×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

RU-LAND (Russian for basic and intermediate levels), Christmas card in Russian | Подписываем Рождественскую Открытку!

Christmas card in Russian | Подписываем Рождественскую Открытку!

Привет всем!

Счастливого Рождества!

Надеюсь ваши праздники будут очень весёлыми и

интересными.

А сегодня я хочу рассказать вам, как можно подписать

рождественскую или новогоднюю открытку на русском.

Если нужно, включайте русские субтитры.

Я приготовила такую открытку.

Я нарисовала её два года назад, и в этом году хочу

подписать и подарить своей маме, и показать вам, что

можно написать на открытке.

Но перед тем, как мы начнём, я хочу попросить вас помочь

мне немного.

Я участвую в конкурсе "Урок года" от образовательной

платформы Progressme.

И я бы хотела попросить вас поддержать меня и проголосовать

замой урок.

Голосование очень простое, не нужна регистрация, нужно

просто перейти по ссылке в описании и выбрать урок

№ 78.

Сам урок вы тоже можете увидеть по ссылке в описании.

Это урок для уровня А1 на тему "Погода", который основан

на моём прошлом видео о погоде.

Возможно этот урок будет полезным и для вас.

И буду очень благодарна за ваш голос!

:) Ну что, готовы?

Подписываем открытку?

Я сейчас включу свою вторую камеру, чтобы вы могли видеть,

что здесь происходит.

Итак, вот она - открытка, сейчас мы будем её подписывать.

Во-первых мы должны обратиться к человеку.

Чаще всего мы скажем: Дорогой..., или Дорогая..., или Дорогие...

Я пишу открытку для мамы, поэтому напишу: "Дорогая

мама!"

или "мамочка" (диминутив, да?)

. "Дорогая мамочка".

Я надеюсь, вы сможете повторить как мы пишем курсивом (от

руки).

Итак, "Дорогая мамочка!".

Дальше мы поздравляем человека.

Можно сказать: "Поздравляю с Рождеством и с Новым годом!".

"Поздравляю с Новым годом и Рождеством!".

Мы сначала празднуем Новый год, потом, 7-го января - Рождество,

поэтому я пишу именно в таком порядке, но вы можете

написать по-другому, или поздравить только с одним

праздником.

Дальше мы можем что-то пожелать.

Для этого у нас есть формула: ЖЕЛАЮ + РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ.

Я желаю (чего?)

счастья, здоровья, любви, удачи, и так далее.

Всё в родительном падеже.

Пишем?

"Желаю...", можно сказать "тебе" или "вам" , и наш родительный

падеж: "Желаю тебе здоровья, (это самое главное), счастья,

удачи, успеха..", что ещё мы можем пожелать?

"мира" - в наше время это очень актуально, поэтому

мы желаем мира.

Мы можем пожелать "хорошего настроения", потому что

настроение - это очень важная часть нашей жизни, и почему

бы не пожелать человеку хорошего настроения?!

Правильно?

И можем пожелать "интересных путешествий".

Здесь можно добавить что-то ещё, например мы можем сказать

"терпения", или "мужества" , или "творческих успехов",

здесь всё зависит от человека, которому вы это желаете.

Дальше, мне очень нравится фраза "Пусть твои мечты

сбываются!".

Дальше можно пожелать человеку чего-то, что связано с его

работой или с его хобби.

Например, моя мама очень любит вышивать, и поэтому

я хочу пожелать, чтобы её хобби всегда приносило

ей удовольствие!

Поэтому я пишу: "Пусть твоё хобби (но здесь вы можете

написать: "Пусть твоя работа...и т.д.") всегда приносит тебе

удовольствие!"

. И ещё я хочу пожелать, чтобы на лице мамы всегда

была улыбка.

Поэтому я напишу: "Пусть на твоём лице всегда будет

улыбка, доме - радость!"

Ещё можно, например, пожелать здоровья, удачи, успехов

близким, родственникам, семье человека.

Здесь всё зависит от вас.

Я хочу написать ещё только одну вещь, о том, что я очень

сильно люблю свою маму, поэтому я напишу: "Я очень

сильно тебя люблю!"

Вот так.

И, конечно же, подпись: "Твоя Вероника" (это, кстати, моё

полное имя).

Вот так.

Вот такая открытка у нас получилась.

Рождественская открытка.

Я надеюсь, что вы приготовите свои открытки для самых

близких людей, что вы напишете им свои пожелания, и что

вам это понравится!

Потому что всегда приятно желать любимым людям чего-то

хорошего!

Спасибо вам, что были сегодня со мной!

И мы с вами увидимся уже в следующем году.

Всем удачи!

Пока-пока!

Да, кстати, забыла сказать!

Не забудьте поставить ЛАЙК этому видео!

И подпишитесь, если ещё не подписаны!

Christmas card in Russian | Подписываем Рождественскую Открытку! |card|||signing|Christmas| Weihnachtskarte auf Russisch | Unterzeichnung einer Weihnachtskarte! Christmas card in English | Signing a Christmas Card! Tarjeta de Navidad en ruso | ¡Firmar una tarjeta de Navidad! Carte de Noël en russe | Signer une carte de Noël ! Cartão de Natal em russo | Assinar um cartão de Natal! Rusça Noel kartı | Noel kartı imzalanıyor! 英文圣诞贺卡|签署圣诞贺卡!

Привет всем! Hello everybody!

Счастливого Рождества! Merry Christmas!

Надеюсь ваши праздники будут очень весёлыми и |||||joyful| I hope your holidays will be very fun and J'espère que vos vacances se dérouleront dans la bonne humeur et qu'elles vous permettront d'atteindre vos objectifs.

интересными. interesting. intéressante.

А сегодня я хочу рассказать вам, как можно подписать And today I want to tell you how you can sign a Et aujourd'hui, je veux vous dire comment vous pouvez signer

рождественскую или новогоднюю открытку на русском. Christmas or New Year card in Russian. une carte de Noël ou de Nouvel An en russe.

Если нужно, включайте русские субтитры. Wenn nötig, schalten Sie die russischen Untertitel ein. Turn on Russian subtitles if needed. Inclure des sous-titres en russe si nécessaire.

Я приготовила такую открытку. Ich habe diese Karte vorbereitet. I have prepared such a postcard.

Я нарисовала её два года назад, и в этом году хочу |drew||||||||| Ich habe sie vor zwei Jahren gezeichnet und möchte es dieses Jahr I drew it two years ago, and this year I want Je l'ai peint il y a deux ans, et cette année je veux le faire.

подписать и подарить своей маме, и показать вам, что to sign and give it to my mom, and show you what et de le signer, de le donner à ma mère et de vous le montrer.

можно написать на открытке. |||postcard you can write on a postcard. vous pouvez écrire sur la carte.

Но перед тем, как мы начнём, я хочу попросить вас помочь Aber bevor wir anfangen, möchte ich Sie um Ihre Hilfe bitten. But before we start, I want to ask you to help Mais avant de commencer, j'aimerais vous demander votre aide.

мне немного. Ich brauche ein wenig Unterstützung. me a little.

Я участвую в конкурсе "Урок года" от образовательной |||||||educational Ich nehme am Wettbewerb "Lehrer des Jahres" der Bildungseinrichtung teil. I participate in the "Lesson of the Year" competition from the educational Je participe au concours "Leçon de l'année" de l'organisation éducative

платформы Progressme. |Progressme platform platform Progressme. Plateformes Progressme.

И я бы хотела попросить вас поддержать меня и проголосовать |||||||||vote Und ich möchte Sie bitten, mich zu unterstützen und für mich zu stimmen And I would like to ask you to support me and vote for Je vous demande de me soutenir et de voter.

замой урок. last lesson| unterrichts. another lesson. pour ma leçon.

Голосование очень простое, не нужна регистрация, нужно Die Abstimmung ist sehr einfach, keine Registrierung erforderlich, nur Voting is very simple, no registration is required, you just need Le vote est très simple, vous n'avez pas besoin de vous inscrire, il vous suffit de

просто перейти по ссылке в описании и выбрать урок Einfach klicken Sie auf den Link in der Beschreibung und wählen Sie die Lektion to follow the link in the description and choose lesson il suffit de suivre le lien dans la description et de sélectionner la leçon

№ 78. Nr. 78. number 78.

Сам урок вы тоже можете увидеть по ссылке в описании. Den gleichen Unterricht können Sie auch über den Link in der Beschreibung sehen. You can also see the lesson itself by following the link in the description. Vous pouvez également consulter la leçon elle-même en cliquant sur le lien dans la description.

Это урок для уровня А1 на тему "Погода", который основан This is an A1 level lesson on "Weather" based Il s'agit d'une leçon pour le niveau A1 sur le thème "Météo" qui est basée sur

на моём прошлом видео о погоде. in meinem letzten Video über das Wetter. on my last video about weather. sur ma vidéo météo passée.

Возможно этот урок будет полезным и для вас. Vielleicht wird diese Lektion auch für Sie nützlich sein. Perhaps this lesson will be useful for you as well. Peut-être cette leçon vous sera-t-elle utile.

И буду очень благодарна за ваш голос! Und ich wäre sehr dankbar für Ihre Stimme! And I will be very grateful for your vote! Et j'apprécierais vraiment votre vote !

:) Ну что, готовы? :) Na, seid ihr bereit? :) Are you ready? :) Alors, êtes-vous prêts ?

Подписываем открытку? sign it| Unterschreiben wir die Karte? Are we signing a postcard? Signer une carte ?

Я сейчас включу свою вторую камеру, чтобы вы могли видеть, Ich werde jetzt meine zweite Kamera einschalten, damit ihr sehen könnt, I'll turn on my second camera now so you can see Je vais maintenant allumer ma deuxième caméra pour que vous puissiez voir,

что здесь происходит. Was passiert hier. what's going on here.

Итак, вот она - открытка, сейчас мы будем её подписывать. ||||||||sign Also, hier ist die Postkarte, wir werden sie jetzt unterschreiben. So, here it is - a postcard, now we are going to sign it. Voici donc la carte, que nous allons maintenant signer.

Во-первых мы должны обратиться к человеку. ||||turn to|| Zuerst müssen wir uns an die Person wenden. First, we must address the person. Il faut d'abord s'adresser à l'homme.

Чаще всего мы скажем: Дорогой..., или Дорогая..., или Дорогие... Most often we will say: Dear ... or Dear ... or Dear ... Le plus souvent, nous disons : Cher..., ou Cher..., ou Cher.....

Я пишу открытку для мамы, поэтому напишу: "Дорогая I am writing a postcard for my mother, so I will write: "Dear J'écris une carte pour ma mère, je vais donc écrire "Chère".

мама!" Mom!"

или "мамочка" (диминутив, да?) ||diminutive| or "mommy" (dimming, huh?) ou "mummy" (diminutif, n'est-ce pas ?).

. "Дорогая мамочка". . "Dear mommy".

Я надеюсь, вы сможете повторить как мы пишем курсивом (от ||||||||italics| I hope you can repeat how we write in italics (by J'espère que vous pouvez répéter comment nous écrivons en italique (à partir de

руки). hand).

Итак, "Дорогая мамочка!". So, "Dear Mommy!" Donc, "Chère maman".

Дальше мы поздравляем человека. ||congratulate| Then we congratulate the person. Ensuite, nous félicitons la personne.

Можно сказать: "Поздравляю с Рождеством и с Новым годом!". You can say: "Happy Christmas and Happy New Year!" Vous pourriez dire "Joyeux Noël et bonne année".

"Поздравляю с Новым годом и Рождеством!". "Happy New Year and Merry Christmas!" "Bonne année et joyeux Noël !

Мы сначала празднуем Новый год, потом, 7-го января - Рождество, We first celebrate the New Year, then, on January 7th - Christmas, Nous fêtons d'abord le Nouvel An, puis Noël le 7 janvier,

поэтому я пишу именно в таком порядке, но вы можете so I write in that order, but you can

написать по-другому, или поздравить только с одним write in a different way, or congratulate only on one d'écrire différemment, ou de n'en féliciter qu'un seul.

праздником. holiday. un jour férié.

Дальше мы можем что-то пожелать. Further we can wish something. Ensuite, nous pouvons souhaiter quelque chose.

Для этого у нас есть формула: ЖЕЛАЮ + РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ. For this we have a formula: I WISH + PARENTAL CASE. Nous avons une formule pour cela : SOUHAIT + CAS GÉNITIF.

Я желаю (чего?) I wish (what?) Je souhaite (quoi ?)

счастья, здоровья, любви, удачи, и так далее. Happiness, health, love, luck, and so on. le bonheur, la santé, l'amour, la chance, etc.

Всё в родительном падеже. Everything is in the genitive case. Tout est au génitif.

Пишем? Are we writing? On écrit ?

"Желаю...", можно сказать "тебе" или "вам" , и наш родительный "I wish you ...", you can say "you" or "you", and our genitive "Je voudrais...", nous pouvons dire "vous" ou "vous êtes", et notre génitif.

падеж: "Желаю тебе здоровья, (это самое главное), счастья, case: "I wish you health (this is the most important thing), happiness, cas : "Je vous souhaite la santé, (c'est le plus important), le bonheur,

удачи, успеха..", что ещё мы можем пожелать? |success||||| good luck, success ..", what else can we wish for? "Bonne chance, succès, que peut-on souhaiter de plus ?

"мира" - в наше время это очень актуально, поэтому "peace" - in our time it is very important, so "du monde" - c'est très pertinent de nos jours, donc.

мы желаем мира. we want peace. nous souhaitons la paix.

Мы можем пожелать "хорошего настроения", потому что We can wish “good mood”, because Nous pouvons souhaiter "bonne chance" parce que.

настроение - это очень важная часть нашей жизни, и почему mood is a very important part of our life, and why L'humeur est un élément très important de notre vie, et pourquoi.

бы не пожелать человеку хорошего настроения?! not wish a person a good mood ?! pourquoi ne pas lui souhaiter une bonne humeur ? !

Правильно? Right? N'est-ce pas ?

И можем пожелать "интересных путешествий". And we can wish you "interesting travels". Et nous pouvons vous souhaiter des "voyages intéressants".

Здесь можно добавить что-то ещё, например мы можем сказать Here you can add something else, for example, we can say Ici, nous pouvons ajouter quelque chose d'autre, par exemple nous pouvons dire

"терпения", или "мужества" , или "творческих успехов", patience||courage||creative| "patience", or "courage", or "creative success", "patience", ou "courage" ou "succès créatif".

здесь всё зависит от человека, которому вы это желаете. here it all depends on the person to whom you want it. Tout dépend de la personne à qui l'on souhaite cela.

Дальше, мне очень нравится фраза "Пусть твои мечты Further, I really like the phrase "May your dreams Ensuite, j'aime beaucoup la phrase "Que vos rêves

сбываются!". come true come true!".

Дальше можно пожелать человеку чего-то, что связано с его Then you can wish a person something related to his Ensuite, vous pouvez souhaiter à la personne quelque chose en rapport avec son

работой или с его хобби. work or his hobby.

Например, моя мама очень любит вышивать, и поэтому |||||embroidery|| For example, my mother loves to embroider very much, and therefore Par exemple, ma mère aime beaucoup la broderie.

я хочу пожелать, чтобы её хобби всегда приносило |||||||brought joy I want to wish her hobby to always bring Je souhaite que ses loisirs soient toujours gratifiants.

ей удовольствие! her pleasure! son plaisir !

Поэтому я пишу: "Пусть твоё хобби (но здесь вы можете Therefore, I write: "May your hobby (but here you can J'écris donc : "Laissez votre hobby (mais ici vous pouvez...)".

написать: "Пусть твоя работа...и т.д.") всегда приносит тебе write:" May your work ... etc. ") always bring you écrire : "Que votre travail...etc.") vous apporte toujours

удовольствие!" pleasure!" plaisir !"

. И ещё я хочу пожелать, чтобы на лице мамы всегда ... And I also want to wish that there . Et j'aimerais aussi le souhaiter au visage de ma mère.

была улыбка. was était un sourire.

Поэтому я напишу: "Пусть на твоём лице всегда будет always a smile on my mother's face . Therefore, I will write: "May there always be a Je vais donc écrire : "Que ton visage ait toujours

улыбка, доме - радость!" smile on your face , joy at home!"

Ещё можно, например, пожелать здоровья, удачи, успехов You can also, for example, wish health, good luck, success to Vous pouvez aussi, par exemple, souhaiter la santé, la chance, le succès.

близким, родственникам, семье человека. loved ones, relatives, family of a person. aux proches, aux parents, à la famille d'une personne.

Здесь всё зависит от вас. It all depends on you. C'est à vous de décider.

Я хочу написать ещё только одну вещь, о том, что я очень I want to write just one more thing, that I Je voudrais juste écrire une dernière chose, sur le fait que je suis très

сильно люблю свою маму, поэтому я напишу: "Я очень love my mother very J'aime beaucoup ma mère, alors je vais écrire : "Je suis très...".

сильно тебя люблю!" much, so I will write: "I love you very much!" Je t'aime tellement !"

Вот так. Like this. C'est tout.

И, конечно же, подпись: "Твоя Вероника" (это, кстати, моё |||||Veronica||| And, of course, the signature: "Your Veronica" (by the way, this is my Et, bien sûr, la légende "Ta Veronica" (c'est la mienne, en passant).

полное имя). full name). nom complet).

Вот так. Like this. C'est tout.

Вот такая открытка у нас получилась. Here's a postcard we got. Voici la carte que nous avons reçue.

Рождественская открытка. Christmas| Christmas card.

Я надеюсь, что вы приготовите свои открытки для самых ||||prepare|||| I hope that you will prepare your postcards for the J'espère que vous préparerez vos cartes pour le plus grand nombre.

близких людей, что вы напишете им свои пожелания, и что closest people, that you write your wishes to them, and that que vous leur écrirez vos souhaits, et que vous leur direz que vous êtes un homme d'affaires.

вам это понравится! you will like it! vous allez adorer !

Потому что всегда приятно желать любимым людям чего-то Because it is always nice to wish your loved ones something Parce qu'il est toujours agréable de souhaiter quelque chose à ses proches

хорошего! good! bon !

Спасибо вам, что были сегодня со мной! Thank you for being with me today! Merci d'être avec moi aujourd'hui !

И мы с вами увидимся уже в следующем году. And we will see you next year. Nous vous donnons rendez-vous l'année prochaine.

Всем удачи! Good luck to all! Bonne chance à tous !

Пока-пока! Bye Bye!

Да, кстати, забыла сказать! By the way, I forgot to say!

Не забудьте поставить ЛАЙК этому видео! Don't forget to LIKE this video! N'oubliez pas d'aimer cette vidéo !

И подпишитесь, если ещё не подписаны! And subscribe if you haven't already! Et abonnez-vous si vous ne l'avez pas encore fait !