×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Use your Spanish, Conversations and Stories to learn Spanish #3 - Cleaning up!

Conversations and Stories to learn Spanish #3 - Cleaning up!

hola amigos bienvenidos a Use your Spanish. En el vídeo de hoy continuaremos con

nuestra serie de vídeos sobre historias y conversaciones en español que hemos

denominado Español en contexto. En este tipo de vídeos o en esta serie de vídeos

aprenderás Español a través de historias sobre situaciones de la vida real o

situaciones muy comunes de la vida diaria.

Recuerda que este tipo de vídeos está dividido en tres secciones y cada una de

ellas tiene una velocidad diferente para que puedas practicar de una manera más

cómoda la pronunciación del español. En primer lugar iniciaremos con la

velocidad lenta. Nuestro amigo Miguél que es el personaje principal de estas

historias nos contará a una velocidad muy lenta alguna de estas situaciones de

su vida diaria. Luego yo te daré una explicación sobre las palabras o

expresiones que Miguél utilizó en su diálogo y que pueden ser a lo mejor

desconocidas para ti, y finalmente Miguél nos contará nuevamente su historia pero

a una velocidad normal tal y como un hablante nativo de Español hablaría

contigo por la calle. Así que sin más preámbulos vamos a empezar con el tema

de hoy. El tema de hoy es Asearse. A través de esta historia aprenderás

algunas palabras y algún vocabulario muy útil que puedes usar para describir la

rutina de aseo personal en las mañanas. Empecemos con el diálogo de Miguél a

velocidad lenta

La expresión "lo primero que" se usa para iniciar la descripción de cosas en orden.

En este caso Miguél usa esta expresión para decir que lo primero que hace al

levantarse de la cama es ir al baño para asearse.

En Español hay varias palabras que se pueden usar para describir el cuarto del

baño. Especialmente en España las palabras más

usadas son baño, váter, servicio y aseo. También el lavabo puede recibir el

nombre del lavamanos. La ducha puede recibir el nombre de

bañera. El inodoro también se puede llamar taza

y generalmente hay palabras de uso tradicional como retrete o escusado o

excusado que pueden referirse tanto a la taza o al inodoro como al cuarto de baño

en general.

En general asearse es una palabra que se usa para referirse al aseo personal.

Palabras como asearse, limpiarse, cepillarse, ducharse, enjabonarse,

afeitarse, secarse y muchas otras más se utilizan para referirnos al aseo o

higiene personal todos estos verbos son verbos reflexivos.

Permíteme te recuerdo cómo funcionan los verbos reflexivos. En este caso tomaremos

el ejemplo del verbo ducharse. Un verbo reflexivo es aquel verbo que necesita o

requiere de un pronombre reflexivo al momento de su conjugación, por ejemplo yo

me ducho, tú te duchas, él o ella se ducha, nosotros nosotras nos duchamos, vosotros

o vosotras os duchas y ellos o ellas se duchan

Miguél utilizó algunas palabras para indicar la posición de algunos objetos

dentro del baño como por ejemplo a la izquierda, al lado, en frente.

Permíteme indicarte ahora algunas de las palabras o expresiones que usamos en

Español para describir la posición de las cosas.

Por ejemplo en este caso podríamos decir: el balón está a la izquierda de la mesa,

pero también podríamos decir el balón está al lado de la mesa,

el balón está junto a la mesa, o el balón está cerca de la mesa.

En este caso podríamos decir: el balón está debajo de la mesa.

y el balón está bajo la mesa. En esta otra situación podríamos decir:

el balón está encima de la mesa, el balón está sobre la mesa,

y el balón está en la mesa. En esta situación diríamos: el balón está

en frente de la mesa o el balón está frente a la mesa,

o sencillamente el balón está delante de la mesa.

Finalmente en esta situación podríamos decir: el balón está detrás de la mesa,

o decir el balón está atrás y la mesa está adelante o sencillamente decir el

balón está tras la mesa. Continuando con el diálogo de Miguél,

este usa la expresión "estar medio dormido" lo cual significa que no está

completamente despierto ni completamente dormido. Otro ejemplo podría ser: estoy

medio triste por las noticias que recibí hoy; lo cual significa que no

estás completamente triste pero tampoco estás completamente feliz. Es un estado

medio. Verter es un verbo irregular que

significa derramar o vaciar líquidos o cosas menudas como por ejemplo sal o

harina.

Otras expresiones como hacer buches o hacer gárgaras hacen referencia a la

higiene oral o a la higiene de la boca. Hacer buches en inglés significa "swish your

mouth" y hacer gárgaras por supuesto sería "gargling".

El verbo proseguir. El verbo proseguir significa seguir o continuar o llevar

adelante algo que ya se tenía empezado: por ejemplo prosigamos con nuestra

conversación o proseguir con la explicación.

El verbo soler, otro verbo irregular que se utiliza siempre seguido de un

infinitivo para indicar el carácter habitual de la acción que dicho

infinitivo expresa. Frases como: ¿sueles salir a pasear en la

mañana? que en inglés sería algo como "are you used to going for a walk in the morning" o

la frase cuando era niño solía jugar con mis juguetes que en inglés sería "When I was

a child I used to play with my toys". Entonces como nos podemos dar cuenta se

utiliza para indicar el carácter habitual de una acción.

La palabra desechable. La palabra desechable indica un producto que es de

usar y tirar o que puede tirarse o desecharse la expresión tomar una ducha

en inglés sería "to take a shower" puede expresarse de otras formas como por

ejemplo: ducharse, bañarse o tomar un baño. La expresión "nada mejor que" es una

expresión que se utiliza para describir que algo es mejor que cualquier otra

cosa en este caso Miguél dice nada mejor que iniciar el día con el pie derecho

iniciar el día con el pie derecho es una expresión que se utiliza muy a menudo

para decir que has iniciado el día de una manera positiva que has iniciado tu

día bien que todo está saliendo como lo has planeado. Lo contrario o lo opuesto a

estas expresiones sería "nada peor que", lo cual expresa que esto es lo peor que

puede pasar. En este caso diríamos, por ejemplo, iniciar el día con el pie

izquierdo: nada peor que iniciar el día con el pie izquierdo, lo cual significa

que estamos iniciando el día de una manera negativa que las cosas están

saliendo mal iniciar el día con el pie izquierdo significa que las cosas no

están saliendo bien. Finalmente quiero mostrarte algunas de las palabras que

usamos para describir elementos o productos que se utilizan en la

higiene personal como por ejemplo champú,

jabón, colonia o perfume, hilo dental, pasta dental,

cepillo de dientes, enjuague bucal, espejo, toalla, papel higiénico,

gel de baño, espuma o gel de afeitar, maquinilla de afeitar,

báscula, crema humectante, peine, secador y sales de baño.

Todas estas palabras son nombres de productos que se utilizan para la

higiene personal o el aseo personal y que generalmente los encuentras en el

baño. Si quieres saber el significado de estas palabras en inglés o si quieres

aprender otras palabras relacionadas con este grupo de objetos o productos puedes

seguirme en Facebook o Instagram en donde estaré subiendo algunas imágenes

que pueden ayudarte a repasar y memorizar estas palabras. Ahora prepárate

para escuchar a Miguél hablando a una velocidad normal. Ahora que ya conoces el

significado de todas las palabras y expresiones en su diálogo

te será mucho más fácil entender. Si quieres ahora cierra tus ojos e

intenta seguir el diálogo mentalmente...

Espero que encuentres este vídeo muy útil. Que hayas podido aprender algunas palabras que no

conocías y sobre todo que hayas aprendido cómo puedes describir tú mismo

tus hábitos de aseo personal. No olvides por favor suscribirte a este

canal para que estés al tanto de todos los nuevos vídeos que vamos subiendo y

sígueme también en Facebook e Instagram donde comparto imágenes con vocabulario

y expresiones que pueden ser muy útiles para las personas que están aprendiendo

español. Y eso es todo por ahora, muchas gracias por tu visita y nos vemos en un

próximo vídeo. Hasta pronto

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Conversations and Stories to learn Spanish #3 - Cleaning up! ||hadithi||||kusafisha|safisha Gespräche|||||||aufräumen Conversations|and|Stories|to|aprender|Spanish|Limpieza|cleaning Conversas|e|Histórias||aprender|Espanhol|Limpeza|limpando Konversationen und Geschichten zum Spanisch lernen #3 - Aufräumen! Conversations and Stories to learn Spanish #3 - Cleaning up! スペイン語を学ぶための会話と物語 #3 - 掃除! 스페인어 학습을 위한 회화와 이야기 #3 - 청소! Pokalbiai ir istorijos ispanų kalbai mokytis #3 - Valymas! Conversas e histórias para aprender espanhol #3 - Limpeza! Разговоры и истории для изучения испанского языка #3 - Уборка! Mawasiliano na Hadithi za kujifunza Kihispania #3 - Kusafisha! İspanyolca öğrenmek için Konuşmalar ve Hikayeler #3 - Temizlik! 學習西班牙語的對話和故事#3 - 清理!

hola amigos bienvenidos a Use your Spanish. En el vídeo de hoy continuaremos con ||||||||||||wir werden fortfahren| hello|friends|welcome||Use|your|Spanish|||video|||we will continue| ||||||||||||kontynuować| |amigos|||Use||espanhol||||||| Hello friends, welcome to Use your Spanish. In today's video we will continue with habari marafiki karibuni kwenye Tumia Kihispania chako. Katika video ya leo tutaendelea na

nuestra serie de vídeos sobre historias y conversaciones en español que hemos our|series||videos|about|stories||conversations||||we have |||||||conversas||||temos nasza|||||||||||mamy our series of videos on stories and conversations in Spanish that we have mfululizo wetu wa video kuhusu hadithi na mazungumzo katika Kihispania tulichokuwa

denominado Español en contexto. En este tipo de vídeos o en esta serie de vídeos genannt|||||||||||||| called|||context|||type||videos||||series||videos denominado|||||||||||||| called Spanish in context. In this type of video or in this series of videos vadinamas ispanų kalba kontekste. Šio tipo vaizdo įrašuose arba šioje vaizdo įrašų serijoje

aprenderás Español a través de historias sobre situaciones de la vida real o you will learn|||through||||situations|||life|real life| você aprenderá|||||||||||| you will learn Spanish through stories about real-life situations or

situaciones muy comunes de la vida diaria. ||||||täglichen situations||common||||daily ||||||diária very common situations in daily life. labai dažnos situacijos kasdieniame gyvenime.

Recuerda que este tipo de vídeos está dividido en tres secciones y cada una de |||||||geteilt||||||| Remember|||||||divided||three|sections|||| |||||||dividido||||||| Remember that this type of videos is divided into three sections and each one of Nepamirškite, kad tokio tipo vaizdo įrašai yra suskirstyti į tris dalis, o kiekviena dalis - į tris dalis.

ellas tiene una velocidad diferente para que puedas practicar de una manera más ||||||||üben|||| they|||speed|different|||you can|to practice||a|way| ||||||||praticar|||| them has a different speed so you can practice in a more

cómoda la pronunciación del español. En primer lugar iniciaremos con la bequeme||||||||beginnen|| comfortable||pronunciation||Spanish||first|place|we will begin|| confortável||pronúncia|||||||| First of all, we will start with the pronunciation of Spanish.

velocidad lenta. Nuestro amigo Miguél que es el personaje principal de estas |langsame|||Miguél||||||| speed|slow|Our||Miguel||||main character|main character|| ||||Miguél||||||| slow speed. Our friend Miguél, who is the main character of these

historias nos contará a una velocidad muy lenta alguna de estas situaciones de |||||vitesse||||||| |us|will tell||||||some|||| stories, will tell us at a very slow speed about some of these situations from

su vida diaria. Luego yo te daré una explicación sobre las palabras o ||daily|Then|||I will give||explanation|||| ||||||darei|||||| his daily life. Then I will give you an explanation about the words or jūsų kasdienį gyvenimą. Tada aš jums paaiškinsiu žodžius arba

expresiones que Miguél utilizó en su diálogo y que pueden ser a lo mejor |||verwendete|||||||||| expressions||Miguél|used|||dialog|||can|be|||better expressions that Miguél used in his dialogue and that could be perhaps

desconocidas para ti, y finalmente Miguél nos contará nuevamente su historia pero unbekannte|||||||erzählen wird|||| unknown||||finally|Miguél|||again||| unknown to you, and finally Miguel will tell us his story again but

a una velocidad normal tal y como un hablante nativo de Español hablaría ||||||||||||sprechen würde ||||such|and|||speaker|native|||would speak at a normal speed just as a native Spanish speaker would speak

contigo por la calle. Así que sin más preámbulos vamos a empezar con el tema ||||||||Vorreden|||||| with you|||street|Like this||||preambles|let's go||to start|||topic |||||||||||começar|||tema Kommen wir also ohne Umschweife zur Sache. with you on the street. So without further ado, let's get started with the topic

de hoy. El tema de hoy es Asearse. A través de esta historia aprenderás |||||||se laver|||||| |||topic||||Groom yourself||through||||you will learn |||||||sich waschen|||||| |||||||Higiene pessoal|||||| Das heutige Thema ist "Grooming" (Pflege), und durch diese Geschichte werden Sie lernen Today. Today's topic is Personal Hygiene. Through this story, you will learn šiandien. Šiandienos tema - viliojimas. Šioje istorijoje sužinosite

algunas palabras y algún vocabulario muy útil que puedes usar para describir la |||some|||useful||you can|||describe| |||algum||||||||descrever| some words and very useful vocabulary that you can use to describe your

rutina de aseo personal en las mañanas. Empecemos con el diálogo de Miguél a ||hygiene|personal|||mornings|Let's begin|||dialog||Miguél| rotina|||||||Vamos começar|||||| personal hygiene routine in the mornings. Let's start with Miguel's dialogue.

velocidad lenta |slow slow speed

La expresión "lo primero que" se usa para iniciar la descripción de cosas en orden. ||||||||beginnen|||||| |expression||first|||||to start||description||things||order ||||||||iniciar||descrição|||| The expression "the first thing that" is used to start describing things in order. Išsireiškimas "pirmas dalykas, kuris" vartojamas norint pradėti aprašyti daiktus eilės tvarka.

En este caso Miguél usa esta expresión para decir que lo primero que hace al |||Miguél|||expression||say|||||does| In this case, Miguel uses this expression to say that the first thing he does is

levantarse de la cama es ir al baño para asearse. aufstehen||||||||| to get up|||||||||to wash up |||||||||se lavar getting out of bed is going to the bathroom to wash up.

En Español hay varias palabras que se pueden usar para describir el cuarto del ||||||||||describe||room| In Spanish, there are several words that can be used to describe the bathroom.

baño. Especialmente en España las palabras más Especially in Spain, the most common words are

usadas son baño, váter, servicio y aseo. También el lavabo puede recibir el benutzt|||||||||||| used|||toilet|service||bathroom|||sink||receive| used are bathroom, toilet, toilet and toilet. The washbasin can also receive the vartojami šie žodžiai: vonios kambarys, tualetas, tualetas ir prausykla. Praustuvas taip pat gali būti

nombre del lavamanos. La ducha puede recibir el nombre de ||Waschbecken||||||| ||sink||shower||receive||| Die Dusche kann als Handwaschbecken bezeichnet werden, oder eine Dusche kann als Dusche bezeichnet werden. name of the sink. The shower can be named praustuvo pavadinimas. Dušo kabina gali būti vadinama

bañera. El inodoro también se puede llamar taza bathtub||toilet||||toilet|bowl bathtub. The toilet can also be called a cup. vonia. Klozetas taip pat gali būti vadinamas puodeliu.

y generalmente hay palabras de uso tradicional como retrete o escusado o ||||||||||Toilette| |usually|||||traditional||toilet||toilet| und es gibt allgemein Wörter im traditionellen Sprachgebrauch wie Toilette oder Toilettenschüssel oder and there are generally words of traditional use such as toilet or toilet or ir paprastai yra tradicinės vartosenos žodžių, pvz., tualetas, klozetas ar

excusado que pueden referirse tanto a la taza o al inodoro como al cuarto de baño WC|||sich beziehen|||||||||||| toilet|||refer|so much|||cup|||toilet||||| toilet, which can refer to the toilet bowl or toilet as well as to the bathroom tualetas, kuris gali reikšti tiek tualetą, tiek vonios kambarį.

en general.

En general asearse es una palabra que se usa para referirse al aseo personal. ||to groom||||||||refer||grooming| In general, washing oneself is a word that is used to refer to personal hygiene.

Palabras como asearse, limpiarse, cepillarse, ducharse, enjabonarse, |||sich reinigen|sich bürsten|duschen|sich einseifen ||to groom|clean|brush|shower|to soap oneself Words like washing oneself, cleaning oneself, brushing oneself, showering, lathering, Tokie žodžiai kaip viliojimas, valymas, šukavimas, dušas, muilinimasis,

afeitarse, secarse y muchas otras más se utilizan para referirnos al aseo o sich rasieren|sich abtrocknen||||||||sich beziehen||| to shave|dry||||||are used||refer||| shaving, drying oneself, and many others are used to refer to hygiene or skutimosi, nusausinimo ir daug kitų žodžių, vartojamų kalbant apie viliojimąsi arba

higiene personal todos estos verbos son verbos reflexivos. Hygiene||||||| hygiene|personal||these|||verbs|reflexive personal hygiene all these verbs are reflexive verbs.

Permíteme te recuerdo cómo funcionan los verbos reflexivos. En este caso tomaremos erlaube||||funktionieren|||reflexiv||||wir nehmen Let||remember||function||verbs|reflexive|||case|we will take Erlaube mir, dir zu erinnern, wie reflexive Verben funktionieren. In diesem Fall nehmen wir Allow me to remind you how reflexive verbs work. In this case, we will take

el ejemplo del verbo ducharse. Un verbo reflexivo es aquel verbo que necesita o |||verb|to shower||verb|reflex||that|verb||| das Beispiel des Verbs 'sich duschen'. Ein reflexives Verb ist ein Verb, das ein reflexives Pronomen benötigt oder the example of the verb to shower. A reflexive verb is one that needs or

requiere de un pronombre reflexivo al momento de su conjugación, por ejemplo yo |||Pronomen|reflexiv|||||||| |||pronoun|reflex|||||conjugation||| erfordert, wenn es konjugiert wird, zum Beispiel ich requires a reflexive pronoun at the time of conjugation, e.g. yo

me ducho, tú te duchas, él o ella se ducha, nosotros nosotras nos duchamos, vosotros |duschen||||||||||||duschen| |shower|||showers|||||||||we shower| I take a shower, you take a shower, he or she takes a shower, we take a shower, you take a shower, he or she takes a shower, we take a shower, we take a shower, you take a shower.

o vosotras os duchas y ellos o ellas se duchan |||||||||duschen |you all|y|showers||||||shower or you take a shower and he or she takes a shower

Miguél utilizó algunas palabras para indicar la posición de algunos objetos Miguél|||||indicate||position|||objects Miguél used some words to indicate the position of some objects Miguél pavartojo keletą žodžių, kad nurodytų kai kurių objektų padėtį

dentro del baño como por ejemplo a la izquierda, al lado, en frente. inside the bathroom such as to the left, to the side, in front.

Permíteme indicarte ahora algunas de las palabras o expresiones que usamos en |to indicate|||||||||| Let me now point out some of the words or expressions that we use in Dabar norėčiau atkreipti dėmesį į kai kuriuos žodžius ar posakius, kuriuos vartojame

Español para describir la posición de las cosas. ||||position||| Spanish to describe the position of things.

Por ejemplo en este caso podríamos decir: el balón está a la izquierda de la mesa, |example||||we could|||ball|||||||table For example, in this case, we could say: the ball is to the left of the table,

pero también podríamos decir el balón está al lado de la mesa, ||we could|||ball||at|side||| but we could also say the ball is next to the table,

el balón está junto a la mesa, o el balón está cerca de la mesa. |||next||||||||||| the ball is next to the table, or the ball is near the table.

En este caso podríamos decir: el balón está debajo de la mesa. ||||||||under||| In this case we could say: the ball is under the table.

y el balón está bajo la mesa. En esta otra situación podríamos decir: ||||under|||||||| and the ball is under the table. In this other situation we could say:

el balón está encima de la mesa, el balón está sobre la mesa, |||on top of|||||||on|| the ball is on the table, the ball is on the table,

y el balón está en la mesa. En esta situación diríamos: el balón está ||||||||||we would say||| and the ball is on the table. In this situation we would say: the ball is

en frente de la mesa o el balón está frente a la mesa, |in front||||||||||| in front of the table or the ball is in front of the table,

o sencillamente el balón está delante de la mesa. |simply||||in front of||| or the ball is simply in front of the table. arba tiesiog kamuoliukas yra priešais stalą.

Finalmente en esta situación podríamos decir: el balón está detrás de la mesa, |||||say||||behind||| Finally in this situation we could say: the ball is behind the table,

o decir el balón está atrás y la mesa está adelante o sencillamente decir el ||||||||||forward||simply|| or say the ball is in the back and the table is in the front or simply say the

balón está tras la mesa. Continuando con el diálogo de Miguél, ||behind|||Continuing|||||Miguél the ball is behind the table. Continuing with Miguel's dialogue,

este usa la expresión "estar medio dormido" lo cual significa que no está |||||half|||which|||| Hier wird der Ausdruck "im Halbschlaf sein" verwendet, was bedeutet, dass er oder sie nicht he uses the expression 'to be half asleep,' which means he is not

completamente despierto ni completamente dormido. Otro ejemplo podría ser: estoy |awake|||||||| completely awake nor completely asleep. Another example could be: I am

medio triste por las noticias que recibí hoy; lo cual significa que no ||||news||I received|||||| half sad about the news I received today; which means that you are not

estás completamente triste pero tampoco estás completamente feliz. Es un estado هستی||||همچنین|هستی||خوشحال|||وضعیت ||||neither|||||| completely sad but neither are you completely happy. It is a state

medio. Verter es un verbo irregular que ||||فعل|نامنظم| |Pour||a||irregular| Gießen ist ein unregelmäßiges Verb, das in between. Pouring is an irregular verb that terpė. Įpilti yra netaisyklingas veiksmažodis, kuris

significa derramar o vaciar líquidos o cosas menudas como por ejemplo sal o |ریختن|||مایعات||چیزها|ریز|مثل||مثال|نمک| |to spill||empty|liquids|||small or fine||||salt| it means to spill or empty liquids or small things such as salt or tai skysčių arba smulkių daiktų, pvz., druskos ar

harina. آرد flour flour.

Otras expresiones como hacer buches o hacer gárgaras hacen referencia a la دیگر||مانند||آب دهان||کردن|قرقره|می‌کنند|اشاره|| ||||mouthfuls|||gargles||reference|| Andere Ausdrücke wie "buches" oder "gurgeln" beziehen sich auf die Other expressions like rinsing or gargling refer to the Kiti posakiai, pvz., "buches" arba "garglingas", reiškia

higiene oral o a la higiene de la boca. Hacer buches en inglés significa "swish your |||||بهداشت|||دهان|کردن|آب دهان||انگلیسی|معنی می‌دهد|شستن|شما hygiene|oral||||hygiene|||mouth||mouth||||gargle|your oral hygiene or to the hygiene of the mouth. To swish in English means "swish your burnos higiena arba burnos higiena. Šluostytis burną reiškia "šluostytis burną".

mouth" y hacer gárgaras por supuesto sería "gargling". دهان|||غرغره|||خواهد بود|گلوگیر کردن mouth|||gargling|||would be|gargling mouth" and to gargle of course would be "gargling". burnos" ir garguliavimas, žinoma, būtų "garguliavimas".

El verbo proseguir. El verbo proseguir significa seguir o continuar o llevar ||||||معنی می‌دهد|||ادامه دادن|| |verb|to proceed||verb|to proceed||||to continue||to carry The verb proceed. The verb proceed means to follow or continue or to carry on. Veiksmažodis proseguir. Veiksmažodis proseguir reiškia tęsti, tęsti arba tęsti.

adelante algo que ya se tenía empezado: por ejemplo prosigamos con nuestra |||قبلاً|بود||شروع شده||مثال|ادامه دهیم||کارمان forward||||||started|||let's continue|| forward something that had already begun: for example, let's continue with our ką nors, kas jau buvo pradėta: pvz., tęskime

conversación o proseguir con la explicación. ||ادامه دادن|||توضیح ||to continue|||explanation conversation or continue with the explanation.

El verbo soler, otro verbo irregular que se utiliza siempre seguido de un |||دیگر||||به طور معمول||همیشه||| |verb|usually||verb|irregular|||is used||followed|| The verb 'soler', another irregular verb that is always used followed by a Kitas netaisyklingas veiksmažodis soler, kuris visada vartojamas po

infinitivo para indicar el carácter habitual de la acción que dicho ||نشان دادن||شخصیت||||عمل||گفته ||indicate||character|habit|||||said infinitive to indicate the habitual nature of the action that the said action infinityvas, nurodantis įprastinį veiksmo pobūdį, kad minėtasis

infinitivo expresa. Frases como: ¿sueles salir a pasear en la فعل|||مانند|عادت داری|رفتن|||| infinitive|express|||you usually|to go out||walk|| infinitive expresses. Phrases like: Do you usually go out for a walk in the infinityvas išreiškia. Tokios frazės, kaip antai: ar paprastai išeinate pasivaikščioti

mañana? que en inglés sería algo como "are you used to going for a walk in the morning" o |||انگلیسی|خواهد بود||مانند||تو||||||پیاده‌روی|||| |||||||are|you|used||going|for||walk|in|the|morning| morning? which in English would be something like "are you used to going for a walk in the morning" or angliškai būtų maždaug taip: "are you used to going for a walk in the morning" arba "are you used to going for a walk in the morning".

la frase cuando era niño solía jugar con mis juguetes que en inglés sería "When I was |جمله|||کودک|عادت داشتم|بازی کردن|||اسباب بازی‌ها|||انگلیسی||وقتی|من| |sentence||||used to||||toys||||would be|When|was|was the phrase when I was a child I used to play with my toys which in English would be "When I was

a child I used to play with my toys". Entonces como nos podemos dar cuenta se ||من||به|||اسباب‌بازی‌های|اسباب بازی‌ها|پس|چگونه|ما|می‌توانیم|دادن|می‌توانیم|می‌توانیم |child||used||played|with|my|toys|||we|can|give|realize| As a child, I used to play with my toys. So as we can see, it is

utiliza para indicar el carácter habitual de una acción. ||نشان دادن|||عادی||| ||indicate|||||| used to indicate the habitual nature of an action.

La palabra desechable. La palabra desechable indica un producto que es de ||||کلمه||نشان می‌دهد||محصول||| ||disposable|||disposable|indicates||||| The word disposable. The word disposable indicates a product that is Žodis "vienkartinis". Žodis "vienkartinis" reiškia gaminį, kuris yra iš

usar y tirar o que puede tirarse o desecharse la expresión tomar una ducha ||انداختن||||انداختن||||عبارت|گرفتن||دوش ||throw away||||to throw away||discard||expression|take|| wegwerfen oder wegwerfen der Ausdruck duschen disposable or disposable the expression to take a shower išmesti arba vienkartinis išsireiškimas nusiprausti po dušu

en inglés sería "to take a shower" puede expresarse de otras formas como por ||||to take||shower||express||||| in English it would be "to take a shower" it can be expressed in other ways such as angliškai būtų "to take a shower" (liet. "nusiprausti po dušu"), galima išreikšti ir kitais būdais, pvz.

ejemplo: ducharse, bañarse o tomar un baño. La expresión "nada mejor que" es una ||bathe||||||||||| for example: to shower, to bathe or to take a bath. The expression "nothing better than" is a

expresión que se utiliza para describir que algo es mejor que cualquier otra |||uses||describe||||||any| expression that is used to describe that something is better than anything else

cosa en este caso Miguél dice nada mejor que iniciar el día con el pie derecho ||||Miguél|||||to start|||||right foot|right In diesem Fall sagt Miguél, dass es nichts Besseres gibt, als den Tag auf dem richtigen Fuß zu beginnen thing in this case Miguél says nothing better than starting the day off on the right foot

iniciar el día con el pie derecho es una expresión que se utiliza muy a menudo |||||||||expression|||is used||| starting the day off on the right foot is an expression that is used very often.

para decir que has iniciado el día de una manera positiva que has iniciado tu ||||started||||||positive|||started| to say that you have started the day in a positive way that you have started your day in a positive way that you have started your day in a positive way that you have started your pasakyti, kad dieną pradėjote pozityviai, kad dieną pradėjote pozityviai, kad dieną pradėjote pozityviai, kad dieną pradėjote pozityviai, kad dieną pradėjote pozityviai, kad dieną pradėjote pozityviai, kad dieną pradėjote pozityviai.

día bien que todo está saliendo como lo has planeado. Lo contrario o lo opuesto a |||||going out||||planned||opposite|||opposite| Good day that everything is turning out as you have planned. The opposite or the contrary to dieną gerai, kad viskas vyksta taip, kaip planavote. Priešingas arba priešingas

estas expresiones sería "nada peor que", lo cual expresa que esto es lo peor que ||||worse||||express|||||| diese Ausdrücke wären "nichts Schlimmeres als", was ausdrückt, dass dies das Schlimmste ist, was es gibt these expressions would be 'nothing worse than', which expresses that this is the worst that būtų "nieko blogiau nei", kuris išreiškia, kad tai yra blogiausias dalykas nei

puede pasar. En este caso diríamos, por ejemplo, iniciar el día con el pie ||||||||to start||||| can happen. In this case, we would say, for example, to start the day on the right foot

izquierdo: nada peor que iniciar el día con el pie izquierdo, lo cual significa left: nothing worse than starting the day on the wrong foot, which means

que estamos iniciando el día de una manera negativa que las cosas están ||starting||||||negative|||| that we are starting the day in a negative way, that things are kad dieną pradedame neigiamai, kad viskas klostosi gerai ir kad viskas

saliendo mal iniciar el día con el pie izquierdo significa que las cosas no going out|||||||foot|left||||| going wrong starting the day on the wrong foot means that things are not

están saliendo bien. Finalmente quiero mostrarte algunas de las palabras que |||||show you||||| are going well. Finally, I want to show you some of the words that sekasi gerai. Galiausiai noriu jums parodyti keletą žodžių, kurie

usamos para describir elementos o productos que se utilizan en la we use||describe|elements||products|||use|| We use to describe elements or products that are used in the...

higiene personal como por ejemplo champú, hygiene|||||shampoo personal hygiene such as shampoo,

jabón, colonia o perfume, hilo dental, pasta dental, soap|cologne||perfume|dental|dental||tooth soap, cologne or perfume, dental floss, toothpaste, muilas, kelnas arba kvepalai, dantų siūlas, dantų pasta,

cepillo de dientes, enjuague bucal, espejo, toalla, papel higiénico, toothbrush|||rinse|oral|mirror|towel|paper|toilet toothbrush, mouthwash, mirror, towel, toilet paper, dantų šepetėlis, burnos skalavimo skystis, veidrodis, rankšluostis, tualetinis popierius,

gel de baño, espuma o gel de afeitar, maquinilla de afeitar, gel|||foam||gel||shave|razor||shave Duschgel, Rasierschaum oder -gel, Rasierapparat, bath gel, shaving foam or gel, razor,

báscula, crema humectante, peine, secador y sales de baño. scale|cream|moisturizer|comb|dryer||bath|| Schuppen, Feuchtigkeitscreme, Kamm, Haartrockner und Badesalz. scales, moisturizing cream, comb, hairdryer and bath salts. svarstyklės, drėkinamasis kremas, šukos, plaukų džiovintuvas ir vonios druskos.

Todas estas palabras son nombres de productos que se utilizan para la All these words are names of products used for

higiene personal o el aseo personal y que generalmente los encuentras en el hygiene||||grooming||||generally||find|| personal hygiene or personal care and are generally found in the

baño. Si quieres saber el significado de estas palabras en inglés o si quieres |||||||||||||want bathroom. If you want to know the meaning of these words in English or if you want

aprender otras palabras relacionadas con este grupo de objetos o productos puedes |other||related|||group||objects||| you can learn other words related to this group of objects or products

seguirme en Facebook o Instagram en donde estaré subiendo algunas imágenes follow me||Facebook||Instagram|||I will be|posting|some|images folgen Sie mir auf Facebook oder Instagram, wo ich einige Bilder hochladen werde you can follow me on Facebook or Instagram where I will be uploading some images sekite mane "Facebook" arba "Instagram", kur įkelsiu keletą nuotraukų

que pueden ayudarte a repasar y memorizar estas palabras. Ahora prepárate ||help||review||memorize||||prepare that can help you review and memorize these words. Now get ready kurie gali padėti peržiūrėti ir įsiminti šiuos žodžius. Dabar pasiruoškite

para escuchar a Miguél hablando a una velocidad normal. Ahora que ya conoces el to listen to Miguél speaking at a normal speed. Now that you know the

significado de todas las palabras y expresiones en su diálogo meaning of all the words and expressions in his dialogue

te será mucho más fácil entender. Si quieres ahora cierra tus ojos e it will be much easier for you to understand. If you want, now close your eyes and

intenta seguir el diálogo mentalmente... ||||mentally try to follow the dialogue mentally...

Espero que encuentres este vídeo muy útil. Que hayas podido aprender algunas palabras que no ||find||||||you have|been able to||||| I hope you found this video very useful. That you have been able to learn some words that you didn't Tikiuosi, kad šis vaizdo įrašas jums buvo labai naudingas. Kad jums pavyko išmokti keletą žodžių, kurių nežinojote

conocías y sobre todo que hayas aprendido cómo puedes describir tú mismo knew||||||learned||||| Sie wussten und vor allem, dass Sie gelernt haben, wie Sie sich selbst beschreiben können you knew and above all that you have learned how you can describe yourself

tus hábitos de aseo personal. No olvides por favor suscribirte a este |||||||||subscribe|| your personal grooming habits. Please don't forget to subscribe to this

canal para que estés al tanto de todos los nuevos vídeos que vamos subiendo y channel|||||||||||||uploading| channel so you can keep up to date with all the new videos that we are uploading and

sígueme también en Facebook e Instagram donde comparto imágenes con vocabulario follow me|||||||I share||| follow me also on Facebook and Instagram where I share images with vocabulary.

y expresiones que pueden ser muy útiles para las personas que están aprendiendo and expressions that can be very useful for people who are learning

español. Y eso es todo por ahora, muchas gracias por tu visita y nos vemos en un

próximo vídeo. Hasta pronto