×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Radialistas, 111 - ¡250 mil gracias, wikileaks!

111 - ¡250 mil gracias, wikileaks!

SHERLOCK

Hola.

Aquí estoy nuevamente. Soy el famoso detective Sherlock Holmes.

WATSON

Y yo soy Watson,

infaltable ayudante de Sherlock.

Pero dime una cosa, Sherlock...

Te veo con cara triste.

¿A qué se debe esto?

SHERLOCK

Triste y alegre

al mismo tiempo,

Watson.

WATSON

Comienza, entonces,

por la tristeza.

¿Por qué estás deprimido,

Sherlock Holmes?

SHERLOCK

Porque hasta el día de ayer

yo pensaba que

era el mejor detective del mundo.

WATSON

¿Y no lo eres?

SHERLOCK

No, me ha ganado el puesto

un tal Julian Assange,

un joven hacker australiano,

fundador del portal de internet

llamado WikiLeaks.

WATSON

WikiLeaks...

Está sonando mucho

ese nombre en las noticias.

SHERLOCK

Es que se trata

del mayor escándalo diplomático de la historia,

Watson,

una filtración de documentos secretos

nunca antes vista.

WATSON

Explícate mejor,

Sherlock.

¿Quién filtró qué a quién?

SHERLOCK

Mi querido Watson,

resulta que

este valiente australiano

ha conseguido,

nadie sabe cómo,

250 mil documentos ultrasecretos,

top secret,

250 mil cartas confidenciales

de todos los embajadores gringos

en el mundo

y del mismísimo Departamento de Estado norteamericano.

WATSON

¿Y qué dicen esos documentos secretos,

Sherlock?

Cuéntame.

SHERLOCK

¡Qué no dicen,

Watson,

qué no dicen!

Ahí sale de todo,

es como destapar un inodoro.

WATSON

Por ejemplo...

SHERLOCK

Por ejemplo,

al presidente de Irán

lo comparan con Hitler

y hablan de bombardear su país.

De Karzai, el de Afganistán,

dicen que es un paranoico.

WATSON

Sigue contando...

SHERLOCK

Del italiano Berlusconi

dicen que es física y políticamente débil

debido a sus fiestas salvajes.

Del francés Sarkozy

que es un susceptible.

De la alemana Merkel

que no tiene creatividad.

Del ruso Putin,

que es un macho alfa.

Del libio Kadafi

que nunca viaja

sin una voluptuosa enfermera ucraniana.

Se meten con todo el mundo.

Espían y hablan mal

hasta de Ban Ki-moon, el de la ONU.

WATSON

Pero eso es un escándalo

de enormes proporciones...

SHERLOCK

Se burlan de todos los presidentes.

De Chávez dicen horrores,

que está loco,

que hay que aislarlo.

Sobre Cristina Fernandez,

la presidenta argentina,

piden un examen mental.

En esos documentos

sale también la complicidad

del gobierno gringo

con el golpe de estado de Honduras.

WATSON

Pero, entonces,

Sherlock,

esos no son embajadores,

sino espías.

SHERLOCK

Y espías vulgares,

barriobajeros.

Más parecen chismosos que políticos.

WATSON

Sherlock,

y el australiano...

¿cómo es que se llama?

SHERLOCK

Julian Assange,

fundador del portal WikiLeaks.

WATSON

Y ese Julián estará escondido

bajo las piedras,

¿no?

SHERLOCK

Nadie sabe dónde está.

Su vida corre extremo peligro.

WATSON

Y Obama y el gobierno norteamericano,

¿qué dicen?

SHERLOCK

Obama no ha dicho nada todavía.

El Congreso pidió

que WikiLeaks sea declarada

una organización terrorista.

Y Hillary Clinton, la Secretaria de Estado,

salió diciendo que

es una vergüenza

lo que ha hecho WikiLeaks.

WATSON

La vergüenza es

de quien comete la infamia,

no de quien la publica.

SHERLOCK

Hillary Clinton no sabe ahora

cómo disculparse.

Se ha puesto a llamar

a todos los presidentes del mundo

para decirles que

sus embajadores no quisieron decir

lo que dijeron

sino que querían decir todo lo contrario...

WATSON

¿Y Chávez, qué ha dicho Chávez?

SHERLOCK

Chávez, el “loco” Chávez,

ha dicho lo más cuerdo

hasta ahora.

Que Hillary Clinton debería renunciar

porque ha demostrado

una total falta de respeto

hacia los políticos del mundo.

WATSON

Sherlock,

pero esos documentos

ponen a Estados Unidos contra las cuerdas...

SHERLOCK

Y muestran la debilidad

de su sistema de seguridad...

Imagínate, un joven hacker

consigue toda esa información secreta...

Y ha publicado apenas una puntita...

WikiLeaks va a ir sacando,

poco a poco,

como capítulos de una novela,

todos los documentos...

¡así que, prepárate para lo que viene!

WATSON

Si yo entiendo bien,

Sherlock,

Estados Unidos no tiene diplomáticos,

sino espías.

SHERLOCK

Entiendes muy bien,

Watson.

WATSON

Y no tiene embajadas,

sino centros de conspiración.

SHERLOCK

Elemental, Watson, elemental.

WATSON

Sherlock,

dijiste al principio

que estabas triste

porque ya no eres

el mejor detective del mundo,

pero también alegre...

SHERLOCK

Alegre, Watson,

porque a Estados unidos

se le han caído los pantalones

y se le han visto sus verdaderas nalgas,

su trasero sucio...

Un país que habla sobre los derechos humanos

y se dedica a espiar a todo el mundo,

a hablar mal de todo el mundo...

WATSON

Qué vergüenza, Sherlock.

SHERLOCK

Y qué satisfacción también,

Watson,

verlos desnudos, desnuditos,

en pelotas

ante todo el mundo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

111 - ¡250 mil gracias, wikileaks! ||wikileaks 111 - 250 Tausend Dank, Wikileaks! 111 - 250 thousand thanks, wikileaks! 111 - 250 mille merci, wikileaks ! 111 - 250 mila grazie, wikileaks! 111 - 250 tūkst. ačiū, wikileaks! 111 - 250 mil obrigado, wikileaks!

SHERLOCK Sherlock Holmes SHERLOCK

Hola.

Aquí estoy nuevamente. ||again Here I am again. Soy el famoso detective Sherlock Holmes. ||famous|detective||Holmes I am the famous detective Sherlock Holmes.

WATSON WATSON WATSON

Y yo soy Watson, |||Watson And I am Watson,

infaltable ayudante de Sherlock. unfailing||| Sherlock's ever-present sidekick.

Pero dime una cosa, Sherlock... |tell me||thing|Sherlock But tell me something, Sherlock...

Te veo con cara triste. ||||sad I see you with a sad face.

¿A qué se debe esto? To|||does it owe|this What is the reason for this?

SHERLOCK

Triste y alegre Sad||happy Sad and joyful

al mismo tiempo, ||time at the same time,

Watson.

WATSON

Comienza, entonces, Begins|then It begins, then,

por la tristeza. for||sadness by sadness.

¿Por qué estás deprimido, ||you are|depressed Why are you depressed,

Sherlock Holmes? Sherlock|

SHERLOCK

Porque hasta el día de ayer Because|until||day||yesterday Because until yesterday

yo pensaba que I thought that

era el mejor detective del mundo. was the best detective in the world.

WATSON

¿Y no lo eres? |no|| And you are not?

SHERLOCK SHERLOCK

No, me ha ganado el puesto |||won||position No, he has won my job

un tal Julian Assange, ||Julian|Assange a Julian Assange,

un joven hacker australiano, ||hacker|Australian a young Australian hacker,

fundador del portal de internet founder||portal||internet founder of the internet portal

llamado WikiLeaks. called| called WikiLeaks.

WATSON

WikiLeaks...

Está sonando mucho It is|ringing| It is sounding a lot

ese nombre en las noticias. that name in the news.

SHERLOCK

Es que se trata It is about

del mayor escándalo diplomático de la historia, ||scandal|diplomatic||| of the biggest diplomatic scandal in history,

Watson,

una filtración de documentos secretos |leak||documents|secrets a leak of secret documents

nunca antes vista. never|| never seen before.

WATSON

Explícate mejor, Explain yourself| Explain yourself better,

Sherlock.

¿Quién filtró qué a quién? Who|filtered||| Who leaked what to whom?

SHERLOCK

Mi querido Watson, My dear Watson,

resulta que it turns out that

este valiente australiano |brave| this brave Australian

ha conseguido, |gotten has achieved,

nadie sabe cómo, no one knows how,

250 mil documentos ultrasecretos, ||top-secret 250 thousand ultra-secret documents,

top secret, classified|secreto top secret,

250 mil cartas confidenciales ||confidential 250 thousand confidential letters

de todos los embajadores gringos |||ambassadors|foreigners of all gringo ambassadors

en el mundo in the world

y del mismísimo Departamento de Estado norteamericano. ||very own|Department|||American and the U.S. State Department itself.

WATSON

¿Y qué dicen esos documentos secretos, And what do these secret documents say,

Sherlock?

Cuéntame. Tell me Tell me about it.

SHERLOCK

¡Qué no dicen, What||they say What they don't say,

Watson,

qué no dicen! ||say what they don't say!

Ahí sale de todo, There goes|comes out|| Everything comes out of there,

es como destapar un inodoro. ||to unclog||toilet it's like unblocking a toilet.

WATSON WATSON

Por ejemplo... For example...

SHERLOCK

Por ejemplo,

al presidente de Irán the president of Iran

lo comparan con Hitler |they compare||Hitler compared to Hitler

y hablan de bombardear su país. |they talk||to bomb||country and talk about bombing their country.

De Karzai, el de Afganistán, |Karzai|the||Afghanistan From Karzai in Afghanistan,

dicen que es un paranoico. they say||||paranoid they say he is paranoid.

WATSON

Sigue contando... Keep counting...

SHERLOCK

Del italiano Berlusconi ||Berlusconi From the Italian Berlusconi

dicen que es física y políticamente débil they say|||physics||politically|weak say it is physically and politically weak

debido a sus fiestas salvajes. due to||||wild because of its wild parties.

Del francés Sarkozy of the||Sarkozy From the French Sarkozy

que es un susceptible. that|||susceptible which is a susceptible.

De la alemana Merkel ||German|German From Germany's Merkel

que no tiene creatividad. that has no creativity.

Del ruso Putin, |Russian|Putin Russian Putin,

que es un macho alfa. |||male|alpha who is an alpha male.

Del libio Kadafi |Gaddafi's libido|Gaddafi From Libya's Kadafi

que nunca viaja ||travels that never travels

sin una voluptuosa enfermera ucraniana. ||voluptuous|nurse|Ukrainian without a voluptuous Ukrainian nurse.

Se meten con todo el mundo. |mess with||||world They pick on everyone.

Espían y hablan mal They spy||| Spying and badmouthing

hasta de Ban Ki-moon, el de la ONU. ||Ban|Ban|moon||||UN even Ban Ki-moon of the UN.

WATSON

Pero eso es un escándalo But that is a scandal

de enormes proporciones... of|enormous|proportions of enormous proportions...

SHERLOCK

Se burlan de todos los presidentes. |mock|||| They make fun of all presidents.

De Chávez dicen horrores, |Chávez||horrors They say horrors about Chávez,

que está loco, who is crazy,

que hay que aislarlo. that|||to isolate it that it must be isolated.

Sobre Cristina Fernandez, ||Fernandez About Cristina Fernandez,

la presidenta argentina, |president| argentine president,

piden un examen mental. ||exam| request a mental examination.

En esos documentos In these documents

sale también la complicidad is worth|||complicity complicity also comes out

del gobierno gringo ||American of the gringo government

con el golpe de estado de Honduras. |the|coup||||Honduras with the coup d'état in Honduras.

WATSON

Pero, entonces, But, then,

Sherlock,

esos no son embajadores, those|||ambassadors these are not ambassadors,

sino espías. |spies but spies.

SHERLOCK

Y espías vulgares, ||vulgar And vulgar spies,

barriobajeros. low-income neighborhood residents slum dwellers.

Más parecen chismosos que políticos. More||gossips|| They seem more like gossipers than politicians.

WATSON

Sherlock,

y el australiano... and the Australian...

¿cómo es que se llama? what is it called?

SHERLOCK

Julian Assange,

fundador del portal WikiLeaks. founder of the WikiLeaks portal.

WATSON

Y ese Julián estará escondido ||Julian|will be|hidden And that Julian will be hiding

bajo las piedras, under||stones under the stones,

¿no?

SHERLOCK

Nadie sabe dónde está. No one knows where he is.

Su vida corre extremo peligro. Your||is in|extreme| His life is in extreme danger.

WATSON

Y Obama y el gobierno norteamericano, |Obama|||| And Obama and the U.S. government,

¿qué dicen? what do they say?

SHERLOCK

Obama no ha dicho nada todavía. Obama|no|has|said|nothing|yet Obama has not said anything yet.

El Congreso pidió |Congress|asked Congress called for

que WikiLeaks sea declarada that|||declared WikiLeaks to be declared

una organización terrorista. ||terrorist a terrorist organization.

Y Hillary Clinton, la Secretaria de Estado, |Hillary|Clinton||Secretary of State|| And Hillary Clinton, the Secretary of State,

salió diciendo que came out saying that

es una vergüenza it is a disgrace

lo que ha hecho WikiLeaks. ||||WikiLeaks what WikiLeaks has done.

WATSON

La vergüenza es |shame| Shame is

de quien comete la infamia, of||commits||infamy of the one who commits the infamy,

no de quien la publica. of||||publishes not of the publisher.

SHERLOCK

Hillary Clinton no sabe ahora Hillary Clinton does not know now

cómo disculparse. how|to apologize how to apologize.

Se ha puesto a llamar Has started to call

a todos los presidentes del mundo to all the presidents of the world

para decirles que for|to tell them| to tell them that

sus embajadores no quisieron decir |||they wanted|say their ambassadors did not want to say

lo que dijeron what they said

sino que querían decir todo lo contrario... but they wanted to say the opposite ...

WATSON

¿Y Chávez, qué ha dicho Chávez? And Chávez, what did Chávez say?

SHERLOCK

Chávez, el “loco” Chávez, Chávez, the "crazy" Chávez,

ha dicho lo más cuerdo has|said|||sane ||||sábio has said the sanest thing

hasta ahora. until now.

Que Hillary Clinton debería renunciar ||||resign That Hillary Clinton should resign

porque ha demostrado because it has proven

una total falta de respeto a total lack of respect

hacia los políticos del mundo. ||politicians|| towards the world's politicians.

WATSON

Sherlock,

pero esos documentos but these documents

ponen a Estados Unidos contra las cuerdas... ||||||ropes they put America on the ropes ...

SHERLOCK

Y muestran la debilidad |they show||weakness And show the weakness

de su sistema de seguridad... of|||| of your security system...

Imagínate, un joven hacker Imagine||| Imagine, a young hacker

consigue toda esa información secreta... get||||secret get all that secret information...

Y ha publicado apenas una puntita... ||published|barely||little tip And he has published just a tip ...

WikiLeaks va a ir sacando, ||||taking out WikiLeaks will be pulling out,

poco a poco, little by little,

como capítulos de una novela, |chapters|||novel like chapters of a novel,

todos los documentos... all documents...

¡así que, prepárate para lo que viene! ||get ready||||comes So get ready for what's next!

WATSON

Si yo entiendo bien, ||I understand| If I understand correctly,

Sherlock,

Estados Unidos no tiene diplomáticos, ||||diplomats The United States has no diplomats,

sino espías. but rather|spies but spies.

SHERLOCK

Entiendes muy bien, You understand very well,

Watson.

WATSON

Y no tiene embajadas, |||embassies And it has no embassies,

sino centros de conspiración. |centers||conspiracy but conspiracy centers.

SHERLOCK

Elemental, Watson, elemental. Elemental|| Elementary, Watson, elementary.

WATSON

Sherlock,

dijiste al principio you said|| you said at the beginning

que estabas triste that you were sad

porque ya no eres because you are no longer

el mejor detective del mundo, the best detective in the world,

pero también alegre... but also happy ...

SHERLOCK

Alegre, Watson, Cheerful| Alegre, Watson,

porque a Estados unidos because to the United States

se le han caído los pantalones |||fallen||pants his pants have fallen off

y se le han visto sus verdaderas nalgas, ||||||true|buttocks and her true buttocks have been seen,

su trasero sucio... your|dirty rear|dirty his dirty ass ...

Un país que habla sobre los derechos humanos ||||about||rights| A country that talks about human rights

y se dedica a espiar a todo el mundo, ||he/she/it dedic||to spy|||| and is dedicated to spying on everyone,

a hablar mal de todo el mundo... to speak ill of everyone ...

WATSON

Qué vergüenza, Sherlock. Shame on you, Sherlock.

SHERLOCK

Y qué satisfacción también, ||satisfaction| And what satisfaction too

Watson,

verlos desnudos, desnuditos, to see them|naked|little naked ones see them naked, naked,

en pelotas in|in the nude in balls

ante todo el mundo. before the whole world.