×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Backdoor. Sketches en video humorados, ULTRASONIDO

ULTRASONIDO

Sí, y ahí se ve el corazón.

-¿Y está bien el bebé, doctor? -Sí, está muy saludable.

¿Lista para saber el sexo?

Sí, estoy lista.

Sí.

-Es un niño. ¡Felicidades! -¡Sí, quería un niño!

Mire, allí podemos ver el pene.

Oye, y eso que está allí al lado, ¿qué es?

Ah, es una pistola de 9mm semiautomática.

¿Qué?

Sí, la pusimos en su primera consulta prenatal

para que el feto estuviera protegido.

¿Cómo? ¿Hay una pistola dentro de mí?

Así es. Y puede estar tranquila, su bebé va a estar seguro.

No. ¿Seguro, con un arma de fuego en mi vientre?

Pues tiene 16 semanas, ¿no? Ya puede responder por sus actos.

Además, es bien fácil de usar, nomás le quita el seguro y...

-Es más fácil que usar un chupón. -No, a ver, pero ¿cómo pudo poner

un arma letal en mi útero sin mi consentimiento?

Pues, es la ley, el feto tiene derecho a estar protegido.

-¿Protegido de qué? -De un posible aborto.

-Pero yo no quiero abortar. -No, atrévase, a ver cómo le va.

¡Doctor, no quiere salir! ¡Refuerzos! ¡Refuerzos!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ULTRASONIDO

Sí, y ahí se ve el corazón. Look, you can see the heart. Olha, já dá pra ver o coração.

-¿Y está bien el bebé, doctor? -Sí, está muy saludable. -Is the baby okay, Doc? -Yes, very healthy. -O bebê está bem, doutor? -Sim, está muito saudável.

¿Lista para saber el sexo? Ready to know the sex? Pronta pra saber o sexo?

Sí, estoy lista. Yes, I'm ready. Sim, estou pronta.

Sí. Yes. Sim.

-Es un niño. ¡Felicidades! -¡Sí, quería un niño! -It's a boy. Congratulations. -I wanted a boy! -É um menino. Parabéns! -Eu queria mesmo um menino!

Mire, allí podemos ver el pene. Look, you can see the penis. Olha, já dá pra ver o pênis.

Oye, y eso que está allí al lado, ¿qué es? Listen, what's that next to him? Escuta. O que é aquilo ali do lado?

Ah, es una pistola de 9mm semiautomática. It's a semiautomatic 9mm gun. Ah, é uma pistola 9mm semiautomática.

¿Qué? What? O quê?

Sí, la pusimos en su primera consulta prenatal We put it there on your first check-up Sim, colocamos no seu primeiro pré-natal

para que el feto estuviera protegido. so the fetus is protected. para o feto estar protegido.

¿Cómo? ¿Hay una pistola dentro de mí? What? There's a gun inside me? O quê? Tem uma pistola dentro de mim?

Así es. Y puede estar tranquila, su bebé va a estar seguro. Yes, but relax. The baby is safe. Sim. Mas fique tranquila, o bebê está seguro.

No. ¿Seguro, con un arma de fuego en mi vientre? No. Safe with a fire arm in my uterus? Não. Seguro, com um arma de fogo no meu útero?

Pues tiene 16 semanas, ¿no? Ya puede responder por sus actos. He's 16 weeks, right? He's responsible for his actions. Ele já tem 16 semanas, né? Já responde por seus atos.

Además, es bien fácil de usar, nomás le quita el seguro y... And it's easy to use. Just unlock and... E é bem fácil de usar, é só destravar e...

-Es más fácil que usar un chupón. -No, a ver, pero ¿cómo pudo poner -Easier than sucking a pacifier. -No! How could you put -É mais fácil que chupar chupeta. -Não! Como puderam colocar

un arma letal en mi útero sin mi consentimiento? a lethal weapon in my uterus without my consent? uma arma letal no meu útero sem meu consentimento?

Pues, es la ley, el feto tiene derecho a estar protegido. It's the law. A fetus has the right to protect itself. É a lei, o feto tem direito de se proteger.

-¿Protegido de qué? -De un posible aborto. -From what? -A possible abortion. -Se proteger de quê? -De um possível aborto.

-Pero yo no quiero abortar. -No, atrévase, a ver cómo le va. -I don't want to. -Just try it and you'll get it. -Mas eu não quero abortar. -Atreva-se, e vai ver só.

¡Doctor, no quiere salir! ¡Refuerzos! ¡Refuerzos! Doc, he's not leaving! Back up! Back up! Doutor, não quer sair! Reforços! Reforços!