×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

A Mi aire, Otras vidas y... ¿productos ecológicos, orgánicos o biológicos?

Otras vidas y... ¿productos ecológicos, orgánicos o biológicos?

Hola amigos, estamos a 8 de junio, bienvenidos a esta nueva emisión de “A mi aire”. ¡Qué gusto el buen tiempo y el calor! ¿verdad? Me encanta sentarme en las terrazas de los bares a tomar algo; me gusta mucho estar con amigos, pero también me gusta sentarme sola y mirar a la gente. Así, sentada, puedo imaginarme historias y empiezo a pensar: ¿a qué se dedicará ese tipo? ¿de dónde será? ¿qué hará en su tiempo libre? ¿Y ella? ¿serán pareja o serán viejos amigos de la escuela? En fin, puedo pasarme horas y horas especulando sobre otras vidas. Hoy os voy a contar unos minutos de coincidencia con una persona muy especial. Después os hablaré de los productos biológicos y de mi hermana Lucía, que se ha hecho vegana.

*

Lo vi cruzar la calle y venir hacia la parada del autobús. Llevaba pantalón corto y camisa a cuadros, tenía una barba corta que le hacía muy interesante. Me gustaba su forma de andar, informal, sin estrés, andaba como... disfrutando del momento. Me llamó la atención la bolsa tan grande que llevaba, una bolsa enorme. - ¿Llevará ropa o comida? No, comida no puede llevar así, seguramente lleva ropa o a lo mejor lleva... ¡no sé! -. Dejé de pensar en la bolsa y le miré a él. ¡Ay, qué fuerza desprendía [1]! - ¿Cuantos años tendrá? -, me pregunté, - ¿40? ¿50? ¡Ay, no sé! Qué mala soy para las edades… – El hombre se puso la bolsa al hombro [2] para subir al autobús. Yo subí también al 33. Lo seguí mirando, pero él no me veía. Se sentó y empezó a chequear sus whatsapps de muy cerca. Subieron unas chicas jovencitas hablando alto y riéndose, él levantó la cabeza del celular buscando el ruido. El hombre dejó el móvil y su aura se extendió por el autobús. Las chicas se callaron [3], yo me quedé inmóvil [4]. La paz llenó el autobús. Nadie hablaba, le mirábamos a él. Él solo había levantado la cabeza, no decía nada, pero su porte [5] transmitía tranquilidad. Las chicas se bajaron en la siguiente estación mirando al hombre, seguían calladas. Él no las veía. Escher Wyss Platz. El chico bajó del autobús. Yo también. Él bajó en el ascensor, yo por las escaleras. Él tomó el tranvía 13, yo también. Él se sentó, yo me quedé de pie. Una mujer de mediana edad entró en el tranvía. Llevaba muletas [6] y parecía que se había roto el pie. El hombre se levantó, se puso de pie a mi lado. Yo quería hablar con él, me atraía esa calma, ese saber vivir. Hay personas así, que te atraen; pero él no me veía. Me tocó el brazo sin querer, él levantó la cabeza, mi piel se erizó [7]. Pero no me veía. Quellenstrasse. Era su parada. El hombre se puso la bolsa al hombro, bajó del tranvía y abrió su bastón. Entonces me di cuenta. No veía, él no veía, era ciego [8]. ¡Ay!, todavía siento no haber hablado con él. No sé nada de su vida; pero tener un amigo así, con esa fuerza interior, debe ser un regalo.

*

¿Cuál es la diferencia entre ecológico, biológico y orgánico? ¿Qué pensáis? ¡Pues ninguna! Las tres definen los alimentos que están producidos sin productos químicos. Mirad, en Alemania se habla de productos biológicos (como aquí en Suiza), en Francia de productos orgánicos y en España de alimentos ecológicos. Pero al final, todos hablamos de lo mismo. En España nos estamos concienciando [9] cada vez más de la importancia de este tipo de alimentos. Mi hermano Toni, por ejemplo, siempre ha sido muy ecológico y durante dos años ha tenido un abono en una granja [10] de los alrededores de Madrid. Esta le enviaba siempre productos de temporada. El problema es que él y su familia se pasaban días comiendo solo espárragos, patatas o espinacas... Vaya, ese abono no tenía variedad de fruta y verdura. Mi hermano recibía solamente lo que la huerta [11] del granjero producía, y el hombre debía de tener una cosecha [12] muy reducida... Al final, Toni se cansó de esa monotonía y ahora va al mercado y compra allí los productos de temporada, mirando si son ecológicos o no.

El tema de los productos biológicos cobró [13] mucha importancia en los años 60 y 70 con el movimiento hippy, en los años 80 había algunas tiendas exclusivas de este tipo de alimento y fue en los años 90 cuando los productos ecológicos llegaron al mercado. España está entre los diez primeros, algo que no está mal, creo yo. De hecho, España es el país con más superficie de agricultura ecológica de Europa. Increíble, ¿no? Por lo menos para mí es increíble, si pienso en la poca conciencia que teníamos de este tipo de productos cuando yo era pequeña. Desde luego, cuando yo vivía en Madrid, para nosotros era muy difícil comprar productos ecológicos porque eran muy caros. Como os he dicho, en los años 80 se encontraban solamente en tiendas exclusivas y no en el supermercado. Ahora es totalmente diferente. Ahora los españoles son más conscientes de la importancia de estos alimentos. ¿Sabéis qué país es un ejemplo para España? Pues Italia. ¡Sí!, Italia lleva unos años en primera línea de consumo y producción de alimentos ecológicos. Bueno, y también Suiza, claro, este país es uno de los líderes mundiales en este tipo de consumo.

Mi hermana Lucía está también muy concienciada con el tema. Sólo come productos ecológicos y, ¡es más!, ahora Lucía se ha hecho vegana. No sé cómo puede vivir así en España, la tierra del jamón y el pescado, de la carne y el marisco [14]. Mi madre lo pasa fatal [15] cuando ella va a comer a casa. ¡No sabe qué cocinar! Mi madre prefiere que Lucía les invite a mi padre y a ella a su casa a comer o, si no, ir a un restaurante. Yo la verdad es que entiendo a mi madre. Si mi hermana viene a visitarme, tiene que cocinar ella. Yo no sé qué puede o qué no puede comer un vegano exactamente. Yo hago muy poca carne, pero como huevos, mucho queso y me encanta el yogur y la miel. Una vez probé el queso vegano y no me gusta nada. En fin, Lucía sabrá. A mí me da miedo que se ponga enferma por falta de vitaminas, no sé... ¿Vosotros que pensáis? ¿se puede vivir de forma sana siendo vegano? Reconozco que yo no lo sé... A mí me preocupa Lucía.

*

Bueno, ya llegamos al final de este podcast, volveré a estar con vosotros en podclub.ch o vía app el 22 de junio. Entonces os hablaré de los mapuches, un pueblo amerindio [16] que vive en Chile. Mientras tanto ved fotos en Instagram con #amiaire y #podclubalicia y acordaros de aprender las palabras nuevas de este podcast con el entrenador de vocabulario. Hasta entonces, cuidaros y que os vaya muy bien.

Glossaire: A mi aire [1] desprender: soltar, echar, emanar, difundir

[2] (el) hombro: parte del cuerpo de donde nace el brazo

[3] callarse: dejar de hablar, guardar silencio

[4] quedarse inmóvil: no moverse nada en absoluto

[5] (el) porte: presencia, el aspecto de una persona

[6] (las) muletas: los bastones que necesitan para andar las personas que tienen problemas con las piernas o los pies

[7] erizarse la piel: poner la piel de gallina; nos pasa cuando algo nos emociona o conmueve

[8] ciego/a: persona que no ve

[9] concienciar: tener conciencia de algo, tomar en serio un tema

[10] (la) granja: finca dedicada al cultivo de ganado (vacas, ovejas…) y que también tiene huerto

[11] (la) huerta: terreno donde se planta fruta y verdura

[12] (la) cosecha: el conjunto de frutos que se obtiene después de haber plantado algo

[13] cobrar: tener, adquirir

[14] (el) marisco: los animales marinos que tienen concha y son comestibles

[15] pasarlo fatal: pasar un mal rato, un mal momento

[16] amerindio: indio de América

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Otras vidas y... ¿productos ecológicos, orgánicos o biológicos? Andere Leben und... ökologische, organische oder biologische Produkte? Other lives and... ecological, organic or biological products? Inne życie i... Produkty ekologiczne, organiczne czy biologiczne?

Hola amigos, estamos a 8 de junio, bienvenidos a esta nueva emisión de “A mi aire”. Hello friends, this is June 8, welcome to this new broadcast of “A mi aire”. ¡Qué gusto el buen tiempo y el calor! What a pleasure the good weather and the heat! ¿verdad? Me encanta sentarme en las terrazas de los bares a tomar algo; me gusta mucho estar con amigos, pero también me gusta sentarme sola y mirar a la gente. I love sitting on the terraces of bars to have a drink; I really like to be with friends, but I also like to sit alone and watch people. Así, sentada, puedo imaginarme historias y empiezo a pensar: ¿a qué se dedicará ese tipo? So, sitting down, I can imagine stories and I start to think: what is this guy going to do? ¿de dónde será? where will it be from? ¿qué hará en su tiempo libre? what will you do in your free time? ¿Y ella? And her? ¿serán pareja o serán viejos amigos de la escuela? Will they be a couple or will they be old friends from school? En fin, puedo pasarme horas y horas especulando sobre otras vidas. Anyway, I can spend hours and hours speculating about other lives. Hoy os voy a contar unos minutos de coincidencia con una persona muy especial. Today I am going to tell you about a few minutes of coincidence with a very special person. Después os hablaré de los productos biológicos y de mi hermana Lucía, que se ha hecho vegana. Then I will tell you about organic products and about my sister Lucía, who has gone vegan.

***

Lo vi cruzar la calle y venir hacia la parada del autobús. I saw him cross the street and come towards the bus stop. Llevaba pantalón corto y camisa a cuadros, tenía una barba corta que le hacía muy interesante. ||||shirt||||||||||| He was wearing shorts and a plaid shirt, he had a short beard that made him very interesting. Me gustaba su forma de andar, informal, sin estrés, andaba como... disfrutando del momento. I liked the way he walked, informal, without stress, he walked like... enjoying the moment. Me llamó la atención la bolsa tan grande que llevaba, una bolsa enorme. I was struck by the large bag she was carrying, a huge bag. - ¿Llevará ropa o comida? - Will he bring clothes or food? No, comida no puede llevar así, seguramente lleva ropa o a lo mejor lleva... ¡no sé! No, you can't take food like that, you're probably wearing clothes or maybe you're wearing... I don't know! -. Dejé de pensar en la bolsa y le miré a él. I stopped thinking about the bag and looked at him. ¡Ay, qué fuerza desprendía [1]! Oh, what force it gave off [1]! Oh, quelle force il dégageait [1]! - ¿Cuantos años tendrá? How many|| - How old is he? -, me pregunté, - ¿40? -, I wondered, - 40? ¿50? ¡Ay, no sé! Oh I do not know! Qué mala soy para las edades… – El hombre se puso la bolsa al hombro [2] para subir al autobús. How bad I am for the ages ... - The man put the bag on his shoulder [2] to get on the bus. Yo subí también al 33. I also went up to 33. Lo seguí mirando, pero él no me veía. I kept looking at him, but he didn't see me. Se sentó y empezó a chequear sus whatsapps de muy cerca. |||||check||||| He sat down and started checking his whatsapps closely. Subieron unas chicas jovencitas hablando alto y riéndose, él levantó la cabeza del celular buscando el ruido. Some young girls came up talking loudly and laughing, he raised his head from the cell phone looking for the noise. El hombre dejó el móvil y su aura se extendió por el autobús. The||||||his|aura||||| The man put down his cell phone and his aura spread throughout the bus. Las chicas se callaron [3], yo me quedé inmóvil [4]. The girls fell silent [3], I remained motionless [4]. La paz llenó el autobús. Peace filled the bus. Nadie hablaba, le mirábamos a él. Nobody spoke, we looked at him. Él solo había levantado la cabeza, no decía nada, pero su porte [5] transmitía tranquilidad. He had only raised his head, said nothing, but his bearing [5] conveyed tranquility. Las chicas se bajaron en la siguiente estación mirando al hombre, seguían calladas. ||||||||||||silent The girls got off at the next station looking at the man, they were still silent. Él no las veía. He didn't see them. Escher Wyss Platz. Escher|Wyss| Escher Wyss Platz. El chico bajó del autobús. Yo también. Él bajó en el ascensor, yo por las escaleras. He|||||||| He took the elevator down, I took the stairs. Él tomó el tranvía 13, yo también. He took tram 13, so did I. Él se sentó, yo me quedé de pie. He||||||| He sat down, I stayed up. Una mujer de mediana edad entró en el tranvía. A middle-aged woman entered the tram. Llevaba muletas [6] y parecía que se había roto el pie. |crutches|||||||| He was wearing crutches [6] and it appeared that his foot had been broken. El hombre se levantó, se puso de pie a mi lado. The man got up, stood next to me. Yo quería hablar con él, me atraía esa calma, ese saber vivir. |||||to me||||that|| I wanted to talk to him, that calm attracted me, that knowing how to live. Hay personas así, que te atraen; pero él no me veía. There are people like that, who attract you; but he didn't see me. Me tocó el brazo sin querer, él levantó la cabeza, mi piel se erizó [7]. ||||||||||||got|tingled He accidentally touched my arm, he raised his head, my skin crawled [7]. Pero no me veía. But he didn't see me. Quellenstrasse. Spring Street Quellenstrasse. Era su parada. It was his stop. El hombre se puso la bolsa al hombro, bajó del tranvía y abrió su bastón. ||||||||||||opened|| The man put the bag on his shoulder, got off the tram and opened his cane. Entonces me di cuenta. So then I fallen in reason. No veía, él no veía, era ciego [8]. He did not see, he did not see, he was blind [8]. ¡Ay!, todavía siento no haber hablado con él. |still|||||| Oh, I'm still sorry I haven't talked to him. No sé nada de su vida; pero tener un amigo así, con esa fuerza interior, debe ser un regalo. I don't know anything about his life; but having a friend like that, with that inner strength, must be a gift.

***

¿Cuál es la diferencia entre ecológico, biológico y orgánico? What is the difference between ecological, biological and organic? ¿Qué pensáis? What do you think? ¡Pues ninguna! Well none! Las tres definen los alimentos que están producidos sin productos químicos. All three define foods that are produced without chemicals. Mirad, en Alemania se habla de productos biológicos (como aquí en Suiza), en Francia de productos orgánicos y en España de alimentos ecológicos. Pero al final, todos hablamos de lo mismo. En España nos estamos concienciando [9] cada vez más de la importancia de este tipo de alimentos. ||||raising awareness||||||||||| In Spain we are becoming increasingly aware [9] of the importance of this type of food. Mi hermano Toni, por ejemplo, siempre ha sido muy ecológico y durante dos años ha tenido un abono en una granja [10] de los alrededores de Madrid. |||||||||||||||had|a||||||||| My brother Toni, for example, has always been very organic and for two years he has had a fertilizer on a farm [10] in the outskirts of Madrid. Esta le enviaba siempre productos de temporada. She always sent him seasonal products. El problema es que él y su familia se pasaban días comiendo solo espárragos, patatas o espinacas... Vaya, ese abono no tenía variedad de fruta y verdura. ||||||his||||||||||||that|||||||| The problem is that he and his family spent days eating only asparagus, potatoes or spinach ... Wow, that compost did not have a variety of fruits and vegetables. Mi hermano recibía solamente lo que la huerta [11] del granjero producía, y el hombre debía de tener una cosecha [12] muy reducida... Al final, Toni se cansó de esa monotonía y ahora va al mercado y compra allí los productos de temporada, mirando si son ecológicos o no. My brother received only what the farmer's garden [11] produced, and the man must have had a very reduced harvest [12] ... In the end, Toni got tired of this monotony and now he goes to the market and buys the products there seasonal, looking if they are organic or not.

El tema de los productos biológicos cobró [13] mucha importancia en los años 60 y 70 con el movimiento hippy, en los años 80 había algunas tiendas exclusivas de este tipo de alimento y fue en los años 90 cuando los productos ecológicos llegaron al mercado. ||||||||||||||||hippie|||||||||||||||||||||||| The issue of organic products became very important [13] in the 60s and 70s with the hippy movement, in the 80s there were some exclusive stores of this type of food and it was in the 90s when organic products reached the market. España está entre los diez primeros, algo que no está mal, creo yo. Spain is among the top ten, something that is not bad, I think. De hecho, España es el país con más superficie de agricultura ecológica de Europa. In fact, Spain is the country with the largest organic farming area in Europe. Increíble, ¿no? Amazing, right? Por lo menos para mí es increíble, si pienso en la poca conciencia que teníamos de este tipo de productos cuando yo era pequeña. At least for me it is incredible, if I think about how little awareness we had of these types of products when I was little. Desde luego, cuando yo vivía en Madrid, para nosotros era muy difícil comprar productos ecológicos porque eran muy caros. Of course, when I lived in Madrid, it was very difficult for us to buy organic products because they were very expensive. Como os he dicho, en los años 80 se encontraban solamente en tiendas exclusivas y no en el supermercado. As I have told you, in the 80s they were only found in exclusive stores and not in the supermarket. Ahora es totalmente diferente. Ahora los españoles son más conscientes de la importancia de estos alimentos. Now the Spanish are more aware of the importance of these foods. ¿Sabéis qué país es un ejemplo para España? Do you know which country is an example for Spain? Pues Italia. Well, Italy. ¡Sí!, Italia lleva unos años en primera línea de consumo y producción de alimentos ecológicos. Yes! Italy has been at the forefront of the consumption and production of organic food for a few years. Bueno, y también Suiza, claro, este país es uno de los líderes mundiales en este tipo de consumo. Well, and also Switzerland, of course, this country is one of the world leaders in this type of consumption.

Mi hermana Lucía está también muy concienciada con el tema. My sister Lucia is also very aware of the issue. Sólo come productos ecológicos y, ¡es más!, ahora Lucía se ha hecho vegana. She only eats organic products and, what's more! Lucía has now become vegan. No sé cómo puede vivir así en España, la tierra del jamón y el pescado, de la carne y el marisco [14]. Mi madre lo pasa fatal [15] cuando ella va a comer a casa. My||||||||||| My mother has a terrible time [15] when she goes to eat at home. ¡No sabe qué cocinar! You don't know what to cook! Mi madre prefiere que Lucía les invite a mi padre y a ella a su casa a comer o, si no, ir a un restaurante. Yo la verdad es que entiendo a mi madre. The truth is that I understand my mother. Si mi hermana viene a visitarme, tiene que cocinar ella. If my sister comes to visit me, she has to cook for herself. Yo no sé qué puede o qué no puede comer un vegano exactamente. I don't know what a vegan can or cannot eat exactly. Yo hago muy poca carne, pero como huevos, mucho queso y me encanta el yogur y la miel. I do very little meat, but I eat eggs, a lot of cheese and I love yogurt and honey. Una vez probé el queso vegano y no me gusta nada. I tried vegan cheese once and I don't like it at all. En fin, Lucía sabrá. Anyway, Lucia will know. A mí me da miedo que se ponga enferma por falta de vitaminas, no sé... ¿Vosotros que pensáis? I'm afraid she'll get sick due to lack of vitamins, I don't know... What do you think? ¿se puede vivir de forma sana siendo vegano? Can you live healthy being vegan? Reconozco que yo no lo sé... A mí me preocupa Lucía. I admit that I don't know... Lucía worries me.

***

Bueno, ya llegamos al final de este podcast, volveré a estar con vosotros en podclub.ch o vía app el 22 de junio. Well, we are at the end of this podcast, I will be with you again on podclub.ch or via app on June 22nd. Entonces os hablaré de los mapuches, un pueblo amerindio [16] que vive en Chile. Then I will tell you about the Mapuche, an Amerindian people [16] who live in Chile. Mientras tanto ved fotos en Instagram con #amiaire y #podclubalicia y acordaros de aprender las palabras nuevas de este podcast con el entrenador de vocabulario. Hasta entonces, cuidaros y que os vaya muy bien. Until then, take care of yourselves and have a great time.

Glossaire: A mi aire [1] desprender: soltar, echar, emanar, difundir ||my|||||emanate|

[2] (el) hombro: parte del cuerpo de donde nace el brazo [2] (the) shoulder: part of the body from which the arm originates

[3] callarse: dejar de hablar, guardar silencio [3] shut up: stop talking, keep quiet

[4] quedarse inmóvil: no moverse nada en absoluto [4] stand still: not move at all

[5] (el) porte: presencia, el aspecto de una persona [5] (the) bearing: presence, the appearance of a person

[6] (las) muletas: los bastones que necesitan para andar las personas que tienen problemas con las piernas o los pies [6] (the) crutches: the canes that people who have problems with their legs or feet need to walk

[7] erizarse la piel: poner la piel de gallina; nos pasa cuando algo nos emociona o conmueve to get goosebumps||||||||||||||| [7] goose bumps: give goose bumps; happens to us when something excites us or moves us

[8] ciego/a: persona que no ve [8] blind: person who does not see

[9] concienciar: tener conciencia de algo, tomar en serio un tema [9] raise awareness: be aware of something, take an issue seriously

[10] (la) granja: finca dedicada al cultivo de ganado (vacas, ovejas…) y que también tiene huerto [10] (the) farm: farm dedicated to the cultivation of livestock (cows, sheep...) and that also has an orchard

[11] (la) huerta: terreno donde se planta fruta y verdura [11] (the) orchard: land where fruit and vegetables are planted

[12] (la) cosecha: el conjunto de frutos que se obtiene después de haber plantado algo [12] (the) harvest: the set of fruits that is obtained after having planted something

[13] cobrar: tener, adquirir [13] collect: have, acquire

[14] (el) marisco: los animales marinos que tienen concha y son comestibles

[15] pasarlo fatal: pasar un mal rato, un mal momento [15] have a terrible time: have a bad time, a bad time

[16] amerindio: indio de América