WHY CHANGING IS NOT A BAD THING // Spanish Listening Practice | Todo y Nada Ep. #4 - YouTube
WARUM WECHSELN KEIN SCHADEN IST // Spanisch Hörtraining | Todo y Nada Ep. #4 - YouTube
WHY CHANGING IS NOT A BAD THING // Spanish Listening Practice | Todo y Nada Ep. #4 - YouTube
چرا تغییر چیز بدی نیست // تمرین گوش دادن اسپانیایی | همه چیز و هیچ چیز اپ. شماره 4 - یوتیوب
No sé si os ha pasado alguna vez,
Ich weiß nicht, ob Ihnen das schon einmal passiert ist,
I do not know if this has ever happened to you,
que ibais caminando por la calle tranquilamente
you are walking down the street calmly
y de repente hacéis contacto visual con otra persona...
and suddenly you make eye contact with another person ...
Y es algo como que muy especial, no sé cómo describirlo.
Und es ist etwas ganz Besonderes, ich weiß nicht, wie ich es beschreiben soll.
And it is something very special, I do not know how to describe it.
Hay algo ahí, hay como una conexión entre dos extraños que no se conocen.
There is something there, there is like a connection between two strangers who do not know each other.
No sé si a vosotros os ha pasado alguna vez,
I do not know if it has ever happened to you,
pero la vez que más recuerdo era cuando un día estaba caminando en Madrid,
but the time I remember the most was when one day, I was walking in Madrid,
por Gran Vía, en el centro, con mis amigas,
along Gran Vía, downtown, with my friends,
y estaba la calle Gran Vía llena, llena de gente, llena.
and Gran Vía street was full, full of people, full.
Pero sobre todas las cabezas había un chico que era más alto,
Aber über allen Köpfen gab es einen Jungen, der größer war,
But above all the heads there was a boy who was taller,
entonces se asomaba por encima de todas las cabezas e hicimos contacto visual...
dann schaute er über alle Köpfe hinweg und wir stellten Blickkontakt her....
so he leant over all the other heads and we made eye contact ...
Y fue una conexión inmediata.
And it was an immediate connection.
Yo sonreí, el sonrío y seguimos cada uno por nuestro camino.
I smiled, he smiled and we each continued on our way.
Fue... ¿qué? ¿Un segundo? ¿Dos segundos? Pero todavía me acuerdo.
Es war... Was? Eine Sekunde? Zwei Sekunden? Aber ich erinnere mich noch.
It was ... what? One second? Two seconds? But I still remember.
Me acuerdo también que tenía pelo rubio, corto más o menos y una camiseta de ma nga corta.
Ich erinnere mich auch daran, dass er blonde, mehr oder weniger kurze Haare hatte und ein kurzärmeliges T-Shirt trug.
I also remember that he had blond hair, short or short, and a short-sleeved T-shirt.
Pero no me acuerdo muy bien de su rostro, de su cara.
Aber ich erinnere mich nicht sehr gut an sein Gesicht, sein Gesicht.
But I don't remember his face very well, his face.
La verdad es que en ese momento si la calle
Die Wahrheit ist, dass in diesem Moment, wenn die Straße
The truth is that at that time if the street
no hubiera estado tan llena y no hubiera habido tanta gente,
wäre es nicht so überfüllt gewesen und es wären nicht so viele Leute da gewesen,
hadn't been so crowded and there hadn't been so many people,
a lo mejor hubiera ido y hablado con él me arrepiento,
Ich hätte vielleicht mit ihm gesprochen und es dann bereut,
maybe I would have gone and talked to him, I regret it,
me arrepiento de no haber ido a hablar con él.
I regret not having gone to talk to him.
Porque ¿Quién sabe? A lo mejor ahora tendríamos una relación super cercana... Pero no lo hice.
Because who knows? Maybe now we would have a super close relationship ... But I didn't.
Bo kto wie? Może mielibyśmy już super bliskie relacje... Ale nie miałem.
Cuando quiero decirle algo a un extraño en la calle,
Wenn ich einem Fremden auf der Straße etwas sagen möchte,
When I want to say something to a stranger on the street,
a una persona que no conozco y que no voy a volver a ver en mi vida:
an eine Person, die ich nicht kenne und nie wieder sehen werde:
to a person I do not know and that I will never see again in my life:
no les voy a insultar o les voy a decir algo malo quiero decirles pues...
I am not going to insult them nor am I going to say something bad to them, I want to tell them well ...
Me gusta tu camiseta.
I like your shirt.
Si quiero decirles que me gusta su camiseta no me sale,
Wenn ich ihnen sagen will, dass mir ihr T-Shirt gefällt, kommt das nicht heraus,
If I want to tell them that I like their shirt, it doesn't come out,
me vuelvo súper tímida por algún motivo, no sé por qué.
I get super shy for some reason, I don't know why.
Me pongo super tímida y paso más tiempo sufriendo en pensar:
I get super shy and I spend more time suffering thinking:
¿Se lo digo o no se lo digo? ¿Se lo digo o no se lo digo? ¿Si, no? ¿Si, no?
Do I tell them or not? Do I tell them or not? Yes, no? Yes, no?
Paso más tiempo pensando en esto, que diciéndoselo.
Ich verbringe mehr Zeit damit, darüber nachzudenken, als es ihnen zu sagen.
I spend more time thinking about this, than in telling them.
Si lo pensara una vez y dijera: me gusta tu camiseta y lo dijera, sufriría menos.
If I thought about it once and said: I like your shirt and said it, I would suffer less.
Pero por algún motivo me vuelvo super tímida super tímida y me da vergüenza, no quiero decirlo.
But for some reason I get super shy,and I'm embarrassed, I don't want to say it.
Aunque sea algo bueno que le va a gustar a la otra persona.
Even if it is something good that the other person will like.
No sé si a vosotros os pasa eso también, dejadlo en un comentario
I don't know if that happens to you too, leave it in a comment
porque... A lo mejor soy solo yo... No creo, no creo que sea solo yo.
because ... Maybe it's just me ... I don't think so, I don't think it's just me.
Sin embargo cuando conozco a una persona nueva que es probable que vaya a ver más veces,
However, when I meet a new person who is likely to go to see more times,
en este caso soy super lanzada, soy super abierta y:
in this case I am super forward, I am super open like:
¡Ay encantada de conocerte! ... Bueno en realidad yo no digo eso.
Oh, nice to meet you! ... Well actually I don't say that.
Ay sí, me llamo Laura ¿Qué tal? No sé qué...
Oh yes, my name is Laura. How are you? I don't know what ...
Y si me caes bien y hay una conexión,
And if I like you and there is a connection,
te puedo contar mis sueños y esperanzas a los diez minutos de conocerte.
I can tell you about my hopes and dreams within ten minutes of meeting you.
O sea... así de fácil.
I mean ... yeah, that easy.
De hecho si me ves por fuera cualquiera diría que soy una persona super extrovertida.
In fact, if you see me from the outside, anyone would say that I am a super outgoing person.
Pero en realidad según los millones de tests que hay en internet, soy una persona introvertida.
But actually according to the millions of tests on the internet, I am an introvert.
Yo soy introvertida.
I am an introvert.
Al principio no entendía como una persona como yo...
At first I did not understand how a person like me ...
Que es tan lanzada y tan abierta a conocer gente nueva, puede ser introvertida.
who is so open and so open to meeting new people, can be introverted.
No lo entendía, no entendía cómo podía encajar
I didn't understand it, I didn't understand how
mi personalidad al conocer gente, con ser introvertida.
my personality when meeting people, and being an introvert could fit.
Es cierto que disfruto mucho el tiempo cuando estoy sola,
It is true that I really enjoy the time when I am alone,
pero aún así como que no me encajaba ser introvertida...
but still it did not fit in being an introvert ...
Es decir sí pero no.
I mean yes but no.
Hasta que un día cogí y busqué en internet:
Until one day I searched on the internet:
¿Es normal sentirse agotado después de estar con gente?
Is it normal to feel exhausted after being with people?
No sé, me pasaba tan frecuentemente el estar cansada después de ver a un amigo,
I don't know, I was so often tired after seeing a friend,
que por un momento pensé no sé a lo mejor es una enfermedad o algo que tengo yo...
that for a moment I thought I don't know, maybe it's a disease or something that I have ...
No sé.
I don't know.
Pero fue entonces cuando leí en un foro que... Es completamente normal.
But that's when I read on a forum that ... It's completely normal.
Porque por lo visto eso es lo que significa ser introvertido:
Because apparently that is what it means to be an introvert:
Una persona introvertida es una persona que cuando está sola recarga sus pilas,
An introvert is a person who recharges his batteries when he is alone,
coge energía y fuerza, descansa y cuando está con gente suelta toda esa energía.
takes energy and strength, rests and when he is with people he releases all that energy.
Y una persona extrovertida es justo lo contrario.
And an outgoing person is just the opposite.
Cuando estás con gente te recargas y coges energía.
When you are with people you recharge and take energy.
Y sin embargo cuando eres extrovertido y pasas tiempo a solas toda esa energía
And yet when you are outgoing and spend time alone all that energy
que has recopilado estando con gente la sueltas.
that you have collected by being with people, you release it.
Lo que es un concepto bastante extraño para mí.
Which is quite a strange concept to me.
O sea no me termina de caber en la cabeza.
In other words, it doesn't quite fit in my head.
¿Vosotros que sois extrovertidos o introvertidos?
What are you, extroverts or introverts?
En fin esto es lo que me ha estado pasando últimamente por la cabeza.
Anyway, this is what has been going through my head lately.
Y por cierto hoy estoy grabando con mi móvil porque se me ha roto el micrófono...
And by the way today I'm recording with my mobile because my microphone has broken ...
Una vez más.
Once again.
Así que estoy esperando a que me llegue el micrófono nuevo,
So I'm waiting for the new microphone to arrive,
para poder hacer vídeos con un buen audio.
um Videos mit gutem Ton erstellen zu können.
so that I can make videos with good audio.
Que tengáis un buen día, chao.
Have a nice day, bye.