Canada vs Europa (con @polyglotting_with_antoine) (1)
Muy buenas y bienvenidos al podcast de profedeespañol.com. Yo soy Miguel y hoy tenemos un invitado
excelente. Antoine, por favor, preséntate.
Hola! Me llamo Antoine, como acabas de decir y soy profesor de francés, sobre todo francés lengua
extranjera. Enseño también el español, el inglés, pero un poco poco menos que el francés, digamos. Y
soy un apasionado de los idiomas, de los viajes, de las culturas y, pues, voy a contaros un poco sobre mi
estancia en Europa porque acabo de llegar de un viaje de dos meses en Europa. Y bueno, sí, tengo
muchas cosas que comparar. También comparar con Canadá, comparar con otros viajes de mi vida y
eso, sí.
Estupendo. Muy bien. Pero antes de que empecemos, cuéntame ¿cuántos idiomas hablas?, porque yo
todavía no lo tengo muy claro.
Ni yo. No, es que. Es que es un poco raro, porque es que hay... Digamos que hay como diez idiomas
que puedo entender y aún así hay muchas lenguas que entiendo sin hablarlos, ¿no? Luego los idiomas
que puedo hablar real realmente serían seis.
Solo.
El francés, el inglés, que son mis dos lenguas nativas o maternas. Luego el español, el portugués, el
italiano y el danés, y luego, gracias a algunas lenguas específicas, puedo entender otras lenguas. Otras
lenguas como el catalán, el noruego, el sueco, porque son bien parecidos al danés y luego a el catalán,
porque hablo francés, italiano, bueno, español es que luego sí, solo escuchándolo mucho. O sea, si te
expones al idioma y hablas muchos idiomas de la misma familia, ¿no? acabas entendiendo bastante
bien.
Está claro. Sí, entiendo que al final tu cerebro es un embudo que tiene mucho alcance, mucho... Abarcas
mucho. Entonces, cualquier palabra en casi cualquier idioma de una rama que conozcas, pues más o
menos la puedes...
Sí, o a veces puedes adivinarlo y a veces funciona y otras veces no, pero sí.
Muy bien, genial. En fin, esto ¿cuánto te ha costado? ¿Cuánto tiempo te ha costado aprender todos
estos idiomas bien?
Bueno, varía mucho. Varía mucho de un idioma a otro, porque hay idiomas que desde comienzos
siempre es... Siempre he sido muy serio con el idioma. Por ejemplo, el español, digamos que ya llevo
tantos años aprendiéndolo y bastante de forma bastante seria porque tenía una estructura. Yo tuve la
suerte, comparado a muchas personas, tuve la suerte de tener a dos profesoras estupendas en
secundaria, en el colegio que... Que transmitieron el idioma desde una forma muy, muy lúdica, muy
divertida y de una forma realmente de inmersión lingüística, no solo de estudiar gramática como muchas
personas lo han vivido... Sí, lo han vivido. Y pues eso, con esas dos profesoras de secundaria y con el
hecho también de haber podido hacer un curso de español avanzado en secundaria, porque yo fui a una
escuela de... Con un programa internacional. Sí, con con eso también ayudó y luego a hacer Estudios
Hispánicos en, bueno, estudié Estudios Hispánicos en la universidad y así pues... Sí, que el español
siempre ha sido como un proyecto bueno, un proyecto, un aprendizaje constante, mucho más serio.
Luego el danés, por ejemplo, que es un idioma que nunca he necesitado, nunca... O sea, ahora sí que lo
necesito porque tengo amigos con quienes usarlo y voy a Dinamarca de vez en cuando, pero digamos
que siempre ha sido una cosa un poco, digamos, como un hobby, ¿no? Bueno, el español también al
final, pero es que el español sí que me ha servido en más, de forma un poco más académica también.
Sí, en mi trabajo también, y con el danés es más una cosa... Fue una cosa muy gradual porque al
principio sólo escuchaba música en danés...
¿Música en danés?
Y era como un divertimento. Sí, sí, sí, era solo como entretenimiento y yo nunca había pensado a los...
Porque empecé el danés a los 15 años y a los 15 años nunca pensé, nunca habría pensado que iba a
hablar el danés bastante fluido como hoy, pero las cosas de la vida ¿no? Y luego es lo mismo con los
demás idiomas. Pues es un poco eso. Varía. Depende de las razones, de los motivos y tal.
Interesante. Pues eso me parece brutal. Sí, yo antes hice un podcast con mi hermana, que ella también
habla muchos idiomas, entre ellos el chino y el árabe, que fíjate y... Y, claro, lo suyo también es pasión.
Tengo también una políglota en casa y es algo que no ha sido mi caso, ¿no? Pero... Pero me parece
brutal.
Pero tienes la influencia. Bueno, esa influencia igual, ¿no?
Sí, sí, sí, por supuesto. Si tengo claro cómo funciona, ¿no? Ya te digo que lo he visto siempre. Yo, de
hecho, cuando era niño estudié chino cuatro años. De los 7 a los 11 años estudié chino. Obviamente, no
recuerdo apenas nada, pero algo quedó por ahí.
También estudié alemán un año...
Es una buena experiencia. O sea, es algo único.
Sí, sí, sí, sí. Sí, desde luego. Pero bueno, realmente yo creo que a mí no me gustan tanto los idiomas. O
sea, me divierten, me entretienen, pero no me apasionan. No creo que sea algo... Ya te digo, comparado
contigo, comparado con mi hermana no noto esa pasión. La tengo por otras cosas, pero por los idiomas,
pues no, es trabajo. Para mí es trabajo.
Ah, sí. Bueno, también para mí, ¿eh?
Sí, sí. Bueno, por supuesto.
No, te entiendo. Cada uno tiene su pasión.
Sí, sí.
Y para mí sí que es... Bueno, es eso, es que es realmente una pasión muy grande. Ah, y por eso, pues
por el hecho de ser una pasión tan grande sí que es trabajo, pero el trabajo no te parece... No te cuesta
tanto. Es como que te viene más fácilmente, o sea, más fácil, simplemente porque te gusta tanto,
¿sabes? No porque sea más fácil para mí. A veces la gente dice "es que a ti, a ti te sale súper, súper
bien, te sale de puta madre". Y yo pues mira, eh, sí que me sale fácil pero porque me gusta tanto,
¿sabes? Ya, es lo que creo, que cuando te apasionas por algo se vuelve la cosa se vuelve muy fácil.
Sí. Bueno, también le echas más horas. Se nota.
Sí, sí, sí, sí, sí.
Muy bien. Perfecto. Bueno, pues antes, lo que estábamos hablando, antes de empezar a grabar, que
cuando hablamos de... Cuando hablamos de viajar, para mí viajar es algo comodísimo. O sea, yo cojo un
vuelo y en dos horas estoy en otro país y cojo un tren y en una hora estoy en otro país y he visto 30.000
cosas aquí de este punto a este otro punto, todo es diferente... En Europa, más o menos todo se parece,
¿no? Pero digamos que todo el turismo está como muy concentrado. O sea, no necesitas irte muy lejos
para ver 40 monumentos Patrimonio de la Humanidad como tenemos en España, o 40 y pico que hay en
Italia, 30 y algo que hay en Francia... Fíjate todo lo que hay ahí concentrado. ¿Cómo cómo ha sido para
ti eso estos meses que has estado aquí?
Bueno, yo te diría. Yo te diría que puede ser una cosa muy positiva y también una cosa negativa, porque
cuando vienes de un país como Canadá y tienes, como mucho tienes como un... Yo, bueno, yo de hecho
soy una persona muy optimista y tengo todo y quiero hacerlo todo y creo que puedo hacerlo todo. Y
luego te das cuenta de que no, porque solo en España, que es un país, hay tanta diversidad, hay tanta...
O sea, la gastronomía no es la misma en Galicia que en Andalucía. Luego los acentos, los idiomas, que
hay varios idiomas en España y los paisajes, también, hay paisajes desérticos, hay paisajes que es casi
una jungla. La ves y lo que pasa es una cosa impresionante en un territorio tan pequeño. En Europa, no
es pequeña España pero, para nosotros en Canadá, es un país pequeño.
Totalmente. En términos relativos es pequeño.
Sí, sí, relativamente hablando, porque luego es verdad que son muchas horas. Por ejemplo, yo tuve que
ir de Valencia a Granada y me fui a Granada. De Valencia a partir... Con el... ¿Cómo se llama? ¿Amigo?
No, se llamaba... Bla bla. El Blablacar.
Blablacar, sí.
Y eso son como seis o siete horas, no sé, seis horas, creo.
Sí.
Son muchas horas. O sea, no es porque España sea pequeña que es, o sea, no, tampoco es
Luxemburgo.
Sí, sí, sí, no es el Vaticano.
Pero sí, esas cosas. Bueno, esa diversidad y... Es que hay tantas ciudades también es algo que si
vienes a Canadá lo vas a ver. Hay pocas opciones para ir a ciudades, a grandes urbes, no tienes tantas
opciones.
Claro.
Máximo cinco ciudades grandes en Canadá. O sea, luego, es verdad que una ciudad grande en España,
una ciudad grande en Norteamérica, no tenemos la misma definición, digamos. Pero la sensación de
estar en una ciudad, en la ciudad, eso sí que lo puedes encontrar en muchos sitios en España, luego en
Canadá sí, son pocas ciudades y son pocas ciudades históricas. Eso es aún más importante
mencionarlo...
Eso te lo iba a decir.
Tenemos muy pocas ciudades históricas porque la mayoría de nuestras ciudades son muy jóvenes y por
eso, pues hay ciudades que... Tú no puedes ir a esas ciudades si tienes como objetivo ver monumentos
históricos o ir a museos o, no sé, ver unas ruinas de no sé qué. No, vas a esa ciudad para para ir al
centro comercial o para ir al bosque.
Sí, sí, eso es. Tú no vas a Mérida a comprar nada, o sea, tú vas a ver todo lo romano, ¿no?, tú no vas a
Roma a... Vas a ver el Coliseo, vas a ver... Claro, esas cosas que llevan 2000 años ahí.
Yo tengo la suerte de vivir en Montreal, que Montreal es una ciudad histórica en Canadá.
Sí, sí.
Comparado con el...
También, en términos relativos, es histórica.
Sí, es histórica. Y porque yo vivo en la parte este de Canadá, que hay más historia, porque básicamente
la parte este fue colonizada antes de la parte oeste. Ah, y también he vivido en Vancouver, pero
Vancouver es preciosa, pero no por la arquitectura ni por la historia, porque no hay nada de eso, o casi
nada. O sea, si quieres conocer sobre la historia de Vancouver, sería mucho más pertinente, relevante
aprender sobre la historia indígena de Vancouver, porque la historia europea casi no hay. Sí, pero en
Vancouver luego hay mucha naturaleza, los paisajes son excepcionales y Montreal es un poco el caso
contrario, la naturaleza... Pues sí que hay naturaleza y tal, pero no es... O sea, no hay montañas tan
grandes como en Vancouver, pero luego en Montreal hay mucha arquitectura interesante. Es una ciudad
más historia.
Quién dijo que era la ciudad de las mil iglesias o algo así, ¿no?
Sí, sí, sí, ese es el.... El... ¿Cómo se llama?
El mote de la ciudad o el apodo.
El apodo, sí. En portugués "apelido" es el apodo y el apellido es el "sobrenome".
Sí, eso es, sobrenombre. Sí, también. Pues mira esto es posible que mucha gente no lo sepa. ¿Cuántos
habitantes tiene Canadá? ¿Qué son, 38, no? Puede ser.
38 millones, sí.
38 millones. Y España tiene 47.
Sí, Canadá es grandísimo. Pero es que lo que pasa es que hay tantos, tantos, tantos lugares en Canadá
que una gran parte de Canadá no... O sea, sí que lo puedes hacer, pero no es recomendable vivir allí.
Digamos porque es que es casi invierno todo el año.
A ver si te gusta la soledad...
Pues por eso casi todas las ciudades de Canadá están en la frontera con Estados Unidos.
Totalmente.
Porque bueno, por, digamos, por razones climáticas, pero también porque también tener esa, esa
conexión, digamos...