz Sanskryt. Skąd one się wzięły? Wszystkie te języki mają wspólnego przodka – język, który naukowcy nazywają praindoeuropejskim. Jest to taki praprapradziadek naszych europejskich i nie tylko europejskich języków. Miał on aż osiem przypadków, więcej o jeden niż polski. Co więcej, miał nie tylko liczbę pojedynczą i mnogą, ale też podwójną, a czasownik też odmieniał się przez liczbę pojedynczą, podwójną i mnogą. Do tego miał dużo dodatkowych form.

Można powiedzieć, że w praindoeuropejskim wszystko odmieniało się przez wszystko. Jednak to nie jedyny skomplikowany język. W języku mengreliskim, krewnym języka gruzińskiego jest czternaście przypadków. Można więc zwariować starając się ich wszystkich nauczyć! Mimo to, ktoś tymi językami mówi. Ktoś się kiedyś ich nauczył. Są osoby, które mówią po polsku bardzo dobrze, jak na przykład Ignacy z Japonii. Ignacy prowadzi bardzo ciekawy kanał na Youtubie, gdzie po polsku opowiada o swoim kraju, o wrażeniach z Polski oraz o języku polskim. Mówi bardzo dobrze, a przecież polski to podobno taki trudny język!

Jeżeli wydaje się wam, że trudno się nauczyć tych wszystkim odmian i przypadków, to nie przejmujcie się. Jak się one nazywają my, Polacy, uczymy się dopiero w szkole. Jako dorośli często zapominamy o tej gramatycznej wiedzy. A jednak nie mamy z nimi problemów. Dlaczego? Bo ciągle jesteśmy w tym języku. Ciągle, od urodzenia go słuchamy, dopiero potem mówimy. Jeżeli więc uczycie się polskiego to dużo słuchajcie. Stopniowo te odmiany staną się dla was coraz bardziej naturalne i będziecie czuli jaka forma jest prawidłowa. Oczywiście słuchajcie mojego podcastu!

Dziękuję Wam jak zwykle za ten odcinek. Zapraszam na mojego bloga ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Też będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. A tym którzy to już robią, bardzo bardzo serdecznie dziękuję! Oczywiście trzymajcie się zdrowo; trzymam za was kciuki za waszą naukę języka polskiego, i... Do usłyszenia!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Zombie zombie zombie – Polish with John #101 [A2] Zombie|Zombie|Zombie|Polnisch|mit|John| Zombie zombies - Polish with John #101 [A2]. Zombis zombis - Polaco con John #101 [A2]. Zombie zombie - Polacco con John #101 [A2]. Zombies zombies - Polaco com João #101 [A2]. Зомби-зомби - Польский с Джоном #101 [A2]. Зомбі-зомбі - польська з Джоном #101 [A2]. Zombie zombie zombie – Deutsch mit John #101 [A2]

Cześć! Hallo Hallo! Co u was słychać? Was|bei|euch|gehört How are you doing? Was gibt's Neues bei euch? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Willkommen|in|nächsten|Podcast|Polnisch|mit|John Willkommen zu einem weiteren Podcast "Deutsch mit John". Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego, tak jak co tydzień. Ich heiße|mich|Jan|Oko|und|ich will|euch|helfen|beim|Lernen|Sprache|Polnisch|so|wie|jede|Woche My name is Jan Oko and I want to help you learn the Polish language, as I do every week. Меня зовут Ян Око, и я хочу помочь вам выучить польский язык, как я делаю это каждую неделю. Ich heiße Jan Oko und ich möchte euch helfen, die polnische Sprache zu lernen, wie jede Woche.

Jest takie powiedzenie, że “człowiek człowiekowi wilkiem”. Es gibt|so ein|Sprichwort|dass|Mensch|dem Menschen|Wolf ||saying||man|to a person|a wolf ||||homem|| ||прислів'я||людина|людина людині|вовком There is a saying that "man to man is wolf." Há um ditado que diz que "o homem é um lobo para o homem". Es gibt ein Sprichwort, dass "der Mensch ist dem Menschen ein Wolf". Oznacza ono, że ludzie są sobie często nieprzychylni, wręcz są do siebie wrogo nastawieni. Es bedeutet|es|dass|Menschen|sind|einander|oft|unfreundlich|geradezu|sind|z|einander|feindlich|eingestellt It means|it||||||unfriendly|even||||hostile|hostile ||||||||||||inimigos|nascidos |||||||недоброзичливі|навіть||||вороже|налаштовані вороже It means that people are often hostile to each other, even hostile to each other. Significa que as pessoas são frequentemente hostis, até mesmo hostis umas com as outras. Das bedeutet, dass Menschen sich oft feindlich gegenüberstehen, ja sogar feindlich gesinnt sind. W tym zwrocie mamy trzy rzeczowniki w różnych przypadkach, a każdy z odpowiednią końcówką. In|diesem|Ausdruck|haben|drei|Substantive|in|verschiedenen|Fällen|und|jeder|mit|entsprechender|Endung ||phrase|||nouns|||cases||||appropriate|ending ||у цьому виразі|||іменники|||випадках||||відповідною|закінченням In this phrase, we have three nouns in different cases, each with an appropriate ending. In diesem Ausdruck haben wir drei Substantive in verschiedenen Fällen, und jedes mit der entsprechenden Endung. Jest to mianownik “człowiek”, celownik “człowiekowi” oraz narzędnik “wilkiem”. Es|das|Nominativ|Mensch|Dativ|Mensch|und|Instrumental|Wolf ||nominative case||dative case|to a man||instrumental| ||називний відмінок|||людині||орудний відмінок|вовком It is the nominative "man", the dative "to man", and the instrumental "wolf". Es ist der Nominativ "Mensch", der Dativ "Mensch" und der Instrumental "Wolf". Nie ma w tym nic dziwnego, w końcu rzeczowniki w języku polskim się odmieniają przez przypadki. (nicht)|gibt|w|dem|nichts|seltsames|(in)|schließlich|Substantive|(im)|Sprache|Polnisch|(reflexives Pronomen)|dekliniert|durch|Fälle there is not|||||strange|||nouns|||||decline||cases ||||||||іменники|||||відмінюються||відмінки There is nothing strange about it, after all, nouns in Polish are inflected by cases. Es ist nichts Ungewöhnliches, schließlich werden Substantive im Polnischen nach Fällen dekliniert. Jednak nie wszystkie. Aber|nicht|alle однак|| However, not all of them. Aber nicht alle. Są takie, które w każdym przypadku wyglądają tak samo. Es gibt|solche|die|in|jedem|Fall|aussehen|so|gleich |||||case|look|| |||||випадку||| There are those that look the same in every case. Es gibt solche, die in jedem Fall gleich aussehen. Jest to na przykład zombie. Es|das|zum|Beispiel|Zombie Das ist zum Beispiel ein Zombie. Kim jest więc zombie? Wer|ist|also|Zombie who|is|so|zombie So who is a zombie? Wer ist also ein Zombie? Zombie jest zombie. Zombie|ist| A zombie is a zombie. Ein Zombie ist ein Zombie. A kim jest dla innego zombie? Und|wer|ist|für|einen anderen|Zombie ||||another| And who is he to another zombie? Und wer ist für ein anderes Zombie? Zombie dla innego zombie jest zombie. Zombie|für|einen anderen|Zombie|ist| A zombie for another zombie is a zombie. Ein Zombie ist für ein anderes Zombie ein Zombie. Tak więc człowiek człowiekowi wilkiem, a zombie zombie zombie. So|then|Mensch|dem Menschen|Wolf|und|Zombie|Zombie|Zombie |||man||||| ||||вовком||||зомбі So man to man is a wolf, and a zombie to (another) zombie is a zombie. So ist der Mensch dem Menschen ein Wolf, und das Zombie ist dem Zombie ein Zombie.

To co podobno jest bardzo trudne w języku polskim, to właśnie ta odmiana. Das|was|angeblich|ist|sehr|schwierig|im|Sprache|Polnisch|das|gerade|diese|Flexion that||supposedly|||||||is|exactly||declension ||нібито||||||||||відмінювання What is said to be very difficult in Polish is precisely this inflection. Was angeblich sehr schwierig in der polnischen Sprache ist, ist genau diese Flexion. Wszystko się zmienia, każde słowo ma inną końcówkę w innym miejscu zdania. Alles|sich|ändert|jedes|Wort|hat|andere|Endung|in|anderem|Ort|Satz ||changes||||different|ending||||sentence |||||||||||речення Everything changes, each word has a different ending in a different place in the sentence. Alles ändert sich, jedes Wort hat eine andere Endung an einem anderen Ort im Satz. W angielskim nie ma tego problemu. In|Englisch|nicht|hat|dieses|Problem There is no such problem in English. Im Englischen gibt es dieses Problem nicht. Jeżeli 'apple' jest czerwone, to wygląda tak samo jak wtedy, kiedy ja mam 'apple'. Wenn|'Apfel'|ist|rot|dann|sieht aus|so|gleich|wie|damals|als|ich|habe| |jabłko||||looks|||||||| |||червоне|||||||||| If the apple is red, it looks the same as when I have the apple. Wenn 'apple' rot ist, sieht es genauso aus wie wenn ich 'apple' habe. A po polsku to 'apple' jest czerwone, ale mam 'appla'. Und|po|Polnisch|das|Apfel|ist|rot|aber|ich habe|Apfel |||||||but||apple |||||||||яблуко And in Polish the 'apple' is red, but I have 'appla'. А в польском языке "яблоко" красное, но у меня "яблоко". Und auf Polnisch ist 'apple' rot, aber ich habe 'appla'. Skąd to się wzięło? Wo|das|sich|kam |||came from Звідки|||взялося Where did that come from? Woher kommt das? Dlaczego w angielskim tego nie ma? Warum|in|Englisch|das|nicht|gibt Why isn't this in English? Warum gibt es das im Englischen nicht?

W języku angielskim takiej odmiany jak w polskim obecnie nie ma. Im|Sprache|Englisch|solcher|Flexion|wie|im|Polnisch|derzeit|nicht|hat ||||forms||||currently|| ||||відмінювання||||в даний час|| There is currently no such inflection in English as in Polish. Im Englischen gibt es derzeit keine solche Flexion wie im Polnischen. Jednak coś tam jest. Aber|etwas|dort|ist However, there is something there. Aber es gibt etwas. “Ja” to po angielsku “I”. Ja|ist|auf|Englisch|ich "Ja" is English for "I". "Ich" heißt auf Englisch "I". Polski celownik od “ja” to “mi” albo “mnie”, po angielsku “me” jak w “Give me your money!” ... albo “him” w “He sees him” - tutaj to jest jak polski biernik. Polnisch|Dativ|von|ich|das|mir|oder|mich|auf|Englisch|mich|wie|in|Gib|mir|dein|Geld|oder|ihn|in|Er|sieht|ihn|hier|das|ist|wie|Polnisch|Akkusativ |dative case||||||||||||give||your|me||him||him|sees me|||||||accusative |Давальний відмінок||||||||||||Дай мені||твій|гроші||його||Він|бачить||||є|||Знахідний відмінок The Polish dative for "ja" is "mi" or "mnie", in English "me" as in "Give me your money!" ... or "him" in "He sees him" - here that's like Polish accusative. Der polnische Dativ von "ja" ist "mi" oder "mnie", auf Englisch "me" wie in "Give me your money!" ... oder "him" in "He sees him" - hier ist es wie der polnische Akkusativ. Angielski też kiedyś się odmieniał, a te “me” i “him” to takie zombie, żywe skamieniałości dawnych czasów. Englisch|auch|früher|reflexive pronoun|flektiert|und|diese|mich|und|ihn|das|solche|Zombies|lebendige|Fossilien|alten|Zeiten ||once||declined|||||||||live|fossils|ancient| ||||відмінявся||||||||||живі скам'янілості|| English was inflected once, too, and these "me" and "him" are such zombies, living fossils of old times. Das Englische wurde auch früher flektiert, und diese "me" und "him" sind wie Zombies, lebende Fossilien vergangener Zeiten. Ta odmiana była prawie zupełnie nieobecna w angielskim już pięćset lat temu! Diese|Form|war|fast|völlig|abwesend|im|Englischen|schon|fünfhundert|Jahren|her |variant||almost|completely|not present||||five hundred|| |||майже|цілком|відсутня||||п'ятсот||тому This inflection was almost completely absent from English five hundred years ago! Diese Variante war vor fünfhundert Jahren im Englischen fast völlig abwesend!

Inne języki, które mają przypadki, to niemiecki, a kiedyś też łacina. Andere|Sprachen|die|haben|Fälle|das|Deutsch|und|früher|auch|Latein ||||cases||German||once||Latin ||||випадки відмінків|||||| Other languages that have cases are German, and at one time Latin. Andere Sprachen, die Fälle haben, sind Deutsch und früher auch Latein. Miała je starożytna Greka oraz Sanskryt. Sie hatte|sie|antike|Griechisch|und|Sanskrit ||ancient|Greece||Sanskrit ||давня|||санскрит Ancient Greek and Sanskrit had them. Das hatte das Altgriechische sowie Sanskrit. Skąd one się wzięły? Woher|sie|sich|kamen |||came Звідки||| Where did they start? Woher stammen sie? Wszystkie te języki mają wspólnego przodka – język, który naukowcy nazywają praindoeuropejskim. Alle|diese|Sprachen|haben|gemeinsamen|Vorfahren|Sprache|die|Wissenschaftler|nennen|urindoeuropäisch ||||common|ancestor language|||scientists|call|Proto-Indo-European ||||спільного|предок|||вчені||праіндоєвропейським All these languages have a common ancestor - a language which scholars call Proto-Indo-European. Alle diese Sprachen haben einen gemeinsamen Vorfahren – eine Sprache, die Wissenschaftler als urindoeuropäisch bezeichnen. Jest to taki praprapradziadek naszych europejskich i nie tylko europejskich języków. Es|das|so|Ururgroßvater|unserer|europäischen|und|nicht|nur|europäischen|Sprachen |||great-great-great-grandfather||European||||| |||прапрапрадід||європейських||||| It is such a great-great-grandfather of our European and not only European languages. Es ist der Urururgroßvater unserer europäischen und nicht nur europäischen Sprachen. Miał on aż osiem przypadków, więcej o jeden niż polski. Hatte|er|sogar|acht|Fälle|mehr|um|eins|als|Polnisch ||as many as||cases||||| ||||випадків||||| It had as many as eight cases, one more [lit. 'more by one'] than Polish. Er hatte sogar acht Fälle, einen mehr als das Polnische. Co więcej, miał nie tylko liczbę pojedynczą i mnogą, ale też podwójną, a czasownik też odmieniał się przez liczbę pojedynczą, podwójną i mnogą. Was|mehr|hatte|nicht|nur|Zahl|Singular|und|Plural|sondern|auch|Dual|und|Verb|auch|beugte|sich|durch|Zahl|Singular|Dual|und|Plural |||||number|single||plural|||dual number||verb||conjugated||through|number|singular|double||plural |||||кількість||||||подвійну||дієслово|||||кількість|однину||| Moreover, it had not only singular and plural number, but also dual, and the verb also changed for singular, dual and plural number. Darüber hinaus hatte er nicht nur Singular und Plural, sondern auch Dual, und das Verb wurde ebenfalls nach Singular, Dual und Plural konjugiert. Do tego miał dużo dodatkowych form. Zu|diesem|hatte|viele|zusätzlichen|Formen ||||additional|forms |||||формулярів As well as this it had many additional forms. Außerdem hatte er viele zusätzliche Formen.

Można powiedzieć, że w praindoeuropejskim wszystko odmieniało się przez wszystko. Man kann|sagen|dass|in|dem prähistorischen Indoeuropäisch|alles|flektierte|sich|durch|alles |one could say|||Proto-Indo-European||inflected||| ||||праіндоєвропейській||||| One could say that in Proto-Indo-European everything changed through everything. Man kann sagen, dass im Urindoeuropäischen alles durch alles dekliniert wurde. Jednak to nie jedyny skomplikowany język. Aber|das|nicht|einzige|komplizierte|Sprache |||only|complicated| However, this is not the only complicated language. Aber das ist nicht die einzige komplizierte Sprache. W języku mengreliskim, krewnym języka gruzińskiego jest czternaście przypadków. In|der Sprache|Mingrelian|Verwandter|der Sprache|Georgischen|gibt|vierzehn|Fälle ||Mingrelian|relative||Georgian language||fourteen|cases ||мегрельською мовою|спорідненою мовою||грузинської мови||чотирнадцять|відмінків There are fourteen cases in the Mengrelian language, a relative of Georgian. Im Mingrelischen, einem Verwandten der georgischen Sprache, gibt es vierzehn Fälle. Można więc zwariować starając się ich wszystkich nauczyć! Man kann|also|verrückt werden|versuchend|sich|sie|alle|lehren ||go crazy|trying|||| ||збожеволіти|намагаючись|||| So you can go crazy trying to learn them all! Man kann also verrückt werden, wenn man versucht, sie alle zu lernen! Mimo to, ktoś tymi językami mówi. Trotz|dem|jemand|diesen|Sprachen|spricht |||these languages|| Still, someone speaks these languages. Dennoch spricht jemand diese Sprachen. Ktoś się kiedyś ich nauczył. Jemand|sich|irgendwann|sie|lehrte ||once||taught Someone learned them once. Jemand hat sie einmal gelernt. Są osoby, które mówią po polsku bardzo dobrze, jak na przykład Ignacy z Japonii. Es gibt|Personen|die|sprechen|auf|Polnisch|sehr|gut|wie|zum|Beispiel|Ignacy|aus|Japan |||||||||||Ignatius||Japan There are people who speak Polish very well, such as Ignacy from Japan. Es gibt Personen, die sehr gut Polnisch sprechen, wie zum Beispiel Ignacy aus Japan. Ignacy prowadzi bardzo ciekawy kanał na Youtubie, gdzie po polsku opowiada o swoim kraju, o wrażeniach z Polski oraz o języku polskim. Ignacy|führt|sehr|interessanten|Kanal|auf|YouTube|wo|auf|Polnisch|erzählt|über|seinem|Land|über|Eindrücken|aus|Polen|und|über|Sprache|Polnisch |runs|||channel||||||tells stories|||||impressions|||||| |веде||||||||||||||враженнях|||||| Ignacy runs a very interesting YouTube channel, where he talks in Polish about his country, his impressions from Poland and the Polish language. Ignacy betreibt einen sehr interessanten YouTube-Kanal, auf dem er auf Polnisch über sein Land, seine Eindrücke aus Polen und die polnische Sprache erzählt. Mówi bardzo dobrze, a przecież polski to podobno taki trudny język! Er/Sie spricht|sehr|gut|und|schließlich|Polnisch|das|angeblich|so|schwierig|Sprache ||||after all|||supposedly|||language ||||адже|||нібито||| He speaks very well, and nonetheless Polish is supposedly such a difficult language! Он очень хорошо говорит, а ведь польский - якобы такой трудный язык! Er spricht sehr gut, und dabei soll Polnisch doch eine so schwierige Sprache sein!

Jeżeli wydaje się wam, że trudno się nauczyć tych wszystkim odmian i przypadków, to nie przejmujcie się. Wenn|scheint|sich|euch|dass|schwer|sich|lernen|dieser|allen|Deklinationen|und|Fällen|dann|nicht|macht euch Sorgen|sich |it seems|||||||||declensions||cases|||don't worry|to ||||||||||||випадків|||не переймайтеся| If you find it difficult to learn all these variations and cases, then don't worry. Wenn es euch schwerfällt, all diese Formen und Fälle zu lernen, macht euch keine Sorgen. Jak się one nazywają my, Polacy, uczymy się dopiero w szkole. Wie|man|sie|nennen|wir|Polen|lernen|sich|erst|in|der Schule |||they are called|we||we learn||only just|| ||||||||лише|| What their names are, we the Poles learn only at school. Wie sie heißen, lernen wir, die Polen, erst in der Schule. Jako dorośli często zapominamy o tej gramatycznej wiedzy. Als|Erwachsene|oft|vergessen|über|dieses|grammatikalische|Wissen |adults||forget|||grammatical|knowledge |||||||знання As adults, we often forget about this grammatical knowledge. Als Erwachsene vergessen wir oft dieses grammatikalische Wissen. A jednak nie mamy z nimi problemów. Aber|trotzdem|nicht|haben|mit|ihnen|Problemen |||||them|problems And yet we have no problems with them. Und doch haben wir keine Probleme damit. Dlaczego? Warum Чому? Warum? Bo ciągle jesteśmy w tym języku. Weil|immer|sind|in|dieser|Sprache |constantly|||| |постійно|||| Because we're constantly [immersed] in that language. Weil wir ständig in dieser Sprache sind. Ciągle, od urodzenia go słuchamy, dopiero potem mówimy. ständig|seit|Geburt|ihn|hören wir|erst|dann|sprechen wir constantly||birth||we listen|only then|| Постійно||||слухаємо його|тільки тоді||говоримо We've been listening to it since we were born, and only later are we talking. Ständig hören wir sie seit unserer Geburt, erst dann sprechen wir. Jeżeli więc uczycie się polskiego to dużo słuchajcie. Wenn|also|ihr lernt|reflexive pronoun|Polnisch|dann|viel|hört ||you learn||||| So if you are learning Polish, listen a lot. Поэтому если вы изучаете польский язык, то много слушайте. Wenn ihr also Polnisch lernt, hört viel zu. Stopniowo te odmiany staną się dla was coraz bardziej naturalne i będziecie czuli jaka forma jest prawidłowa. Allmählich|diese|Varianten|werden|sich|für|euch|immer|mehr|natürlich|und|werdet ihr|fühlen|welche|Form|ist|korrekt Gradually||forms of verbs|will become||||increasingly more||natural||you will|felt||||correct Поступово||||||||||||||||правильна Gradually these inflection will become more and more natural to you and you will feel what form is correct. Nach und nach werden diese Formen für euch immer natürlicher werden und ihr werdet fühlen, welche Form korrekt ist. Oczywiście słuchajcie mojego podcastu! Natürlich|hört|meines|Podcasts |listen up|| Of course listen to my podcast! Natürlich hört meinen Podcast!

Dziękuję Wam jak zwykle za ten odcinek. Danke|euch|wie|gewöhnlich|für|diese|Episode Thank you as always for this episode. Ich danke euch wie immer für diese Episode. Zapraszam na mojego bloga ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Ich lade ein|zu|meinen|Blog|||oder|| I invite you to my blog ioannesoculus.com or polishwithjohn.com. Ich lade euch ein, meinen Blog ioannesoculus.com oder polishwithjohn.com zu besuchen. Też będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Auch|werde|dankbar|für|Unterstützung|mich|auf|Plattform|Patreon ||grateful|||||| I would also appreciate your support of me on Patreon service. Ich wäre auch dankbar für die Unterstützung auf der Plattform Patreon. A tym którzy to już robią, bardzo bardzo serdecznie dziękuję! Und|den|die|das|schon|tun|sehr|sehr|herzlich|danke To those who are already doing this, I would like to thank you! Und denen, die das bereits tun, danke ich von Herzen! Oczywiście trzymajcie się zdrowo; trzymam za was kciuki za waszą naukę języka polskiego, i... Natürlich|haltet|euch|gesund|ich drücke|für|euch|Daumen|für|euer|Lernen|Sprache|Polnisch|und |||||||||your|study||| |||||||||ваше вивчення польської|||| Of course, stay healthy; I'm keeping my fingers crossed for you for your Polish language learning, and.... Natürlich bleibt gesund; ich drücke euch die Daumen für euer Polnischlernen, und... Do usłyszenia! Auf|Wiederhören |hear from you Until we hear from you! Bis bald!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.26 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=77 err=0.00%) translation(all=64 err=0.00%) cwt(all=594 err=1.35%)