×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Curiosamente, ¿Quién inventó el Día de Muertos? - CuriosaMente 146

¿Quién inventó el Día de Muertos? - CuriosaMente 146

Este video es patrocinado por Platzi.

Al pasar por un panteón me dijo una calavera:

‘Estás pensando un montón, te va a reventar la sesera'

Yo le contesté en un verso: ¿Cómo no crecer mi mente,

y conocer el universo si miro CuriosaMente?

‘¡Ay, ya cálmate, pesado!' me dijo la calaca fuerte.

Me tocó con dedo helado ¡Y que me lleva la muerte!

En los últimos años la fiesta mexicana del Día de Muertos ha alcanzado mucha popularidad internacional,

sobre todo gracias a varias películas animadas. De hecho, en 2008 fue

declarada por la UNESCO Patrimonio Inmaterial de la Humanidad ¡Inmateriaaal! Ejem...

¿Es una fiesta prehispánica o se trata de una celebración cristiana?

¿Quién inventó el Día de Muertos?

Es cierto que los orígenes del culto a los muertos en la región que hoy llamamos “México”

son anteriores a la llegada de los españoles…

PERO… el “Día de Muertos” como tal no existía en la cultura mexica.

Lo que sí había eran varias fechas en las que se recordaban a los difuntos:

una en abril, otra en julio y otra más en octubre.

En el México prehispánico, cuando alguien moría,

se creía que su espíritu empezaba un viaje de 4 años hasta llegar al Mictlán:

el lugar del descanso final.

Entonces, en el aniversario de su muerte, cada año se elaboraba un altar

con ofrendas que le ayudarían en su travesía, incluyendo objetos que le

pertenecían o comida y bebida que le gustaban al muertito. (Un pozolito para mí por favor)

Una práctica era enterrar junto a él un perro Xoloitzcuintle

que le serviría de guía y le ayudaría a cruzar el río hacia el lugar de reposo.

Según la leyenda, quien tratara mal a un perro en vida, nunca podría descansar en paz.

Lo que no había era una fecha que coincidiera

con el 2 de noviembre, que es cuando se celebra actualmente el Día de Muertos.

Pero en España sí se conmemoraba el primero de noviembre el Día de Todos los Santos y

el 2, la fiesta de los Fieles Difuntos. En Castilla y Aragón era costumbre bendecir

comida y dejarla para que la comieran los santos, además de rezar para que las almas

de los muertos salieran pronto del purgatorio. ¿Y por qué en estas fechas?

Sucede que los celtas, mucho antes que los cristianos, celebraban el año nuevo alrededor del 31 de octubre:

el día de la cosecha. Ese día se llamaba Samhain.

En esa fecha empezaba la “temporada oscura” del año y según su tradición,

el muro que separaba el mundo de los vivos y los muertos se desvanecía.

Era costumbre poner ofrendas de lo recién cosechado para ellos,

además de disfrazarse y hacer grandes fogatas.

Cuando el cristianismo se extiende por Europa ya había una celebración de Todos Los Santos,

que se celebraba el 13 de mayo.

Pero en el año 741 el papa Gregorio III la movió al primero de octubre,

haciéndola coincidir con el día anterior al Samhain celta, que se conocería como

“víspera de todos los santos”.

En el mundo anglosajón se conoce como “All Hallows' eve” y más tarde como Halloween.

Al parecer esta fecha está relacionada con la festividad romana llamada Feralia,

donde se recordaban a los muertos y se les llevaban ofrendas de pan, sal y coronas de flores.

Cuando los españoles conquistan mesoamérica en el siglo XVI traen

consigo la conmemoración de Todos los Santos y Los fieles difuntos.

A pesar de intentar imponer la nueva religión y las nuevas costumbres, las antiguas se niegan a morir:

las celebraciones prehispánicas se mezclan con las españolas.

A este proceso se le llama “sincretismo”, que es cuando se fusionan dos creencias distintas.

Para el Siglo XVIII ya se había establecido la costumbre del Día De Muertos.

Y en el XIX, exactamente el 1 de noviembre de 1821,

el ayuntamiento de la Ciudad de México lo convierte en una fiesta.

La gente, después de visitar los templos para orar, se reúne en el zócalo frente a catedral

a disfrutar de la Verbena de Todos los Santos, que se alargaba hasta el día 2.

Había puestos de comida y espectáculos. También se conocía como el “Paseo de Muertos”.

Originalmente se acostumbraba enterrar a los muertos en las iglesias, pero en 1833,

debido a una epidemia de cólera que asolaba a Europa,

se ordenó llevar a los muertos a panteones fuera de la ciudad, incluso en México.

Así, las flores que la gente llevaba a las iglesias acababan ahora sobre las tumbas donde se hacían los

famosos altares. Y, como la caminata era larga, pues también llevaban comida y bebida.

A principios del siglo XX se hacen populares las calaveritas literarias, como el verso con el que

empezamos este video. En ellas, es costumbre hacer burlas amables a gente famosa o no tan famosa.

Como ves, la fiesta tiene tanto elementos católicos como de la religión autóctona

¿De dónde salió la idea de que era una celebración indígena?

Sucede que en los años 1930, durante el gobierno de Lázaro Cárdenas (autor de la nacionalización del petróleo),

un grupo de intelectuales promovieron la idea de que la celebración

era más indígena que colonial, más azteca que católica.

Eran tiempos de bonanza económica y de promover el nacionalismo: ¡la idea prendió!

En la actualidad, a pesar de tener raíces no sólo indígenas, sino católicas, celtas y

hasta romanas, la fiesta del día de muertos es una celebración que identifica a México en todo el mundo

¡Curiosamente! Este video fue patrocinado por Platzi, una

plataforma online con alrededor de 200 cursos para aprender programación, diseño de videojuegos,

diseño gráfico, negocios y mucho más. Búscalo en PLATZI.COM.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

¿Quién inventó el Día de Muertos? - CuriosaMente 146 Who invented the Day of the Dead? - CuriosaMente 146

Este video es patrocinado por Platzi. This video is sponsored by Platzi.

Al pasar por un panteón me dijo una calavera: When passing through a cemetery, a skull told me:

‘Estás pensando un montón, te va a reventar la sesera' 'You're thinking a lot, the sesera is going to bust you'

Yo le contesté en un verso: ¿Cómo no crecer mi mente, I answered in a verse: How not to grow my mind,

y conocer el universo si miro CuriosaMente? and know the universe if I look Curious Mind?

‘¡Ay, ya cálmate, pesado!' me dijo la calaca fuerte. 'Oh, calm down, heavy!' The calaca strong said.

Me tocó con dedo helado ¡Y que me lleva la muerte!

En los últimos años la fiesta mexicana del Día de Muertos ha alcanzado mucha popularidad internacional, In recent years the Mexican holiday of the Day of the Dead has achieved much international popularity,

sobre todo gracias a varias películas animadas. De hecho, en 2008 fue

declarada por la UNESCO Patrimonio Inmaterial de la Humanidad ¡Inmateriaaal! Ejem... declared by UNESCO Intangible Heritage of Humanity Inmateriaaal! Ahem...

¿Es una fiesta prehispánica o se trata de una celebración cristiana? Is it a pre-Hispanic party or is it a Christian celebration?

¿Quién inventó el Día de Muertos?

Es cierto que los orígenes del culto a los muertos en la región que hoy llamamos “México” It is true that the origins of the cult of the dead in the region that today we call "Mexico"

son anteriores a la llegada de los españoles…

PERO… el “Día de Muertos” como tal no existía en la cultura mexica.

Lo que sí había eran varias fechas en las que se recordaban a los difuntos: What there were were several dates in which the deceased were remembered:

una en abril, otra en julio y otra más en octubre.

En el México prehispánico, cuando alguien moría,

se creía que su espíritu empezaba un viaje de 4 años hasta llegar al Mictlán:

el lugar del descanso final.

Entonces, en el aniversario de su muerte, cada año se elaboraba un altar Then, on the anniversary of his death, an altar was made every year

con ofrendas que le ayudarían en su travesía, incluyendo objetos que le

pertenecían o comida y bebida que le gustaban al muertito. (Un pozolito para mí por favor) they belonged or food and drink that the muertito liked. (A pozolito for me please)

Una práctica era enterrar junto a él un perro Xoloitzcuintle

que le serviría de guía y le ayudaría a cruzar el río hacia el lugar de reposo.

Según la leyenda, quien tratara mal a un perro en vida, nunca podría descansar en paz.

Lo que no había era una fecha que coincidiera What there was not was a date that coincided

con el 2 de noviembre, que es cuando se celebra actualmente el Día de Muertos.

Pero en España sí se conmemoraba el primero de noviembre el Día de Todos los Santos y But in Spain, the first of November was commemorated on All Saints' Day and

el 2, la fiesta de los Fieles Difuntos. En Castilla y Aragón era costumbre bendecir 2, the feast of the deceased faithful. In Castilla y Aragón it was customary to bless

comida y dejarla para que la comieran los santos, además de rezar para que las almas food and leave it for the saints to eat, besides praying for the souls

de los muertos salieran pronto del purgatorio. ¿Y por qué en estas fechas? of the dead would soon leave purgatory. And why on these dates?

Sucede que los celtas, mucho antes que los cristianos, celebraban el año nuevo alrededor del 31 de octubre:

el día de la cosecha. Ese día se llamaba Samhain.

En esa fecha empezaba la “temporada oscura” del año y según su tradición, On that date began the "dark season" of the year and according to its tradition,

el muro que separaba el mundo de los vivos y los muertos se desvanecía. The wall that separated the world from the living and the dead vanished.

Era costumbre poner ofrendas de lo recién cosechado para ellos, It was customary to put offerings of the newly harvested for them,

además de disfrazarse y hacer grandes fogatas.

Cuando el cristianismo se extiende por Europa ya había una celebración de Todos Los Santos,

que se celebraba el 13 de mayo.

Pero en el año 741 el papa Gregorio III la movió al primero de octubre,

haciéndola coincidir con el día anterior al Samhain celta, que se conocería como

“víspera de todos los santos”.

En el mundo anglosajón se conoce como “All Hallows' eve” y más tarde como Halloween.

Al parecer esta fecha está relacionada con la festividad romana llamada Feralia,

donde se recordaban a los muertos y se les llevaban ofrendas de pan, sal y coronas de flores.

Cuando los españoles conquistan mesoamérica en el siglo XVI traen When the Spanish conquered Mesoamerica in the 16th century they brought

consigo la conmemoración de Todos los Santos y Los fieles difuntos. I get the commemoration of All Saints and the faithful departed.

A pesar de intentar imponer la nueva religión y las nuevas costumbres, las antiguas se niegan a morir: Despite trying to impose the new religion and new customs, the old ones refuse to die:

las celebraciones prehispánicas se mezclan con las españolas.

A este proceso se le llama “sincretismo”, que es cuando se fusionan dos creencias distintas.

Para el Siglo XVIII ya se había establecido la costumbre del Día De Muertos.

Y en el XIX, exactamente el 1 de noviembre de 1821,

el ayuntamiento de la Ciudad de México lo convierte en una fiesta.

La gente, después de visitar los templos para orar, se reúne en el zócalo frente a catedral

a disfrutar de la Verbena de Todos los Santos, que se alargaba hasta el día 2.

Había puestos de comida y espectáculos. También se conocía como el “Paseo de Muertos”.

Originalmente se acostumbraba enterrar a los muertos en las iglesias, pero en 1833,

debido a una epidemia de cólera que asolaba a Europa,

se ordenó llevar a los muertos a panteones fuera de la ciudad, incluso en México.

Así, las flores que la gente llevaba a las iglesias acababan ahora sobre las tumbas donde se hacían los Thus, the flowers that people brought to the churches now ended on the tombs where the

famosos altares. Y, como la caminata era larga, pues también llevaban comida y bebida. famous altars. And, as the walk was long, they also brought food and drink.

A principios del siglo XX se hacen populares las calaveritas literarias, como el verso con el que

empezamos este video. En ellas, es costumbre hacer burlas amables a gente famosa o no tan famosa.

Como ves, la fiesta tiene tanto elementos católicos como de la religión autóctona

¿De dónde salió la idea de que era una celebración indígena?

Sucede que en los años 1930, durante el gobierno de Lázaro Cárdenas (autor de la nacionalización del petróleo), It happens that in the 1930s, during the government of Lázaro Cárdenas (author of the nationalization of oil),

un grupo de intelectuales promovieron la idea de que la celebración

era más indígena que colonial, más azteca que católica.

Eran tiempos de bonanza económica y de promover el nacionalismo: ¡la idea prendió!

En la actualidad, a pesar de tener raíces no sólo indígenas, sino católicas, celtas y

hasta romanas, la fiesta del día de muertos es una celebración que identifica a México en todo el mundo

¡Curiosamente! Este video fue patrocinado por Platzi, una

plataforma online con alrededor de 200 cursos para aprender programación, diseño de videojuegos,

diseño gráfico, negocios y mucho más. Búscalo en PLATZI.COM.