×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Полезные диалоги (Useful dialogues), 8. ВСТРЕЧА

8. ВСТРЕЧА

ВСТРЕЧА - Привет, Марина!

Рад тебя видеть. Где ты пропадала последний месяц? - Здравствуй, Борис.

Я была в Белоруссии у своих родственников. - Так ты из Белоруссии?

А говоришь так хорошо по-русски. - А мы все там хорошо говорим по-русски.

Даже по-белорусски похуже. - Я не знал этого.

- Если хочешь, в следующий раз я тебя приглашу в гости.

- Было бы здорово!..

- А как у тебя, все в порядке?

- Да, сейчас готовлюсь к летней сессии.

Будет 7 экзаменов!.. Завал! - А у нас только 4 экзамена.

- Так ты на втором курсе, а я на четвертом.

- Ну ладно, тогда желаю тебе хорошо сдать сессию.

- Тебе того же, пока!

- До свидания.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

8. ВСТРЕЧА 8. TREFFEN 8\. MEETING 8. REUNIÓN. 8. RÉUNION. 8. 회의. 8. VERGADERING. 8. REUNIÃO. 8. TOPLANTI.

ВСТРЕЧА meeting A MEETING SPOTKANIE -          Привет, Марина! 안녕, 마리나!

Рад тебя видеть. I'm glad to see you. Mukava nähdä sinua. Goed om je te zien. 我很高兴见到你。 Где ты пропадала последний месяц? ||been disappearing|| ||as-tu disparu|| ||disappeared to|| Where have you been for the last month? Missä olet ollut viimeisen kuukauden ajan? 지난달에 어디에 있었습니까? Waar ben je de afgelopen maand geweest? Son bir aydır neredeydin? 你上个月去哪儿了? -          Здравствуй, Борис. - Hello, Boris.

Я была в Белоруссии у своих родственников. |||Belarus||| ||||||de mes parents I was in Belarus with my relatives. Olin Valko-Venäjällä sukulaisteni kanssa. 나는 친척들과 벨로루시에 있었다. 我和亲戚一起在白俄罗斯。 -          Так ты из Белоруссии? - So you are from Belarus? - Olet siis Valko-Venäjältä? - Vous venez donc de Biélorussie? -그래서 당신은 벨로루시 출신입니까? - Belaruslu musun? -你是白俄罗斯人吗?

А говоришь так хорошо по-русски. And you speak so well in Russian. Ja sinä puhut niin hyvin venäjää. Et vous parlez si bien le russe. 그리고 당신은 러시아어를 잘합니다. 而且您的俄语说得很好。 -          А мы все там хорошо говорим по-русски. - And we all speak Russian well there. - Y todos hablamos bien ruso allí. - Ja me kaikki puhumme siellä hyvää venäjää. - Et nous parlons tous bien russe là-bas. 그리고 우리는 모두 러시아어를 잘합니다. - En we spreken daar allemaal Russisch. - Ve orada hepimiz iyi Rusça konuşuyoruz. -而且我们在那里的俄语说得很好。

Даже по-белорусски похуже. ||in Belarusian|a bit worse ||en biélorusse|un peu pire حتى في أسوأ البيلاروسية. Sogar Weißrussisch ist schlimmer. Even in Belarusian is worse. Incluso en bielorruso peor. Jopa valkovenäjänkielellä on pahempaa. Pire encore en biélorusse. 벨로루시조차도 더 나쁘다. Zelfs in het Wit-Russisch is erger. Belarusça bile daha kötü. 白俄罗斯语甚至更糟。 -          Я не знал этого. - لم أكن أعرفه. "Das wusste ich nicht." - I did not know it. -몰랐어요 - 我不知道。

-          Если хочешь, в следующий раз я тебя приглашу в гости. |||||||invite over|| |||||||inviterai|| - If you want, next time I will invite you to visit. - Jos haluat, kutsun sinut ensi kerralla vierailulle. - Si vous le souhaitez, la prochaine fois, je vous inviterai à visiter. "원하는 경우 다음에 방문하도록 초대합니다." - İsterseniz bir dahaki sefere sizi ziyarete davet edebilirim. -如果您愿意,下次我将邀请您参观。

-          Было бы здорово!.. ||That'd be great! ||great - سيكون أمرا رائعا!.. - Es wäre toll!.. - It would be great!.. - ¡Que sería genial!.. - Se olisi hienoa! - 그것은 좋은 것입니다!.. - Bu harika olurdu! - 那会很好!..

-          А как у тебя, все в порядке? ||||||ordre - كيف حالك ، هل أنت بخير؟ - And how are you, all right? - ¿Cómo estás, estás bien? - Entä sinä, onko kaikki hyvin? - Comment ça va, tout va bien? -잘 지냈어? -怎么样,一切都还好吗?

-          Да, сейчас готовлюсь к летней сессии. |||||exam period |||||session d'été - نعم ، الآن أستعد للدورة الصيفية. - Yes, now I am preparing for the summer session. - Sí, ahora me estoy preparando para la sesión de verano. - Joo, valmistaudun nyt kesäkauteen. - Oui, maintenant je me prépare pour la session d'été. 네, 이제 여름 학기를 준비하고 있습니다. - Evet, şu anda yaz dönemi için hazırlanıyorum. -是的,现在我正在为夏季课程做准备。

Будет 7 экзаменов!.. There will be 7 exams! .. 7 개의 시험이 있습니다! .. Er zijn 7 examens! 7 sınav olacak! 将有7项考试!.. Завал! Mess! Échec mess انسداد! Fill up! ¡Bloqueo! Obstruction! 막힘! Vul op! Bir reçel! 堵塞! -          А у нас только 4 экзамена. ||||examens - And we have only 4 exams. 그리고 우리는 4 개의 시험 만 있습니다. -而且我们只有4项考试。

-          Так ты на втором курсе, а я на четвертом. ||||||||quatrième - إذن أنت في سنتك الثانية ، وأنا في السنة الرابعة. "Du bist also im zweiten Jahr und ich bin im vierten." - So you're in the second year, and I'm in the fourth. - Sinä olet siis toisen vuoden opiskelija ja minä neljännen vuoden opiskelija. "따라서 당신은 2 년째이고 4 번째입니다." -你在第二年,我在第四年。

-          Ну ладно, тогда желаю тебе хорошо сдать сессию. |||||||exams |d'accord|||||passer|les examens - حسنًا ، أتمنى لك جلسة جيدة. - Well, okay, then I wish you to pass the session well. - Bueno, entonces te deseo una buena sesión. - Hyvä on, toivotan teille hyvää istuntoa. 그럼 좋은 세션이 되길 바랍니다 - Pekala, iyi bir seans geçirmenizi dilerim. -好的,我祝你考试愉快。

-          Тебе того же, пока! ||same to you| |de cela|| - نفس الشيء لك ، وداعا! "Das gleiche für dich, tschüss!" - The same to you, bye! - ¡Lo mismo para ti, adiós! - Samoin sinulle, heippa! “너희도 마찬가지야!” - Sana da, güle güle! -再见,再见!

-          До свидания. - Auf Wiedersehen. - 안녕. - 再见。