Culture shock
Kultur|Schock
cultural|culture shock
Kulturschock
Culture shock
Choque cultural
Choc culturel
Shock culturale
Cultuurschok
Szok kulturowy
Культурний шок
Čau, tady Vendy!
|hier|Vendy
|here|Vendy
Hi, this is Vendy!
Hé, c'est Vendy !
Hej, tu Vendy!
Nedávno jsem se tě na Instagramu ptala,...
neulich|ich|ich|dich|||ich habe gefragt
recently|||||Instagram|
Ich habe dich kürzlich auf Instagram gefragt...
I recently asked you on Instagram, ...
Je t'ai demandé sur Instagram l'autre jour...
Niedawno zapytałem Cię na Instagramie...
Jo, mimochodem... slowczech má Instagram!
Ja|übrigens|||
|by the way|slowczech||Instagram
Oh, übrigens... slowczech hat Instagram!
Yeah, by the way ... slowczech has Instagram!
Oh, au fait... slowczech a Instagram !
A tak przy okazji... slowczech ma Instagram!
... ptala jsem se tě, jestli jsi v Česku
ich fragte|ich|reflexives Pronomen|dir|ob oběd|du bist|in|
|||||you are||
... Ich habe Sie gefragt, ob Sie in der Tschechischen Republik sind.
... I asked you if you
... je vous ai demandé si vous étiez en République tchèque
... Zapytałem, czy jesteś w Czechach
zažil/a nějaké kulturní šoky,
erlebte||einige|kulturellen|Schocks
experienced||||cultural shocks
einen gewissen Kulturschock erlebt,
experienced any culture shocks
a subi un choc culturel,
doświadczył szoku kulturowego,
když jsi byl/a v Česku poprvé,
als|du|du warst|als||Tschechien|zum ersten Mal
when||||||for the first time
als Sie das erste Mal in der Tschechischen Republik waren,
in the Czech Republic when you were in the Czech Republic for the first time,
la première fois que vous avez été en République tchèque,
podczas pierwszego pobytu w Czechach,
jestli tě něco překvapilo
ob ob es||etwas|überrascht hat
||something|
wenn Sie etwas überrascht hat
if something surprised
si quelque chose vous a surpris
nebo šokovalo
|schockierte
or|shocked
or shocked you
nebo něco fungovalo jinak
|etwas|funktionierte|anders
||worked|differently
oder etwas hat anders funktioniert
or if something worked differently
ou quelque chose a fonctionné différemment
lub coś działało inaczej
než ve tvojí zemi.
als|in||deinem Land
als in Ihrem Land.
than in your country.
que dans votre pays.
No, a mám tady celý papír odpovědí,
Nein||ich habe|hier|ganzer|Blatt|Antworten
Nun, ich habe hier eine ganze Reihe von Antworten,
Well, here's a whole paper of answers
Eh bien, j'ai ici tout un document de réponses,
Cóż, mam tu całą listę odpowiedzi,
které jsem na Instagramu dostala,
die|ich habe|||bekommen habe
die ich auf Instagram bekommen habe,
I got on Instagram,
que j'ai obtenu sur Instagram,
które dostałem na Instagramie,
a teď vyberu nějaké, které mi připadaly nejzajímavější.
|jetzt|ich wähle|einige|die||schienen mir|am interessantesten
||||||seemed|
und jetzt werde ich einige auswählen, die ich besonders interessant fand.
and now I'm going to pick out some that I found most interesting.
et je vais maintenant en choisir quelques-uns que j'ai trouvés les plus intéressants.
a teraz wybiorę kilka, które wydały mi się najbardziej interesujące.
Tak, jdeme na to!
Also|wir gehen|los|
Ok lets go!
Très bien, allons-y !
Tak, kulturní šok číslo jedna:
||Schock|Nummer|eins
So, culture shock number one:
Choc culturel numéro un :
Szok kulturowy numer jeden:
To je, myslím, pravda.
Das|es|ich denke|Wahrheit
That's, I think, true.
Je pense que c'est vrai.
Myślę, że to prawda.
Propařit, to znamená "dělat párty celou noc".
Feiern|zu|bedeutet|feiern|Party|die ganze|Nacht
Party||||||
Die ganze Nacht feiern" bedeutet "die ganze Nacht feiern".
"Propařit" means "having a party all night".
Faire la fête toute la nuit" signifie "faire la fête toute la nuit".
"Imprezować całą noc" oznacza "imprezować całą noc".
No, a deset eur, to je asitak dvě stě padesát korun.
Nein|and|zehn|Euro|das|das|also|zwei|hundert|zweihundertfün|
||||||||two hundred||
Well, ten euros, that's two hundred and fifty crowns.
Eh bien, avec dix euros, cela fait deux cent cinquante couronnes.
No i dziesięć euro, czyli jakieś dwieście pięćdziesiąt koron.
A myslím, že když víš, do kterého baru jít,
ich|ich denke||wenn|du weißt|in|in den|Bar|gehen
Und ich denke, wenn man weiß, in welche Bar man gehen muss,
And I think if you know which bar to go to,
Et je pense que si vous savez dans quel bar aller,
I myślę, że jeśli wiesz, do którego baru pójść,
když znáš nějaký dobrý bar pro lokální (místní) lidi,
wenn|kennst|einen|guten|Bar||lokale|einheimischen|
wenn Sie eine gute Bar für die Einheimischen kennen,
if you know some good bar for local people,
si vous connaissez un bon bar pour les locaux,
jeśli znasz dobry bar dla miejscowych,
možná nějaký studentský bar, levný bar,
vielleicht|irgendeine|Studentenbar||günstige|
||student's||cheap|
maybe some student bar, cheap bar,
może bar studencki, tani bar,
tak to není problém.
also||isn't|Problem
then that's not a problem.
ce n'est pas un problème.
to nie problem.
Můžeš propařit celou noc za 250 korun.
du kannst|durchfeiern|die ganze||für|
|party||||
You can party all night for 250 crowns.
Vous pouvez dormir toute la nuit pour 250 couronnes.
Możesz spać całą noc za 250 koron.
Dva:
Zwei
Two:
Dwa:
Je to pravda :-)
Es|es|
It's true :-)
C'est vrai :-)
To prawda :-)
V noci v Praze jezdí tramvaje
in|Nacht|||fahren|die Straßenbahnen
Trams and buses
Les tramways circulent la nuit à Prague
Tramwaje kursujące nocą w Pradze
a autobusy.
|Busse
run in Prague at night.
Metro nejezdí. Ale tramvaje a autobusy
U-Bahn|fährt nicht|aber|die Straßenbahnen||
|is not running||||
The subway does not run. But trams and buses
Il n'y a pas de métro. Mais les trams et les bus
Nie ma metra. Ale tramwaje i autobusy
jezdí relativně často.
fährt|relativ häufig|relativ häufig
run relatively often.
il roule relativement souvent.
Možná každých třicet minut
Vielleicht|alle|dreißig|
Maybe every thirty minutes
Peut-être toutes les 30 minutes
plus mínus.
plus or minus.
Takže vrátit se domů z baru ve dvě ráno, ve tři ráno,
Also|nach Hause zurück||||Bar|um|zwei|am Morgen|um||am Morgen
So coming home from the bar at two in the morning, at three in the morning,
Je rentrais donc du bar à 2 heures, 3 heures du matin,
ve čtyři ráno - to je v pohodě.
um|vier|morgens|das|||in Ordnung
at four in the morning - that's fine.
à 4 heures du matin - c'est très bien.
o 4:00 nad ranem - w porządku.
Dostaneš se domů rychle.
du kommst||nach Hause|schnell
You'll get home fast.
Vous rentrerez vite chez vous.
Szybko wrócisz do domu.
Tři:
Three:
Trois :
... a někdy nonstop.
und|sometimes|nonstop
... and sometimes non-stop.
... et parfois sans interruption.
Podle kontextu já myslím, že mělo být "někdy"
Laut|Kontext||denke||es sollte|verbo sein|
Aus dem Kontext heraus denke ich, dass es "manchmal" heißen sollte.
By context, I think it should be "sometimes"
D'après le contexte, je pense qu'il aurait fallu dire "parfois"
a ne "nikdy".
nicht|nicht|nie
nicht "nie".
and not "never".
pas "jamais".
Ale nevím.
aber|aber ich weiß nicht
But I dont know.
Mais je ne sais pas.
No, ale myslím, že v Česku velké obchody
Nein||ich denke||||große|Geschäfte
Well, I think in the Czech Republic, big stores
Mais je pense qu'en République tchèque, les grands magasins
jako Albert, Tesco, Billa,...
wie|Albert|Tesco|Billa
|Albert supermarket|Tesco supermarket|grocery store
like Albert, Tesco, Billa, ...
comme Albert, Tesco, Billa,...
že zavírají možná v devět hodin večer
|sie schließen|vielleicht||neun||
that they close maybe at nine o'clock in the evening,
qu'ils ferment vers 21 heures.
obvykle.
gewöhnlich
usually.
En général.
Ale je pravda, že obchody nonstop,
||||die Geschäfte|rund um die Uhr
But it is true that non-stop shops,
Mais il est vrai que les magasins ne désemplissent pas,
to moc nemáme.
das|nicht viel|haben nicht
we do not have much.
nous n'avons pas grand-chose.
Možná nějaký obchod na benzínce
Vielleicht|einiger|Laden||Tankstelle
||||gas station
Maybe some shop at a gas station
Peut-être une station-service ou un magasin de proximité
mám nonstop.
ich habe|nonstop
is open 24/7.
Ale na benzínce nekoupíš normální jídlo,
||Tankstelle|kaufst|normale|Essen
|||won't buy||
But you don't buy normal food at the gas station,
Mais on ne peut pas acheter de la nourriture normale dans une station-service,
ale možná bonbony, coca-colu, čipsy...
|vielleicht|Bonbons|Coca-Cola|Cola|Chips
||candies|||chips
but maybe candies, coca-cola, chips ...
A to je asi všechno.
|das||probably|alles
And that's about it.
I to by było na tyle.
Takže,... jo... asi je to trochu pravda.
Also|oder|maybe|||ein bisschen|
So, ... yeah ... I guess that's a little true.
Donc, euh... ouais... je suppose que c'est un peu vrai.
Więc... tak... to chyba trochę prawda.
Čtyři:
Vier
Four:
Quatre :
:-) jo, to je pravda.
ja|||
:-) yeah, that's right.
:-) Oui, c'est vrai.
:-) Tak, to prawda.
Ale Chorvatsko není moc daleko.
Aber|Kroatien|ist nicht|nicht sehr|weit weg
|Croatia|||
But Croatia is not far.
Mais la Croatie n'est pas très loin.
Ale Chorwacja nie jest zbyt daleko.
Takže dobrý :-)
|gut
So good :-)
Très bon :-)
Tak dobrze :-)
Pět:
Fünf
Five:
To je asi pravda.
Das|es|wohl|
That's probably true.
C'est probablement vrai.
To prawdopodobnie prawda.
Ale existují taky resturace,
|gibt es|auch|Restaurants
|||restaurants
But there are also restaurants
Ale są też restauracje,
kde tě musí usadit číšník.
wo|dich|muss|setzen|der Kellner
|||seat you|waiter
where the waiter has to settle you.
où le serveur doit vous asseoir.
To jsou takové lepší, luxusnější resturace.
|sind|solche|better|luxuriöseren|
||||more luxurious|
These are such better, more luxurious restaurants.
Il s'agit des meilleurs restaurants, plus haut de gamme.
Ale já jsem ráda, když mě číšník neusadí,
|ich|bin|froh|wenn|mir|der Kellner|nicht setzt
|||||||doesn't seat
But I'm glad the waiter doesn't set me down,
Mais j'aime bien que le serveur ne m'assoie pas,
protože já si chci sama vybrat to ideální místo,
weil||ich|will|selbst|auswählen|||Ort
because I want to choose the perfect place
parce que je veux choisir l'endroit idéal pour moi,
kde chci sedět.
wo|will|sitzen
to sit.
où je veux m'asseoir.
Takže z mojí perspektivy to je benefit
Also|||meiner Perspektive|||Vorteil
|||perspective|||benefit
So from my perspective, this is a benefit of
De mon point de vue, c'est donc un avantage
českých restaurací.
tschechischen|Restaurants
Czech restaurants.
Napiš mi, co pro tebe: máš rád/a
Schreib||was|||magst|magst|
Write me what for you: do you like
když tě číšník usadí,
||der Kellner|setzt
the waiter to settle you,
lorsque le serveur vous fait asseoir,
nebo se radši sám/sama posadíš?
||lieber|selbst|selbst|setzt du dich
or do you prefer to find your seat alone?
ou préférez-vous vous asseoir vous-même ?
Šest:
Sechs
Six:
Stoprocentně pravda.
absolut wahr|
One hundred percent true.
Léky nemůžeš koupit v supermarketu.
Medikamente|kannst du nicht|kaufen||
You can't buy drugs at the supermarket.
Pro léky musíme jít do lékárny.
|die Medikamente|müssen|gehen||Apotheke
We have to go to the pharmacy for the drugs.
Nous devons aller à la pharmacie pour obtenir les médicaments.
To je fakt.
||Wirklich
That is a fact.
C'est un fait.
Sedm:
Seven:
Sept :
... na poštovní schránce.
auf|Post-|Briefkasten
...auf den Briefkasten.
... in the mailbox.
...sur la boîte aux lettres.
Tipuju, že to je "poštovní schránka".
Ich tippe|dass||ist|Post-|Briefkasten
I'm guessing it's a "mailbox."
Je suppose qu'il s'agit d'une boîte aux lettres.
To je ten box, kam ti chodí dopisy
||der|der Kasten|wohin||kommen|Briefe
This is the box where you receive your letters
C'est la boîte où vont les lettres
To skrzynka, do której trafiają twoje listy
domů.
to your home.
No, a to neslyším poprvé.
Nein|||ich höre|das erste Mal
Well, this is not the first time I've heard that.
Ce n'est pas la première fois que j'entends cela.
Cóż, nie pierwszy raz to słyszę.
Už jsem to slyšela na lekcích
schon|ich|in|ich habe gehört||den Unterricht
I've heard it in lessons
Je l'ai déjà entendu dans des cours
Słyszałem to już wcześniej na lekcjach
od svých studentů hlavně z východu -
von|ihre|der Studenten|hauptsächlich||Osten
from my students, mainly from the East -
od swoich uczniów, głównie ze Wschodu -
z Ruska nebo Běloruska, Ukrajiny...
|Russland||Weißrussland|der Ukraine
from Russia or Belarus, Ukraine ...
a tak dále.
und so weiter||und so weiter
and so on.
et ainsi de suite.
Že u nich je normální,
dass||ihnen||
That it is normal for them to have,
Que c'est normal pour eux,
Że to u nich normalne,
Rằng điều đó là bình thường đối với họ
že na poštovní schránce
||Post-|Briefkasten
for example, 2B
que la boîte aux lettres
że skrzynka pocztowa
cái đó trên hộp thư
je například 2B
|zum Beispiel|
or 5A
est par exemple 2B
to na przykład 2B
ví dụ là 2B
nebo 5A.
oder|
on the mailbox .
ou 5A.
hoặc 5A.
Je tam číslo bytu.
|there|Nummer|Wohnung
There's an apartment number.
Il y a un numéro d'appartement.
Jest tam numer mieszkania.
No, ale v Česku je standard,
Nein|aber||Tschechien||Standard
Well, in the Czech Republic it is standard
En République tchèque, c'est la norme,
Cóż, ale w Czechach to standard,
že tam je příjmení.
|da||Nachname
that there is a surname.
qu'il y a un nom de famille.
że istnieje nazwisko.
Například Novákovi nebo Dvořákovi
zum Beispiel|Novák Familie||Dvořák Familie
For example, Novák or Dvořák family
a tak podobně.
||ähnlich
and so on.
et ainsi de suite.
A než jsem to slyšela
|als|ich|das|ich hörte
And before I heard it
Et avant que je ne l'entende.
I zanim to usłyszałem.
od svých studentů,
von|ihre|
from my students,
de ses étudiants,
tak mě nenapadlo, že to je možná zvláštní.
so||es fiel mir nicht||||vielleicht|besonders
Ich dachte also nicht, dass es seltsam sein könnte.
it never occurred to me that it might be weird.
Je n'ai donc pas pensé que cela pouvait être étrange.
więc nie pomyślałem, że to może być dziwne.
Pro mě to bylo normální celý život.
|||||mein ganzes|Leben
It's been normal for me my whole life.
Cela a été normal pour moi tout au long de ma vie.
Ale teď asi souhlasím, že to je možná trochu divné,
||vielleicht|ich stimme zu||||vielleicht|ein wenig|seltsam
But now I probably agree that maybe it's a little weird
Mais maintenant, je pense que je suis d'accord pour dire que c'est peut-être un peu bizarre,
Ale teraz myślę, że zgadzam się, że może to trochę dziwne,
protože nemáš soukromí. Všichni vidí, kdo bydlí v tom domě.
weil|du hast nicht|Privatsphäre|alle|sehen||wohnt||dem|
because you don't have privacy. Everyone sees who lives in that house.
parce qu'il n'y a pas d'intimité. Tout le monde peut voir qui vit dans la maison.
ponieważ nie masz prywatności. Każdy może zobaczyć, kto mieszka w domu.
Ale je to tak. V Česku to funguje tak.
|||||||funktioniert|
But it is so. This is how it works in the Czech Republic.
Mais c'est vrai. En République tchèque, cela fonctionne comme suit.
Napiš mi do komentáře - co ve tvojí zemi -
Schreib||in|||in|deinen|Land
Write me in the comments - what in your country -
Ecrivez-moi dans les commentaires - qu'est-ce qui se passe dans votre pays ?
máte na poštovní schránce číslo bytu
haben||Post-|Briefkasten|Nummer|Wohnung
do you have an apartment number or your last name on your mailbox
vous avez un numéro d'appartement sur votre boîte aux lettres
nebo vaše příjmení?
||Nachname
?
ou votre nom de famille ?
Osm:
Osmose
Eight:
Huit :
To je pravda. To mi připadalo legrační
|||||schien mir|lustig
That's true. That seemed funny to me
C'est vrai. J'ai trouvé ça drôle.
Zgadza się. Myślałem, że to zabawne.
a je to fakt.
and it was a fact.
et c'est un fait.
Ve škole musíš mít pantofle.
||musst|haben|Hausschuhe
You have to have slippers at school.
Tu dois porter des pantoufles à l'école.
W szkole trzeba nosić kapcie.
Ale ve školním kontextu
|im|schulischen|
But in the school context
Mais dans un contexte scolaire.
se tomu říká přezůvky,
man|dem|man nennt|Hausschuhe
Das nennt man Hausschuhe,
, it's called přezůvky,
c'est ce qu'on appelle des pantoufles,
to się nazywa kapcie,
protože se ve škole přezouváš =
weil|man|in||wechselst du die Schuhe
weil du dich in der Schule umziehst.
because you change shoes at school =
parce que tu te changes à l'école.
měníš boty = přezouváš se.
wechselst|Schuhe|wechselst|sich
you change shoes = you change shoes.
zmiana butów = zmiana ubrania.
No, a když nemáš přezůvky
Nein||wenn|du hast nicht|Hausschuhe
Well, if you don't have slippers
Et si vous n'avez pas de pantoufles
a učitel tě vidí,
|der Lehrer||
and the teacher sees you,
et le professeur vous voit,
tak to je velký problém.
|||groß|
that's a big deal.
c'est un gros problème.
Takže chodit do školy bez pantoflí,
also|gehen||||Hausschuhe
So going to school without slippers
Donc, aller à l'école sans pantoufles,
to určitě není dobrý nápad.
|sicherlich|isn't|guter|Idee
is definitely not a good idea.
ce n'est certainement pas une bonne idée.
Devět:
Neun
Nine:
Neuf :
Pravda.
True.
C'est vrai.
Kmín a mák jsou naše oblíbené ingredience
Kümmel||Mohn|sind|unsere|Lieblings|Zutaten
Cumin and poppy are our favorite ingredients
Le cumin et les graines de pavot sont nos ingrédients préférés.
Kminek i mak to nasze ulubione składniki
a opravdu jsou všude.
|wirklich||überall
and they really are everywhere.
i naprawdę są wszędzie.
Hlavně v pečivu -
vor allem||Backwaren
Mainly in pastries -
Szczególnie w wypiekach -
ve sladkém bude mák,
in|süßen|wird|Mohn
in the sweet there will be poppies,
będą maki w słodyczy,
ve slaném kmín.
|salzigen|Kümmel
in the salty cumin.
dans le cumin salé.
Ale mák taky může být nahoře na housce.
|Mohn|auch|kann|sein|oben||Brötchen
Der Mohn kann aber auch oben auf dem Brötchen liegen.
But poppies can also be on top of a bun.
Mais les graines de pavot peuvent également être placées sur le dessus de la brioche.
Ale mak może być również na wierzchu bułki.
Pro nás to je normální.
|uns|||
This is normal for us.
C'est normal pour nous.
Deset:
Zehn
Ten:
Hmm... to je tak padesát na padesát.
||||fünfzig||fünfzig
Hmm ... that's about fifty to fifty.
Hmm... c'est à peu près 50-50.
Hmm... to mniej więcej 50-50.
Nikdy nevíš.
nie|weißt
You never know.
On ne sait jamais.
Nigdy nic nie wiadomo.
Někdy zastaví, někdy nezastaví.
manchmal|stoppt|manchmal|nicht anhalten
Sometimes it stops, sometimes it doesn't stop.
Parfois, il s'arrête, parfois non.
Czasami się zatrzymuje, czasami nie.
Je to tak, souhlasím
|||ich stimme zu
That's right, I agree
C'est vrai, je suis d'accord
Zgadza się, zgadzam się
A pro mě naopak byl velký kulturní šok,
||mir|im Gegenteil||großer||Schock
. And on the contrary, it was a great culture shock for me
Pour moi, en revanche, ce fut un grand choc culturel,
Z drugiej strony był to dla mnie duży szok kulturowy,
když jsem bydlela ve Španělsku
als|ich|lebte||Spanien
when I lived in Spain
lorsque je vivais en Espagne
kiedy mieszkałem w Hiszpanii
a na přechodu pro chodce mi zastavil i autobus!
||Zebrastreifen||Fußgänger|mir|hielt an|auch|der Bus
und ich wurde an einem Fußgängerüberweg von einem Bus angehalten!
and my bus stopped at a pedestrian crossing!
et j'ai été arrêté par un bus à un passage piéton !
i zostałem zatrzymany na przejściu dla pieszych przez autobus!
Já jsem se cítila jako královna!
Ich|ich|reflexiv pronomen|fühlte|wie|Königin
I felt like a queen!
Je me suis sentie comme une reine !
Czułam się jak królowa!
Autobus zastavil, abych já mohla jít!
|stopped|damit|ich|ich könnte|
The bus stopped so I could go!
Le bus s'est arrêté pour que je puisse partir !
Autobus zatrzymał się, więc mogłem jechać!
To bylo perfektní!
That was perfect!
C'était parfait !
To v Česku prakticky neexistuje.
Es|||praktisch|existiert nicht
This is practically non-existent in the Czech Republic.
Cela n'existe pratiquement pas en République tchèque.
Praktycznie nie istnieje w Republice Czeskiej.
Autobus téměř nikdy nezastaví!
|fast|never|stoppt
The bus almost never stops!
Le bus ne s'arrête presque jamais !
Autobus prawie nigdy się nie zatrzymuje!
Auto padesát na padesát...
|fünfzig||
Car fifty to fifty ...
Cinquante-cinq voitures...
Pięćdziesiąt pięć samochodów...
A co ty, kdo se koukáš na tohle video,
|was|du|wer||guckst du||dieses|
And what about you who are watching this video,
Et vous, qui regardez cette vidéo ?
A co z tobą, który oglądasz ten film,
zažil jsi v Česku ještě
hast du erlebt||||noch
haben Sie in der Tschechischen Republik erlebt
have you experienced another culture shock
Avez-vous fait l'expérience de la République tchèque ?
czego doświadczyłeś w Republice Czeskiej
nějaký další kulturní šok?
irgendein|weiterer||
in the Czech Republic ?
un autre choc culturel ?
jakiś inny szok kulturowy?
Napadá tě něco,
Fällt dir etwas ein||etwas
Can you think of something that
Vous avez une idée,
Masz pomysł,
co v Česku funguje jinak než ve tvé zemi?
was||||anders||in|deinem|
works differently in the Czech Republic than in your country?
Qu'est-ce qui fonctionne différemment en République tchèque et dans votre pays ?
Napiš mi!
Schreib|
Write me!
Écrivez-moi !
A jestli jsi Čech, kdo se díváš na tohle video,
|obwohl|du||wer||du schaust||dieses|
And if you are a Czech who is watching this video,
Et si vous êtes tchèque, qui regarde cette vidéo,
A jeśli jesteś Czechem, kto ogląda ten film,
tak mi taky napiš,
||auch|schreib mir
then also write to me
alors envoyez-moi un message,
jestli souhlasíš se vším, co jsem ve videu řekla,
|stimmst du zu||alles||ich|im||ich gesagt habe
if you agree with everything I said in the video,
si vous êtes d'accord avec tout ce que j'ai dit dans la vidéo,
jeśli zgadzasz się ze wszystkim, co powiedziałem w filmie,
nebo jestli myslíš, že něco je trochu jinak
|ob oder ob|du denkst||etwas||ein wenig|anders
or if you think that something is a little different
ou si vous pensez que quelque chose est un peu différent
lub jeśli uważasz, że coś jest trochę inne
než já si myslím.
als|||denke
than I think.
que je ne le pense.
Tak, to je všechno.
|||alles
Well, that's all.
Voilà, c'est tout.
Měj se hezky a budu se těšit příště! Čau!
Mach||schön||||freuen|nächstes Mal|
Have a nice time and I look forward to next time! Hi!
Passez une bonne journée et j'attends avec impatience la prochaine fois ! Au revoir !
Miłego dnia i czekam na następny raz! Pa!