B: Perdona... ¿sabes si queda muy lejos el metro?
|извини|ты знаешь||находится||далеко||метро
||sais||est loin||||métro
Sorry|Sorry|do you know|if|it remains|very|far|the|subway
||weet|of|is|verre|ver weg|de|de metro
||||fica||||metrô
||||还剩||||地铁
|Entschuldigung|weißt|ob|ist|sehr|weit|die|U-Bahn (Linie 1)
||||uzak mı metro?||||metro istasyonu
||||rimane||lontano||metropolitana
||||||||tunnelbana
||víš||je to||||
B: Entschuldigung ... weißt du, ob die U-Bahn weit weg ist?
B: Excuse me... do you know if the metro is far?
ب: ببخشید... میدونی مترو خیلی دوره؟
B: Désolé ... savez-vous si le métro est très loin?
B: Permisi... apakah Anda tahu seberapa jauh jaraknya ke metro?
B: Mi scusi... Sa quanto dista la metropolitana?
B:申し訳ありません...地下鉄が遠すぎるかどうか知っていますか?
B: Beklager ... vet du om T-banen er for langt?
B: Com licença... Sabe a que distância fica o metro?
B: Извините... вы не знаете, далеко ли метро?
B: Förlåt ... vet du om tunnelbanan är väldigt långt?
B: Xin lỗi... bạn có biết tàu điện ngầm có ở quá xa không?
B:抱歉……你知道地鐵是否太遠嗎?
A: Depende... ¿qué línea buscas?
|Зависит||линия|ищешь
|Ça dépend||ligne|tu recherches
It depends|It depends|what|line|you are looking for
A|het hangt ervan|welke|lijn|zoek
|||linha|procuras
|这取决于|||
A|Es hängt ab||Linie|suchst
|Bağlıdır||Hat|Arıyorsun
|Dipende... quale linea?||linea|cerchi
|beror på|||söker
|závisí|||hledáš
||||探している
A: Es kommt darauf an ... welche Linie suchst du?
A: It depends... which line are you looking for?
R : Cela dépend... quelle ligne recherchez-vous ?
R: Dipende... che linea sta cercando?
A:状況によります...どのラインを探していますか?
A: Det kommer an ... hvilken linje leter du etter?
R: Depende... de que linha está à procura?
О: Это зависит от... какую линию вы ищете?
S: Det beror på ... vilken linje letar du efter?
A: Còn tùy... bạn đang tìm dòng nào?
A:這取決於...您要找什麼線路?
B: Me da igual, la estación que esté más cerca.
||мне|всё равно||станция||находится||ближайшая
|Moi|me donne|peu importe||station||soit||proche
It|To me|gives|the same|the|station|that|is|closer|near
|ik|maakt|maakt niet uit|de|station|die|is|dichtst|dichtbij
|||tanto faz||estação||esteja||
|||||||在||
|mir|ist mir|egal||Bahnhof||die||nahe
|||fark etmez||istasyon||olsa||
||mi è|non importa||stazione più vicina||sia||
|||lika|den|||||
|||je to jedno||stanice||je||
|||||||ある||
B: Es ist mir egal, die Station, die am nächsten ist.
B: I don't mind, whichever station is closest.
B: Je m'en fiche, quelle station est la plus proche.
B: Non mi interessa, la stazione più vicina.
B:気にしない、一番近い駅。
B: Eu não ligo, a estação mais próxima.
B: Мне все равно, ближайшая станция.
B: Jag bryr mig inte, vilken station är närmast.
B: Tôi không quan tâm ga nào gần nhất.
B:我不在乎哪個車站最近。
A: Tienes una parada de la línea roja a unos 10 minutos andando.
|||остановка||||красной линии||||
|Tu as||arrêt||||rouge||environ||à pied
At|You have|a|stop|of|the|line|red|a|about|minutes|walking
|je hebt||halte|||lijn 1|rode||ongeveer|minuten|lopen
|||paragem|||linha|vermelha||||
|你有||站||||||||
||eine|Haltestelle||||roten Linie||ungefähr|Minuten|zu Fuß
|||kırmızı hat durağı||||kırmızı hattı||||
|||fermata||||rossa||||
|||hållplats||||röd||||
|||||||червона||||
|máte||zastávka||||červená||||chůze
|||停留所|||路線|赤い線||||歩いて
A: Nimm eine Haltestelle der roten Linie, ungefähr 10 Minuten zu Fuß.
A: You have a red line stop about a 10-minute walk away.
R : Vous avez un arrêt de la ligne rouge à environ 10 minutes à pied.
R: C'è una fermata della linea rossa a circa 10 minuti a piedi.
A:徒歩約10分のところに赤いラインが止まります。
A: Du har stopp på den røde linjen ca. 10 minutters gange.
R: Há uma paragem da linha vermelha a cerca de 10 minutos a pé.
A: У вас есть остановка красной линии примерно в 10 минутах ходьбы.
S: Du har ett stopp på den röda linjen cirka 10 minuters promenad bort.
В: Зупинка червоної лінії знаходиться приблизно в 10 хвилинах ходьби від вас.
A: Bạn có một trạm dừng màu đỏ cách đó khoảng 10 phút đi bộ.
答:步行約 10 分鐘即可到達紅線車站。
B: Luego podré cambiar de línea, ¿no?
|Потом|смогу|менять|||
|Ensuite|pourrai|changer|||
Then|Then|I will be able to|to change|of|line|¿verdad?
|Dan|ik kan|veranderen|van|lijn|
B||poderei||de|linha|não é
||我能||||
|dann|ich werde|wechseln|||
||değiştirebileceğim||||değil mi?
|Poi|potrò||||
||kan||||
||budu moci||||
||できる||||
B: Dann kann ich die Linie ändern, richtig?
B: Then I can switch lines, right?
B : Alors je peux changer de ligne, n'est-ce pas ?
B: Allora posso cambiare linea, no?
B:次に、行を変更できますよね?
B: Da kan jeg bytte linjer, ikke sant?
B: Então posso mudar de linha, não posso?
Б: Тогда я могу менять линии, не так ли?
B: Då kan jag ändra linjer, eller hur?
B: Vậy tôi có thể đổi dòng được không?
B:那我可以換線,對嗎?
A: Sí, sí, en Marina puedes coger la verde y la lila.
||||Марина (станция)|можешь|сесть на|||||фиолетовую линию метро
||||Marina||prendre||verte|||la violette
In|Yes|yes|in|Marina|you can|to take|the|green|and|the|lilac
ja|||in|Marina|kun je|nemen|de|groene|en|de|paarse
||||||pegar|||||lilás
||||||拿|||||紫色
||||Marina||nehmen||grüne|||lila
||||Marina İstasyonu||binmek|||||mor hatlı metro
||||Marina||prendere|||||lilla
||||Marina||ta en|||||lila
||||Марина|||||||лілову
||||Marina||vzít||zelenou|||fialová
||||マリーナ駅|||||||紫色の線
A: Ja, ja, in Marina kannst du die grüne und die lila nehmen.
A: Yes, yes, at Marina you can take the green and purple lines.
A : Oui, oui, à Marina vous pouvez prendre le vert et le lilas.
R: Sì, sì, a Marina potete prendere il verde e il lilla.
A:はい、はい、マリーナではグリーンとライラックを使用できます。
Antwoord: Ja, ja, in Marina kun je de groene en de lila nemen.
A: Ja, ja, i Marina kan du ta det grønne og syrin.
R: Sim, sim, na Marina pode levar o verde e o lilás.
A: Да, да, в Марине можно взять и зеленый, и сиреневый.
A: Ja, ja, i Marina kan du ta det gröna och lila.
В: Так, так, в Марині ви можете взяти зелений і бузковий.
A: Vâng, vâng, ở Marina bạn có thể lấy màu xanh lá cây và màu hoa cà.
A:是的,是的,在瑪麗娜你可以選擇綠色和淡紫色的。
B: Perfecto, pues muchas gracias.
|Parfait|eh bien||
B|Perfect|well|a lot of|thank you
|perfecto|nou|veel|
||那么||
|Perfekt|dann||
||peki||
|perfektní|||
B: Perfekt, vielen Dank.
B: Perfect, then thank you very much.
B : Parfait, merci beaucoup.
B: Perfetto, grazie mille.
B:完璧です。ありがとうございました。
B: Perfect, dus bedankt.
B: Perfeito, muito obrigado.
Б: Отлично, большое спасибо.
B: Perfekt, tack så mycket.
B: 完美,非常感謝。
A: De nada.
|von|gern geschehen
|van|
|Of|nothing
A: Gern geschehen.
A: You're welcome.
A: De rien.
A: Graag gedaan.