×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Radio Sweden på lätt svenska 2020 - 2021, En stor haj fastnade i en vik utanför Göteborg

En stor haj fastnade i en vik utanför Göteborg

2020-09-28 10:44:00

En stor haj fastnade i en vik utanför Göteborg. Människor fick bogsera ut hajen, för att den skulle bli fri.

Det hände i lördags, i skärgården utanför Göteborg. Hajen fastnade i en vik på ön Styrsö. Det var en brugd, som är världens näst största fisk. Bara valhajen är större. Brugden kan bli 12 meter lång. Den äter plankton, som är pyttesmå djur som lever i havet. Den äter genom att simma med öppen mun. Brugden är mycket ovanlig i svenska hav. Brugden som fastnade utanför Göteborg, var minst 6 meter lång.

Det var bara en meter djupt vatten i viken, så hajen fastnade med fenorna i leran på botten. Den kunde inte komma loss och simma ut igen.

Kustbevakningen kom till platsen. Kustbevakningen håller koll vid kusterna och på haven. De hjälper till exempel båtar som har problem. Kustbevakningen kontaktade marinbiologer, som är experter på djur i havet. Först försökte marinbiologerna putta ut brugden med händerna. Men det gick inte. Då fick de hjälp av folk som bor i området.

Håkan Karlsten från Vrångö var en av personerna som hjälpte till. Han berättar att de la en matta runt hajens bakfena och satte fast den i en båt med rep, för att dra ut hajen till djupare vatten. Håkan Karlsten säger att det var fantastiskt att se en så stor haj på nära håll. Det säger han till P4 Göteborg.

– Jag drog tillsammans med alla andra som släpade och drog och stod i vattnet och puttade ut den på djupare vatten. Och stjärtfenan slog upp över relingen på båten emellanåt, när den rörde sig. Den var ju 4-5, 10 meter ifrån hela tiden bara, så att den var ju fantastisk. En häftig uppenbarelse att se, säger Håkan Karlsten.

Båten drog ut hajen några hundra meter. Men hajen var förvirrad, och senare simmade den tillbaka igen. Men till slut kunde Kustbevakningen bogsera ut den stora hajen till djupt vatten, berättar Håkan Karlsten.

– Den var lite förvirrad och simmade in på grunt vatten igen. Och efter det så tog ju Kustbevakningen över och bogserade ut den, när den hade lugnat ner sig lite senare på kvällen, vad jag förstod, säger Håkan Karlsten.

Marinbiologerna säger att brugden mådde bra, och den simmade iväg till djupt vatten igen. De vet inte varför den kom in i viken och fastnade. Men den hade simmat vilse på något sätt.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

En stor haj fastnade i en vik utanför Göteborg ||||||lahdessa|| Iso hai jäi loukkuun lahteen Göteborgin ulkopuolella

2020-09-28 10:44:00 2020-09-28 10:44:00

En stor haj fastnade i en vik utanför Göteborg. Iso hai jäi loukkuun lahteen Göteborgin ulkopuolella. Människor fick bogsera ut hajen, för att den skulle bli fri. ||vetää||hai|||||| ||引きずり出す|||||||| People had to tow the shark out so that it would be free. Ihmiset joutuivat hinamaan hain ulos, jotta se pääsisi vapaaksi.

Det hände i lördags, i skärgården utanför Göteborg. |||lauantaina||saarella|| It happened on Saturday, in the archipelago outside Gothenburg. Se tapahtui lauantaina, Göteburgin ulkosaaristossa. Hajen fastnade i en vik på ön Styrsö. |jäädäki|||||saarella|Styrsö The shark got stuck in a bay on the island of Styrsö. Hai juuttui lahtiin Styrsön saarella. Det var en brugd, som är världens näst största fisk. |||makohaikara|||||| |||マンタ|||||| It was a bride, which is the world's second largest fish. Bara valhajen är större. |valahai|| Only the whale shark is larger. Vain valahai on suurempi. Brugden kan bli 12 meter lång. suurkala|||| Murska voi kasvaa 12 metriä pitkäksi. Den äter plankton, som är pyttesmå djur som lever i havet. ||plankton|||||||| Se syö planktonia, joka on pikkuruisia eläimiä, jotka elävät meressä. Den äter genom att simma med öppen mun. It eats by swimming with its mouth open. Se syö uiden auki olevan suun avulla. Brugden är mycket ovanlig i svenska hav. |||epätavallinen|||meri Brugde on erittäin harvinainen Ruotsin merissä. Brugden som fastnade utanför Göteborg, var minst 6 meter lång. Göteborgin ulkopuolelle tarttunut brugde oli vähintään 6 metriä pitkä.

Det var bara en meter djupt vatten i viken, så hajen fastnade med fenorna i leran på botten. ||||||||lahdessa|||||||mudassa|| |||||||||||||ひれ||泥|| The water in the bay was only a meter deep, so the shark got its fins stuck in the mud at the bottom. Vikassa oli vain yhden metrin syvyistä vettä, joten hai juuttui evillään pohjassa olevaan mutaan. Den kunde inte komma loss och simma ut igen. ||||||uida|| It could not come loose and swim out again. Se ei pystynyt pääsemään irti ja uimamaan takaisin ulos.

Kustbevakningen kom till platsen. Rannikkovartiosto|||paikalle 海上保安庁||| The Coast Guard arrived at the scene. Rannikkovalvonta saapui paikalle. Kustbevakningen håller koll vid kusterna och på haven. |pitää|||rannoilla||| Rannikkovartio pitää silmällä rannikoita ja meriä. De hjälper till exempel båtar som har problem. ||||veneitä||| He auttavat esimerkiksi veneitä, joilla on ongelmia. Kustbevakningen kontaktade marinbiologer, som är experter på djur i havet. |otti yhteyttä|meribiologit||||||| Rannikkovartio otti yhteyttä meri-biologeihin, jotka ovat asiantuntijoita meren eläimistä. Först försökte marinbiologerna putta ut brugden med händerna. |||työntää|||| Ensiksi meribiologit yrittivät työntää riekkoa käsillä. Men det gick inte. Mutta se ei onnistunut. Då fick de hjälp av folk som bor i området. Sitten he saivat apua alueella asuvilta ihmisiltä.

Håkan Karlsten från Vrångö var en av personerna som hjälpte till. |Karlsten||Vrångö||||||| Han berättar att de la en matta runt hajens bakfena och satte fast den i en båt med rep, för att dra ut hajen till djupare vatten. ||||||||hai||||||||veneessä|||||||||syvempään| ||||||||||||||||||ロープ|||||||| He says that they put a mat around the shark's hind fin and attached it to a boat with rope, to pull the shark out into deeper water. Hän kertoo, että he laittoivat maton hain takalevyn ympäri ja kiinnittivät sen köydellä veneeseen, jotta he voisivat vetää hain syvemmälle veteen. Håkan Karlsten säger att det var fantastiskt att se en så stor haj på nära håll. Håkan Karlsten says that it was fantastic to see such a large shark up close. Håkan Karlsten sanoo, että oli upeaa nähdä niin suuri hai läheltä. Det säger han till P4 Göteborg. He says this to P4 Gothenburg. Hän sanoo sen P4 Göteborgille.

– Jag drog tillsammans med alla andra som släpade och drog och stod i vattnet och puttade ut den på djupare vatten. |||||||släpäsivät||||||||pudotti||||| - I pulled together with everyone else who dragged and pulled and stood in the water and put it out in deeper water. – Vedettiin yhdessä kaikkien muiden kanssa, jotka väänsivät ja vetivät ja seisoivat vedessä työntämässä sitä syvempään veteen. Och stjärtfenan slog upp över relingen på båten emellanåt, när den rörde sig. |häntäevä||||relingistä|||välillä|||| And the tail fin hit the railing of the boat from time to time, as it moved. Ja pyrstöevä nousi välillä veneen reelingin yli, kun se liikkui. Den var ju 4-5, 10 meter ifrån hela tiden bara, så att den var ju fantastisk. |||||||||||||fantastinen It was 4-5, 10 meters away all the time only, so it was fantastic. Se oli koko ajan vain 4-5, 10 metriä, joten se oli todella upeaa. En häftig uppenbarelse att se, säger Håkan Karlsten. ||ilmiö||||| ||驚くべき出現||||| An awesome revelation to see, says Håkan Karlsten. Hieno ilmestyminen nähdä, sanoo Håkan Karlsten.

Båten drog ut hajen några hundra meter. The boat pulled out the shark a few hundred meters. Vene veti hain muutaman sadan metrin. Men hajen var förvirrad, och senare simmade den tillbaka igen. |||sekaisin|||||| But the shark was confused, and later swam back again. Mutta hai oli hämmästynyt, ja myöhemmin se ui takaisin. Men till slut kunde Kustbevakningen bogsera ut den stora hajen till djupt vatten, berättar Håkan Karlsten. But in the end, the Coast Guard was able to tow the large shark out into deep water, says Håkan Karlsten.

– Den var lite förvirrad och simmade in på grunt vatten igen. ||||||||matala|| - It was a bit confused and swam into shallow water again. Och efter det så tog ju Kustbevakningen över och bogserade ut den, när den hade lugnat ner sig lite senare på kvällen, vad jag förstod, säger Håkan Karlsten. |||||||||||||||lugenut|||||||||||| And after that, the Coast Guard took over and towed it out, when it had calmed down a little later in the evening, as far as I understood, says Håkan Karlsten. Ja sen Kustvalvonta otti tilanteen haltuun ja hinasi sen ulos, kun se oli rauhoittunut vähän myöhemmin illalla, mitä ymmärsin, sanoo Håkan Karlsten.

Marinbiologerna säger att brugden mådde bra, och den simmade iväg till djupt vatten igen. The marine biologists say that the bride felt well, and it swam away to deep water again. Merenbiologit sanovat, että suurinainen voi hyvin, ja se ui jälleen syvään veteen. De vet inte varför den kom in i viken och fastnade. They do not know why it came into the bay and got stuck. He eivät tiedä, miksi se tuli lahteen ja jäi jumiin. Men den hade simmat vilse på något sätt. ||||väärään suuntaan||| But it had somehow got lost. Mutta se oli uinut eksyksi jotenkin.