×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Easy Spanish (CONVERSATIONS) A1, la parada está hacia la derecha

la parada está hacia la derecha

A: Disculpa, es que no suelo coger el autobús en este barrio... ¿sabes si por esta parada pasa el 45? B: No, el 45 pasa por la calle de abajo.

A: Vale, la verdad es que nunca me aclaro con las líneas de autobús. Sabía que pasaba por aquí, pero no sabía exactamente por dónde. B: Sí, yo también suelo confundirlas. Por aquí pasa el 54, que va hacia la playa. El 45, que va al centro, pasa por la calle abajo, la paralela a esta. La parada está un poco más hacia la derecha. A: Muchas gracias, a ver si la encuentro. Ciao B: Que vaya bien.

© 2012 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

la parada está hacia la derecha |stop||toward|| |||向かって|| die Haltestelle befindet sich auf der rechten Seite the stop is to the right 停留所は右側 przystanek znajduje się po prawej stronie a paragem é à direita остановка находится справа 車站在右邊

A: Disculpa, es que no suelo coger el autobús en este barrio... ¿sabes si por esta parada pasa el 45? ||is|||I'm|take||bus||this|neighborhood|you know||||stop|| A: Excuse me, it's that I do not usually take the bus in this neighborhood ... do you know if this stop happens on the 45th? A: ごめん、普段この近所でバスに乗らないんだ…この停留所に45番が通るか知ってる? О: Извините, я обычно не езжу на автобусе в этом районе..... Не знаете ли Вы, проходит ли 45-й автобус мимо этой остановки? B: No, el 45 pasa por la calle de abajo. B: No, 45 goes down the street. B: いいえ、45番は下の通りを通ります。 B: Нет, 45 проходит по улице ниже.

A: Vale, la verdad es que nunca me aclaro con las líneas de autobús. ||||||never||I clarify|with|||| A: Okay, the truth is that I never clarify with the bus lines. A: わかった、実はバスの路線は全然わからないんだ。 A: Хорошо, я никак не могу разобраться в автобусных маршрутах. A: Được rồi, sự thật là tôi chưa bao giờ tìm ra các tuyến xe buýt. Sabía que pasaba por aquí, pero no sabía exactamente por dónde. I knew||was passing||||||exactly|for| I knew he was passing here, but I did not know exactly where. ここを通ることは知っていましたが、どこを通るのか正確には知りませんでした。 Я знал, что она проходит в этом направлении, но не знал, где именно. B: Sí, yo también suelo confundirlas. |||||to confuse them B: Yes, I also usually confuse them. B: はい、私もそれらを混同することがよくあります。 Por aquí pasa el 54, que va hacia la playa. ||goes||||toward|| Here passes the 54, which goes to the beach. ここを通る54番のバスがあり、ビーチの方へ行きます。 Здесь проходит трасса 54, которая выходит на пляж. El 45, que va al centro, pasa por la calle abajo, la paralela a esta. |||||||||||parallel|| ||||||通る|||||平行な|| The 45, which goes to the center, goes down the street, parallel to it. Улица 45, идущая в центр, проходит внизу, параллельно этой улице. La parada está un poco más hacia la derecha. ||||||toward||right The stop is a little more to the right. その停留所は少し右にあります。 Остановка находится чуть дальше справа. A: Muchas gracias, a ver si la encuentro. |||||||I find A: Thank you very much, see if I find it. A: ありがとう、見つけられるといいな。 О: Спасибо большое, попробую найти. Ciao B: Que vaya bien. Ciao B: That goes well. Ciao B: よい旅を。 Ciao B: Удачи.

© 2012 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones) © 2012 Endorsed by the IDEL (Institute of Experimental Development of Lessons)