×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

LingQ Mini Stories, 1c - Mikael jobbar som kock, frågor

Frågor:

Ett: Mikael vaknar klockan sex varje morgon.

Vaknar Mikael upp tidigt på morgonen?

Ja, Mikael vaknar klockan sex varje morgon.

Två: Mikael dricker en kopp kaffe.

Dricker Mikael te?

Nej, Mikael dricker inte te, han dricker en kopp kaffe.

Tre: Mikael kör till jobbet med sin bil.

Kör Mikael till jobbet med sin bil?

Ja, Mikael kör till jobbet med sin bil.

Fyra: Mikaels arbetsdag börjar halv åtta.

Börjar Mikaels arbetsdag klockan sju?

Nej, Mikaels arbetsdag börjar inte klockan 7.

Den börjar halv åtta.

Fem: Mikael jobbar som kock på en restaurang.

Jobbar Mikael som kock?

Ja, Mikael jobbar som kock på en restaurang.

Sex: Kunderna kommer från många olika länder.

Kommer kunderna från samma land?

Nej, kunderna kommer inte från samma land.

De kommer från olika länder.

Sju: Kunderna är vänliga.

Är kunderna vänliga?

Ja, kunderna är vänliga.

Åtta: Mikael känner sig glad när han pratar med kunderna.

Känner sig Mikael glad när han pratar med kunderna?

Ja, Mikael känner sig glad när han pratar med kunderna.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Frågor: Questions: 質問は? Frågor: 问题 Pitanja: أسئلة: Fragen: 질문: Sorular: Vragen: Kysymykset: Pytania: Вопросы: Питання: Preguntas: Domande: Questions : Câu hỏi: Perguntas: سوالات: Ερωτήσεις: Kérdések: Jautājumi:

Ett: Mikael vaknar klockan sex varje morgon. viens|Mikaels|viņš mostas|pulksten|sešos|katru|rītu a|||||every| egy|||||| One: Mikael wakes up at 6 am every morning. 1:マイケルは毎朝6時に起床する。 一:迈克尔每天早上六点起床。 Jedno: Mikael se budi u šest svako jutro. واحد: ميكائيل يستيقظ في الساعة السادسة كل صباح. Eins: Mikael wacht jeden Morgen um sechs Uhr auf. 하나: 미카엘은 매일 아침 6시에 일어난다. Bir: Mikael her sabah saat altıda uyanır. Eén: Mikael wordt elke ochtend om zes uur wakker. Yksi: Mikael herää kuudelta joka aamu. Jedno: Mikael budzi się o szóstej każdego ranka. Один: Микаэль просыпается в шесть часов каждое утро. Один: Мікаель прокидається о шостій ранку. Uno: Mikael se despierta a las seis cada mañana. Uno: Mikael si sveglia alle sei ogni mattina. Un : Mikael se réveille à six heures chaque matin. Một: Mikael thức dậy lúc sáu giờ mỗi sáng. Um: Mikael acorda às seis horas todas as manhãs. یک: میکائل هر روز صبح ساعت شش بیدار می‌شود. Ένα: Ο Μικαέλ ξυπνάει στις έξι κάθε πρωί. Egy: Mikael minden reggel hatkor ébred. Viens: Mikaels mostas sešos katru rītu.

Vaknar Mikael upp tidigt på morgonen? mostas|Mikaels|augšā|agri|uz|rītu ||up|early||morning ||uyanmak|erken||sabah |||temprano|| |||||reggelén Does Mikael wake up early in the morning? ミカエルは朝早く起きるのか? Vaknar Mikael upp tidigt på morgonen? 米卡埃尔每天会早起吗? Budi li se Mikael rano ujutro? هل يستيقظ ميكائيل مبكرًا في الصباح؟ Wacht Mikael früh am Morgen auf? 미카엘은 아침에 일찍 일어나나요? Mikael sabah erken mi uyanıyor? Wordt Mikael vroeg in de ochtend wakker? Herääkö Mikael aikaisin aamulla? Czy Mikael budzi się wcześnie rano? Просыпается ли Микаэль рано утром? Чи прокидається Мікаель рано вранці? ¿Se despierta Mikael temprano por la mañana? Mikael si sveglia presto al mattino? Mikael se réveille-t-il tôt le matin ? Mikael có dậy sớm vào buổi sáng không? Mikael acorda cedo pela manhã? آیا میکائل صبح زود بیدار می‌شود؟ Ξυπνάει ο Μικαέλ νωρίς το πρωί; Mikael korán ébred reggel? Vai Mikaels mostas agri no rīta?

Ja, Mikael vaknar klockan sex varje morgon. jā|Mikaels|viņš mostas|pulksten|sešos|katru|rītu yes|||||| igen|||||| Yes, Mikael wakes up at 6 am every morning. そう、ミカエルは毎朝6時に起きる。 是的,Mikael 每天早上 6 点起床。 Da, Mikael se budi u šest svako jutro. نعم، ميكائيل يستيقظ في الساعة السادسة كل صباح. Ja, Mikael wacht jeden Morgen um sechs Uhr auf. 네, 미카엘은 매일 아침 6시에 일어난다. Evet, Mikael her sabah saat altıda uyanır. Ja, Mikael wordt elke ochtend om zes uur wakker. Kyllä, Mikael herää kuudelta joka aamu. Tak, Mikael budzi się o szóstej każdego ranka. Да, Микаэль просыпается в шесть часов каждое утро. Так, Мікаель прокидається о шостій ранку. Sí, Mikael se despierta a las seis cada mañana. Sì, Mikael si sveglia alle sei ogni mattina. Oui, Mikael se réveille à six heures chaque matin. Có, Mikael thức dậy lúc sáu giờ mỗi sáng. Sim, Mikael acorda às seis horas todas as manhãs. بله، میکائل هر روز صبح ساعت شش بیدار می‌شود. Ναι, ο Μικαέλ ξυπνάει στις έξι κάθε πρωί. Igen, Mikael minden reggel hatkor ébred. Jā, Mikaels mostas sešos katru rītu.

Två: Mikael dricker en kopp kaffe. Два|Микаэль|пьет|одна|чашка|кофе Deux|Mikael|boit|une|tasse|café Two|Mikael|drinks|a|cup|coffee Twee|Mikael|drinkt|een|kop|koffie Dois|Mikael|bebe|uma|xícara|café δύο|Μίκαελ|πίνει|ένα|φλιτζάνι|καφές Dva|Mikael|pije|jedna|šalica|kava 두|미카엘|마신다|한|컵|커피 Zwei|Mikael|trinkt|eine|Tasse|Kaffee İki|Mikael|içer|bir|fincan|kahve Due|Mikael|beve|una|tazza|caffè kettő|Mikael|iszik|egy|csésze|kávé divi|Mikaels|dzer|kausu|krūze|kafija دو|میکائل|می‌نوشد|یک|فنجان|قهوه اثنان|ميكائيل|يشرب|فنجان|كوب|قهوة Dos|Mikael|bebe|una|taza|café Два|Мікаель|п'є|одна|чашка|кава Hai|Mikael|uống|một|tách|cà phê Kaksi|Mikael|juo|yksi|kuppi|kahvia Dwa|Mikael|pije|filiżankę|kawy|kawy Two: Mikael drinks a cup of coffee. 二:ミカエルはコーヒーを飲む。 二:Mikael 喝咖啡。 Dva: Mikael pije šalicu kave. اثنان: ميكائيل يشرب فنجانًا من القهوة. Zwei: Mikael trinkt eine Tasse Kaffee. 둘: 미카엘은 커피 한 잔을 마신다. İki: Mikael bir fincan kahve içer. Twee: Mikael drinkt een kop koffie. Kaksi: Mikael juo kupin kahvia. Dwa: Mikael pije filiżankę kawy. Два: Микаэль пьет чашку кофе. Два: Мікаель п'є чашку кави. Dos: Mikael bebe una taza de café. Due: Mikael beve una tazza di caffè. Deux : Mikael boit une tasse de café. Hai: Mikael uống một tách cà phê. Dois: Mikael bebe uma xícara de café. دو: میکائل یک فنجان قهوه می‌نوشد. Δύο: Ο Μικαέλ πίνει μια κούπα καφέ. Kettő: Mikael iszik egy csésze kávét. Divi: Mikaels dzer tasi kafijas.

Dricker Mikael te? Пьет|Микаэль|чай Boit|Mikael|thé Does drink|Mikael|tea Drinkt|Mikael|thee Bebe|Mikael|chá πίνει|Μίκαελ|τσάι Pije|Mikael|čaj 마시나요|미카엘|차 Trinkt|Mikael|Tee İçiyor|Mikael|çay Beve|Mikael|tè iszik|Mikael|teát dzer|Mikaels|tēju می‌نوشد|میکائل|چای يشرب|ميكائيل|شاي Bebe|Mikael|té П'є|Мікаель|чай Uống|Mikael|trà Juoko|Mikael|teetä Pije|Mikael|herbatę Does Mikael drink tea? ミカエルは飲み過ぎ? Mikael 喝得太多了吗? Pije li Mikael čaj? هل يشرب ميكائيل الشاي؟ Trinkt Mikael Tee? 미카엘은 차를 마시나요? Mikael çay içiyor mu? Drinkt Mikael thee? Jooseeko Mikael teetä? Czy Mikael pije herbatę? Пьет ли Михаил чай? Чи п'є Мікаель чай? ¿Bebe Mikael té? Mikael beve bevande tè? Mikael boit-il du thé ? Mikael có uống trà không? Mikael bebe chá? آیا میکائل چای می‌نوشد؟ Πίνει ο Μικαέλ τσάι; Iszik Mikael teát? Vai Mikaels dzer tēju?

Nej, Mikael dricker inte te, han dricker en kopp kaffe. Нет|Микаэль|пьет|не|чай|он|пьет|одну|чашку|кофе Non|Mikael|boit|pas|thé|il|boit|une|tasse|café No|Mikael|drinks|not|tea|he|drinks|a|cup|coffee Nee|Mikael|drinkt|niet|thee|hij|drinkt|een|kop|koffie Não|Mikael|bebe|não|chá|ele|bebe|uma|xícara|café όχι|Μίκαελ|πίνει|δεν|τσάι|αυτός|πίνει|ένα|φλιτζάνι|καφές Ne|Mikael|pije|ne|čaj|on|pije|jednu|šalicu|kavu Hayır|Mikael|içer|değil|çay|o|içer|bir|fincan|kahve Nein|Mikael|trinkt|nicht|Tee|er|trinkt|eine|Tasse|Kaffee 아니|미카엘|마신다|안|차|그는|마신다|한|컵|커피 No|Mikael|beve|non|tè|lui|beve|una|tazza|caffè nem|Mikael|iszik|nem|teát|ő|iszik|egy|csésze|kávé nē|Mikaels|dzer|ne|tēju|viņš|dzer|kausu|krūze|kafija نه|میکائل|می‌نوشد|نمی|چای|او|می‌نوشد|یک|فنجان|قهوه لا|ميكائيل|يشرب|لا|شاي|هو|يشرب|فنجان|كوب|قهوة No|Mikael|bebe|no|té|él|bebe|una|taza|café Ні|Мікаель|п'є|не|чай|він|п'є|одну|чашку|кави Không|Mikael|uống|không|trà|anh ấy|uống|một|tách|cà phê Ei|Mikael|juo|ei|teetä|hän|juo|yksi|kuppi|kahvia Nie|Mikael|pije|nie|herbatę|on|pije|filiżankę|kawy|kawę No, Mikael does not drink tea, he drinks a cup of coffee. いや、ミカエルは紅茶は飲まず、コーヒーを飲む。 不,Mikael 不喝茶,他喝的是咖啡。 Ne, Mikael ne pije čaj, on pije šalicu kave. لا، ميكائيل لا يشرب الشاي، إنه يشرب فنجان قهوة. Nein, Mikael trinkt keinen Tee, er trinkt eine Tasse Kaffee. 아니요, 미카엘은 차를 마시지 않고, 커피 한 잔을 마십니다. Hayır, Mikael çay içmiyor, bir fincan kahve içiyor. Nee, Mikael drinkt geen thee, hij drinkt een kop koffie. Ei, Mikael ei juo teetä, hän juo kupin kahvia. Nie, Mikael nie pije herbaty, pije filiżankę kawy. Нет, Михаил не пьет чай, он пьет чашку кофе. Ні, Мікаель не п'є чай, він п'є чашку кави. No, Mikael no bebe té, él bebe una taza de café. No, Mikael non beve tè, beve una tazza di caffè. Non, Mikael ne boit pas de thé, il boit une tasse de café. Không, Mikael không uống trà, anh ấy uống một tách cà phê. Não, Mikael não bebe chá, ele bebe uma xícara de café. نه، میکائل چای نمی‌نوشد، او یک فنجان قهوه می‌نوشد. Όχι, ο Μικαέλ δεν πίνει τσάι, πίνει μια κούπα καφέ. Nem, Mikael nem iszik teát, ő iszik egy csésze kávét. Nē, Mikaels nedzer tēju, viņš dzer tasi kafijas.

Tre: Mikael kör till jobbet med sin bil. Три|Микаэль|водит|на|работу|на|его|машине Trois|Mikael|conduit|au|travail|avec|sa|voiture Three|Mikael|drives|to|work|with|his|car Drie|Mikael|rijdt|naar|werk|met|zijn|auto Três|Mikael|dirige|para|o trabalho|com|seu|carro τρία|Μίκαελ|οδηγεί|προς|δουλειά|με|το|αυτοκίνητο Tri|Mikael|vozi|do|posla|s|njegov|auto Üç|Mikael|sürer|işe|iş|ile|onun|araba Drei|Mikael|fährt|zur|Arbeit|mit|sein|Auto 세|미카엘|운전한다|에|직장|로|그의|차 Tre|Mikael|guida|al|lavoro|con|la sua|auto három|Mikael|vezet|-hoz|munka|-val|saját|autó trīs|Mikaels|brauc|uz|darbu|ar|savu|automašīnu سه|میکائل|می‌راند|به|محل کار|با|ماشین| ثلاثة|ميكائيل|يقود|إلى|العمل|بـ|سيارته|سيارة Tres|Mikael|conduce|al|trabajo|con|su|coche Тре|Мікаель|їде|до|роботи|на|його|автомобіль Ba|Mikael|lái|đến|công việc|bằng|của anh ấy|xe hơi Kolme|Mikael|ajaa|työpaikalle|työ|kanssa|hänen|auto |ミカエル|運転する||||| Trzy|Mikael|prowadzi|do|pracy|swoim|jego|samochodem Three: Mikael drives his car to work. 3:マイケルは車で通勤している。 三:迈克尔开车上班。 Tri: Mikael vozi na posao svojim autom. ثلاثة: ميكائيل يقود إلى العمل بسيارته. Drei: Mikael fährt mit seinem Auto zur Arbeit. 셋: 미카엘은 자신의 차로 직장에 갑니다. Üç: Mikael işe arabasıyla gidiyor. Drie: Mikael rijdt met zijn auto naar het werk. Kolme: Mikael ajaa töihin autollaan. Trzy: Mikael jeździ do pracy swoim samochodem. Три: Михаил ездит на работу на своей машине. Три: Мікаель їде на роботу на своїй машині. Tres: Mikael conduce al trabajo en su coche. Tre: Mikael guida al lavoro con la sua auto. Trois : Mikael va au travail en voiture. Ba: Mikael lái xe đến nơi làm việc bằng xe của mình. Três: Mikael dirige para o trabalho com seu carro. سه: میکائل با ماشینش به محل کارش می‌رود. Τρία: Ο Μικαέλ οδηγεί στη δουλειά με το αυτοκίνητό του. Három: Mikael autóval megy a munkába. Trīs: Mikaels brauc uz darbu ar savu mašīnu.

Kör Mikael till jobbet med sin bil? Водит|Микаэль|на|работу|на|его|машине Conduit|Mikael|au|travail|avec|sa|voiture Drives|Mikael|to|work|with|his|car Rij|Mikael|naar|werk|met|zijn|auto Dirige|Mikael|para|o trabalho|com|seu|carro οδηγεί|Μικαέλ|προς|τη δουλειά|με|το|αυτοκίνητο Vozi|Mikael|do|posao|s|njegov|auto Sürer|Mikael|işe|iş|ile|onun|arabası Fährt|Mikael|zur|Arbeit|mit|seinem|Auto 운전하나요|미카엘|에|직장|로|그의|차 Guida|Mikael|al|lavoro|con|sua|auto vezet|Mikael|-hoz|munka|-val|saját|autó brauc|Mikaels|uz|darbu|ar|savu|mašīnu می‌برد|میکائل|به|کار|با|خود|ماشین يقود|ميكائيل|إلى|العمل|بـ|سيارته|سيارة Czy prowadzi|Mikael|do|pracy|swoim|jego|samochodem Їздить|Мікаель|до|роботи|на|його|автомобіль Lái|Mikael|đến|công việc|bằng|của anh ấy|xe hơi Aja|Mikael|työpaikalle|työpaikka|kanssa|hänen|auto Conduce|Mikael|al|trabajo|con|su|auto Does Mikael drive his car to work? ミカエルは車で通勤しているのか? Mikael 会开车上班吗? Vozi li Mikael na posao svojim autom? هل يقود ميكائيل إلى العمل بسيارته؟ Fährt Mikael mit seinem Auto zur Arbeit? 미카엘은 자신의 차로 직장에 가나요? Mikael işe arabasıyla mı gidiyor? Rijdt Mikael met zijn auto naar het werk? Ajaako Mikael töihin autollaan? Czy Mikael jeździ do pracy swoim samochodem? Ездит ли Михаил на работу на своей машине? Чи їде Мікаель на роботу на своїй машині? ¿Conduce Mikael al trabajo en su coche? Mikael guida al lavoro con la sua auto? Mikael va-t-il au travail en voiture ? Mikael có lái xe đến chỗ làm không? Mikael vai de carro para o trabalho? آیا میکائل با ماشینش به محل کار می‌رود؟ Οδηγεί ο Μικαέλ στη δουλειά με το αυτοκίνητό του; Mikael autóval megy a munkába? Vai Mikaels brauc uz darbu ar savu mašīnu?

Ja, Mikael kör till jobbet med sin bil. Да|Микаэль|ездит|на|работу|на|его|машине Oui|Mikael|conduit|au|travail|avec|sa|voiture Yes|Mikael|drives|to|work|with|his|car Ja|Mikael|rijdt|naar|werk|met|zijn|auto Sim|Mikael|dirige|para|o trabalho|com|seu|carro ναι|Μικαέλ|οδηγεί|προς|τη δουλειά|με|το|αυτοκίνητο Da|Mikael|vozi|na|posao|s|njegov|auto Evet|Mikael|sürer|işe|iş|ile|onun|araba Ja|Mikael|fährt|zur|Arbeit|mit|seinem|Auto 네|미카엘|운전한다|에|직장|로|그의|차 Sì|Mikael|guida|verso|lavoro|con|la sua|auto igen|Mikael|vezet|-hoz|munka|-val|saját|autó jā|Mikaels|brauc|uz|darbu|ar|savu|mašīnu بله|میکائل|می‌برد|به|کار|با|خود|ماشین نعم|ميكائيل|يقود|إلى|العمل|بسيارة|سيارته|سيارة Sí|Mikael|conduce|al|trabajo|con|su|coche Так|Мікаель|їде|до|роботи|на|його|автомобіль Vâng|Mikael|lái|đến|nơi làm việc|bằng|của anh ấy|xe hơi Kyllä|Mikael|ajaa|työpaikalle|työ|kanssa|hänen|auto Tak|Mikael|jeździ|do|pracy|swoim|jego|samochodem Yes, Mikael drives his car to work. そう、ミカエルは自分の車で通勤している。 是的,Mikael 开着他的车去上班。 Da, Mikael vozi na posao svojim autom. نعم، ميكائيل يقود إلى العمل بسيارته. Ja, Mikael fährt mit seinem Auto zur Arbeit. 네, 미카엘은 자신의 차로 직장에 갑니다. Evet, Mikael işe arabasıyla gidiyor. Ja, Mikael rijdt met zijn auto naar het werk. Kyllä, Mikael ajaa töihin autollaan. Tak, Mikael jeździ do pracy swoim samochodem. Да, Михаил ездит на работу на своей машине. Так, Мікаель їде на роботу на своїй машині. Sí, Mikael conduce al trabajo en su coche. Sì, Mikael guida al lavoro con la sua auto. Oui, Mikael va au travail en voiture. Có, Mikael lái xe đến chỗ làm. Sim, Mikael vai de carro para o trabalho. بله، میکائل با ماشینش به محل کار می‌رود. Ναι, ο Μικαέλ οδηγεί στη δουλειά με το αυτοκίνητό του. Igen, Mikael autóval megy a munkába. Jā, Mikaels brauc uz darbu ar savu mašīnu.

Fyra: Mikaels arbetsdag börjar halv åtta. Четыре|Микаэля|рабочий день|начинается|половина|восьмого Quatre|de Mikael|journée de travail|commence|et demie|huit Four|Mikael’s|workday|starts|half|eight Vier|Mikaels|werkdag|begint|half|acht Quatro|Mikael|dia de trabalho|começa|meia|oito τέσσερα|του Μικαέλ|εργάσινη μέρα|αρχίζει|μισή|οκτώ Četiri|Mikaelov|radni dan|počinje|pola|osam Dört|Mikael'in|çalışma günü|başlar|buçuk|sekiz Vier|Mikaels|Arbeitstag|beginnt|halb|acht 4|미카엘의|근무일|시작한다|반|8 Quattro|di Mikael|giornata lavorativa|inizia|metà|otto négy|Mikael munkanapja|munkanap|kezdődik|fél|nyolc četri|Mikaels|darba diena|sākas|pus|astoņos چهار|میکائل|روز کاری|شروع می‌شود|نیم|هشت أربعة|ميكائيل|يوم العمل|يبدأ|نصف|ثمانية Cuatro|de Mikael|jornada laboral|comienza|media|ocho Чотири|Мікаеля|робочий день|починається|пів|восьма Bốn|của Mikael|ngày làm việc|bắt đầu|một nửa|tám Neljä|Mikaelin|työpäivä|alkaa|puoli|kahdeksalta 四||仕事||| Cztery|Mikaela|dzień pracy|zaczyna|wpół|ósmej Four: Michael's work starts at 7:30 am. 4:マイケルの仕事始めは午後7時半。 四:迈克尔的工作日从下午 7:30 开始。 Četiri: Mikaelov radni dan počinje u pola osam. أربعة: تبدأ يوم عمل ميكائيل في الساعة السابعة والنصف. Vier: Mikaels Arbeitstag beginnt um halb acht. 넷: 미카엘의 근무일은 7시 반에 시작합니다. Dört: Mikael'in iş günü yedi buçukta başlıyor. Vier: Mikaels werkdag begint om half acht. Neljä: Mikaelin työpäivä alkaa puoli kahdeksalta. Cztery: Dzień pracy Mikaela zaczyna się o wpół do ósmej. Четыре: Рабочий день Микаэля начинается в половину восьмого. Чотири: Робочий день Мікаеля починається о пів на восьму. Cuatro: El día laboral de Mikael comienza a las siete y media. Quattro: La giornata lavorativa di Mikael inizia alle sette e mezza. Quatre : La journée de travail de Mikael commence à sept heures et demie. Bốn: Ngày làm việc của Mikael bắt đầu lúc bảy rưỡi. Quatro: O dia de trabalho de Mikael começa às sete e meia. چهار: روز کاری میکائل ساعت هفت و نیم شروع می‌شود. Τέσσερα: Η εργάσιμη μέρα του Μικαέλ αρχίζει στις επτά και μισή. Négy: Mikael munkanapja fél nyolckor kezdődik. Četri: Mikaela darba diena sākas pusastoņos.

Börjar Mikaels arbetsdag klockan sju? Начинается|Михаила|рабочий день|в|семь Commence|de Mikael|journée de travail|à|sept Does start|Mikael’s|workday|at|seven Begint|Mikaels|werkdag|om klokslag|zeven Começa|de Mikael|dia de trabalho|às|sete αρχίζει|του Μικαέλ|εργάσινη μέρα|η ώρα|επτά Počinje|Mikaelov|radni dan|u|sedam 시작하나요|미카엘의|근무일|시계|7 Beginnt|Mikaels|Arbeitstag|um|sieben Başlar|Mikael'in|çalışma günü|saat|yedi Inizia|di Mikael|giornata lavorativa|alle|sette kezdődik|Mikael munkanapja|munkanap|órakor|hét sākas|Mikaels|darba diena|pulksten|septiņos شروع می‌شود|میکائل|روز کاری|ساعت|هفت يبدأ|ميكائيل|يوم العمل|الساعة|السابعة Comienza|de Mikael|jornada laboral|a las|siete Починається|Мікаеля|робочий день|о|сьома Bắt đầu|của Mikael|ngày làm việc|lúc|bảy Alkaako|Mikaelin|työpäivä|kello|seitsemältä ||||7時 Zaczyna|Mikaela|dzień pracy|o godzinie|siódmej Does Michael's work start at 7 am? マイケルの仕事始めは7時ですか? 迈克尔的工作日是从七点开始的吗? Počinje li Mikaelov radni dan u sedam? هل يبدأ يوم عمل ميكائيل في الساعة السابعة؟ Beginnt Mikaels Arbeitstag um sieben? 미카엘의 근무일이 7시에 시작하나요? Mikael'in iş günü saat yedide mi başlıyor? Begint Mikaels werkdag om zeven uur? Alkaako Mikaelin työpäivä kello seitsemältä? Czy dzień pracy Mikaela zaczyna się o siódmej? Начинается ли рабочий день Микаэля в семь часов? Чи починається робочий день Мікаеля о сьомій? ¿Comienza el día laboral de Mikael a las siete? Inizia la giornata lavorativa di Mikael alle sette? La journée de travail de Mikael commence-t-elle à sept heures? Ngày làm việc của Mikael có bắt đầu lúc bảy giờ không? O dia de trabalho de Mikael começa às sete horas? آیا روز کاری میکائل ساعت هفت شروع می‌شود؟ Αρχίζει η εργάσιμη μέρα του Μικαέλ στις επτά; Mikael munkanapja hét órakor kezdődik? Vai Mikaela darba diena sākas septiņos?

Nej, Mikaels arbetsdag börjar inte klockan 7. Нет|Микаэля|рабочий день|начинается|не|в Non|de Mikael|journée de travail|commence|pas|à l'horloge No|Mikael’s|workday|starts|not|at Nee|Mikaels|werkdag|begint|niet|om Não|Mikael|dia de trabalho|começa|não|às όχι|του Mikael|εργάσινη μέρα|αρχίζει|δεν|ώρα Ne|Mikaelov|radni dan|počinje|ne|u Hayır|Mikael'in|çalışma günü|||saat Nein|Mikaels|Arbeitstag|beginnt|nicht|um 아니|미카엘의|근무일|시작하다|아니다|시계 No|di Mikael|giornata lavorativa|inizia|non|alle nem|Mikael|munkanap|kezdődik|nem|órakor nē|Mikaela|darba diena|sākas|ne|pulksten نه|میکائل's|روز کاری|شروع می‌کند|نه|ساعت لا|ميكائيل|يوم العمل|يبدأ|ليس|الساعة No|de Mikael|jornada laboral|comienza|no|a las Ні|Мікаеля|робочий день|починається|не|о Không|của Mikael|ngày làm việc|bắt đầu|không|lúc Ei|Mikaelin|työpäivä|alkaa|ei|kello Nie|Mikaela|dzień pracy|zaczyna|nie|o godzinie No, Michael's work does not start at 7 am. いいえ、マイケルの勤務は朝7時からではありません。 不,迈克尔的工作日不是从早上 7 点开始。 Ne, Mikaelov radni dan ne počinje u 7. لا، يوم عمل ميكائيل لا يبدأ في الساعة السابعة. Nein, Mikaels Arbeitstag beginnt nicht um sieben. 아니요, 미카엘의 근무일은 7시에 시작하지 않습니다. Hayır, Mikael'in iş günü saat 7'de başlamıyor. Nee, Mikaels werkdag begint niet om 7. Ei, Mikaelin työpäivä ei ala kello 7. Nie, dzień pracy Mikaela nie zaczyna się o 7. Нет, рабочий день Микаэля не начинается в 7. Ні, робочий день Мікаеля не починається о 7. No, el día laboral de Mikael no comienza a las 7. No, la giornata lavorativa di Mikael non inizia alle sette. Non, la journée de travail de Mikael ne commence pas à sept heures. Không, ngày làm việc của Mikael không bắt đầu lúc 7 giờ. Não, o dia de trabalho de Mikael não começa às 7. نه، روز کاری میکائل ساعت 7 شروع نمی‌شود. Όχι, η εργάσιμη μέρα του Μικαέλ δεν αρχίζει στις 7. Nem, Mikael munkanapja nem 7-kor kezdődik. Nē, Mikaela darba diena nesākas plkst. 7.

Den börjar halv åtta. Она|начинается|половина|восьмого Il|commence|et demie|huit It|starts|half|eight Het|begint|half|acht Ela|começa|meia|oito αυτή|αρχίζει|μισή|8 To|počinje|pola|osam O|başlar|buçuk|sekizde Es|beginnt|halb|acht 그것이|시작한다|반|여덟 Essa|inizia|mezza|otto az|kezdődik|fél|nyolc tā|sākas|pus|astoņos آن|شروع می‌کند|نیم|8 هي|تبدأ|نصف|ثمانية To|zaczyna|wpół|ósmej Він|починається|пів|восьмою Nó|bắt đầu|một nửa|tám Se|alkaa|puoli|kahdeksalta それは||半分| Ella|comienza|media|ocho It starts at 7:30 am. 開始は午後7時半。 晚上 7 时 30 分开始。 Počinje u pola osam. يبدأ في الساعة السابعة والنصف. Er beginnt um halb acht. 7시 반에 시작합니다. Yedi buçukta başlıyor. Hij begint om half acht. Se alkaa puoli kahdeksalta. Zaczyna się o wpół do ósmej. Он начинается в половину восьмого. Він починається о пів на восьму. Comienza a las siete y media. Inizia alle sette e mezza. Elle commence à sept heures et demie. Nó bắt đầu lúc 7 rưỡi. Começa às sete e meia. این ساعت 7:30 شروع می‌شود. Αρχίζει στις 7:30. Fél nyolckor kezdődik. Tā sākas pusastoņos.

Fem: Mikael jobbar som kock på en restaurang. Женский|Микаэль|работает|как|повар|в|одном|ресторане Mikael|Mikael|travaille|comme|chef|dans|un|restaurant The|Mikael|works|as|chef|at|a|restaurant Vrouw|Mikael|werkt|als|kok|in|een|restaurant Fem|Mikael|trabalha|como|cozinheiro|em|uma|restaurante πέντε|ο Mikael|εργάζεται|ως|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο Mikael||radi|kao|kuhar|u|jedan|restoran 여성|미카엘|일한다|로|요리사|에|한|레스토랑 Fem|Mikael|arbeitet|als|Koch|in|einem|Restaurant Mikael|Mikael|çalışıyor|olarak|şef|de|bir|restoran Fem|Mikael|lavora|come|cuoco|in|un|ristorante öt|Mikael|dolgozik|mint|szakács|-nál|egy|étterem pieci|Mikaels|strādā|kā|pavārs|uz|vienu|restorānu پنج|میکائل|کار می‌کند|به عنوان|آشپز|در|یک|رستوران أنثى|ميكائيل|يعمل|كطباخ|طباخ|في|مطعم|مطعم Pięć|Mikael|pracuje|jako|kucharz|w|jednej|restauracji Жінка|Мікаель|працює|як|кухар|в|одному|ресторані Nữ|Mikael|làm việc|như|đầu bếp|tại|một|nhà hàng Viisi|Mikael|työskentelee|ammatiltaan|kokki|-ssa|yksi|ravintola Fem|Mikael|trabaja|como|cocinero|en|una|restaurante Five: Mikael works as a chef in a restaurant. 5:ミカエルはレストランでシェフとして働いている。 五:Mikael 在一家餐厅当厨师。 Pet: Mikael radi kao kuhar u restoranu. خمسة: يعمل ميكائيل كطباخ في مطعم. Fünf: Mikael arbeitet als Koch in einem Restaurant. 다섯: 미카엘은 레스토랑에서 요리사로 일합니다. Beş: Mikael bir restoranda aşçı olarak çalışıyor. Vijf: Mikael werkt als kok in een restaurant. Viisi: Mikael työskentelee kokkina ravintolassa. Pięć: Mikael pracuje jako kucharz w restauracji. Пять: Микаэль работает поваром в ресторане. П'ять: Мікаель працює кухарем у ресторані. Cinco: Mikael trabaja como cocinero en un restaurante. Cinque: Mikael lavora come cuoco in un ristorante. Cinq : Mikael travaille comme cuisinier dans un restaurant. Năm: Mikael làm đầu bếp tại một nhà hàng. Cinco: Mikael trabalha como cozinheiro em um restaurante. پنج: میکائل به عنوان سرآشپز در یک رستوران کار می‌کند. Πέντε: Ο Μικαέλ δουλεύει ως σεφ σε ένα εστιατόριο. Öt: Mikael szakácsként dolgozik egy étteremben. Pieci: Mikaels strādā kā pavārs restorānā.

Jobbar Mikael som kock? Работает|Микаэль|как|повар Travaille|Mikael|comme|chef Does work|Mikael|as|chef Werkt|Mikael|als|kok Trabalha|Mikael|como|cozinheiro εργάζεται|ο Mikael|ως|σεφ Radi|Mikael|kao|kuhar 일하는|미카엘|로|요리사 Arbeitet|Mikael|als|Koch Çalışıyor|Mikael|olarak|aşçı Lavora|Mikael|come|cuoco dolgozik|Mikael|mint|szakács strādā|Mikaels|kā|pavārs کار می‌کند|میکائل|به عنوان|آشپز يعمل|ميكائيل|كطباخ|طباخ Trabaja|Mikael|como|cocinero Працює|Мікаель|як|кухар Làm việc|Mikael|như|đầu bếp Onko|Mikael|kuin|kokki Pracuje|Mikael|jako|kucharz Does Mikael work as a chef? ミカエルはシェフとして働いているのか? 米卡埃尔是厨师吗? Radi li Mikael kao kuhar? هل يعمل ميكائيل كطباخ؟ Arbeitet Mikael als Koch? 미카엘은 요리사로 일하나요? Mikael şef olarak mı çalışıyor? Werkt Mikael als kok? Työskenteleekö Mikael kokkina? Czy Mikael pracuje jako kucharz? Работает ли Микаэль поваром? Чи працює Мікаель кухарем? ¿Trabaja Mikael como cocinero? Lavora Mikael come cuoco? Mikael travaille-t-il comme cuisinier ? Mikael có làm đầu bếp không? Mikael trabalha como cozinheiro? آیا میکائل به عنوان سرآشپز کار می‌کند؟ Δουλεύει ο Μικαέλ ως σεφ; Mikael szakácsként dolgozik? Vai Mikaels strādā kā pavārs?

Ja, Mikael jobbar som kock på en restaurang. Да|Микаэль|работает|как|повар|в|одном|ресторане Oui|Mikael|travaille|comme|chef|dans|un|restaurant Yes|Mikael|works|as|chef|at|a|restaurant Ja|Mikael|werkt|als|kok|in|een|restaurant Sim|Mikael|trabalha|como|cozinheiro|em|uma|restaurante ναι|Μίκαελ|δουλεύει|ως|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο Da|Mikael|radi|kao|kuhar|u|jedan|restoran Evet|Mikael|çalışıyor|olarak|şef|de|bir|restoran Ja|Mikael|arbeitet|als|Koch|in|einem|Restaurant 네|미카엘|일한다|로|요리사|에|한|레스토랑 Sì|Mikael|lavora|come|cuoco|in|un|ristorante igen|Mikael|dolgozik|mint|szakács|-ban|egy|étterem jā|Mikaels|strādā|kā|pavārs|uz|vienu|restorānu بله|میکائل|کار می‌کند|به عنوان|آشپز|در|یک|رستوران نعم|ميكائيل|يعمل|كطباخ|طباخ|في|مطعم|مطعم Sí|Mikael|trabaja|como|cocinero|en|una|restaurante Так|Мікаель|працює|як|кухар|в|одному|ресторані Vâng|Mikael|làm việc|như|đầu bếp|tại|một|nhà hàng Kyllä|Mikael|työskentelee|kuin|kokki|-ssa|yksi|ravintola はい||||||| Tak|Mikael|pracuje|jako|kucharz|w|jednej|restauracji Yes, Mikael works as a chef in a restaurant. そう、ミカエルはレストランでシェフとして働いている。 是的,Mikael 在一家餐厅当厨师。 Da, Mikael radi kao kuhar u restoranu. نعم، ميكائيل يعمل كطباخ في مطعم. Ja, Mikael arbeitet als Koch in einem Restaurant. 네, 미카엘은 한 레스토랑에서 요리사로 일합니다. Evet, Mikael bir restoranda şef olarak çalışıyor. Ja, Mikael werkt als kok in een restaurant. Kyllä, Mikael työskentelee kokkina ravintolassa. Tak, Mikael pracuje jako kucharz w restauracji. Да, Микаэль работает поваром в ресторане. Так, Мікаель працює кухарем у ресторані. Sí, Mikael trabaja como cocinero en un restaurante. Sì, Mikael lavora come cuoco in un ristorante. Oui, Mikael travaille comme cuisinier dans un restaurant. Vâng, Mikael làm việc như một đầu bếp tại một nhà hàng. Sim, Mikael trabalha como cozinheiro em um restaurante. بله، میکائل به عنوان سرآشپز در یک رستوران کار می‌کند. Ναι, ο Μικαέλ εργάζεται ως σεφ σε ένα εστιατόριο. Igen, Mikael szakácsként dolgozik egy étteremben. Jā, Mikaels strādā kā pavārs restorānā.

Sex: Kunderna kommer från många olika länder. φύλο|οι πελάτες|έρχονται|από|πολλές|διαφορετικές|χώρες |Les clients|viennent|de|nombreux|différents|pays Sex|The customers|come|from|many|different|countries |De klanten|komen|uit|veel|verschillende|landen |Os clientes|vêm|de|muitos|diferentes|países |Клиенты|приходят|из|многих|различных|стран Seks|Kupci|dolaze|iz|mnogih|različitih|zemalja |Müşteriler|gelir|den|birçok|farklı|ülke sechs|Die Kunden|kommen|aus|vielen|verschiedenen|Ländern |고객들은|온다|에서|많은|다양한|나라들 |I clienti|provengono|da|molti|diversi|paesi hat|az ügyfelek|jönnek|-ból|sok|különböző|országok seši|klienti|nāk|no|daudziem|dažādiem|valstīm جنس|مشتریان|می‌آیند|از|بسیاری|مختلف|کشورها |العملاء|يأتون|من|العديد من|مختلفة|البلدان |Los clientes|vienen|de|muchos|diferentes|países |Клієнти|приходять|з|багатьох|різних|країн |Khách hàng|đến|từ|nhiều|khác nhau|quốc gia |Asiakkaat|tulevat|eri|monista|eri|maista ||||||国 |Klienci|pochodzą|z|wielu|różnych|krajów Six: The customers come from many different countries. 6:顧客はさまざまな国から来ている。 六:客户来自许多不同的国家。 Spol: Kupci dolaze iz mnogih različitih zemalja. العدد: الزبائن يأتون من العديد من البلدان المختلفة. Sex: Die Kunden kommen aus vielen verschiedenen Ländern. 성별: 고객들은 여러 다른 나라에서 옵니다. Cinsiyet: Müşteriler birçok farklı ülkeden geliyor. Zes: De klanten komen uit veel verschillende landen. Sukupuoli: Asiakkaat tulevat monista eri maista. Sześć: Klienci pochodzą z wielu różnych krajów. Клиенты: они приходят из многих разных стран. Шість: Клієнти приїжджають з багатьох різних країн. Sexo: Los clientes vienen de muchos países diferentes. Sesso: I clienti provengono da molti paesi diversi. Sexe : Les clients viennent de nombreux pays différents. Khách hàng: Khách hàng đến từ nhiều quốc gia khác nhau. Sexo: Os clientes vêm de muitos países diferentes. مشتریان: مشتریان از کشورهای مختلفی می‌آیند. Οι πελάτες προέρχονται από πολλές διαφορετικές χώρες. Hat: Az ügyfelek sok különböző országból érkeznek. Sekss: Klienti nāk no daudzām dažādām valstīm.

Kommer kunderna från samma land? Приходят|клиенты|из|одной|страны Viennent|les clients|de|même|pays Do come|the customers|from|the same|country Komen|klanten|uit|hetzelfde|land Vêm|os clientes|de|mesmo|país έρχονται|οι πελάτες|από|ίδια|χώρα Dolaze|kupci|iz|iste|zemlje Geliyor|müşteriler|dan|aynı|ülke Kommen|die Kunden|aus|demselben|Land 올까요|고객들|에서|같은|나라 Vengono|i clienti|da|stesso|paese jönnek|az ügyfelek|-ból|ugyanaz|ország nāk|klienti|no|tā paša|valsts می‌آیند|مشتریان|از|همان|کشور هل يأتون|الزبائن|من|نفس|بلد Vienen|los clientes|de|mismo|país Приходять|клієнти|з|тієї ж|країни Có|khách hàng|từ|cùng|quốc gia Tuleeko|asiakkaat|mistä|sama|maa |||同じ|国 Czy przychodzą|klienci|z|tego samego|kraju Are the customers from the same country? 顧客は同じ国の人ですか? 客户是否来自同一个国家? Dolaze li kupci iz iste zemlje? هل الزبائن يأتون من نفس البلد؟ Kommen die Kunden aus demselben Land? 고객들은 같은 나라에서 오나요? Müşteriler aynı ülkeden mi geliyor? Komen de klanten uit hetzelfde land? Tulevatko asiakkaat samasta maasta? Czy klienci pochodzą z tego samego kraju? Приходят ли клиенты из одной страны? Чи приїжджають клієнти з однієї країни? ¿Vienen los clientes del mismo país? I clienti provengono dallo stesso paese? Les clients viennent-ils du même pays ? Khách hàng có đến từ cùng một quốc gia không? Os clientes vêm do mesmo país? آیا مشتریان از یک کشور می‌آیند؟ Έρχονται οι πελάτες από την ίδια χώρα; Ugyanabból az országból jönnek az ügyfelek? Vai klienti nāk no vienas un tās pašas valsts?

Nej, kunderna kommer inte från samma land. Нет|клиенты|приходят|не|из|одной|страны Non|les clients|viennent|pas|de|même|pays No|the customers|come|not|from|same|country Nee|de klanten|komen|niet|uit|hetzelfde|land Não|os clientes|vêm|não|de|mesmo|país όχι|οι πελάτες|έρχονται|δεν|από|ίδια|χώρα Ne|kupci|dolaze|ne|iz|iste|zemlja Hayır|müşteriler|gelir|değil|dan|aynı|ülke Nein|die Kunden|kommen|nicht|aus|demselben|Land 아니|고객들은|온다|아니다|에서|같은|나라 No|i clienti|vengono|non|da|stesso|paese nem|az ügyfelek|jönnek|nem|-ból|ugyanaz|ország nē|klienti|nāk|ne|no|tā paša|valsts نه|مشتریان|می‌آیند|نمی|از|همان|کشور لا|العملاء|يأتون|ليسوا|من|نفس|بلد No|los clientes|vienen|no|de|mismo|país Ні|клієнти|приходять|не|з|однакової|країни Không|khách hàng|đến|không|từ|cùng|quốc gia Ei|asiakkaat|tulevat|ei|from|sama|maa Nie|klienci|przyjeżdżają|nie|z|tego samego|kraju No, the customers do not come from the same country. いや、顧客は同じ国から来ているわけではない。 不,客户不是来自同一个国家。 Ne, kupci ne dolaze iz iste zemlje. لا، الزبائن لا يأتون من نفس البلد. Nein, die Kunden kommen nicht aus demselben Land. 아니요, 고객들은 같은 나라에서 오지 않습니다. Hayır, müşteriler aynı ülkeden gelmiyor. Nee, de klanten komen niet uit hetzelfde land. Ei, asiakkaat eivät tule samasta maasta. Nie, klienci nie pochodzą z tego samego kraju. Нет, клиенты не приходят из одной страны. Ні, клієнти не приїжджають з однієї країни. No, los clientes no vienen del mismo país. No, i clienti non provengono dallo stesso paese. Non, les clients ne viennent pas du même pays. Không, khách hàng không đến từ cùng một quốc gia. Não, os clientes não vêm do mesmo país. خیر، مشتریان از یک کشور نمی‌آیند. Όχι, οι πελάτες δεν προέρχονται από την ίδια χώρα. Nem, az ügyfelek nem ugyanabból az országból jönnek. Nē, klienti nenāk no vienas un tās pašas valsts.

De kommer från olika länder. Они|приходят|из|разных|стран Ils|viennent|de|différents|pays They|come|from|different|countries Zij|komen|uit|verschillende|landen Eles|vêm|de|diferentes|países αυτοί|έρχονται|από|διάφορες|χώρες Oni|dolaze|iz|različitih|zemalja Onlar|gelir|den|farklı|ülkeler Sie|kommen|aus|verschiedenen|Ländern 그들|온다|에서|다른|나라들 Loro|vengono|da|diversi|paesi ők|jönnek|-ból|különböző|országok viņi|nāk|no|dažādām|valstīm آنها|می‌آیند|از|مختلف|کشورها هم|يأتون|من|مختلفة|دول Ellos|vienen|de|diferentes|países Вони|приїжджають|з|різних|країн Họ|đến|từ|khác nhau|quốc gia He|tulevat|eri|eri|maista 彼らは|||| Oni|przyjeżdżają|z|różnych|krajów They come from different countries. 彼らは違う国から来ている。 他们来自不同的国家。 Oni dolaze iz različitih zemalja. هم من دول مختلفة. Sie kommen aus verschiedenen Ländern. 그들은 다양한 나라에서 왔습니다. Farklı ülkelerden geliyorlar. Ze komen uit verschillende landen. He tulevat eri maista. Oni pochodzą z różnych krajów. Они из разных стран. Вони з різних країн. Vienen de diferentes países. Vengono da paesi diversi. Ils viennent de différents pays. Họ đến từ các quốc gia khác nhau. Eles vêm de diferentes países. آنها از کشورهای مختلف می‌آیند. Έρχονται από διάφορες χώρες. Különböző országokból jönnek. Vi nāk no dažādām valstīm.

Sju: Kunderna är vänliga. Седьмой|Клиенты|есть|дружелюбные Sept|Les clients|sont|amicaux Seven|The customers|are|friendly Zeven|Klanten|zijn|vriendelijk Sete|Os clientes|são|amigáveis επτά|οι πελάτες|είναι|φιλικοί Sedam|Kupci|su|ljubazni Yedi|Müşteriler|dir|nazik Sieben|Die Kunden|sind|freundlich 7|고객들|은|친절하다 Sette|I clienti|sono|gentili hét|az ügyfelek|vannak|barátságosak septiņi|klienti|ir|laipni هفت|مشتریان|هستند|مهربان سبعة|العملاء|هم|لطفاء Siete|Los clientes|son|amables Сім|Клієнти|є|доброзичливі Bảy|Khách hàng|thì|thân thiện Seitsemän|Asiakkaat|ovat|ystävällisiä 七|||親切な Siedem|Klienci|są|mili Seven: The customers are friendly. 7:お客さんはフレンドリーだ。 七:顾客友好。 Sedam: Kupci su ljubazni. سبعة: العملاء ودودون. Sieben: Die Kunden sind freundlich. 일곱: 고객들은 친절합니다. Yedi: Müşteriler nazik. Zeven: De klanten zijn vriendelijk. Seitsemän: Asiakkaat ovat ystävällisiä. Siedem: Klienci są mili. Семь: Клиенты дружелюбны. Сім: Клієнти добрі. Siete: Los clientes son amables. Sette: I clienti sono gentili. Sept : Les clients sont amicaux. Bảy: Khách hàng rất thân thiện. Sete: Os clientes são amigáveis. هفت: مشتریان مهربان هستند. Επτά: Οι πελάτες είναι φιλικοί. Hét: Az ügyfelek barátságosak. Septiņi: Klienti ir laipni.

Är kunderna vänliga? являются|клиенты|дружелюбными sont|les clients|amicaux Are|the customers|friendly Zijn|de klanten|vriendelijk São|os clientes|amigáveis είναι|οι πελάτες|φιλικοί Jesu|kupci|ljubazni Mı|müşteriler|nazik Sind|die Kunden|freundlich ~입니까|고객들이|친절합니까 Sono|i clienti|gentili vannak|az ügyfelek|barátságosak vai|klienti|laipni آیا|مشتریان|مهربان هل|الزبائن|لطفاء Czy|klienci|mili є|клієнти|доброзичливі Có|khách hàng|thân thiện On|asiakkaat|ystävällisiä ||親切な son|los clientes|amables Are the customers friendly? 顧客はフレンドリーか? 顾客是否友好? Jesu li kupci ljubazni? هل العملاء ودودون؟ Sind die Kunden freundlich? 고객들이 친절한가요? Müşteriler nazik mi? Zijn de klanten vriendelijk? Ovatko asiakkaat ystävällisiä? Czy klienci są mili? Клиенты дружелюбны? Чи добрі клієнти? ¿Son amables los clientes? I clienti sono gentili? Les clients sont-ils amicaux ? Khách hàng có thân thiện không? Os clientes são amigáveis? آیا مشتریان مهربان هستند؟ Είναι οι πελάτες φιλικοί; Barátságosak az ügyfelek? Vai klienti ir laipni?

Ja, kunderna är vänliga. Да|клиенты|есть|дружелюбные Oui|les clients|sont|amicaux Yes|the customers|are|friendly Ja|de klanten|zijn|vriendelijk Sim|os clientes|são|gentis ναι|οι πελάτες|είναι|φιλικοί Da|kupci|su|ljubazni Evet|müşteriler|dir|nazik Ja|die Kunden|sind|freundlich 네|고객들은|는|친절합니다 Sì|i clienti|sono|gentili igen|az ügyfelek|vannak|barátságosak jā|klienti|ir|laipni بله|مشتریان|هستند|مهربان نعم|الزبائن|هم|لطفاء Sí|los clientes|son|amables Так|клієнти|є|доброзичливі Vâng|khách hàng|thì|thân thiện Kyllä|asiakkaat|ovat|ystävällisiä Tak|klienci|są|mili Yes, the customers are friendly. ええ、お客さんはフレンドリーです。 是的,顾客很友好。 Da, kupci su ljubazni. نعم، العملاء ودودون. Ja, die Kunden sind freundlich. 네, 고객들은 친절합니다. Evet, müşteriler nazik. Ja, de klanten zijn vriendelijk. Kyllä, asiakkaat ovat ystävällisiä. Tak, klienci są mili. Да, клиенты дружелюбны. Так, клієнти добрі. Sí, los clientes son amables. Sì, i clienti sono gentili. Oui, les clients sont amicaux. Có, khách hàng rất thân thiện. Sim, os clientes são amigáveis. بله، مشتریان مهربان هستند. Ναι, οι πελάτες είναι φιλικοί. Igen, az ügyfelek barátságosak. Jā, klienti ir laipni.

Åtta: Mikael känner sig glad när han pratar med kunderna. Восемь|Микаэль|чувствует|себя|счастливым|когда|он|разговаривает|с|клиентами Huit|Mikael|se|lui|heureux|quand|il|parle|avec|les clients Eight|Mikael|feels|himself|happy|when|he|talks|with|the customers Acht|Mikael|voelt|zich|blij|wanneer|hij|praat|met|de klanten Oito|Mikael|sente|se|feliz|quando|ele|fala|com|os clientes οκτώ|Μίκαελ|νιώθει|τον εαυτό του|χαρούμενος|όταν|αυτός|μιλά|με|τους πελάτες Osam|Mikael|osjeća|se|sretnim|kada|on|razgovara|s|kupcima Sekiz|Mikael|hisseder|kendini|mutlu|ne zaman|o|konuşur|ile|müşteriler Acht|Mikael|fühlt|sich|glücklich|wenn|er|spricht|mit|den Kunden 여덟|미카엘|느낀다|자신을|행복하다|언제|그는|이야기할 때|와|고객들 Otto|Mikael|si sente|se|felice|quando|lui|parla|con|i clienti nyolc|Mikael|érez|magát|boldognak|amikor|ő|beszél|-val|az ügyfelekkel astoņi|Mikaels|jūtas|sevi|priecīgs|kad|viņš|runā|ar|klientiem هشت|میکائل|احساس می‌کند|خود|خوشحال|وقتی که|او|صحبت می‌کند|با|مشتریان ثمانية|ميكائيل|يشعر|نفسه|سعيد|عندما|هو|يتحدث|مع|العملاء Ocho|Mikael|siente|se|feliz|cuando|él|habla|con|los clientes Вісім|Мікаель|відчуває|себе|щасливим|коли|він|розмовляє|з|клієнтами Tám|Mikael|cảm thấy|mình|vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng Kahdeksan|Mikael|tuntee|itsensä|iloiseksi|kun|hän|puhuu|kanssa|asiakkaat ||感じる|自分||とき|||| Osiem|Mikael|czuje|się|szczęśliwy|kiedy|on|rozmawia|z|klientami Eight: Mikael feels happy when talking to the customers. 8:マイケルは顧客と話すときに幸せを感じる。 八:与顾客交谈时,迈克尔会感到快乐。 Osam: Mikael se osjeća sretno kada razgovara s kupcima. ثمانية: يشعر ميكائيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء. Acht: Mikael fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht. 여덟: 미카엘은 고객들과 이야기할 때 기분이 좋습니다. Sekiz: Mikael, müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor. Acht: Mikael voelt zich blij als hij met de klanten praat. Kahdeksan: Mikael tuntee itsensä iloiseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa. Osiem: Mikael czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami. Восемь: Микаэль чувствует себя счастливым, когда говорит с клиентами. Вісім: Мікаель почувається щасливим, коли розмовляє з клієнтами. Ocho: Mikael se siente feliz cuando habla con los clientes. Otto: Mikael si sente felice quando parla con i clienti. Huit : Mikael se sent heureux quand il parle avec les clients. Tám: Mikael cảm thấy vui khi nói chuyện với khách hàng. Oito: Mikael se sente feliz quando fala com os clientes. هشت: میکائل وقتی با مشتریان صحبت می‌کند احساس خوشحالی می‌کند. Οκτώ: Ο Μιχαήλ αισθάνεται χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες. Nyolc: Mikael boldognak érzi magát, amikor a vásárlókkal beszél. Astoņi: Mikaels jūtas priecīgs, kad runā ar klientiem.

Känner sig Mikael glad när han pratar med kunderna? Чувствует|себя|Микаэль|счастливым|когда|он|разговаривает|с|клиентами Sente|lui|Mikael|heureux|quand|il|parle|avec|les clients Does feel|himself|Mikael|happy|when|he|talks|with|the customers Voelt|zich|Mikael|blij|wanneer|hij|praat|met|de klanten Sente|se|Mikael|feliz|quando|ele|fala|com|os clientes νιώθει|τον εαυτό του|Μίκαελ|χαρούμενος|όταν|αυτός|μιλά|με|τους πελάτες Osjeća|se|Mikael|sretno|kada|on|razgovara|s|kupcima Hissetmek|kendini|Mikael|mutlu|ne zaman|o|konuşur|ile|müşteriler Fühlt|sich|Mikael|glücklich|wenn|er|spricht|mit|den Kunden 느끼|자신을|미카엘|행복한|언제|그|이야기할|와|고객들 sente|si|Mikael|felice|quando|lui|parla|con|i clienti érez|magát|Mikael|boldognak|amikor|ő|beszél|-val|az ügyfelekkel jūtas|sevi|Mikaels|priecīgs|kad|viņš|runā|ar|klientiem آیا احساس می‌کند|خود|میکائل|خوشحال|وقتی که|او|صحبت می‌کند|با|مشتریان يشعر|نفسه|ميكائيل|سعيد|عندما|هو|يتحدث|مع|العملاء Czuje|się|Mikael|szczęśliwy|kiedy|on|rozmawia|z|klientami Відчуває|себе|Мікаель|щасливим|коли|він|розмовляє|з|клієнтами Cảm thấy|mình|Mikael|vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng Tuntee|itsensä|Mikael|iloiseksi|kun|hän|puhuu|kanssa|asiakkaat siente|se|Mikael|feliz|cuando|él|habla|con|los clientes Does Mikael feel happy when talking to the customers? ミカエルはお客さんと話しているときに幸せを感じますか? 当 Mikael 与顾客交谈时,他会感到快乐吗? Osjeća li se Mikael sretno kada razgovara s kupcima? هل يشعر ميكائيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء؟ Fühlt sich Mikael glücklich, wenn er mit den Kunden spricht? 미카엘은 고객과 이야기할 때 기분이 좋나요? Mikael, müşterilerle konuştuğunda mutlu mu hissediyor? Voelt Mikael zich blij als hij met de klanten praat? Tuntee Mikael itsensä iloiseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa? Czy Mikael czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami? Чувствует ли Михаил себя счастливым, когда он разговаривает с клиентами? Чи відчуває Мікаель радість, коли говорить з клієнтами? ¿Se siente Mikael feliz cuando habla con los clientes? Mikael si sente felice quando parla con i clienti? Mikael se sent-il heureux quand il parle avec les clients ? Mikael có cảm thấy vui khi nói chuyện với khách hàng không? Mikael se sente feliz quando fala com os clientes? آیا میکائل وقتی با مشتریان صحبت می‌کند احساس خوشحالی می‌کند؟ Αισθάνεται ο Μιχαήλ χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες; Boldognak érzi magát Mikael, amikor a vásárlókkal beszél? Vai Mikaels jūtas priecīgs, kad runā ar klientiem?

Ja, Mikael känner sig glad när han pratar med kunderna. Да|Микаэль|чувствует|себя|счастлив|когда|он|разговаривает|с|клиентами Oui|Mikael|se|lui-même|heureux|quand|il|parle|avec|les clients Yes|Mikael|feels|himself|happy|when|he|talks|with|the customers Ja|Mikael|voelt|zich|blij|wanneer|hij|praat|met|de klanten Sim|Mikael|se|ele|feliz|quando|ele|fala|com|os clientes ναι|Μίκαελ|νιώθει|τον εαυτό του|χαρούμενος|όταν|αυτός|μιλά|με|τους πελάτες Da|Mikael|osjeća|se|sretno|kada|on|razgovara|s|kupcima Evet|Mikael|hisseder|kendini|mutlu|ne zaman|o|konuşur|ile|müşteriler Ja|Mikael|fühlt|sich|glücklich|wenn|er|spricht|mit|den Kunden 네|미카엘|느낀다|자신을|행복하다|언제|그는|이야기할 때|와|고객들 Sì|Mikael|si sente|si|felice|quando|lui|parla|con|i clienti igen|Mikael|érez|magát|boldognak|amikor|ő|beszél|-val|az ügyfelekkel jā|Mikaels|jūtas|sevi|priecīgs|kad|viņš|runā|ar|klientiem بله|میکائل|احساس می‌کند|خود|خوشحال|وقتی که|او|صحبت می‌کند|با|مشتریان نعم|ميكائيل|يشعر|نفسه|سعيد|عندما|هو|يتحدث|مع|العملاء Sí|Mikael|se|a sí mismo|feliz|cuando|él|habla|con|los clientes Так|Мікаель|відчуває|себе|щасливим|коли|він|розмовляє|з|клієнтами Vâng|Mikael|cảm thấy|mình|vui|khi|anh ấy|nói|với|khách hàng Kyllä|Mikael|tuntee|itsensä|iloiseksi|kun|hän|puhuu|kanssa|asiakkaat Tak|Mikael|czuje|się|szczęśliwy|kiedy|on|rozmawia|z|klientami Yes, Mikael feels happy when talking to the customers. そう、ミカエルはお客さんと話しているときに幸せを感じるんだ。 是的,Mikael 与客户交谈时会感到很开心。 Da, Mikael se osjeća sretno kada razgovara s kupcima. نعم، يشعر ميكائيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء. Ja, Mikael fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht. 네, 미카엘은 고객과 이야기할 때 기분이 좋습니다. Evet, Mikael müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor. Ja, Mikael voelt zich blij als hij met de klanten praat. Kyllä, Mikael tuntee itsensä iloiseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa. Tak, Mikael czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami. Да, Михаил чувствует себя счастливым, когда он разговаривает с клиентами. Так, Мікаель відчуває радість, коли говорить з клієнтами. Sí, Mikael se siente feliz cuando habla con los clientes. Sì, Mikael si sente felice quando parla con i clienti. Oui, Mikael se sent heureux quand il parle avec les clients. Có, Mikael cảm thấy vui khi nói chuyện với khách hàng. Sim, Mikael se sente feliz quando fala com os clientes. بله، میکائل وقتی با مشتریان صحبت می‌کند احساس خوشحالی می‌کند. Ναι, ο Μιχαήλ αισθάνεται χαρούμενος όταν μιλάει με τους πελάτες. Igen, Mikael boldognak érzi magát, amikor a vásárlókkal beszél. Jā, Mikaels jūtas priecīgs, kad runā ar klientiem.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.09 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.99 hr:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL de:AFkKFwvL ko:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL es:AFkKFwvL it:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL fa:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 hu:AvJ9dfk5 lv:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=168 err=0.60%)