Büyük bir ihale - A big order
Большой|один|заказ|||
||Auftrag||groß|Auftrag
||tender||big|contract
||Gran licitación||Gran|Gran pedido
grande|um||um|grande|
Büyük bir ihale - Ein großer Auftrag
A big tender - A big order
Una gran orden - Un gran pedido
Un gros appel d'offres - Une grosse commande
대형 입찰 - 대형 주문
Een grote aanbesteding - Een grote bestelling
Duży przetarg - duże zamówienie
Um grande concurso - Um grande pedido
Ett stort anbud - En stor order
Большой заказ - A big order
MÜDÜR: Buyurun, ne içersin?
Директор|Пожалуйста|что|ты будешь пить
CHEF|Bitte||trinkst
Director (1)|Please go ahead||will you drink
chefe|||
MÜDÜR: Bitte, was möchtest du trinken?
MANAGER: Here, what are you drinking?
DIRECTOR: Por favor, ¿qué deseas beber?
MANAGER : Et voilà, qu'est-ce que tu bois ?
MANAGER: Alstublieft, wat drinkt u?
ДИРЕКТОР: Пожалуйста, что будете пить?
ALİ: Varsa, orta şekerli kahve içeyim.
|Если есть|средне|сладкий|кофе|я выпью
|wenn es gibt|mittlere|zuckerhaltig|Kaffee|I will drink
|If there is|medium|sugar|coffee|drink
||media|azúcar||beba
ALİ: Wenn es geht, hätte ich gerne einen Kaffee mit mittelmäßiger Zuckermenge.
ALI: If you have, I drink a medium coffee with sugar.
ALİ: Si hay, tomaré un café con azúcar medio.
ALI : Si disponible, je prendrai un café moyennement sucré.
ALI: Ik wil graag een koffie met medium suiker, als je die hebt.
ALI: Se disponível, tomo café com açúcar médio.
АЛИ: Если есть, я выпью кофе со средней сладостью.
MÜDÜR: (interkom aracılığıyla) Hülya Hanım, iki tane orta şekerli kahve getirir misin?
ДИРЕКТОР|||Хюля|Ханым|два|штуки|средний|с сахаром|кофе|принесёшь|ты
|Intercom|über das Intercom|Hülya|||Stück|mittlere|zuckerhaltig||bringen|
manager|intercom|intercom through|Ms. Hülya|Mrs.|two||medium|sugary||bring|
Director|intercom|a través de|Hülya|||||con azúcar media|||
MANAGER: (über die Gegensprechanlage) Frau Hülya, können Sie mir zwei Cappuccino bringen?
DIRECTOR: (through the intercom) Hülya Hanım, would you bring me two cups of coffee?
DIRECTOR: (a través del intercomunicador) Señorita Hülya, ¿podrías traer dos cafés medianamente dulces?
MANAGER : (par l'interphone) Mme Hülya, pouvez-vous m'apporter deux cappuccino ?
Mevrouw Hülya, kunt u twee koffie brengen met medium suiker?
ДИРЕКТОР: (по интеркому) Хюля, принеси два кофе со средней сладостью, пожалуйста?
(Ali’ye) Tamam.
|Хорошо
Ali|
to Ali|
a Ali|
(zu Ali) Okay.
(to Ali) OK.
(A Ali) De acuerdo.
(Али) Хорошо.
Konuya gelelim.
к теме|давайте перейдем
dem Thema|kommen
Let's get to the topic.|let's come to
al tema|Pasemos a
Kommen wir zum Thema.
Let's come to the subject.
Volviendo al tema.
Venons-en au sujet.
Laten we ter zake komen.
Давайте перейдем к делу.
Seni önemli bir iş için buraya çağırdım.
Тебя|важной|одной|работой|для|сюда|я позвал
dich|wichtig||Aufgabe|für|hierher|gerufen
you|important||job||here|called you
||||||Llamé
Ich habe Sie wegen einer wichtigen Angelegenheit hierher gerufen.
I called you here for an important job.
Te he llamado aquí para un asunto importante.
Je vous ai convoqué ici pour une affaire importante.
Ik heb je hierheen geroepen voor belangrijke zaken.
Я вызвал тебя сюда по важному делу.
Durum şöyle.
Ситуация|такая
der Zustand|so
The situation|here's the situation
La situación|así
Hier ist die Situation.
Here's the situation.
La situación es la siguiente.
Voici la situation.
De situatie is als volgt.
Ситуация такова.
Devletten büyük bir ihale kazandık.
от государства|большой|один|тендер|мы выиграли
dem Staat||||gewonnen
the government|big||contract|we won
del gobierno||||Ganamos
Wir haben einen großen Auftrag vom Staat bekommen.
We won a big tender from the state.
Hemos ganado una gran licitación del gobierno.
Nous avons remporté un gros appel d'offres de l'État.
We wonnen een grote aanbesteding van de overheid.
Мы выиграли крупный тендер у государства.
Büyük para kazanacağız, milyarlarca lira!
Большой|деньги|заработаем|миллиарды|лир
||werden verdienen|milliarden|
|to|will win|billions|lira
||ganaremos|miles de millones|
Wir werden viel Geld verdienen, Milliarden von Lira!
We will make a lot of money, billions of liras!
Nous allons gagner beaucoup d'argent, des milliards de lires !
We zullen veel geld verdienen, miljarden lire!
Мы заработаем большие деньги, миллиарды лир!
Devlet 5000 tane çakmak sipariş etti.
Государство|штук|зажигалок|заказ|сделал
der Staat|Stück|Feuerzeug|bestellen|hatte
government|pieces|lighter|order|made
el Estado||encendedor||
Der Staat bestellte 5000 Feuerzeuge.
The state ordered 5000 lighters.
El gobierno ordenó 5000 encendedores.
Le gouvernement a commandé 5000 briquets.
De overheid heeft 5000 aanstekers besteld.
Государство заказало 5000 зажигалок.
Sadece, bir şartı var.
Только|одно|условие|есть
||Bedingung|
only|one|condition|has
||una condición|
Es gibt nur eine Bedingung.
It's just a condition.
Solo hay una condición.
Il n'y a qu'une condition.
Er is maar één voorwaarde.
Но есть одно условие.
Çakmakları bir ay içinde teslim etmek zorundayız.
Зажигалки|один|месяц|в течение|доставка|сделать|мы обязаны
die Feuerzeuge||Monat|innerhalb|liefern||sind wir verpflichtet
Lighters||month|within|deliver|deliver|have to
encendedores||||entregar||tenemos que
Wir müssen die Feuerzeuge innerhalb eines Monats liefern.
We have to deliver the lighters in a month.
Debemos entregar los encendedores en un mes.
Nous devons livrer les briquets dans un délai d'un mois.
We moeten de aanstekers binnen een maand leveren.
Мы должны доставить зажигалки в течение месяца.
Ürünümüzü vaktinde teslim edebiliriz, sanırım.
Наш продукт|вовремя|доставить|можем|я думаю
unser Produkt|rechtzeitig|liefern|können|ich denke
Our product|on time|deliver|can|I think
nuestro producto|a tiempo|entregar|podemos|
Wir können unser Produkt pünktlich liefern, denke ich.
We can deliver our product on time, I think.
Nous pouvons livrer notre produit à temps, je pense.
Ik denk dat we ons product op tijd kunnen leveren.
Мы можем доставить наш продукт вовремя, я думаю.
Yalnız bu demektir ki, senin ekibinin daha hızlı çalışması lazım.
только|это|значит|что|твоя|команда|быстрее|быстро|работа|нужно
nur|das|bedeutet|dass|dein|deines Teams||schneller|Arbeit|muss
only||means|that|your|team|more|faster|work|needed
||significa|||tu equipo|||trabajo|
Allein dies bedeutet, dass Ihr Team schneller arbeiten muss.
Only this means that your team needs to work faster.
Esto simplemente significa que tu equipo necesita trabajar más rápido.
Cela seul signifie que votre équipe doit travailler plus rapidement.
Behalve dat het betekent dat je team sneller moet werken.
Но это означает, что вашей команде нужно работать быстрее.
ALİ: Ama, efendim, şimdi çok kaliteli çakmakları üretebiliyoruz.
|Но|господин|сейчас|очень|качественные|зажигалки|можем производить
||mein Herr|||hochwertige|Feuerzeuge|wir können produzieren
|But|sir|now||high quality|lighters|"we can produce"
ALİ: Pero, señor|||||de calidad||podemos producir
ALI: Aber, Sir, jetzt können wir sehr hochwertige Feuerzeuge produzieren.
ALI: But, sir, now we can produce very good quality lighters.
ALİ: Pero, señor, ahora podemos producir encendedores de muy alta calidad.
ALI : Mais, monsieur, maintenant nous pouvons produire des briquets de très haute qualité.
ALI: Maar, meneer, nu kunnen we aanstekers van zeer hoge kwaliteit produceren.
АЛИ: Но, сэр, сейчас мы можем производить очень качественные зажигалки.
Daha hızlı çalışırsak, kalite kesinlikle kalmaz.
быстрее|быстро|будем работать|качество|определенно|останется
||wir arbeiten|Qualität|sicherlich|bleibt
if|faster|if we work|quality|definitely|will not remain
||si trabajamos|calidad||
Wenn wir schneller arbeiten, wird die Qualität sicherlich nicht bleiben.
If we work faster, the quality certainly will not stay.
Si trabajamos más rápido, la calidad sin duda se verá afectada.
Si nous travaillons plus vite, la qualité ne restera certainement pas.
Als we sneller werken, blijft de kwaliteit zeker niet hetzelfde.
Если мы будем работать быстрее, качество определенно пострадает.
MÜDÜR: Ali Bey, aslında sana bir soru sormadım, emir verdim.
Директор|Али|месье|на самом деле|тебе|один|вопрос|не задал|приказ|
|||eigentlich|dir|||I didn't ask|Befehl|gegeben
DIRECTOR|Mr. Ali|Mr.|actually|to you|a|question|didn't ask|order|gave
DIRECTOR|||||||no hice pregunta|orden|
MANAGER: Herr Ali, eigentlich habe ich Ihnen keine Frage gestellt, ich habe Ihnen einen Befehl gegeben.
MANAGER: Ali Bey, I did not ask you a question, in fact I gave you an order.
DIRECTOR: Ali Bey, en realidad no te hice una pregunta, te di una orden.
MANAGER : M. Ali, en fait je ne vous ai pas posé de question, je vous ai donné un ordre.
MANAGER: Meneer Ali, ik heb u eigenlijk geen vraag gesteld, ik heb u een bevel gegeven.
ДИРЕКТОР: Али Бей, на самом деле я не задал тебе вопрос, я отдал приказ.
Sen istenilen şartlara uymak durumundasın.
Ты|требуемым|условиям|соответствовать|должен
du|gewünschten|Bedingungen|entsprechen|in der Lage
You|desired|conditions|to comply|"have to comply"
|requerido|condiciones|cumplir|estás
Sie müssen die erforderlichen Bedingungen erfüllen.
You have to adhere to the desired conditions.
Debes cumplir con las condiciones requeridas.
Vous devez respecter les conditions requises.
Je moet aan de voorwaarden voldoen.
Ты обязан соответствовать требуемым условиям.
Yani daha çok çalışılacaktır.
То есть|еще|много|будет учиться
also|||wird mehr gearbeitet
so|more|more|will be worked
|||se trabajará más
Es wird also härter arbeiten.
So we will work harder.
Es decir, se trabajará más.
Donc ça va travailler plus fort.
Er zal dus meer werk zijn.
То есть, нужно будет работать больше.
O şekilde üretimimiz artacak.
Это|образом|наше производство|увеличится
|Art der|unsere Produktion|wird steigen
|in that way|our production|will increase
||nuestra producción|aumentará
Auf diese Weise wird unsere Produktion steigen.
Our production will increase in that way.
Nuestra producción aumentará de esa manera.
De cette façon, notre production augmentera.
Op deze manier zal onze productie toenemen.
Таким образом, наше производство увеличится.
Başka seçeneğimiz yok.
Другой|вариант|нет
andere|Option|gibt es nicht
another|our option|no other
|nuestra opción|
Wir haben keine andere Wahl.
We have no other option.
No tenemos otra opción.
Nous n'avons pas d'autre choix.
We hebben geen keus.
У нас нет другого выбора.
ALİ: (teslim olur) Peki, efendim, nasıl isterseniz…
|||Хорошо|господин|как|
|liefern|ist geliefert|okay|mein Herr|wie|Sie wollen
Ali|submit|delivers|okay|sir|how|if you want
ALI: (gibt nach) Nun, Sir, wie Sie wünschen …
ALI: (gives in) Peki, sir, how would you like ...
ALİ: (se rinde) Muy bien, señor, como prefiera...
ALI : (se rend) D'accord, monsieur, comme vous voudrez...
Nou, meneer, zoals u wenst...
АЛИ: (сдается) Хорошо, как скажете…
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46
ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=29 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=129 err=10.08%)