Část Dvacet Pět
Teil fünfundzwanzig
Part Twenty-Five
Parte veinticinco
Parte venticinque
パート25
Część dwudziesta piąta
Parte Vinte e Cinco
Часть двадцать пятая
Yirmi Beşinci Bölüm
Частина двадцять п'ята
EVA: Nemůžu si taky moc vzpomenout na to, co jsem se naučila ve škole.
|不能||也能|太多|記得起來||||||學到的||學校裡
||||really|remember||||||learned||
EVA: Ich kann mich auch nicht mehr an viel von dem erinnern, was ich in der Schule gelernt habe.
EVA: I can't remember much of what I learned in school either.
ЄВА: Я теж не пам'ятаю багато чого з того, чого вчилася в школі.
EVA:我在学校学到的东西我也不太记得了。
Ono vlastně nebylo co zapomenout, v mém případě.
它|||||||
"There"|actually|there wasn't||forget|||"in my case"
Це|власне|||забути|||
It was actually nothing to forget, in my case.
У моєму випадку не було чого забувати.
就我而言,这实际上没什么值得忘记的。
JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Přesně!
吉尔科娃||
||Exactly!
||точно
JIRK'S COMPANION: Exactly!
JIRKO 的室友:没错!
U mě to bylo to samý.
|||||the same
|||||те саме
Bei mir war es das Gleiche.
It was the same for me.
对我来说也是一样。
Mimochodem, kvůli učení se jazyků na škole jsem začala nenávidět učení jazyků.
By the way|because of||||||||hate learning languages||
|через||||||||ненавидіти|вивчення|
Übrigens habe ich wegen des Sprachenlernens in der Schule angefangen, das Sprachenlernen zu hassen.
By the way, because of learning languages at school, I started to hate language learning.
До речі, вивчення мов у школі змусило мене ненавидіти вивчення мов.
顺便说一句,在学校学习语言让我讨厌学习语言。
Vůbec mě to nebavilo.
|||didn't enjoy
|мене||не цікаво
Es hat mich überhaupt nicht interessiert.
I didn't enjoy it at all.
Мені це зовсім не сподобалося.
我一点也不喜欢它。
EVA: Jsem si jista, že to tak je u hodně lidí.
|||sure|||||||people
|||впевнена|||||||людей
EVA: I'm sure that's the case with a lot of people.
ЄВА: Я впевнена, що це стосується багатьох людей.
EVA:我相信很多人都是这样。
JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Ano.
JIRK'S COMPANION: Yes.
JIRKO 的室友: 是的。
Lidé se musí naučit užívat si učení se jazyků.
||must|learn|enjoy||||
||повинні||користуватися||||
People need to learn to enjoy learning languages.
Люди повинні навчитися отримувати задоволення від вивчення мов.
人们必须学会享受学习语言。
Musí se to pro ně stát zábavou.
||||||Spaß
||||them||fun
||||неї|стати|розвагою
It must be fun for them.
Це має стати для них розвагою.
这对他们来说必须变得有趣。
EVA: To jo!
EVA: Yes!
伊娃:是的!
Předpokládám, že Vám to hodně pomohlo.
Ich nehme an|||||
I assume|||||helped a lot
Я припускаю|||||
I suppose that helped you a lot.
Я припускаю, що це вам дуже допомогло.
我想这对你有很大帮助。
JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Ano, pomohlo.
JIRK'S Roommate: Yes, it helped.
JIRKO 的室友: 是的,这有帮助。
Jirka mě to vše naučil a já ho za to nechala žít v mém bytě.
||||taught||||||let|live in|||apartment
||||навчив||||||дозволила|жити|||
Jirka taught me all this and I let him live in my apartment for it.
Їрка навчив мене всього цього, і я дозволив йому жити в своїй квартирі за це.
吉尔卡教会了我这一切,为此我让他住在我的公寓里。
EVA: OK.
伊娃:好的。
A co Jirka?
And what about Jirka?
吉尔卡呢?
Taky se mu nebráníte?
|||verweigern
|||"resist him"
|||не перешкоджаєте
Aren't you resisting him too?
Ти йому теж не противишся?
你不也反抗他吗?
JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Co tím myslíte?
|roommate|||
JIRK'S COMPANION: What do you mean?
JIRKO 的室友:你什么意思?
Co se tím snažíte říci?
|||"are trying"|
|||намагаєтеся|сказати
What are you trying to say?
Що ви намагаєтеся сказати?
你想说什么?
On není můj přítel.
|||friend
|не||друг
He's not my boyfriend.
他不是我的朋友。
Nesdílíme spolu postel!
teilen nicht||das Bett
We don't share|together|bed
не ділимо||ліжко
We don't share a bed!
我们不共用一张床!
EVA: Bylo od Vás pěkné ho nechat žít ve Vašem bytě.
||||kind||let|||your|
||||гарно||дозволити|||вашому|квартирі
EVA: It was nice of you to let him live in your apartment.
ЄВА: Мило з вашого боку дозволили йому жити у вашій квартирі.
EVA:你让他住在你的公寓里真是太好了。
JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Byla to výhoda pro mě, protože jsem s ním měla zadarmo konverzace v češtině u snídaně a u večeře.
||||Vorteil||||||||||||||||
||||advantage||||||||for free|conversations||in Czech||breakfast|||dinner
||||перевага||мене|||||мала|безкоштовні|розмова||чеській мові||сніданок|||вечері
JIRK'S COMPANION: It was an advantage for me because I had free conversations with him in Czech at breakfast and at dinner.
СУСЕД ДЖИРКО: Для мене це була перевага, тому що я вільно спілкувався з ним чеською під час сніданку та вечері.
JIRKO 的室友:这对我来说是一个优势,因为早餐和晚餐时我可以用捷克语与他自由交谈。
Někdy jsme i zašli společně na nějaké akce.
|||||||Veranstaltungen
Sometimes|||went||||events
іноді|||завітали|разом|||події
Sometimes we even went to events together.
Іноді навіть ходили разом на заходи.
有时我们甚至一起去参加活动。
EVA: To Vám určitě pomohlo zlepšit (si) češtinu.
||||helped you|improve||Czech language
|||напевно||покращити||
EVA: That certainly helped you improve your Czech.
ЄВА: Це точно допомогло тобі покращити знання чеської мови.
EVA:这确实帮助你提高了捷克语水平。
JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: To ano, ale chci, aby už odešel.
|||||||already|left
||||||||він пішов
JIRK'S COMPANION: Yes, but I want him to leave already.
СУСЕДКА ДЖИРКО: Так, але я хочу, щоб він уже пішов.
JIRKO 的室友:是的,但我希望他已经离开。
Už ho nepotřebuju.
||I don't need
вже||не потребую
I don't need him anymore.
我不再需要他了。
Kromě toho mi jde i na nervy.
Besides that||||||on my nerves
||||||нерви
Besides, he's getting on my nerves.
Крім того, це ще й діє мені на нерви.
此外,这也让我心烦意乱。
EVA: Proč to říkáte?
|||you say
|||кажете
EVA: Why do you say that?
伊娃:为什么这么说?
Proč ho tu už nechcete?
|||вже|
Why don't you want him here anymore?
为什么你不再想要他在这里了?
JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Je hodně nepořádný.
||||unordentlich
||||messy
|||дуже|неохайний
JIRK'S COMPANION: He's very messy.
JIRKO 的室友:他非常邋遢。
Vůbec po sobě neuklízí.
|||doesn't clean up
||собі|не прибирає
He doesn't clean up after himself at all.
他根本不自己清理。
Nechává svoje špinavé oblečení všude možně.
|seine||||
Leaves||dirty|clothes|everywhere|everywhere
залишає||брудний|одяг|всюди|де завгодно
He leaves his dirty clothes all over the place.
Він залишає свій брудний одяг всюди.
他把脏衣服扔得到处都是。