217 - Milenios de milenios
Millenniums|of|
217 - Jahrtausende von Jahrtausenden
217 - Millennia of millennia
217 - Des millénaires de millénaires
217 - 千年の時を超えて
Milenios de milenios
Millennia na millennia||
Millennia van millennia
LOCUTORA ¿Cuántos años tiene el universo?
Presentatrice|||||
ANNOUNCER How old is the universe?
ANNOUNCER Hoe oud is het universum?
¿Cuánto tiempo lleva el mundo dando vueltas?
How|||||spinning|turns
How long has the world been spinning?
Hoe lang draait de wereld al?
LOCUTORA El sol y las estrellas, las nebulosas, las galaxias... ¿Cuándo comenzaron?
|||||||nebulae||||
ANNOUNCER The sun and the stars, the nebulae, the galaxies... When did they begin?
¿Cuánto tiempo necesitaron para formarse?
||||to train
||nodig hadden||
How long did they take to form?
VIEJA ¡Siete días!
OLD WOMAN Seven days!
LOCUTORA ¿Cómo dice usted, abuela?
ANNOUNCER How do you say, Grandma?
Pardon, oma?
VIEJA Yo no digo nada.
OLD I don't say anything.
OUD Ik zeg niets.
Lo dice la Biblia.
||the|
The Bible says so.
Dat staat in de Bijbel.
En siete días Dios creó al mundo.
LOCUTORA Metáforas, mitos, fábulas... ¿Cuánto tiempo lleva el mundo girando y girando, sin cansarse de girar?
|Metaphors|myths|fables||||||spinning||turning|without|to get tired||turning
||mythes|||||||||||||
ANNOUNCER Metaphors, myths, fables... How long has the world been going round and round, without getting tired of turning?
HOMBRE Siete días no.
Ni siete años.
Not even seven years.
Pero tal vez... siete mil años.
LOCUTORA Frío, friísimo.
||freezing
ANNOUNCER Cold, very cold.
HOMBRE ¿77 mil años?
LOCUTORA Sigue congelado, amigo mío.
|He/she/it continues|frozen||
ANNOUNCER Stay frozen, my friend.
Ponga millones en vez de miles.
Put|millions||||
Put millions instead of thousands.
HOMBRE Pues... ¿7 millones de años?...
¿77 millones?...
¿777 millones?
LOCUTORA Hablemos de miles de millones.
|Let's talk||||
HOMBRE ¿Cómo dice?
MAN How do you say?
¿Miles de millones?...
Thousands of millions?...
¿7 mil millones de años?
LOCUTORA Doble la cifra.
|||digit
ANNOUNCER Double the figure.
14 (catorce) mil millones de años.
14 (fourteen) billion years.
Milenios de milenios de milenios.
Millennia of millennia of millennia.
HOMBRE Es un número tan grandototote que no cabe en una calculadora.
|||||very big||||||calculator
MAN It's such a big number that it doesn't fit on a calculator.
LOCUTORA No cabe ni en la imaginación.
|No|it fits||||
ANNOUNCER It doesn't even fit in the imagination.
LOCUTORA Hace 14 mil millones de años comenzó el mundo conocido.
||||||began|||known
ANNOUNCER 14 billion years ago the known world began.
Fue la Gran Explosión, cuando reventó el huevo cósmico del que nació todo lo que existe.
|||||burst||||||||||
It was the Big Bang, when the cosmic egg from which everything that exists was born burst.
LOCUTORA En comparación con ese tiempo inmenso, inabarcable, casi infinito, nosotros, la especie humana, las mujeres y los hombres, apenas somos un chispazo, un destello fugaz.
|||||||unmanageable||||||||||||barely|||flash|a|sparkle|fleeting
ANNOUNCER Compared to that immense, endless, almost infinite time, we, the human species, women and men, are just a spark, a fleeting flash.
LOCUTORA En eso sí tiene razón la Biblia, cuando dice:
|||||reason||||
ANNOUNCER The Bible is right about that, when it says:
ANCIANO ¿Qué somos?
||we are
OLD MAN What are we?
Como la hierba que hoy nace y mañana muere así son nuestros días.
||grass|||is born|||dies||||
Like the grass that is born today and dies tomorrow, so are our days.
Un soplo pasa por nosotros y ya no existimos.
A|breath|||||||we exist
Ein Atemzug geht durch uns und wir existieren nicht mehr.
A breath passes through us and we no longer exist.